Phrases: Personal | Announcements and Invitations (Italian

Transcript

Phrases: Personal | Announcements and Invitations (Italian
bab.la Phrases: Personal | Announcements and Invitations
Italian-Turkish
Announcements and Invitations : Birth
Siamo felici di annunciare la
nascita di...
...'un doğumunu duyurmaktan
mutluluk duyuyoruz.
Used when a couple want to
announce the birth of their
child
Sono felice di annunciarti che
...e... hanno avuto un
bambino/una bambina.
...'ın nurtopu gibi bir kız /
erkek çocuğu olduğunu
duyurmaktan mutluluk
duyuyorum.
Used when a third party is
announcing the birth of a child
Siamo lieti di annunciarvi la
nascita di nostro figlio/nostra
figlia...
Erkek / kız çocuğumuzun
doğumunu duyurmak istedik.
Used when a couple want to
announce the birth of their
child
Siamo lieti di presentarvi...
Sizi bebeğimiz ... ile
tanıştırmaktan mutluluk
duyuyoruz.
Used when a couple want to
announce the birth of their
child, usually found on cards
with a picture of the child
Con mamma e babbo mio,
annuncio al mondo che ci
sono anche io!
On küçük parmak, ve bu
parmaklarla ailemiz
genişlemeye başlar. ... ve ...,
...'in doğumunu duyurmaktan
mutluluk duyar.
A common saying in English,
used when a couple want to
announce the birth of their
child
Con grande amore
annunciamo la nascita di... .
Benvenuto/a!
Sevgi ve umutla ...'a bu
dünyaya hoşgeldin diyoruz.
Used when a couple want to
announce the birth of their
child
Siamo orgogliosi di
presentarvi l'ultimo/a
arrivato/a in famiglia...
Ailemizin en yeni üyesini
tanıtmaktan / duyurmaktan
gurur duyuyoruz.
Used when a couple want to
announce the birth of their
child
Siamo felicissimi di
annunciare a tutti voi la
nascita del nostro
bambino/della nostra
bambina...
Kızımızın / oğlumuzun
ailemize katılımını
duyurmaktan son derece
mutluyuz.
Used when a couple want to
announce the birth of their
child
Announcements and Invitations : Engagement
...e... annunciano il loro
fidanzamento.
... ve ... nişanlandı.
Used when announcing an
engagement
Siamo felici di annunciarvi il
nostro fidanzamento.
... ve ... nişanlandıklarını
duyurmaktan son derece
mutlular.
Used when a couple want to
announce their engagement
Siamo felici di annunciarvi il
fidanzamento di ...e...
... ve ...'nin nişanını
duyurmaktan son derece
mutluyuz.
Used when announcing an
engagement
La Signora e il Signor...
annunciano il fidanzamento
della propria figlia, .... con ....,
figlio di... . Vogliate
festeggiare con noi il lieto
evento in attesa delle nozze.
... ailesinden ... ve ... kızları
...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları,
olan nişanını duyurmaktan
mutluluk duyar. Ağustos
düğünü planlanmaktadır.
Traditional, used when
parents want to announce the
engagement of their daughter
Festeggia con noi questo
giorno di gioia per il
fidanzamento di ...e...
... ve ...'nin nişan törenini gelin
beraber kutlayalım.
Used as in an invitation to an
engagement party
...e... ti invitano a festeggiare
con loro il loro fidanzamento...
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan
törenine davetlisiniz.
Used as in an invitation to an
engagement party
Announcements and Invitations : Marriage
1/2
bab.la Phrases: Personal | Announcements and Invitations
Italian-Turkish
...e... annunciano il loro
matrimonio il giorno... a...
... ve ...'nin evliliğini /
düğününü duyurmaktan
mutluluk duyuyoruz.
Used when announcing a
marriage
Siamo felici di annunciarvi il
matrimonio di...
... kızımız yakında ... Hanım
oluyor.
Used when announcing the
marriage of a woman
...e... ti invitano al loro
matrimonio e sperano di poter
condividere con te questo
giorno di gioia.
... Hanım ve ...Bey sizi
düğünlerinde görmekten
mutluluk duyarlar. Onları bu
özel günlerinde yalnız
bırakmayın.
Used by the couple when
inviting people to their
wedding
La Signora e il Signor...
annunciano il matrimonio
della propria figlia.../del
proprio figlio..., con .... .
Bay ve Bayan ... sizi
oğullarının / kızlarının
düğününde görmekten şeref
duyarlar.
Used by the parents of the
man/woman who is getting
married to invite people to the
wedding
Continua a condividere con
noi i momenti più importanti
della nostra vita, partecipando
alle nostre nozze il... a...
...'da ... tarihinde, ... ve ...
olarak sizi düğünümüzde
görmekten mutluluk duyarız.
Used by the couple when
inviting close friends to their
wedding
Announcements and Invitations : Gatherings / Special Events
Saremmo felici di vederti
il...alle...per...
... için ... tarihinde ...'te bize
katılırsanız çok memnun
oluruz.
Used to invite people to a
social occasion on a specific
day, at a specific time and for
a specific reason
Ti aspettiamo il... a... in
occasione di...
...'yi kutlamak için sizin de
orada olmanızı çok isteriz.
Used to invite people to a
dinner party and to give the
reason why
La ditta.... ti invita a
partecipare a... il...
Tüm içtenliğimizle ...'e
davetlisiniz.
Formal, used to invite people
to a formal event. Commonly
used for company dinner
parties
Stiamo organizzando una
festa tra amici in occasione
di... . Saremmo felici se tu
potessi unirti a noi.
Arkadaşlar arasında ...'ı
kutlamak için bir parti
veriyoruz. Eğer gelirseniz çok
memnun kalırız.
Formal, used to invite close
friends to an important social
occasion
Contiamo sulla tua presenza.
Burada bulunmanızı
gerçekten çok isterdim.
Used in an invitation after
having asked the recipient to
come, in order to emphasize
that you would like them to be
present
Hai voglia di vederci per...?
...'ya ... için gelmek ister
miydiniz?
Informal, used to invite friends
round for no other purpose
then to see them
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)