Programm-Euregio-Jugendfestival-2015-festival-della

Transcript

Programm-Euregio-Jugendfestival-2015-festival-della
www.europaregion.info/festival
5
1
0
2
.
3
0
.
5.–28
2
tams
va
ge | Ri
a
fl
u
A
.
4
an | S
r
e
M
|
da
del Gar
stival
e
uen!
f
a
d
b
n
e
m
g
a
u
-J
eins
m
e
g
Euregio
n
o
aregi
p
o
r
u
E
Stams
|
Die
o
n
a
r
e
arda | M
G
l
e
regio
d
u
a
v
E
i
’
l
R
l
|
e
e
ion
ntù d
e
v
4° Ediz
o
i
G
ella
io!
d
g
l
e
r
a
u
v
i
E
t
’
l
Fes
ieme
s
n
i
e
r
e
Costrui
| Stams
n
a
r
a
M
|
l Garda
d
a
v
i
R
regio
u
iun |
E
z
i
’
l
d
e
d
a
4
da!
a
onëza
i
j
r
a
o
l
b
d
e
l
ion d
g
e
Festiva
r
a
p
’Euro
l
ì
u
r
t
s
Co
Mittwoch, 25. März 2015
Mercoledì, 25 marzo 2015
Donnerstag, 26 marzo 2015
Giovedì, 26 marzo 2015
13:30 Abfahrt Innsbruck (Hauptbahnhof, Ausgang Frachtenbahnhof, Bahnst. 7)
Partenza da Innsbruck
07:00 Frühstück | Prima colazione
14:30 Abfahrt in Bozen (Bahnhof)
Partenza da Bolzano (stazione)
08:15 Transfer zum | Trasferimento al
Centro giovani di Arco “Prabi” (vicino al Rock master)
08:30 Begrüßung | Saluti
15:30
Zustieg in Trient (Bahnhof)
Fermata a Trento (stazione)
08:45
Einführung in die Arbeiten | Introduzione al lavoro
16:30 Ankunft in Riva del Garda
Arrivo a Riva del Garda
(Ostello della gioventù Benacus, Piazza Cavour, 14, +39 0464 554911)
09:30
Kleingruppen | Lavoro in minigruppi
Kaffeepause | Pausa caffè
Freie Stadtbesichtigung | Visita libera della città
Vorstellung der Ergebnisse | Presentazione dei risultati in plenaria
18:30 Eröffnung des Euregio-Jugendfestivals 2015
Apertura dell’Euregio Festival della gioventù 2015
(Centro formazione professionale alberghiero - ENAIP, Rione Europa 3)
12:30 Spaziergang zur Pizzeria | Passeggiata verso la pizzeria
Mittagessen | Pranzo
mit/con
12:45 Ugo Rossi, Presidente della Provincia autonoma di Trento / Landeshautptmann des Trentino
Adalberto Mosaner, Sindaco di Riva del Garda / Bürgermeister von Riva del Garda
14:45 Abfahrt nach Meran | Partenza per Merano
Vorstellung der TeilnehmerInnen und der Europaregion
Presentazione dei partecipanti e dell‘Euregio
16:45 Ankunft in Meran | Arrivo a Merano
(Jugendherberge / Ostello della gioventù; Via Carducci Straße 77, +39 0473 201 475)
Abendessen | Cena
17:30 Freiwillige Besichtigung des Kunsthaus Meran
Visita facoltativa alla Casa dell’Arte di Merano
22:30 Rückkehr in die Jugendherberge
Ritorno all’ostello della gioventù
19:00 Abendessen | Cena
20:30 Kulturprogramm | Programma culturale
Freiwillige leichte Wanderung zur Burg Arco oder Zeit zur freien Verfügung
Libera camminata facile al Castello di Arco o tempo libero
Freitag, 27. März 2015
Venerdì, 27 marzo 2015
7:00 Frühstück | Prima colazione
8:30 Eröffnung | Apertura
(Fachoberschule für Tourismus und Biotechnologie „Marie Curie“, Piazza Mazzini Platz 1)
Philipp Achammer, Landesrat für Deutsche Bildung und Kultur, Integration
Assessore all‘Istruzione e Cultura tedesca, Integrazione
09:30
Kleingruppen | lavoro in minigruppi
Kaffeepause | Pausa caffè
Samstag, 28. März 2015
Sabato, 28 marzo 2015
Vorstellung der Ergebnisse | Presentazione dei risultati in plenaria
7:30 Frühstück | Prima colazione
12:30 Mittagessen | Pranzo
