dorso bulgaro compatto.ai

Transcript

dorso bulgaro compatto.ai
BULGARO
di Violeta Grigorova
e Tsveta Tsankova
DIZIONARIO COMPATTO
BULGARO ITALIANO
ITALIANO BULGARO
edizione italiana a cura
di Kamilla Danilcenko
/
2
© Edizione italiana: 2004 Zanichelli editore s.p.a., Bologna
[9562]
© Edizione originale in lingua bulgara: 2002, Colibrì, Sofia, Bulgaria
I diritti di elaborazione in qualsiasi forma e in qualsiasi opera, di memorizzazione anche digitale e su supporti di qualsiasi tipo (inclusi i supporti magnetici e ottici), di riproduzione e di
adattamento totale o parziale con qualsiasi mezzo (compresi i microfilm e le copie fotostatiche) sono riservati per tutti i Paesi
Edizione italiana a cura di: Kamilla Danilcenko
Redazione: Alessandra Stefanelli
Collaborazione redazionale: Anna Rita Pasi
Realizzazione editoriale: Exegi, Bologna
Copertina: Anna Maria Zamboni (progetto grafico), Exegi (realizzazione)
Coordinamento di montaggi, stampa e confezione: Massimo Rangoni, Giovanni Santi
Prima edizione: maggio 2004
Ristampe:
6
5
4
3
2
1
2004
2005
2006
2007
2008
Per segnalazioni o suggerimenti relativi a quest’opera, l’indirizzo a cui scrivere è:
Zanichelli editore s.p.a. – Redazioni Lessicografiche
Via Irnerio 34 – 40126 Bologna
fax 051 249782 (From abroad: +39 051 249782)
e-mail: [email protected]
sito web: www.zanichelli.it/dizionari
Stampa: Tipografia Babina
San Lazzaro di Savena (Bologna)
2009
3
SOMMARIO
Abbreviazioni ................................................................................................. 5
Sezione bulgaro-italiano ................................................................................ 7
Sezione italiano- bulgaro ...........................................................................279
Appendici ....................................................................................................519
Numeri cardinali .......................................................................................521
Numeri ordinali ........................................................................................521
Mesi dell’anno ..........................................................................................521
Stagioni .....................................................................................................522
Giorni della settimana ..............................................................................522
Nomi geografici ........................................................................................522
GUIDA ALL’USO
Questo volume è stato concepito per un uso essenzialmente pratico, come ausilio per il
viaggiatore, lo studente o il professionista che abbiano bisogno di un comodo prontuario della
lingua bulgara.
La scelta dei lemmi non è stata limitata al criterio della frequenza d’uso: accanto ai termini più comuni trovano posto quelli di utilizzo meno frequente ma interessanti per il viaggiatore attento e curioso.
In ambedue le sezioni, ogni lemma (ovvero il titolo della voce) è indicato in carattere
neretto.
Due o più lemmi uguali, ovvero omografi in quanto diversi per significato ma scritti allo
stesso modo, sono trattati come voci separate e sono contraddistinti da un numero tra parentesi
tonde posto subito dopo il lemma, ad esempio ancora (1) e ancora (2).
Dopo il lemma e l’indicazione della categoria grammaticale sono elencati i traducenti
cioè le parole che traducono il lemma nella lingua di destinazione. I traducenti sono solitamente separati da una virgola; il separatore è un punto e virgola se c’è un forte cambio di
significato, solitamente segnalato anche dalle restrizioni d’uso.
La fraseologia segue i traducenti: il lemma è sostituito dalla tilde (“~”) quando è identico,
dal trattino + la terminazione quando è flesso. Così ad esempio il lemma mano avrà l’esempio
bagaglio a ~ (che indica “mano”) e l’esempio battere le -i (che indica “mani”).
Eventuali restrizioni d’uso sono indicate fra parentesi, in carattere corsivo, per esteso o
abbreviate. Per il significato di queste abbreviazioni e per il significato degli specificatori
grammaticali si veda alle pagine 4 e 5.
L’accentazione tonica è indicata nelle due sezioni attraverso la sottolineatura della vocale sulla quale cade l’accento.
L’ordine alfabetico segue la successione delle lettere nei rispettivi alfabeti ed è per
singola lettera: eventuali spazi o segni diacritici non sono considerati nello stabilire l’ordine di
un certo lemma rispetto agli altri.
