Richiesta Trascrizione Nascita - Consolato Generale

Transcript

Richiesta Trascrizione Nascita - Consolato Generale
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA IN SAN FRANCISCO
www.conssanfrancisco.esteri.it
2590 Webster Street – San Francisco CA 94115
Tel (415) 292-9200 - Fax (415) 931-7205
[email protected]
RICHIESTA DI TRASCRIZIONE DEL CERTIFICATO DI NASCITA
REQUEST OF BIRTH CERTIFICATE REGISTRATION
Modulo PDF editabile e stampabile / Editable and printable PDF version
Io sottoscritto, a conoscenza delle sanzioni penali, nelle quali potrò incorrere in caso di false dichiarazioni dichiaro quanto segue:
(The undersigned fully aware of the possible penalties that I could incur in case of false declarations declares as follow:)
_______________________________________________________________________________________________________________
(Cognome/Last name)
(Nome/First name)
_______________________________________________________________________________________________________________
(Data di Nascita/Date of birth)
(Luogo di nascita/ City of birth)
(Stato/ State)
_______________________________________________________________________________________________________________
(Indirizzo attuale / Current address)
_______________________________________________________________________________________________________________
(Citta/City)
(Stato/State)
(Codice
Postale/Zip Code)
_______________________________________________________________________________________________________________
Telefono/Cellulare(Phone)
Email
Chiedo la trascrizione dell’allegato certificato di nascita presso il Comune di _________________________________________________
(Requests the registration of the following certificates at the City Hall of )
Dati del bambino/a (Child’s Data)
Cognome (Last Name)________________________________ Nome
(First Name)________________________________________________
Luogo di nascita (Place of Birth) __________________________ Data Nascita
Dati dei genitori (Patent’s Data)
(Date of Birth)
______________________ Sesso(Sex) ______
Padre (Father)
Madre (Mother)
Cognome (Last Name)
____________________________________ ____________________________________
Nome (First Name)
____________________________________ ____________________________________
Luogo di nascita (Place of Birth:City and Country) ____________________________________ ____________________________________
Data di nascita
(Date of Birth)
Cittadinanza (Citizenship)
____________________________________ ____________________________________
____________________________________ ____________________________________
DOCUMENTI ALLEGATI (ENCLOSED DOCUMENTS):
- Fotocopia dei passaporti dei genitori con firma e foto) - Photocopy of parents passport (page with signature and photo)
- Certificato in originale corredato di “Apostille” - Certificate in original with Apostille
- Traduzione integrale del certificato. Full translation of the certificate.
Data/Date _________________________
NOTE
Firma/Signature_____________________________________
1. Indicare il Comune in Italia presso cui viene richiesta la trascrizione, ovvero il Comune AIRE o di ultima residenza di uno dei genitori.
Indicate the AIRE municipalità where the certificate must be recorded.
2. Qualora il matrimonio celebrato all’estero non fosse stato trascritto in Italia, è necessario farlo prima della trascrizione dei figli. Se I genitori non sono
coniugati è necessario il riconoscimento di paternità. If the marriage has not yet been registered in Italy please provide the proper documentation at
this time. Unmarried parents must sign an acknowledgement of paternity.
3. I certificati di nascita, da non confondere con la “certification”, debbono contenere il nome, lu ogo e data di nascita del neonato e dei genitori e si
richiedono all’ “Office of Vital Statistics” dello Stato dove e’ avvenuta la nascita . The certificate, not the “certification”, must contain the place and
date of birth of the child and the parents. Certificates are issued by the Office of Vital Statistics in the State of the child’s birth.
4. I certificati di nascita devono obbligatoriamente essere accompagnati dalla “Apostille” che si richiede al “Secretary of State’ dello Stato che ha
rilasciato l’atto. Gli indirizzi sono disponibili sul nostro sito internet. Certificates of birth must bear the “Apostille ”, issued by the Secretary of State in
the State of the child’s birth. Addresses are available on our website.
5. La traduzione deve essere integrale. Non è necessaria la traduzione dell’Apostille. Gli indirizzi di traduttori sono disponibili sul nostro sito internet.
Full translation of the certificate is required. The Apostille doesn’t require the translation. The addresses of professional translators are available on
our website.

Documenti analoghi

richiesta di trascrizione del certificato di nascita request of birth

richiesta di trascrizione del certificato di nascita request of birth "HARP HOUSE", 83/86 Farringdon Street EC4A 4BL London

Dettagli

cliccare qui - Consolato Generale

cliccare qui - Consolato Generale REQUEST OF MARRIAGE CERTIFICATE REGISTRATION Modulo PDF editabile e stampabile / Editable and printable PFD version

Dettagli

Modello per riconoscimento cittadinanza italiana figlio maggiorenne

Modello per riconoscimento cittadinanza italiana figlio maggiorenne 5. Copia certificata dell’atto di nascita modello Long Form in cui dovranno essere riportate le generalità dei genitori e l’indicazione completa del luogo di nascita. Il certificato di nascita mode...

Dettagli

Richiesta di trascrizione di certificato di unione civile

Richiesta di trascrizione di certificato di unione civile “APOSTILLE” (dall’Ufficio del Segretario di Stato dello stato dove è stato formato l’atto di unione civile) affinché il certificato stesso abbia valore

Dettagli

Modulo di iscrizione all`A.I.R.E. - Consolato Generale

Modulo di iscrizione all`A.I.R.E. - Consolato Generale Legge 27.10.1988 n. 470 - Anagrafe degli Italiani residenti all'estero (Registry of Italian Nationals residing abroad). Modulo PDF editabile e stampabile / Editable and printable PDF version

Dettagli