The Herman Miller Collection

Transcript

The Herman Miller Collection
n
io
t
c
e
ll
o
C
r
le
il
M
n
a
The Herm
“Good design isn’t just good business,
it’s a moral obligation.”
D.J. De Pree
The Herman Miller Collection
Furniture for living
Choosing furniture for a space is more than choosing what looks
good. A designer needs to solve problems. Good solutions work
together, relate to their environment and feed off each other. The
Herman Miller Collection represents a range of premium products
designed to inspire and create great places. This is furniture for living.
La scelta dei mobili per arredare uno spazio va al di là della semplice
scelta di ciò che appare bello. Un designer sente la necessità di
risolvere i problemi. Le soluzioni devono saper convivere, essere in
sintonia con il loro ambiente e tra di loro. La collezione Herman Miller
rappresenta una gamma di prodotti di qualità superiore progettati per
ispirare il pensiero creativo. Sono mobili da vivere.
5 Goetz 7 Equa & Sumo 9 Leaf 13 Aeron & Dorikos 15 Mr Nilsson 17 Bumble Bee & Tato 21 Kotatsu & Celeste 23 Capri 25 Laurianetta
29 Mirra & Caper 31 Kerouac & 8551 33 Capelli & Ego 34 – 40 Specifications
“Man’s mind, once stretched by a new idea,
never regains its original dimensions.”
Oliver Wendell Holmes
Our heritage shapes and informs everything we do today.
The value of this rich legacy is to show us what we might become
rather than remind us of what we’ve been. Good design builds
on what’s gone before, brings order to our thinking and extends
experience. It bridges the gap between science and art. It inspires.
La nostra eredità in prodotti di design definisce e permea tutto
ciò che facciamo oggi. L’importanza di questo ricco lascito è
mostrarci cosa potremmo diventare piuttosto che ricordarci cosa
siamo stati. Un design di buona qualità si costruisce su ciò che è
stato, riordina le idee e amplia l’esperienza. Colma il divario tra
scienza e arte. Ispira.
A modern classic with a timeless appeal
Goetz
Designed by Mark Goetz
The Goetz sofa fuses an innovative use of materials with
traditional design elements, achieving a crisp aesthetic that
complements contemporary, informal lifestyles. Echoing Herman
Miller’s classic heritage, Goetz features moulded veneer wrapped
completely around the sides and back and deep upholstered
cushioning. This sofa is as beautiful as it is comfortable and
furnishes any room with style.
Il divano Goetz coniuga un utilizzo innovativo dei materiali ad
elementi del design tradizionale, ottenendo un’estetica elegante
adatta agli stili di vita informali contemporanei. Ispirato all’eredità
classica di Herman Miller, Goetz utilizza un’impiallacciatura di legno
sagomata avvolta completamente sui lati e sul retro con profondi
cuscini imbottiti. Questo divano è tanto bello quanto comodo e
arreda con stile qualsiasi stanza.
Mark Goetz
People feel close to their furniture.
They get attached. “So my goal is to
design furniture that fits into someone’s
life,” Mark Goetz says. “I want even office
furniture to feel as personal as any object
someone has at home.”
Le persone si sentono vicine ai propri
mobili. Si affezionano. “Pertanto il
mio obiettivo consiste nel progettare
mobili che entrino a far parte della
vita di qualcuno”, afferma Mark Goetz.
“Desidero che anche i mobili per
ufficio siano personali come gli oggetti
presenti nelle abitazioni”.
Goetz
5
Stunning, sophisticated styling combined
with pure elegance
Equa
Designed by Bill Stumpf and Don Chadwick
This 1980’s classic task chair heralded a new era in seating design.
Today, the look is as fresh as the day it was introduced. A timeless
classic, it is available in a variety of fabric or leather finishes, suiting
a multitude of environments.
Questa classica sedia per ufficio negli anni Ottanta ha preannunciato
una nuova era nel design delle sedute. La sua forma è attuale oggi
come il giorno in cui è stata lanciata. Un classico intramontabile,
è disponibile in svariate finiture, tessuto o pelle, adatte a
molteplici ambienti.
