Radio Controlled Alarm Clock

Transcript

Radio Controlled Alarm Clock
28460man
8-04-2005
15:25
Pagina 1
Radio Controlled Alarm Clock
Instructions for use Ref. 28460
• Orologio sveglia Istruzioni d’uso
••
28460man
8-04-2005
15:25
Pagina 2
CARATTERISTICHE E PULSANTI | BUTTONS AND FEATURES
2
••
••
28460man
8-04-2005
15:25
Pagina 3
1. SET allarme 1
2. “-”
3. MODE
4. “+”
5. SET allarme 2
6. Display LCD
7. SNOOZE/LIGHT
8. Vano batterie
1. SET alarm 1
2. “-”
3. MODE
4. “+”
5. SET alarm 2
6. LCD Display
7. SNOOZE/LIGHT
8. Battery Compartment
LEGENDA
Premere / Push
Dimensioni / Dimension
Batteria / Battery
••
••
Peso / Weight
3
28460man
8-04-2005
15:25
Pagina 4
PRIMA ATTIVAZIONE | GETTING STARTED
Rimuovere la linguetta di protezione dal vano batteria: l’orologio ricercherà
automaticamente il segnale radiocontrollato. Questa operazione può durare a
seconda dei casi da 3 a 20 minuti circa (copertura del segnale).
Una volta ricevuto il segnale correttamente, la data e l’ora, si imposteranno
automaticamente sui valori correnti e l’icona di radiocontrollo si accenderà.
Se la zona dove si sta utilizzando la sveglia non riceve correttamente il segnale, l’icona
di radiocontrollo si spegnerà. L’orario può allora essere impostato manualmente.
Remove stopping device from battery compartment, clock will automatically seek out
radio controlled signal. Search could last 3-20 minutes (signal cover).
Once signal is received, date and time will be automatically set/adjusted on current
time and date and radiocontrolled icon will light up.
If signal is disturbed, the radio controlled icon will light off.
The time can be set manually.
4
••
••
28460man
8-04-2005
15:25
Pagina 5
COME IMPOSTARE L’ORA E LA DATA MANUALMENTE
TO SET CLOCK AND DATE MANUALLY
••
••
• Per impostare l’ora
To set the time
MODE x 2 sec.
• Per regolare la cifra che lampeggia
To set the blinking digit
“+” / “-” • Per passare alla cifra successiva
To set the next digit
MODE • Per confermare
To confirm
MODE 5
28460man
8-04-2005
15:25
Pagina 6
COME CAMBIARE LA LINGUA DEL GIORNO DELLA SETTIMANA
TO SET THE LANGUAGE OF WEEKDAYS
“-” e tenerlo premuto.
Rilasciare il tasto quando sarà
visualizzata la lingua desiderata
Press and hold button till the
choosen language is displayed
• In modalità orologio
In time mode
EN (English) GE (German), IT (Italian), FR (French), SP (Spanish)
6
••
••
28460man
8-04-2005
15:25
Pagina 7
COME IMPOSTARE IL FUSO ORARIO
TO SET THE FOREIGN TIME
“+” x 3 sec.
sul display comparirà l’icona (F)
icon (F) will appear on the display
• In modalità orologio
In time mode
••
••
• In modalità fuso orario (F)
In foreign time mode
MODE x 3 sec.
• Per regolare le ore di fuso orario
To set the foreign time
“+” / “-” • Per confermare
To confirm
MODE • Per tornare alla modalità orologio
To return to time mode
“+” x 3 sec.
7
28460man
8-04-2005
15:25
Pagina 8
COME IMPOSTARE L’ALLARME (1)(2)
TO SET THE ALARM (1)(2)
• Per regolare l’orario dell’allarme
To set the alarm time
SET 1 x 3 sec. (Alarm 1)
SET 2 x 3 sec. (Alarm 2)
• Per regolare l’ora
To set the hour
“+” / “-” • Per regolare i minuti
To set the minute
SET 1 SET 2 “+” / “-” • Per regolare il periodo di snooze
(1--59 min.)
To set the snooze time
(1--59 min.)
SET 1 SET 2 “+” / “-”
8
••
••
28460man
••
••
8-04-2005
15:25
Pagina 9
• Per confermare
To confirm
SET 1 SET 2 • Per attivare o disattivare gli allarmi
(1)(2)
To switch on or switch off the alarms
(1)(2)
SET 1 SET 2 • Stop buzzer
SET 1 SET 2 9
28460man
8-04-2005
15:25
Pagina 10
PER ATTIVARE LA FUNZIONE SNOOZE
TO SWITCH ON THE SNOOZE FUNCTION
Snooze (interruzione provvisoria della suoneria) / Snooze function
• Quando suona l’allarme
When the alarm sounds
SNOOZE/LIGHT • Per disattivare la funzione
To switch off snooze function
SET 1 SET 2 RETROILLUMINAZIONE | BACKLIGHT
SNOOZE/LIGHT • Retroilluminazione on x 5 sec.
Backlight on x 5 sec.
10
••
••
28460man
8-04-2005
15:25
Pagina 11
COME SELEZIONARE IL FORMATO 12/24 h
TO SELECT 12/24 h
12h
“+” 24h
INDICATORE DI BATTERIA SCARICA | LOW BATTERY INDICATOR
Quando le batterie raggiungeranno un livello di carica troppo basso sul display
comparirà l’icona di batteria scarica. Sostituire le batterie al più presto.
Should the battery drop to a low level, battery indicator will light up. Replace
