Vocabolario Q - Centro Studi e Cultura Walser

Commenti

Transcript

Vocabolario Q - Centro Studi e Cultura Walser
VOCABOLARIO ITALIANO – TÖITSCHU
LETTERA “Q”
italiano
genere
tedesco
töitschu
qua
di qua a
in qua
qua e là
al di qua
in qua e in là
di qua e di là
avv.
hier
von hier ous
hierher
hier und dort
diesseits
hin und her
hier und da
quaderno
quadrare (i conti)
il conto quadra
quadrante (d’orologio)
quadrato
quadrato
(parallelepipedo a base
quadrata)
quadrato in legno forato
nel centro per fermare la
catena nella greppia
metro quadrato
quadrettato
quadri (carta da gioco)
quadrivio
s.m.
v.tr.
Heft
stimmen
s.m.
agg.
s.m.
Zifferblatt
viereckig
Quadrat
héi
van héi unz
héi dangher o dangher
héi un doa o har un dar
van héi o in disch séitu
dür un da o dür un ta
van héi un van doa o van dar(m)
uart
dan kajir, d’kajira (franc.)
höften, ghöft o goan wol
da rechtnunh geit wol
z’kadranh, d’kadranh (franc.)
karrut- (franc.)
z’karlljunh, d’karlljunhi
quadro
quadrupede
quadruplo
quaggiù
qualche
qualche volta
s.m.
agg.
agg.
avv.
agg.
z’stokhji, d’stokhjini o z’trackhlet,
di trackhleti
agg.
s.m.
qualche persona
qualche oggetto
dammi qualche soldo
qualche giorno
qualche giorno vengo a
trovarti
in qualche modo
in qualche luogo
in qualche contenitore o
recipiente
dopo qualche tempo
qualcosa
se stai buono ti dò
qualcosa
qualcuno
(tutti questi aggettivi con
il prefisso -as- non
vanno usati per le frasi
interrogative:
quadratmeter
kariert
Karo
Kreuzweg
Bild
vierfüssig
vierfach
hier unten
einige
ab und zu
manchmal
da meischterkarrut
karlljenerutkarronh
da chröizweg, d’chröizweega o
d’chröizgassu, d’chröizgassi
dan kwoader, d’kwoadera
z’vir tschapti
virschtu, vir vért o vir vérti
héi unna o héi ingier
éttlljigwéilu o wéilu voart
tan un tan o éttlljig vért
antwier
as poar
gimmer as poar sold
antwénn
antwénn chimmich di vinne
ingendwie
ingendwo
antwi o antwi deer muadu o aswi
antwoar o aswoar
antwarri o aswarri
zu zéit o noa as zéitji
pron.ind.
nach einer
gewissen Zeit
etwas
pron.ind.
jemand
cambio
genere
s.n.
s.n.
s.n.
s.f.
etwas o aswas
wénn di bischt lljibs gibbeter
aswas
antwier o aswier
1
Vocabolario italiano – töitschu - Lettera “Q”
hai visto qualcuno?
qualcuno l’ho visto
a qualcuno
di qualcuno
quale
è tale e quale suo
nonno
quale cosa?
del quale (riferito solo a
cose)
qualità
in qualità di
qualora
qualsiasi, qualunque
io mangio qualsiasi cosa
qualunque cosa tu
faccia, va bene
qualsiasi bambino ama
più il gioco che lo studio
qualunque sia
quando
da quando
quando (verso che
epoca)
a quando?
quantità
quanto
quanto ti devo?
quanto abbiamo riso
agg.
welcher
was für ein
was?
desch, deer
s.f.
Qualität
avv.
agg. indef.
wenn
jed welch
d’suart, d’suartini
wi
wénn
was o ellji
ich esse was dŝchi ischt
was doch machischt, geit wol
pron.relat. e indef.
avv.
wenn
s.f.
agg.
Menge
wievil
inter.
comp.
wie
nach dem
pron.
wieviele
quartultimo
quasi
cong.
agg. num.
agg.
s.f.
s.f.
s.m.
s.m.
agg.
agg.
avv.
obwohl
vierzig
vierzigiährig
etwa vierzig
Fastenzeit
Viertel
Viertel
fiert
viertletzt
beinahe
fast
quasi un anno