Sumo
Designed by Antonio Citterio
Sumo is a complete table and desk solution providing versatile
options for enclosed and open plan spaces. The range includes
tables for meeting rooms, open plan areas and relaxation
environments. There is a comprehensive range of side table and
storage units for the individual or home office. Flawless tooling
and beautiful finishes make Sumo a desirable and elegant solution
for a wide variety of settings.
Sumo è una soluzione completa di tavoli riuonioni e scrivanie che
offre opzioni versatili per spazi di lavoro chiusi e aperti. La gamma
include tavoli per sale conferenze, aree di lavoro in open space e
uffici chiusi. Sumo offre inoltre una gamma completa di tavolini
e mobili contenitori per uffici privati o domestici. Dettagli raffinati
e finiture curate rendono Sumo una soluzione attraente ed elegante
per un’ampia gamma di ambienti.
Antonio Citterio
Antonio Citterio, whose architectural
and industrial design consultancy is
based in Milan, has won many prizes
for his buildings and product designs.
He believes that the designer must
desire to have his own designs.
“I make things for myself,” he says.
Antonio Citterio, la cui società
di progettazione e industrial design
architettonico ha sede a Milano,
ha vinto numerosi premi per la
progettazione di edifici e prodotti.
Egli è convinto che il designer
deve desiderare di possedere le
proprie creazioni. “Progetto per
me stesso”, afferma.
Equa
Sumo
7
A spectrum of light possibilities that
support the environment
Leaf
Designed by Yves Béhar
Leaf is an LED light which combines unique aesthetics, industryleading technology and unmatched user control. Available in a variety
of colours, Leaf is a beautiful sculptural product that acts like a piece
of art, whilst providing high performance and brilliance for the user.
The designer describes it as “a fusion of technology with humanity.”
Leaf è una lampada con LED che utilizza una estetica unica nel suo
genere, una tecnologia innovativa nel suo settore e un impareggiabile
uso dei suoi sistemi di controllo. Disponibile in cinque colori, Leaf
è un piacevole prodotto scultoreo che sublima a capolavoro d’arte,
contemporaneamente fornendo all’utilizzatore elevata performance
e brillantezza. Il suo designer la descrive come una “fusione di
tecnologia e umanità”.
Yves Béhar
Yves Béhar founded fuseproject in
1999 and earned fame through innovative
products for well-established consumergoods companies. Swiss born, Béhar views
his work as more than product improvement.
“Design brings stories to life,” he says.
Yves Béhar ha fondato fuseproject
nel 1999 ed è diventato famoso tramite
prodotti per affermate aziende legate al
settore del largo consumo. Nato in Svizzera,
Béhar giudica il suo lavoro molto più che
innovazione di prodotto. “Il design da vita
alle storie”, afferma.
Leaf
9
“If there is a name I would like to copyright, it is
‘craftsman’. It is a name that places a tremendous
responsibility on those who claim it.”
Charles Eames
We believe that craftsmanship is inherent in great design. The
selection of the most appropriate materials, how they are put
together and how well they work together determine the success
of the finished result. Design is meant to last; it should be fit for
purpose. It should be well made.
Pensiamo che l’artigianalità sia parte integrante di un design
eccellente. La selezione dei materiali più adatti, il loro accostamento
e la modalità di interazione determinano il successo del risultato
finale. Il design dovrebbe durare nel tempo; essere adatto allo scopo.
Dovrebbe essere ben realizzato.
Classically modern furniture, ideal for work or home
Aeron
Designed by Bill Stumpf and Don Chadwick
Aeron is the ultimate task chair providing total comfort and control.
An iconic ‘must have’, awarded ‘design of the decade’ for the 1990’s,
Aeron represents modern craftsmanship at its best and will furnish
any home or office with a touch of class. Synonymous with that which
is contemporary and modern, but remaining classic and cool, Aeron
complements, enhances and even creates an environment.
Aeron è il non plus ultra delle sedie per ufficio che offre comfort
e controllo totali. Una icona “da avere”, vincitore del premio
“design of the decade” per gli anni Novanta, Aeron rappresenta al
meglio la produzione moderna e rappresenterà il tocco di classe
per qualsiasi ufficio o abitazione. Simbolo di ciò che è modernità e
contemporaneità, pur continuando ad essere classica e innovativa,
Aeron completa, migliora e addirittura crea un ambiente.