4
ABBREVIAZIONI (съкращения)
ав
авт
= авиация / aviazione
= автомобилизъм / automobilismo
адм
= администрация / amministrazione
анат
= анатомия / anatomia
арх
= архитектура / architettura
астр
= астрономия / astronomia
астрол = астрология / astrologia
банк
= банково дело / banca
библ
= библейски термин / termini
biblici
биол
= биология / biologia
бот
= ботаника / botanica
вет
= ветеринарна медицина / veterinaria
воен
= военно дело / militare
геогр
= география / geografia
геол
= геология / geologia
геом
= геометрия / geometria
грам
= граматика / grammatica
дипл
= дипломация / diplomazia
електр = електротехника / elettrotecnica
живоп = живопис / pittura e arti figurative
жп
= железопътен транспорт /
ferrovia
земед = земеделие / agricoltura
зоол
= зоология / zoologia
изк
= изкycтво / arte
икон
= икономика / economia
информ = информатика / informatica
ист
= история / storia
кино
= кино / cinema
козм
= козметика / cosmetica
кулин
= кулинария / culinaria
лингв
= лингвистика / linguistica
лит
= литература, литературно /
letteratura, letterario
мат
= математика / matematica
мед
= медицина / medicina
мин
= миннo дeло / tecnica mineraria
минep = минepaлогия / mineralogia
мит
= митология / mitologia
мор
= морски термин / marina
муз
= музика / musica
опт
= оптика / ottica
пол
псих
рел
спорт
счет
театр
теkcm
техн
търг
физ
физиол
филос
фин
фото
хим
хир
църк
шах
юр
политика / politica
психология / psicologia
религия / religione
спортен термин / sport
счетоводство / ragioneria
театър / teatro
текстил / tessile
техника / tecnica
търговия / commercio
физика / fisica
физиология / fisiologia
философия / filosofia
финанси / finanza
фотография / fotografia
химия / chimica
хирургия / chirurgia
църковен термин / termini
ecclesiastici
= шахмат / scacchi
= юридически термин / termini
giuridici
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
безл
вулг
гл
ж
=
=
=
=
инф
м
=
=
межд
мест
мнч
=
=
=
нар
нрч
посл
пр
прдл
прен
разг
ср
=
=
=
=
=
=
=
=
същ
съюз
част
числ
=
=
=
=
безлично / impersonale
вулгарно / volgare
глагол / verbo
съществително женски род /
sostantivo femminile
инфинитив / infinito
съществително мъжки род /
sostantivo maschile
междуметие / interiezione
местоимение / pronome
съществително множествено
число / sostantivo plurale
народно / popolare
наречие / avverbio
пословица / proverbio
прилагателно / aggettivo
предлог / preposizione
преносно / figurato
разговорно / colloquiale
съществително среден род /
sostantivo neutro
съществително / sostantivo
съюз / congiunzione
частица / particella
числително / numerale
5
agg
avv
cong
congv
=
=
=
=
escl
escl
f
=
=
=
ind
=
inf
=
inf pass =
m
=
num
=
aggettivo / прилагателно
avverbio / наречие
congiunzione / съюз
congiuntivo / подчинително
наклонение
esclamativo / възклицание
esclamazione / възклицание
sostantivo femminile /
съществително женски род
indicativo / изявително
наклонение
infinito / инфинитив
infinito passato / минал
инфинитив
sostantivo maschile /
съществително мъжки род
numerale / числително
pl
prep
pron
qc
qlc
sost
v.
vi
vimp
vr
vt
= sostantivo plurale /
съществително множествено
число
= preposizione / предлог
= pronome / местоимение
= qualcosa / нещо
= qualcuno / някой
= sostantivo / съществително
= verbo / глагол
= verbo intransitivo /
непреходен глагол
= verbo impersonale / безличен
глагол
= verbo riflessivo / възвратен
глагол
= verbo transitivo / преходен
глагол
6
Alfabeto bulgaro
a, A
a
и, И
и
р, Р
р
ш, Ш ш
б, Б
б
й, Й
й
с, С
с
щ, Щ щ
в, В
в
к, К
к
т, Т
т
ъ, Ъ
ъ
г, Г
г
л, Л
л
у, У
у
ю, Ю
ю
д, Д
д
м, М
м
ф, Ф
ф
я, Я
я
е, Е
е
н, Н
н
х, Х
х
ж, Ж
ж
o, O
o
ц, Ц
ц
з, З
з
п, П
п
ч, Ч
ч
Alfabeto italiano
a, A
h, H
o, O
v, V
b, B
i, I
р, Р
w, W
c, C
j, J
q, Q
x, X
d, D
k, K
r, R
y, Y
е, Е
l, L
s, S
z, Z
f, F
m, M
t, T
g, G
n, N
u, U
7
Bulgaro • Italiano
a
автомобилен
9
a, A
a (1) съюз ma, e, mentre, invece
a (2) межд ah!
абажур м paralume m
абанос м ebano m
абдикация ж abdicazione f
абдикирам гл abdicare
абзац м paragrafo m, caporigo m
абитуриент м, -ка ж diplomando m, -a f
абонамент м abbonamento m
абонат м, -ка ж abbonato m, -a f
абонирам се гл abbonarsi; ~ за abbonarsi
a
аборт м aborto m; спонтанен ~ aborto
spontaneo
абортирам гл abortire
абсолвент м, -ка ж laureando m, -a f
абсолютен пр assoluto, totale, incondizionato
абсорбирам гл assorbire
абстрактен пр astratto, irreale, immaginario; -тно изкуство arte non figurativa
абстракция ж astrazione f
абсурд м assurdo m, assurdità f
абсурден пр assurdo
абсцес м мед ascesso m
абсциса ж мат ascissa f
авангард м avanguardia f
авангарден пр d’avanguardia, avanguardista
аванс м acconto m, anticipo m; в ~ in
acconto
аванта ж разг (a) scrocco m, (a) sbafo m,
(a) ufo; живея на ~ vivere a scrocco
авантюра ж avventura f; любовна ~
avventura f galante
авантюризъм м avventurismo m, spirito
m d’avventura
авантюрист м, -ка ж avventuriero m, -a
f
авариен пр d’emergenza; ~ изход uscita
d’emergenza
авария ж avaria f, guasto m; колата
има ~ l’auto è in panne
август м agosto m; през ~ in agosto
авиационен пр aeronautico, aereo; -нна
база base aerea; -нна промишленост
industria aeronautica; -нно училище
scuola aeronautica
авиация ж aeronautica f, aviazione f;
военна ~ aeronautica militare; гражданска ~ aeronautica civile; морска ~
forze aeronavali
австралиец м, -ийка ж australiano m,
-a f