battery as soon as possible.
••
••
11
28460man
8-04-2005
15:25
Pagina 12
CURE E MANUTENZIONE | CARE INSTRUCTIONS
G CURA DEL PRODOTTO | CARE OF YOUR PRODUCT
• Evitare di esporre il prodotto a condizioni ambientali estreme (sotto 0° C o sopra
60° C), all’acqua, alla polvere e ad urti violenti.
Don’t expose your product to extreme climatic conditions , water, dust or shock.
• Evitare il contatto con sostanze aggressive, solventi, profumi, alcool o detergenti
corrosivi ed abrasivi.
Avoid the contact with aggressive substances, solvents, perfume, alcohol or
corrosive and abrasive detergents.
• Per la pulizia dello strumento utilizzare un panno morbido leggermente inumidito.
To clean the instrument use a soft cloth slightly dampened.
G PRECAUZIONI | PRECAUTIONS
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini; l’ingerimento di una batteria
può essere pericoloso.
Keep the batteries away from children.
12
••
••
28460man
8-04-2005
15:25
Pagina 13
• Se si espone lo strumento a condizioni ambientali estreme, la visualizzazione del
display potrebbe risultare sbiadita.
If you expose the instrument to extreme environmental conditions the LCD
display will be faded.
• In caso di sostituzione utilizzare unicamente batterie nuove per evitare la
fuoriuscita di sostanze corrosive.
When replacing batteries, use only new batteries as specified in this user
manual.
G SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE | TO REPLACE THE BATTERY
• Se il display LCD risulta sbiadito o lo strumento non risponde
correttamente alle funzioni, sostituire le batterie.
Replace the batteries if the display is faded or if the
instrument does not work correctly.
1 x AA 1,5V
••
••
13
28460man
8-04-2005
15:25
Pagina 14
GARANZIA | GUARANTEE
Questo prodotto è garantito da Centrostyle S.p.A. per ogni difetto di fabbricazione
per 2 anni dalla data di acquisto, ad esclusione dei danni provocati da
manomissione, uso improprio o incuria dello strumento o difetti riscontrati dopo
la scadenza del periodo di garanzia.
In caso di difetto il prodotto dovrà essere restituito al punto vendita in cui è stato
acquistato in imballo adeguato e porto franco.
Il prodotto dovrà essere accompagnato dallo scontrino fiscale o da un documento
comprovante la data di acquisto (scontrino-bolla-fattura).
Al prodotto andrà allegata la descrizione del difetto riscontrato e la causa del reso.
Il prodotto in garanzia verrà ripristinato o sostituito senza alcun onere.
This product is guaranteed against manufacturing defects by Centrostyle SPA for
a period of 2 years, apart from damages caused by wrong handling or improper
use or defects found after warranty expiry date.
14
••
••
28460man
8-04-2005
15:25
Pagina 15
In case of defect, the product must be returned to purchasing shop in suitable
packing and in free port.
The product must be accompanied by its original sales receipt or any document
proving buying date (bill-invoice)
A detailed description of the defect and the reason for sending back the product
must be attached to the product:
Product under warranty will be repaired or changed with no charges.
Modello/Model
Data di acquisto/Purchasing date
Difetto/Defect
Nominativo Rivenditore/Retailer Name
Nome, Cognome/Name and Surname
Indirizzo/Address
••
••
15
28460man
8-04-2005
15:25
Pagina 16
SPECIFICHE TECNICHE | FEATURES
86,5 x 97 x 43 mm
125,7 g
1 x AA 1,5V
ZIU28460
••

Documenti analoghi

Radio Controlled Alarm Clock

Radio Controlled Alarm Clock Il prodotto dovrà essere accompagnato dallo scontrino fiscale o da un documento comprovante la data di acquisto (scontrino-bolla-fattura). Al prodotto andrà allegata la descrizione del difetto risc...

Dettagli

Calendar Calculator

Calendar Calculator Il prodotto dovrà essere accompagnato dallo scontrino fiscale o da un documento comprovante la data di acquisto (scontrino-bolla-fattura). Al prodotto andrà allegata la descrizione del difetto risc...

Dettagli

Radio Controlled Clock

Radio Controlled Clock Il prodotto dovrà essere accompagnato dallo scontrino fiscale o da un documento comprovante la data di acquisto (scontrino-bolla-fattura). Al prodotto andrà allegata la descrizione del difetto risc...

Dettagli