Dorikos
By Herman Miller
Dorikos tables are an ideal solution for the conference room, meeting
room, office or dining room. Glass or wood topped, the leg design
echoes that of a Doric column and juxtaposes modern design with
classic architecture. Options include round or oval sizes and either
a silver or back frame. An understated, contemporary design that
supports modern living.
I tavoli Dorikos sono la soluzione ideale per sale conferenze, sale
riunioni, uffici o sale da pranzo. Con piano di vetro o legno, il design
delle gambe richiama quello di una colonna dorica e giustappone
il design moderno all’architettura classica. Disponibile in versione
con piano rotondo o ovale e con struttura argento o nera. Un design
contemporaneo minimalista a sostegno della vita moderna.
Bill Stumpf
Bill Stumpf thrived on spontaneity.
He trusted his instincts. “Design should
be like jazz,” he said, “improvising and
discovering, blending the pleasure and
pain of life into something wonderful.”
Stumpf’s best products combine
meticulous research with inspirational
designs. His products serve as living
testimony to one of the great designers
of all time.
Bill Stumpf ha avuto successo grazie alla
spontaneità. Ha fiducia nel suo istinto. “Il
design dovrebbe essere come il jazz”, ha
affermato, “improvvisazione e scoperta,
miscelando il piacere e il dolore della vita
in qualcosa di meraviglioso”. I prodotti
migliori di Stumpf uniscono una ricerca
meticolosa a design istintivi. I suoi
prodotti sono una testimonianza reale di
uno dei migliori designer di tutti i tempi.
Aeron
Dorikos
13
Contemporary minimalism to inspire your lifestyle
Mr Nilsson
Designed by Duilio Forte
Mr Nilsson’s roots are embedded in classic 1960’s retro design.
This iconic sofa makes an immediate statement in a room.
Whether positioned in a reception, meeting or waiting area, or at
home, Mr Nilsson delivers a contemporary, minimalist cool. Built
on a solid wood and steel frame, this stunning piece of furniture
provides a level of comfort not normally associated with modern
design. Available in a choice of sizes, colours and finishes,
Mr Nilsson is a beautiful addition to any room.
Le origini di Mr. Nilsson sono radicate nel design retrò degli anni
Sessanta. Questo particolare divano si nota immediatamente in una
stanza. Posto in una zona di ricevimento, riunione o attesa oppure in
un’abitazione, Mr Nilsson crea un ambiente pulito, contemporaneo e
minimalista. Costruito su un solido telaio di legno e acciaio, questo
mobile stupendo offre un livello di comfort che generalmente non è
associato al design moderno. Disponibile in più dimensioni, colori e
finiture, Mr Nilsson è un complemento eccezionale per qualsiasi stanza.
Duilio Forte
Duilio Forte, based in Milan, produces
art, architecture and design, and believes
all these disciplines are closely linked,
together creating the environment in
which we go about our daily lives.
Duilio Forte, lavora a Milano, produce
arte, architettura, design e crede che
tutte queste discipline siano fortemente
collegate le une alle altre, creando un
ambiente nel quale passare le nostre
vite giornaliere.
Mr Nilsson
15
Bold pieces designed to enhance a space
Bumble Bee
Designed by Adrian Peach
Reminiscent of a bygone era, the oversized Bumble Bee
armchair and footstool makes a strong visual impact in any
work, public or home environment. Available in a wide choice
of materials, Bumble Bee’s elegant and imaginative design
invites you to sit down and relax, turning ordinary seating
into unimaginable pleasure.
Memore di un’era passata, la sovradimensionata poltrona e
il poggiapiedi Bumble Bee hanno un forte impatto estetico
in qualsiasi ambiente lavorativo, pubblico o domestico.
Disponibile in un’ampia gamma di materiali, questo design
elegante e fantasioso invita a sedersi e rilassarsi. Bumble Bee
trasforma la seduta ordinaria in un piacere inimmaginabile.
Tato, Tatino, Tatone
Designed by Denis Santachiara and Enrico Baleri
Colourful, cheeky and fun, these striking visual pieces are designed
to brighten any room or space. The three interesting shapes can
be used on their own or combined and are a perfect solution for
relaxation, informal and chill out areas either at home, work or play.