Австралия ж Australia f
австриец м, -ийка ж austriaco m, -a f
Австрия ж Austria f
автентичен пр autentico
автентичност ж autenticità f
автобиография ж autobiografia f; curriculum vitae m
автобус м autobus m, bus m; градски ~
autobus urbano; междуградски ~ autobus interurbano
автограф м autografo m; давам ~ firmare un autografo
автомагистрала ж autostrada f
автомат м automa m, macchina f automatica, mitra m
автоматизация ж automazione f
автоматичен пр automatico
автомобил м automobile f, macchina f,
auto f; състезателен ~ macchina da
corsa; товарен autocarro m; открит ~
macchina decappottabile; карам ~ guidare
автомобилен пр automobilistico; -лна
злополука incidente automobilistico;
-но състезание gara automobilistica; ~
състезател pilota m; -лна повреда
автомонтьор
panna f, guasto m
автомонтьор м meccanico m
автопортрет м autoritratto m
автор м, -ка ж autore m, -trice f
авторитет м autorità f, prestigio m, ascendente m
авторитетен пр autorevole, competente,
prestigioso, autoritario
авторски пр d’autore; -ко право diritti
d’autore
агент м agente m, spia f; данъчен ~
agente fiscale; застрахователен ~ agente dell’assicurazione; таен ~ agente
segreto
агенция ж agenzia f; осведомителна
~ agenzia d’informazioni; пътническа
~ agenzia di viaggi; рекламна agenzia
pubblicitaria
агне ср agnello m; и вълкът сит, и
-то цяло посл salvare capra e cavoli
агнешки пр d’agnello; -о месо abbacchio m
агонизирам гл agonizzare, essere in fin di
vita
агрегат м техн gruppo di macchine
агресивен пр aggressivo, combattivo,
rissoso
агресия ж aggressione f
агроном м, -ка ж agronomo m, -a f
ад м inferno m
адвокат м, -ка ж avvocato m, -essa f,
legale mf
адекватен пр adeguato, idoneo
административен пр amministrativo
администрация ж amministrazione f
адмирал м ammiraglio m
адрес м indirizzo m, domicilio m, recapito
m; сбърквам -а прен non azzeccare,
capitare male
адресант м, -ка ж mittente mf
адресат м, -ка ж destinatario m, -a f
адресен пр -сна служба anagrafe f
адресирам гл indirizzare
адски пр infernale, diabolico, maligno; ~
мъки pene d’inferno; -ка машина
macchina infernale
акумулатор
10
аерогара ж aeroporto m
аз мест io; самият ~ io stesso
азбука ж alfabeto m
азбучен пр alfabetico; -чна истина
verità fondamentale; ~ ред ordine alfabetico
азиатски пр asiatico
Азия ж Asia f
азот м хим azoto m
азотен пр azotato; -тна киселина acido
nitrico; -тни торове concimi azotati
академик м accademico m
академия ж accademia f; ~ на науките Accademia delle scienze; Художествена ~ Accademia delle belle arti
акварел м acquarello m
аквариум м acquario m
аклиматизирам се гл acclimatarsi
ако съюз se, nel caso in cui, semmai,
qualora; ~ се наложи in caso di necessità; ~ и да benché, sebbene; освен ~
sennonché, a meno che
акорд м accordo m, cottimo m; работя
на ~ lavorare a cottimo
акордеон м fisarmonica f
акредитив м фин assegno m per accreditamento, credenziale f
акробат м, -ка ж acrobata mf, funambolo m, -a f, equilibrista mf
акт м atto m, azione f, impresa f, documento m; saggio m; враждебен ~ atto
ostile; обвинителен ~ atto d’accusa; ~
за раждане atto di nascita; съставям ~
stendere un atto
активен пр attivo, energico, dinamico,
d’azione
активизирам гл attivare, stimolare, intensificare
активност ж attività f, alacrità f, operosità f
актриса ж attrice f
актуален пр attuale, d’attualità, all’ordine
del giorno
актьор м attore m
акула ж зоол pescecane m, squalo m
акумулатор м batteria f
акуратен
акуратен пр coscienzioso, scrupoloso,
corretto, puntuale, accurato
акуратност ж accuratezza f, coscienziosità f, scrupolosità f, puntualità f
акушерка ж levatrice f, ostetrica f
акушерство ср ostetricia f
акцент м accento m, inflessione f, cadenza
f
акцентирам гл accentuare, mettere
l’accento su
акциз м imposta f indiretta
акционер м, -ка ж azionista mf
акционерен пр per azioni; -рно дружество Società per azioni (S.p.A.)
акция ж azione f, campagna f, quota f,
titolo m; поименна ~ titolo nominale; ~
на приносителя titolo al portatore; издавам държавни -ии emettere titoli di
Stato; покачват ми се -иите прен le
ангел
11
ама межд diamine, capperi, caspita, ma
guarda
аматьор м, -ка ж dilettante mf, amatore
m
амбалаж м imballaggio m
амбицирам се гл mettersi in testa di
амбиция ж ambizione f
амбреаж м техн frizione f
амбулатория ж dispensario m, ambulatorio m, infermeria f
амвон м pulpito m
Америка ж America f; Северна,
Южна (Латинска) ~ America del
Nord, Sudamerica (America Latina)
американец м, -ка ж americano m, -a f
ами съюз ma, ma anche, tuttavia
ами нрч macché, ma va; ~ сега? e ora che
si fa?
mie quotazioni sono in rialzo
амин нрч amen, così sia
амониев пр хим d’ammonio; ~ хлорид
mante
амоняк м хим ammoniaca f
амортизация ж ammortamento m
ампула ж мед fiala f
амуниция ж equipaggiamento m, munizione f; конска ~ finimenti mpl
анализ м analisi f, esame m
анализирам гл analizzare
аналитичен пр analitico; -на химия
ала съюз ma, però, tuttavia
аларма ж allarme m, dispositivo m di
sicurezza; разг baccano m, trambusto m,
baraonda f
албанец м, -нка ж albanese mf
албум м album m, albo m
алгебра ж algebra f
ален пр scarlatto, vermiglio, rosso fiamалея ж vialetto m, tracciato m
алиби ср alibi m; представям ~ fornire
un alibi
алинея ж юр comma f
алкален пр хим alcalino
алкалоид м хим alcaloide m
алкохол м alcol m; superalcolico m
ало! межд pronto!