quassù
avv.
quatto quatto
quattordicenne
quattordicesimo
agg.
agg.
s.m.
hier oben
herauf
ganz sachte
vierzehnjährig
Vierzehnte
da quanto tempo
a quanto sembra
quanto prima
in quanto a me
quanto
quanti ne abbiamo
oggi?
quantunque
quaranta
quarantenne
quarantina
quaresima
quartino
quarto
hescht gsian antwier?
aswier hennich gsia
antwém o aswém
antwémsch o aswémsch
wéll- o wittenischt krat dar oalt attu
ellji chinn tün lljibur roddun dén
leernen
wier z’doch ischt o wéllz doch
ischt
wénn
sit wénn
wider wénn
unz wénn?
da vlatz, d’vlatza
vüvvil o was
vüvvil binneter?
was hewer glachit
waschtschi (m. e n. sing.)
waŝsera (f. sing.)
waŝseru (pl. m. f. e n.)
wi
sit wénn
am gsien a
zam phendschte o wénn dŝchi
ischt
um mich
vüvveleru, vümmigi,
vümmugu (f.)
vüvveleru hewer höit?
wénn wol
virzg
virzgjiérigas virzgi
d’vaschtu
z’virteillji, d’virteilljini
da virteil, d’virteila
vidrigz’létschta for viri
1. villje o béi an
2. vascht
béi an as joar
1. uger héi, héi uger o héi uabna
2. héi ouf o héi uger
wolvel wolvel
virzejiérigz’virzenega
s.m.
s.n.
s.n.
2
Vocabolario italiano – töitschu - Lettera “Q”
quattordici
agg.num.card.
vierzehn
quattrini
s.m.
Geld
quattro
agg.num.card.
vier
sono le quattro
a quattro a quattro
quattrocento
quello
agg.num.card.
agg. e pron.
vierhundert
jener
jene
jenes
il tuo posto è quello
è tornato quello di ieri
dammi di quello
quercia
querela
querelare
quesito (porre un)
questionare
s.f.
s.f.
v.tr.
v.tr.
v.intr.
Eiche
Klage
anklagen
fragen
streiten
questione
questo
s.f.
agg. e pron.
Sache
dieser
diese
dieses
v.intr.
avv.
Almosen sammeln
hier
s.f.
v.tr.
s.f.
agg.
avv.
Quittung
beruhigen
Stille
still
also
somit
fünfzehnjährig
Fünfzehnte
fünfzehn
senza quattrini
con questo
quest’anno
quest’oggi
di questo
questuare
qui
da qui ad una settimana
quietanza
quietare
quiete
quieto
quindi
quindicenne
quindicesimo
quindici
agg.
s.m.
agg.num.card.
quintale
quinto
quintultimo
quota
quotare
s.m.
agg.
agg.
s.f.
v.tr.
quotidianamente
quotidiano
avv.
agg.
Doppelzentner
fünften
fünftletzte
Anteil
bestimmen
schätzen
alltäglich
täglich
virzeni o
virzen (seguito da sostantivo)
z’geeld o
d’silbara
oan solda, oan münz, oan geeld o
oan ein
viri o
vir (seguito da sostantivo)
ischt d’viru
viri zar voart o viri un viri
vir hunnert
1. das, déi
2. déja, déju
3. das, déi
déin wéiti ischt déja
ischt arwunnen das sit géschter
gimmer desch
di tscheechnu, di tscheechni
di zitri, di zitrini
zitren, zitrit
etwas vriegen, etwas gvriegit
chrigen, gchrigit o
kistjunurun, kistjunurut (ital.)
was mu het z’seen
1. diz, diŝchi
2. diŝcha, diŝchu
3. diz, diŝchi,
disch (seguito da sostantivo)
mit diŝchem, mit diŝchera, mit
diŝchene
höir
höit
disch
hoeischun, ghoeischut
héi
uber a wuchu
d’kwittenzu, d’kwittenzi
apasiurun, apasiurut
d’stillji, d’stilljini
still o poaslljig1. sua
2. darwil o dé
vüefzejiérigz’vüefzenega
vüefzini o
vüefze (seguito da sostantivo)
z’kintal, d’kintali
vünvig
z’létschta for vünvi
dan teil, di teila
1. stemmun, gstemmut
2. schétzen, gschétzt
all toaga
z’tagsch
s.n.
s.m.pl.
s.n.
s.n.
s.m.
3