Delivering surprising comfort, Tato, Tatino and Tatone are available
in a range of colours.
Colorati, sfacciati e divertenti, questi elementi dall’estetica protaganista
sono progettati per rallegrare qualsiasi stanza o spazio. Le tre
interessanti forme possono essere utilizzate da sole o combinate tra
loro e sono la soluzione perfetta per le zone relax, informali e riposanti
a casa, di lavoro o ricreative. Con un comfort sorprendente, Tato, Tatino
e Tatone sono disponibili in una straordinaria gamma di colori.
Denis Santachiara
Denis Santachiara likes to combine
technology with magic, multi-functionality
with surprise and play. “Surprise: I believe
that objects should always offer little
surprises, something to talk about, the same
object can do different things,” he says.
Denis Santachiara ama combinare la
tecnologia alla magia, la multifunzionalità
alla sorpresa e al gioco. “Sorpresa:
penso che gli oggetti debbano sempre
offrire piccole sorprese, qualcosa di cui
parlare, lo stesso oggetto può fare cose
diverse”, afferma.
Bumble Bee
Tato
17
“The reason good design is hard to come by is that its
creation demands a high degree of emotional and
intellectual maturity in the designer, and such people
are not found too often.”
George Nelson
The business of good design is about solving problems for people.
Charles Eames stated that designers can work with innovation and
enthusiasm in the area where the designer’s interests and concerns
overlap with those of the client and of society as a whole.
The best design solves an often complex problem with elegance and
simplicity. That’s what we recognise, instinctively, and that’s what
makes it timeless.
Lo scopo di un buon design è risolvere i problemi delle persone.
Charles Eames ha dichiarato che i designer possono lavorare con
innovazione ed entusiasmo nel territorio in cui gli interessi e le
preoccupazioni del designer si sovrappongono a quelli del cliente
e della società nel suo insieme.
Il design migliore risolve un problema spesso complesso con
eleganza e semplicità. Questo è ciò che riconosciamo, istintivamente,
e che rende il design intramontabile.
Simplicity and elegance to stimulate thinking
and creativity
Kotatsu
Designed by Ayako Takase and Cutter Hutton
Constructed from moulded plywood, Kotatsu is a table with a
timeless, oriental design. Featuring integral storage under the
table top, it is highly appropriate for use in informal meeting
and relaxation areas.
Realizzato in compensato sagomato, Kotatsu è un tavolo dal design
orientale intramontabile. Con un vano integrato sotto il piano del
tavolo, è decisamente adatto a riunioni informali e zone di relax.
Celeste
Designed by David Allan Pesso
Celeste lounge chairs and sofas provide a distinctively modern
aesthetic for any space. With trim geometry and a modular design,
Celeste offers comfort and beautiful styling for areas requiring a
minimal footprint.
Le poltroncine e i divani Celeste offrono un’estetica moderna
particolare per qualsiasi ambiente. Con una geometria pulita e un
design modulare, Celeste offre comfort e una forma ideale per gli
spazi che richiedono arredi da un ingombro minimo.
Ayako Takase and Cutter Hutton
When Ayako Takase and Cutter Hutton
founded Kaiju Studios in 2001, they were
looking for diversity and the freedom to
design. “When I’m designing, I always
think about the people who will be using
the products,” says Takase. “I feel a
responsibility to give them what they
want and need, not necessarily what
they expect.”
Quando Ayako Takase e Cutter Hutton
hanno fondato Kaiju Studios nel 2001,
stavano ricercando un design diverso e
libero. “Quando progetto, penso sempre
alle persone che utilizzeranno i prodotti”,
afferma Takase. “Sento la responsabilità
di offrire loro ciò che desiderano e di cui
hanno bisogno, non necessariamente
ciò che si aspettano.”
Kotatsu
Celeste
21
Meet or relax in comfort and style
Capri
Designed by Hannes Wettstein
Suitable for public and private, informal and formal settings,
Capri offers a luxurious seating solution. Available in a wide
choice of fabrics, leathers and colours, and featuring a unique
flexible, reclining back, die cast aluminium feet and concealed
casters, Capri is available in three models, suited to purpose which
maximises use and maintains design integrity within a building.