алпинист м, -ка ж alpinista mf, scalatore m, -trice f
алтернативен пр alternativo, di rimpiazzo
алуминий м хим alluminio m
алчен пр avido, ingordo, cupido, bramoso
алчност ж avidità f, cupidigia f, ingordigia f, brama f
ама съюз ma, però, tuttavia
cloruro d’ammonio
chimica analitica
аналогичен пр analogo
аналогия ж analogia f; по ~ per analogia
анархия ж anarchia f
анасон м бот anice f
анатомия ж anatomia f
ангажимент м impegno m, vincolo m,
incombenza f; имам ~ avere un impegno;
поемам ~ prendere un impegno; имам
~ в тази театрална постановка avere una scrittura per questo spettacolo teatrale
ангажирам гл prenotare, tenere impegnato, occupare; ~ се impegnarsi a, incaricarsi di, assumersi l’incarico di
ангел м angelo m; ~ пазител angelo
custode; слаб ми е -ът разг avere un
ангина
debole per le donne
ангина ж angina f
английски пр inglese
англичанин м, -ка ж inglese mf
Англия ж Inghilterra f
анекдот м aneddoto m
анемия ж мед anemia f
анилин м хим anilina f
анимационен пр a cartoni animati; ~
филм film a cartoni animati
анкета ж inchiesta f, sondaggio m
анкетирам гл svolgere un’inchiesta
анод м физ anodo m
анонимен пр anonimo
анонимност ж anonimato m; запазвам ~ mantenere l’anonimato
ансамбъл м complesso m, insieme m,
compagnia f
антена ж antenna f; сателитна ~ antenna parabolica
антибиотик м antibiotico m
антиквар м antiquario m, commerciante
di pezzi d’antiquariato
антипатичен пр antipatico, sgradito,
inviso
антипатия ж antipatia f, avversione f,
insofferenza f
античност ж antichità f; epoca f greco-romana
антология ж antologia f, raccolta antologica
антракт м intervallo m
антре ср anticamera f
антураж м seguito m
анулирам гл annullare, azzerare, abolire,
abrogare; ~ закон abrogare una legge
анфас нрч в ~ di faccia
анцуг м tuta f sportiva
апарат м apparecchio m, congegno m,
apparato m
апартамент м appartamento m, suite f;
едностаен ~ monolocale m
апатичен пр apatico, insensibile, fiacco
апатия ж apatia f, insensibilità f, fiacchezza f
апел м appello m, esortazione f, procla-
12
аристокрация
mazione f; отправям ~ към rivolgere
un appello a
апелативен пр юр d’appello; ~ съд
corte d’appello
апендикс м анат appendice f
апетит м appetito m; липса на ~ inappetenza f; добър ~! buon appetito! отварям ~ stuzzicare l’appetito; убивам
-а far passare l’appetito; -ът идва с
яденето l’appetito viene mangiando
аплодирам гл applaudire, acclamare
аплодисмент м applauso m, battimano m
апломб м affettazione f, supponenza f,
sufficienza f
апогей м apogeo m, apice m, vertice m
апоплексия ж мед ictus m, emorragia
cerebrale
апотеоз м живоп apoteosi f, glorificazione f
април м aprile m
априлски пр d’aprile; -ка лъжа pesce
d’aprile
апропо нрч a proposito
аптека ж farmacia f
аптекар м, -ка ж farmacista mf
арабин м, -бка ж arabo m, -a f
арабски пр arabo, arabico; ~ кон cavallo
arabo; ~ числа numeri arabici
аргумент м argomento m, motivo m
аргументирам гл addurre argomenti,
motivare; ~ се spiegarsi, argomentare
арена ж arena f
аренда ж locazione f; вземам под ~
prendere in locazione; давам под ~ dare
in locazione
арендатор м, -ка ж locatario m, -a f
арест м arresto m, fermo m, detenzione f;
домашен ~ arresti domiciliari; предварителен ~ carcerazione preventiva
арестант м, -ка ж detenuto m, -a f
арестувам гл arrestare, mettere agli arresti, incarcerare
ариергард м retroguardia f
аристократ м, -ка ж aristocratico m, -a
f
аристокрация ж aristocrazia f, nobiltà f
279
Italiano • Bulgaro
a
281
abbigliamento
a, A
a prep на; за; в; до; по; с; dare qc ~ qlc
давам нещо на някого; pensare ~
мисля за; abitare ~ Roma живея в
Рим; tornare ~ Milano връщам се в
Ìилано; andare ~ scuola отивам на
училище; al ristorante на ресторант;
alle cinque в 5 часа; all’alba призори;
~ mezzogiorno по обяд; ~ domani! до
утре! alla svelta набързо; pollo alla
cacciatora пиле по ловджийски; alla
perfezione безупречно; riscaldamento
~ gas отопление с газ; ~ piedi, ~ cavallo пеша, на кон; ~ 3 000 m di altitudine на 3 000 метра височина; ~ 100
chilometri all’ora със 100 км в час;
camicia ~ maniche corte риза с къси
ръкави; finestra ~ doppi vetri
прозорец с двойни стъкла; ~ uno ~
uno един по един; ~ fatica с мъка,
едва-едва; di fianco ~ редом с; ~ tentoni пипнешком; ~ braccetto под
ръка; una volta al mese веднъж
месечно; 1 Euro al litro хиляда евро
за литър; cinque ~ sei пет на шест
abate m игумен, абат
abbacchiare vt бруля; продавам на
безценица;
прен
угнетявам,
потискам
abbacchiato agg прен унил, потиснат,
угнетен
abbagliante agg ослепителен; luci -i
дълги светлини
abbagliare vt заслепявам
abbagliato agg заслепен
abbaglio m заслепяване; грешка;
prendere un ~ греша
abbaiare vi лая; ~ alla luna вдигам
много шум за нищо
abbandonare vt изоставям, напускам;
занемарявам; отказвам се; ~ gli studi
отказвам се от учението; -arsi vr
отпускам се; прен отдавам се; ~ sulla
poltrona отпускам се в креслото; ~ al
dolore отдавам се на мъката
abbandono m изоставяне, напускане;
занемаряване; al ~ запуснат,
занемарен
abbassamento
m
снижаване,
понижаване, спадане; ~ di temperatura спадане на температурата
abbassare vt снижавам, понижавам,
намалявам; свеждам, навеждам; ~ la
voce снишавам глас; ~ gli occhi
свеждам очи; ~ la bandiera спускам
знамето; -arsi vr навеждам се;
понижавам се, спадам; прен
унижавам се
abbasso avv долу; escl ~! долу!