Adatta ad ambienti pubblici e privati, informali e formali, Capri
rappresenta una lussuosa seduta. Disponibile in un’ampia gamma
di tessuti, pelli e colori, con uno schienale reclinabile e flessibile
unico, piedini di alluminio pressofuso e rotelle nascoste, Capri
è disponibile in tre modelli specifici che ottimizzano l’utilizzo
e mantengono l’integrità del design all’interno di un edificio.
Hannes Wettstein
Hannes Wettstein believes that
furniture accentuates highlights and
gives substance to a room. It makes
dwellings and houses into the very image
of modern, vibrant living and reflects
the culture of an individual’s lifestyle.
Hannes Wettstein pensa che i mobili
accentuino i punti salienti di una stanza
e ne diano sostanza. Trasforma case e
abitazioni nella vera immagine della
pulsante vita moderna e riflette la cultura
dello stile di vita di ogni persona.
Capri
23
Traditional craftsmanship blended with modern flexibility
Laurianetta
Designed by Afra & Tobia Scarpa
An iconic Italian design that evokes the cruise ships on which they
were once used. Laurianetta combines premium build quality and
a great aesthetic. With integrated casters, and available in a variety
of finishes and materials, Laurianetta offers flexibility for meeting,
greeting or breakout areas.
Un design italiano iconico che evoca le navi da crociera su cui era
utilizzato in passato. Laurianetta unisce la qualità di fabbricazione
superiore a un’estetica elegante. Disponibile in svariate finiture
e materiali, Laurianetta offre la massima flessibilità per le zone
adibite a riunioni, accoglienza, relax, e mobilità grazie alle sue
rotelle nascoste.
Afra & Tobia Scarpa
Since 1995 they have worked on
designs in Italy and across the globe.
Afra & Tobia Scarpa do not change their
approach to different projects; their
attitude is the same, whether the project
calls for the design of an armchair or the
architecture of a building.
Dal 1995 hanno lavorato nel campo del
design in Italia e in tutto il mondo. Afra e
Tobia Scarpa non cambiano il loro approccio
a diversi progetti, il loro atteggiamento è
lo stesso, sia che si tratti del design di una
poltrona sia che si tratti dell’architettura di
un edificio.
Laurianetta
25
“Tug on anything at all and you’ll find it connected
to everything else in the universe.”
John Muir
Creating a people focused environment that inspires individuals
to thrive and develop involves a fusion of disciplines. Creating
sustainable designed products that protect the environment
requires honest and trustworthy organisations. By building
harmonious working and living spaces that improve our lives,
we help to balance the impact on the wider environment.
La creazione di un ambiente incentrato sulle persone che ispiri
successo e progresso implica una fusione di discipline. La creazione
di prodotti sostenibili specifici che proteggono l’ambiente richiede
aziende oneste e affidabili. Creando spazi di lavoro e di vita
armoniosi che migliorano le nostre vite, agevoliamo l’equilibrio
dell’impatto sull’ambiente in senso più ampio.
Playful and imaginative design to breathe
life into any room
Mirra
Designed by Studio 7.5
A breakthrough in design and ergonomically advanced, Mirra
mirrors the natural pivot points of the body to deliver exceptional
comfort and support. Available in a wide variety of colours and
finishes, Mirra is designed for the home or work space that requires
an injection of colour and a boost of imagination.
Una svolta nel design ed ergonomicamente avanzata, Mirra
rispecchia le articolazioni naturali del corpo per offrire comfort
e sostegno eccezionali. Disponibile in un’ampia gamma di colori
e finiture, Mirra è progettata per gli spazi domestici o lavorativi
che richiedono un tocco di colore e una spinta all’immaginazione.
Caper
Designed by Jeff Weber
Lightweight, compact and mobile, Caper offers multipurpose seating.
The vibrant colour choice makes for an exciting addition to any room.
With optional arms and casters and either a flexnet or polypropylene
seat, Caper can be specified to complement its environment and suit
its user. Caper is an ideal choice for meeting, training, relaxation and
café areas.
Leggere, compatte e mobili, Caper offre sedute multifunzionali per
scopi illimitati. La scelta di colori brillanti è un’aggiunta emozionante
per qualsiasi stanza. Con braccioli e rotelle opzionali e una seduta
di flexnet o polipropilene, Caper può essere il complemento del suo
ambiente e adattarsi all’utente. Caper è la scelta ideale per sale riunioni,
sale di formazione, zone per il relax e la pausa caffè.
Jeff Weber
Jeff Weber relishes the conceptual
development stage of design –
understanding the problem and devising
a solution. “When the light bulb goes
on – that’s my favourite part,” he says.
Jeff Weber assapora la fase di sviluppo
concettuale del design, individuando il
problema e intravedendo una soluzione.
“La parte del lavoro che preferisco è
quando si accende la lampadina”, afferma.
Mirra
Caper
29
Blending style, technology and craftsmanship
to create a beautiful office
Kerouac
Designed by Bartoli Design
A distinctive, strong and lightweight shelving system with defined
lines and a clean, crisp aesthetic. Manufactured in anodised and
cast aluminium, Kerouac is a simple and versatile option; ideal
for display and reference within the home or office.
Un sistema di scaffalatura particolare, robusto e leggero con
linee definite e un’estetica pulita e frizzante. Prodotto in alluminio
anodizzato e pressofuso, Kerouac è un’opzione semplice e versatile,
ideale per esposizione e utilizzo in casa o in ufficio.
8551
Designed by Afra and Tobia Scarpa
Beautifully styled ‘tub’ armchair suitable for reception zones,
breakout areas, meeting rooms or working spaces. 8551’s unique
construction features a slim profile, curved, and formed plywood
and metal frame with a combination of glides and castors.
Its compact footprint means it is ideally suited to small areas.
Poltrona a “pozzetto” dallo stile splendido, adatto a zone di
ricevimento, aree di pausa, sale riunione o spazi di lavoro.
La costruzione unica di 8551 presenta un profilo slanciato, un
telaio curvo di compensato e metallo con una combinazione di
scivoli e rotelle. L’ingombro minimo la rende ideale per le aree
di piccole dimensioni.
Afra and Tobia Scarpa
Afra and her husband Tobia have been
designing together since the 1960’s.
Their designs are classical, though made
with modern materials and construction,
allowing modern furniture to co-exist
happily with antiques.
Afra e suo marito Tobia lavorano insieme
nel campo del design dal 1960. I loro
progetti sono classici ma concretizzati
con materiali e costruzioni moderni,
garantendo la coesistenza di mobili
antichi e moderni.
Kerouac
8551
31
Form and function fuse in strong contemporary design
Capelli
Designed by Carol Catalano
More a piece of art than furniture, Capelli is a lyrical and imaginative
piece that resembles a Japanese puzzle box. The fingers of the two
identical halves interlock without fixings to form a comfortable, stable
cantilevered structure. Mobile, it simply folds up and can be carried
with you.
Un’opera d’arte più che un mobile, Capelli è un mobile lirico
e fantasioso che somiglia al riquadro di un puzzle giapponese.
Le estremità delle due metà identiche si incastrano senza elementi
di fissaggio per creare una struttura sporgente comoda e stabile.
Mobile, può essere ripiegato facilmente e essere trasportato.
Ego
By Antidiva
Offering the ultimate in relaxation, Ego represents Italian
contemporary design at its best. Manufactured using traditional
craftsmanship and materials, Ego combines classic design with
delightful comfort and makes a powerful statement in the home
or office. Available in a choice of striking colours and finishes and
with or without an armchair, Ego assures sumptuous seating that
will dominate any environment.
Offrendo il non plus ultra nel relax, Ego rappresenta al meglio il
design contemporaneo italiano. Prodotto utilizzando tradizionale
artigianalità e materiali, Ego unisce il design classico a un comfort
delizioso e si distingue in modo sorprendente in casa e in ufficio.
Disponibile in un’ampia gamma di colori brillanti e finiture, diverse
dimensioni e poltrona, Ego garantisce una seduta sontuosa che
dominerà qualsiasi ambiente.