abbastanza avv достатъчно, доста; non
ho ~ denaro нямам достатъчно пари;
averne ~ di qc, qlc идва ми до гуша от
нещо, от някого
abbattere vt повалям, събарям; сека,
отсичам;
прен
изтощавам,
съкрушавам, потискам; ~ un albero
отсичам дърво; ~ il governo свалям
правителството; -rsi vr прен падам
духом; ~ su стоварвам се върху,
връхлитам
abbattuto agg прен съсипан, изтощен,
потиснат
abbazia f абатство; манастир
abbellire vt разкрасявам
abbeverare vt поя (добитък); напивам;
-arsi vr утолявам жаждата си
abbeveratoio m поилка, водопой
abbiente agg състоятелен, имотен; mf i
non -i безимотните
abbigliamento m облекло; ~ da donna,
da uomo женско, мъжко облекло; ~
abbinare
282
sportivo спортно облекло
abbinare vt обединявам, съчетавам,
комбинирам (цветове, дрехи)
abbindolare vt намотавам (прежда);
прен мамя, заблуждавам; lasciarsi ~
извозвам се
abboccare vt кълва (за риба); наливам
съд догоре; vi ~ all’amo хващам се на
въдицата
abboccato agg препълнен (за съд);
приятен (на вкус)
abbonamento m абонамент; ~ settimanale едноседмична транспортна
карта
vt абонирам; приспадам
(сума); прен опрощавам, ~ un fallo
опрощавам грешка; -arsi vr ~ a
абонирам се за
abbonato m, -a f абонат, -ка
abbondante agg изобилен; un chilo ~
над килограм
abbondanza f изобилие; охолство
abbondare vi изобилствам
abbordabile agg достъпен
abbordare vt мор акостирам; прен
заговарям; засягам (въпрос); ~ qlc
per strada заговарям някого на
улицата
abbottonare vt закопчавам
abbozzare vt скицирам, нахвърлям; ~
un saluto поздравявам едва-едва
abbozzo m скица, ескиз
abbracciare vt прегръщам; прен
обхващам, съдържам; ~ con lo
sguardo обгръщам с поглед; -arsi vr
прегръщаме се (един друг)
abbraccio m прегръдка
abbreviare vt съкращавам
abbreviazione f съкращение
abbronzante m плажно масло
abbronzarsi vr загарям, пека се на
слънце
abbronzato agg загорял
abbronzatura f загар
abbrunire vt потъмнявам
abbrustolire
vt
пека, запичам;
abbonare
abitudine
препичам, прегарям; ~ il caffè пека
кафе;
-irsi vr ~ al sole пека се на слънце
abbrutire vr (-irsi vr) оскотявам,
затъпявам
abbruttire vt загрозявам
abbuffarsi
vr
наплюсквам
се,
преяждам
abdicare vi абдикирам
abete f ела
abietto agg низък, презрян
abile agg ловък, сръчен; годен; ~ in qc
сръчен в нещо; essere ~ a годен съм
за; ~ a fare qc способен да върша
нещо
abilità f ловкост, умение, сръчност
abilitare vt подготвям; хабилитирам
abisso m пропаст, бездна; еssere
sull’orlo dell’~ на ръба на пропастта
съм
abitabile agg обитаем; жилищен; area
~ жилищна площ
abitacolo m купе (на кола); пилотска
кабина
abitante mf жител, -ка
abitare vt живея, обитавам; ~ un monolocale живея в гарсониера; ~ a
Roma живея в Рим; ~ in Italia живея
в Италия
abitato agg населен, обитаем; centro ~
населено място
abitazione f жилище, дом
abito m дреха, облекло; навик,
привичка; ~ da sera вечерно
облекло; far l’~ a una cosa свиквам с
нещо
abituale agg обичаен, привичен
abituare vt привиквам, приучвам; ~ qlc
al lavoro приучвам някого на
работа; -arsi vr свиквам; ~ al dolore
свиквам с болката
abitudine f навик, привичка, обичай;
avere dеlle brutte -i имам лоши
навици; prendеre l’~ свиквам; averе
l’~ di fare qc имам навика да правя
нещо; per ~ по навик
abnegazione
283
abnegazione f себеотрицание
abolire vt отменям, премахвам; ~ una
legge отменям закон
abolizione f премахване, отменяне
abominevole
agg
отвратителен,
отблъскващ
aborigeno agg местен; туземен; m, -a f
туземец, -мка
aborrire vt ужасявам се, отвращавам
се, мразя; vi ~ da отвращавам се от
abortire vi абортирам
aborto m мед аборт; ~ spontaneo
спонтанен аборт
abrasione f остъргване, ожулване
abrasivo agg техн абразивен; carta -a
гласпапир
abrogare vt отменям (закон)
abusare vi злоупотребявам;
~
di
злоупотребявам с
abusivo
agg
незаконен;
противозаконен; porto ~ d’armi
незаконно притежаваие на оръжие
abuso m злоупотреба; ~ di potere
злоупотреба с власт; per uso e ~ за
всякакви цели
a.C. преди Христа
acacia f акация
accademia f академия; ~ di belle arti
художествена академия
accadere vi случва се; mi è accaduto …
случи ми се …
accaduto m случка, произшествие;
raccontare
l’~
разказвам
за
случилото се
accalcarsi vr тълпя се
accalorarsi vr разгорещявам се,
разпалвам се
accampamento m лагер, стан
accampare vt разполагам на стан; ~
diritti предявявам права
accanimento
m
ожесточение,
настървение, упорство
accanirsi
vr
настървявам
се,
упорствам; ~ contro настървявам се
срещу; ~ in упорствам в
accanito agg ожесточен, настървен;
accenno
fumatore ~ заклет пушач
accanto avv близо, до, край; ~ a до,
близо до, редом с; la casa ~
съседната къща
vt заделям, слагам
настрана (сума); прен загърбвам
accaparrare vt капарирам; -arsi vr
спечелвам си; ~ la simpatia di
спечелвам си симпатията на
accapigliarsi vr хващам се за косите,
сбивам се
accappatoio m халат, хавлия
accarezzare vt милвам, галя
accatastare vt трупам на купчина,
натрупвам; ~ idee нахвърлям идеи
accattabrighe mf заядливец, -вка
accattivante
agg
привлекателен,
предразполагащ
accattone m, -а f просяк, -иня
accecare vt ослепявам, лишавам от
зрение;
прен
заслепявам,
помрачавам
accedere vi стигам, приближавам се;
влизам; прен съгласявам се,
приемам; ~ a имам достъп до; ~ al
palazzo влизам в двореца
accelerare vt ускорявам; ~ il passo
ускорявам крачка
acceleratore m физ ускорител; авт
педал на газта
accelerazione f ускорение
accendere vt паля, запалвам; ~ il fuoco
паля огън; ~ il motore авт включвам
двигaтеля; scusi, ha da ~? извинете,
имате ли огънче? ~ un conto
разкривам сметка; ~ la passione
разпалвам страст; -rsi vr запалвам
се; заблестявам; ~ d’amore засиявам
от любов
accendino m запалка
accendisigaro m запалка
accennare vt посочвам; ~ un oggetto
посочвам предмет; vi ~ a qc соча с
пръст; ~ a намеквам за
accenno m знак, предупреждение;
загатване; fare un ~ a загатвам за
accantonare
accensione
284
accensione f запалване; chiavetta di ~
авт контактен ключ
accento
m
ударение;
акцент,
произношение; тон, интонация;
mettere l’~ su qc наблягам на нещо
accentuare
vt
акцентирам,
подчертавам
accerchiare vt обкръжавам, ограждам,
заграждам
accertamento
m
установяване,
проверка; ~ fiscale данъчна проверка
accertare vt установявам, проверявам;
-arsi vr уверявам се
acceso agg запален; включен; ярък (за
цвят); motore ~ включен мотор
accessibile
agg достъпен; прен
разбираем; prezzo ~ достъпна цена
accessibilità f достъпност
accesso m достъп; avere ~ a qlc имам
достъп до някого; è vietato l’~! вход
забранен!
accessorio agg второстепенен; mpl -i
аксесоари; техн принадлежности;
elemento ~ второстепенен елемент
accetta f брадва
accettabile agg приемлив
accettare vt приемам; ~ un invito
приемам покана; ~ di fare qc
съгласявам се да направя нещо
accettazione f приемане; съгласие;
одобрение; ~ bagagli обработка на
багаж
acchiappare vt хващам, улавям,
залавям
acciaieria f стоманолеярен завод
acciaio m стомана; ~ inossidabile
неръждаема стомана
accidentale agg случаен, неочакван,
непредвиден
accidentato agg неравен (за местност);
прен бурен, пълен с премеждия
accidente m случай; произшествие;
non sentire un ~ нищо не чувам; per ~
случайно
accidenti escl ~! по дяволите!
accigliarsi vr свъсвам вежди, навъсвам
accontentare
се
accingersi vr ~ а каня се да
acciottolato m калдъръм
acciuffare vt сграбчвам за косите;
залавям, пипвам
acciuga f аншоа; essere un’~ като чироз
съм; pigiati come -ghe натъпкани
като сардели
acclamare vt акламирам, приветствам
acclimatarsi vr аклиматизирам се;
свиквам
accludere vt прилагам; ~ i documenti
прилагам документи
accoccolarsi vr приклякам
accogliente agg приветлив, уютен,
гостоприемен
accoglienza f прием, посрещане; una
calorosa ~ радушно посрещане
accogliere vt приемам, посрещам; ~
una proposta приемам предложение;
~ qlc посрещам някого
accoltellare vt ранявам, убивам с нож
accomandita
f юр командитно
дружество
accomiatarsi vr ~ (da) вземам си
довиждане (с)
accomodarе vt поправям, подреждам,
оправям; col tempo tutto si accomoda с
времето всичко се оправя; -arsi vr
сядам, настанявам се; si accomodi!
заповядайте! седнете!