Carol Catalano
Catalano likes to push the current
boundaries of her field. “It used to be
about just creating a good design. Now
the first thing I think about in any project
is how I can simplify and enrich people’s
lives,” she says.
Catalano ama oltrepassare i limiti nel
suo campo. “Una volta si trattava solo
di creare un buon design. Ora la prima
cosa a cui penso in qualsiasi progetto
è come posso semplificare e arricchire
le vite delle persone”, afferma.
Capelli
Ego
33
Furniture for living should inspire; it should create a sense of what is possible
in the home or place of work. We want to ensure you gain the most from our
knowledge of furniture design.
The proceeding pages detail the sizing information concerning all the
furniture featured in this brochure. For colours, materials and fabric
options, or for specific custom requirements, please contact your local
Herman Miller dealer.
www.hermanmiller.com/worldwide
Goetz
Goetz Sofa
D
H
W
Product
Goetz Sofa
Equa Task Chair
Width
2135 mm
Equa Stool
Equa Visitor Chair
W
D
D
W
Product
Equa Task Chair – size A
Equa Task Chair – size B
Equa Task Chair – size C
Equa Stool
Equa Visitor Chair – size A
Equa Visitor Chair – size B
H
H
W
Depth
790 mm
H
Equa
Height
815 mm
Height
930 mm
1000 mm
1100 mm
1250 mm
860 mm
940 mm
Width
650 mm
650 mm
650 mm
650 mm
650 mm
650 mm
Depth
400 mm
425 mm
450 mm
400 mm
400 mm
425 mm
D
Sumo
Sumo table
Sumo Occasional Table
D
H
W
W
H
D
Product
Sumo Table Sumo Meeting Table
Sumo Occasional Table
Leaf
Height
720 mm
720 mm
720 mm
720 mm
400 mm
400 mm
Width
1600 mm
1800 mm
2000 mm
1400 mm
1000 mm
1200 mm
Height
535 mm
Width
220 mm
Depth
800/1000 mm
800/1000 mm
800/1000 mm
1400 mm
1000 mm
1200 mm
For more information on other
products in the Sumo range
contact your Herman Miller
dealer/sales representative
Leaf Light
H
W
Product
Leaf Light
Aeron Visitor Chair
Aeron Task Chair
Product
Aeron Task Chair – size A
Aeron Task Chair – size B
Aeron Task Chair – size C
Aeron Visitor Chair
W
D
D
H
W
H
Aeron
Height
1045 mm
1075 mm
1150 mm
925 mm
Width
655 mm
685 mm
720 mm
610 mm
Depth
510 mm
565 mm
635 mm
495 mm
35
Dorikos
Dorikos Circular Table
Dorikos Oval Table
W
W
H
D
W
Dorikos Conference Table
Product
Dorikos Circular Table
Dorikos Oval Table
Dorikos Conference Table
Mr Nilsson
Height
730 mm
730 mm
730 mm
Width
1000 mm
1800 mm
2500 - 7000mm
Depth
1000 mm
1300 mm
1300 - 1800mm
Mr Nilsson Sofa
D
H
W
Product
Mr Nilsson Sofa Mr Nilsson Sofa – Medium
Mr Nilsson Sofa – Large
Bumble Bee
Width
1800 mm
2100 mm
2400 mm
Depth
800 mm
800 mm
800 mm
Bumble Bee Foot Stool
W
D
W
D
H
H
Bumble Bee
Height
740 mm
740 mm
740 mm
Product
Bumble Bee Bumble Bee Foot Stool
Height
850 mm
430 mm
Width
950 mm
550 mm
Depth
950 mm
550 mm
For more information on other
products in the Dorikos range
contact your Herman Miller
dealer/sales representative
Tatino
W
W
W
H
D
D
H
D
Product
Tatino Tato Tatone
Kotatsu
Tatone
Tato
H
Tato
Tatino
Tatone
Height
435 mm
415 mm
360 mm
Width
485 mm
650 mm
780 mm
Depth
485 mm
440 mm
780 mm
Kotatsu Table
D
H
W
Product
Kotatsu Table
Celeste Armchair
Product
Celeste Armchair
Celeste Sofa
Width
1200 mm
Depth
775 mm
Celeste Sofa
D
W