accompagnamento m придружаване;
муз съпровод; шествие
vt
съпровождам,
придружавам, изпровождам; муз
акомпанирам, пригласям
accompagnatore m придружител; ~ turistico екскурзовод
accomunare
vt
обединявам,
сближавам
acconciatura f прическа
acconsentire vi съгласявам се, давам
съгласие; ~ a un’offerta съгласявам
се с предложение
accontentare vt удовлетворявам; -arsi
vr ~ di qc задоволявам се с нещо
accompagnare
521
APPENDICI
ПРИЛОЖЕНИЕ
uno
523
maggio
APPENDICI
ПРИЛОЖЕНИЕ
NUMERI CARDINALI
ЧИСЛИТЕЛНИ
БРОЙНИ
uno едно
due две
tre три
quattro четири
cinque пет
sei шест
sette седем
otto осем
nove девет
dieci десет
undici единадесет
dodici дванадесет
tredici тринадесет
quattordici четиринадесет
quindici петнадесет
sedici шистнадесет
diciassette седемнадесет
diciotto осемнадесет
diciannove деветнадесет
venti двадесет
trenta тридесет
quaranta четиридесет
cinquanta петдесет
sessanta шестдесет
settanta седемдесет
ottanta осемдесет
novanta деветдесет
cento сто
mille хиляда
duemila две хиляди
un milione един милион
un miliardo един милиард
NUMERI ORDINALI
ЧИСЛИТЕЛНИ РЕДНИ
primo първи
secondo втори
terzo трети
quarto четвърти
quinto пети
sesto шести
settimo седми
ottavo осми
nono девети
decimo десети
undicesimo единадесети
dodicesimo дванадесети
ventesimo двадесети
trentesimo тридесети
quarantesimo четиридесети
cinquantesimo петдесети
sessantesimo шестдесети
settantesimo седемдесети
ottantesimo осемдесети
novantesimo деветдесети
centesimo стотен
millesimo хиляден
milionesimo милионен
miliardesimo милиарден
MESI DELL’ANNO
МЕСЕЦИТЕ НА ГОДИНАТА
gennaio януари
febbraio февруари
marzo март
aprile април
maggio май
giugno
giugno юни
luglio юли
agosto август
settembre септември
ottobre октомври
novembre ноември
dicembre декември
STAGIONI
ГОДИШНИТЕ ВРЕМЕНА
primavera пролет
estate лято
autunno есен
inverno зима
GIORNI DELLA
SETTIMANA
ДНИТЕ НА СЕДМИЦАТА
lunedì m понеделник
martedì m вторник
mercoledì m сряда
giovedì m четвъртък
venerdì m петък
sabato m събота
domenica f неделя
NOMI
GEOGRAFICI
ГЕОГРАФСКИ ИМЕНА
A
Adriatico (mare) Адриатическо море
Afghanistan Афганистан
Africa Африка
Aia (l’) Хага
Alaska Аляска
Albania Албания
Algeri Алжир (град)
Algeria Алжир (държава)
Alpi Алпи
Amburgo Хамбург
America Америка
Amsterdam Амстердам
Angola Ангола
524
Bruxelles
Ankara Анкара
Antartide Антарктида
Antille Антилски острови
Anversa Антверпен
Appennini Апенини
Arabia Saudita Саудитска Арабия
Argentina Аржентина
Armenia Армения
Asia Азия
Atene Атина
Atlantico
(Oceano)
Атлантически
океан
Australia Австралия
Austria Австрия
Avana (L’) Хавана
Azerbaigian Азърбайджан
Azzorre Азорски острови
B
Baghdad Багдад
Bahama Бахамски острови
Bahrein Бахрейн
Balcani Балкани
Baleari Балеарски острови
Baltico (mar) Балтийско море
Bangladesh Бангладеш
Barcellona Барцелона
Beirut Бейрут
Belgio Белгия
Belgrado Белград
Berlino Берлин
Bermuda Бермудски острови
Berna Берн
Bielorussia Беларус
Birmania Бирма
Boemia Бохемия
Bogotà Богота
Bolivia Боливия
Bologna Болоня
Bonn Бон
Borneo Борнео
Bosforo Босфор
Bosnia Босна
Brasile Бразилия
Brema Бремен
Bruxelles Брюксел
Bucarest
525
Guatemala
Bucarest Букурещ
Budapest Будапеща
Buenos Aires Буенос Айрес
Bulgaria България
Dardanelli Дарданели
Digione Дижон
Dresda Дрезден
Dublino Дъблин
C
E
Cairo (il) Кайро
Cagliari Каляри
Calabria Калабрия
California Калифорния
Cambogia Камбоджа
Camerun Камерун
Canada Канада
Canarie Канарски острови
Capo Verde острови Зелени нос
Capri Капри
Caracas Каракас
Caraibi Караиби
Carpazi Карпати
Casablanca Казабланка
Caspio (mar) Каспийско море
Castiglia Кастилия
Caucaso Кавказ
Ceca (Repubblica) Чешка Република
Cile Чили
Cina Китай
Cipro Кипър
Colombia Колумбия
Colonia Кьолн
Congo Конго
Copenaghen Копенхаген
Corea del Nord Северна Корея
Corea del Sud Южна Корея
Costa d’Avorio Бряг на слоновата кост
Costa Rica Коста Рика
Cracovia Краков
Creta Крит
Crimea Крим
Croazia Хърватия
Cuba Куба
Ecuador Еквадор
Edimburgo Единбург
Egeo (mar) Егейско море
Egitto Египет
Elba Елба
Emirati
Arabi Uniti
Обединени
D
Damasco Дамаск
Danimarca Дания
Danubio Дунав
арабски емирства
Estonia Естония
Etiopia Етиопия
Etna Етна
Europa Европа
Everest Еверест
F
Filippine Филипини
Finlandia Финландия
Firenze Флоренция
Florida Флорида
Francia Франция
Francoforte Франкфурт
G
Gabon Габон
Galles Уелс
Gambia Гамбия
Genova Генуа
Georgia Грузия
Germania Германия
Gerusalemme Йерусалим
Ghana Гана
Giamaica Ямайка
Giappone Япония
Giava Ява
Gibilterra Гибралтар
Ginevra Женева
Giordania Йордания
Gran Bretagna Великобритания
Grecia Гърция
Guatemala Гватемала
Guyana
Guyana Гвиана
Guinea Гвинея
H
Haiti Хаити
Hawaii (le) Хавайски острови
Helsinki Хелзинки
Himalaia Хималаи
Honduras Хондурас
Honolulu Хонолулу
I
India Индия
Indiano (Oceano) Индийски океан
Indocina Индокитай
Indonesia Индонезия
Inghilterra Англия
Ionico (mar) Йонийско море
Iran Иран
Iraq Ирак
Irlanda Ирландия
Islanda Исландия
Israele Израел
Istanbul Истанбул
Italia Италия
K
Kazakistan Казахстан
Kenya Кения
Kijev Киев
Kuwait Кувейт
526
Nuova Zelanda
Lituania Литва
Livorno Ливорно
Loira Лоара
Lombardia Ломбардия
Londra Лондон
Lorena Лотарингия
Lussemburgo Люксемберг
M
Macedonia Македония
Madagascar Мадагаскар
Madrid Мадрид
Mali Мали
Malta Малта
Manica (La) Ламанш
Mantova Мантуа
Marocco Мароко
Marsiglia Марсилия
Mauritania Мавритания
Mecca (La) Мека
Mediterraneo (mare) Средиземно море
Messico Мексико
Milano Милано
Modena Модена
Moldavia Молдавия
Monaco Монако
Monaco di Baviera Мюнхен
Mongolia Монголия
Monte Bianco Монблан
Mosca Москва
Mozambico Мозамбик
N
L
Laos Лаос
Lettonia Латвия
Libano Ливан
Liberia Либерия
Libia Либия
Liechtenstein Лихтенщайн
Ligure (mar) Лигурско море
Liguria Лигурия
Lima Лима
Lipsia Лайпциг
Lisbona Лисабон
Namibia Намибия
Napoli Неапол
Nero (mar) Черно море
Nicaragua Никарагуа
Nicosia Никозия
Nilo Нил
Nizza Ница
Norimberga Нюренберг
Norvegia Норвегия
Nuova Delhi Ню Делхи
New York Ню Йорк
Nuova Zelanda Нова Зеландия
527
O
Oceania Океания
Olanda Холандия
Oriente Изток; Estremo ~ Далечен
Изток; Medio ~ Среден Изток; Vicino
~ Близък Изток
Oslo Осло
P
Pacifico (Oceano) Тихи Океан
Padova Падуа
Paesi Bassi Нидерландия
Pakistan Пакистан
Palermo Палермо
Palestina Палестина
Paraguay Парагвай
Parigi Париж
Parma Парма
Pechino Пекин
Persia Персия
Perù Перу
Perugia Перуджа
Piemonte Пиемонт
Pisa Пиза
Polonia Полша
Portogallo Португалия
Portorico Пуерто Рико
Praga Прага
Q
Quebec Квебек
Rosso (mar) Червено море
Russia Русия
S
Sahara Сахара
San Marino Сан Марино
Sardegna Сардиния
Scandinavia Скандинавия
Scozia Шотландия
Senegal Сенегал
Senna Сена
Serbia Сърбия
Siberia Сибир
Sicilia Сицилия
Siena Сиена
Sinai Синай
Singapore Сингапур
Siria Сирия
Slovacchia Словакия
Slovenia Словения
Sofia София
Spagna Испания
Sri Lanka Шри Ланка
Stati Uniti (d’America) Съединени
Американски Щати (САЩ)
Stoccolma Стокхолм
Strasburgo Страсбург
Sudafrica Южна Африка
Sudamerica Южна Америка
Suez (Canale di) Суецки канал
Svezia Швеция
Svizzera Швейцария
T
R
Ravenna Равена
Reno Рейн
Repubblica
Sudafricana
Южно-африканска република
Reykjavik Рейкявик
Rimini Римини
Rio de Janeiro Рио де Жанейро
Rodano Рона
Roma Рим
Romania Румъния
Tolosa
Thailandia Тайланд
Taiwan Тайван
Tamigi Темза
Tanzania Танзания
Teheran Техеран
Tel Aviv Тел Авив
Tevere Тибър
Tibet Тибет
Tirreno (mar) Тиренско море
Tokyo Токио
Tolosa Тулуза
Torino
528
Zurigo
Torino Торино
Toscana Тоскана
Trieste Триест
Tunisi Тунис (град)
Tunisia Тунис (държава)
Turchia Турция
Veneto Венето
Venezia Венеция
Venezuela Венецуела
Verona Верона
Vienna Виена
Vietnam Виетнам
U
Y
Ucraina Украйна
Uganda Уганда
Umbria Умбрия
Ungheria Унгария
Uruguay Уругвай
Yemen Йемен
V
Varsavia Варшава
Vaticano (Città del) Ватикана
Z
Zagabria Загреб
Zaire Заир
Zambia Замбия
Zimbabwe Зимбабве
Zurigo Цюрих
BULGARO
Dizionario Bulgaro-Italiano Italiano-Bulgaro
di Violeta Grigorova e Tsveta Tsankova
Edizione italiana a cura di Kamilla Danilcenko
Il Dizionario Bulgaro-Italiano Italiano-Bulgaro è destinato a chi, anche in un
volume di dimensioni ridotte, cerca non solo parole di lingua comune ma anche i
termini più importanti delle arti, delle scienze, delle professioni, dello spettacolo.
Un’opera per la scuola e per i viaggi; da tenere in tasca, in mano, in borsa,
nel sacco, sullo scaffale, nel cassetto; per parlare, per leggere, per scrivere, per
tradurre.
• 528 pagine
• Oltre 25 000 voci
cardinali, numeri ordinali,
ordinali mesi dell’anno,
dell’anno
• In appendice: numeri cardinali
stagioni
stagioni, giorni della settimana,
settimana nomi geografici
DIZ BULGARO COMPATTO
ISBN 88 - 08 - 19562 - 7
9 788808 195623
5 6 7 8 9 0 1 2 3 (10L)

Documenti analoghi

dialetto di Settefrati - Settefrati, il paese piu` bello del mondo

dialetto di Settefrati - Settefrati, il paese piu` bello del mondo anni fa, a Francesco Cardelli, a Marcella Fabrizio Cardelli, a Renato Vitti. Un ringraziamento particolare lo debbo a Tonino Di Pede, di Sora, che mi ha dato la possibilità di consultare un suo int...

Dettagli