D
H
W
H
Celeste
Height
510 mm
Height
580 mm
580 mm
Width
800 mm
1270 mm
Depth
500 mm
500 mm
37
Capri
Capri Armchair
D
H
W
Product
Capri Armchair Capri Armchair – Large
Capri Armchair – Low
Laurianetta
Height
800 mm
800 mm
800 mm
Width
580 mm
670 mm
670 mm
Depth
650 mm
650 mm
680 mm
Height
800 mm
Width
780 mm
Depth
700 mm
Laurianetta Armchair
D
H
W
Product
Laurianetta Armchair
Mirra Task Chair
W
D
H
Mirra
Product
Mirra Task Chair Height
1092 mm
Width
686 mm
Depth
465 mm
Caper
Caper (with arms)
Caper (without arms)
D
Product
Caper with arms – with wheels Caper with arms – without wheels
Caper without arms – with wheels
Caper without arms – without wheels
8551
D
W
H
H
W
Height
815 mm
815 mm
815 mm
815 mm
Width
615 mm
615 mm
550 mm
550 mm
Depth
440 mm
440 mm
440 mm
440 mm
Height
760 mm
Width
560 mm
Depth
520 mm
8551
D
H
W
Product
8551
Kerouac Shelf
W
D
H
Kerouac
Product
Kerouac – Four Shelves
Kerouac – Five Shelves
Height
1550 mm
1950 mm
Width
2400 mm
2400 mm
Depth
320 mm
320 mm
39
Capelli
Capelli Stool
D
H
W
Product
Capelli Stool
Ego
Height
435 mm
Width
335 mm
Depth
395 mm
Ego Armchair
Ego Sofa
D
W
H
W
Product
Ego Sofa – two back cushions
Ego Sofa – two back cushions
Ego Sofa – three back cushions
Ego Armchair
40
Height
720 mm
720 mm
720 mm
720 mm
Width
1800 mm
2100 mm
2400 mm
1100 mm
Depth
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
D
international headquarters
Methuen Park
Chippenham sn14 0gf
UK
t +44 845 2267201
f +44 845 4309250
uk
61 Aldwych
London wc2b 4ae
t +44 845 2267202
f +44 845 4309260
e [email protected]
w www.hermanmiller.com/europe
japan
t +81 3 34447551
f +81 3 34447580
e [email protected]
w www.hermanmiller.com/japan
mexico
t +52 55 50639600
f +52 55 50639610
e [email protected]
w www.hermanmiller.com.mx
brazil
t +55 11 30493055
f +55 11 38450409
e [email protected]
w www.hermanmiller.com
middle east
t +971 4 3975161
f +971 4 3976992
e [email protected]
w www.hermanmiller.com/europe
canada
t +1 416 3663300
f +1 416 3662100
e [email protected]
w www.hermanmiller.com/canada
northern latin america
t +1 305 4216353
f +1 305 6750165
e [email protected]
w www.hermanmiller.com
china
t +86 21 61417066
f +86 21 61417016
e [email protected]
w www.hermanmiller.cn
singapore
t +65 63 275488
f +65 62 231120
e [email protected]
w www.hermanmiller.com/asia
france
t +33 1 53053420
f +33 1 53053429
e [email protected]
w www.hermanmiller.com/europe
usa
t +1 616 6543000
e [email protected]
w www.hermanmiller.com
india
t +91 80 41525252
f +91 80 41525253
e [email protected]
w www.hermanmiller.com/asia
PICTURE CREDITS
Page 10 (right) © 2006 Eames Demetrios
Page 11 (right) © 2006 EAMES OFFICE LLC (www.eamesoffice.com)
Page 18 (right) © Transport for London
PB1564
Herman Miller, , Aeron, Caper, Equa, Goetz and Mirra are registered trademarks of Herman Miller, Inc,
Capelli, Celeste, Dorikos, Leaf, Kotatsu, Laurianetta, Sumo and 8551 are trademarks of Herman Miller, Inc.
Designed by So Design Consultants, Bristol, UK
www.so­-design.co.uk
The Herman Miller Collection
uk customer helpline
t 0845 2269776
italy
t +39 0237 050160
f +39 0237 050159
e [email protected]
w www.hermanmiller.com/europe