13:30 Bustransfer | Trasferimento pullman
8:30 Eröffnung | Apertura
(Kirchlich-pädagogische Hochschule Edith Stein, Hörsaal 1)
14:30 Freie Stadtbesichtigung Glurns | Visita libera a Glorenza
8:45 Vorstellung der Ergebnisse | Presentazione dei risultati
15:30 Abfahrt nach | Partenza per Stams
(Stift Stams, Stiftshof 1, +43 5263 6242)
18:00 Besichtigung Stift Stams | Visita Abbazia di Stams
19:30 Abendessen | Cena
20:30 Gemeinschaftsabend | Serata sociale
10:30 Runder Tisch mit EVTZ-Präsident LH Günther Platter und weiteren Experten
Tavola rotonda con il Presidente del GECT Günther Platter e con altri esperti
12:30 Mittagessen | Pranzo
14:00 Rückfahrt | Rientro a casa
www.europaregion.info/festival
Das Euregio-Jugendfestival wurde im Vorjahr von der Europäischen Union beim erstmals verliehenen EVTZ-Preis „Building Europe
Across Boarders“ mit dem zweiten Platz ausgezeichnet. Die nunmehr bereits 4. Auflage des Euregio-Jugendfestivals steht unter
dem Motto „Die Europaregion gemeinsam bauen“. 100 Schüler und Schülerinnen im Alter zwischen 16 und 19 Jahren aus Tirol,
Südtirol und dem Trentino analysieren und bearbeiten in Kleingruppen, begleitet von Experten, vier spannende Zukunftsthemen:
„Arbeiten und Studieren in der Europaregion“, „Kunst und Kreativität“, „Mobilität ohne Grenzen“, „Natur und
Umwelt“. Weitere Zutaten des Euregio-Jugendfestivals sind ein abwechslungsreiches Rahmenprogramm und nicht zu vergessen:
die Begegnung mit neuen Freunden aus der Europaregion. Sei dabei – in Riva del Garda, Meran und Stams!
Il Festival della Gioventù dell’Euregio è stato premiato dall’Unione Europea con il secondo posto nell’ambito dell’assegnazione
del primo premio GECT (Building Europe Across Borders”. Il Festival, giunto ormai alla sua quarta edizione, si ispira al motto
“Costruire insieme l’Euregio”. Cento studenti e studentesse in età tra i 16 e i 19 anni provenienti da Tirolo, Alto Adige e Trentino
verranno suddivisi in piccoli gruppi ed analizzeranno ed elaboreranno, accompagnati da esperti, quattro interessanti temi sul futuro:
“Lavorare e studiare nell’Euregio”, “Arte e creatività”, “Mobilità senza confini”, “Natura e ambiente“. Ma il Festival
della Gioventù dell’Euregio significa anche varietà nel programma di contorno dell’iniziativa e, soprattutto, l’incontro e la conoscenza
con nuovi amici provenienti da tutta l’Euroregione. Ti aspettiamo! – a Riva del Garda, Merano e Stams.
Die Teilnahme ist kostenlos | La partecipazione è gratuita
Information und Anmeldung | Informazione e registrazione
Südtirol Alto-Adige
Deutsches Schulamt
Euregio-Büro
Tel: +39 0471 40 20 26
Fax:+39 0471 40 50 16
[email protected]
Tirol
Landesschulrat für Tirol
Bernhard Deflorian
Tel. +43 (0)512 520 33 – 102
Fax +43 (0)512 520 33 – 106
[email protected]
Intendenza Italiana
Dr. Annalisa Gallegati
Tel. +39 0471 41 13 26
Fax.+39 0471 41 14 69
[email protected]
Trentino
Ufficio giovani e servizio civile
dott.ssa Francesca Gnech
Tel.+39 0461 49 72 71
Fax. +39 0461 49 92 70
[email protected]
Intendënza Ladina
Dr. Lois Kastlunger
Tel. +39 0471 83 95 97
Fax. +39 0471 83 99 72
[email protected]
AUTONOME
PROVINZ
BOZEN
SÜDTIROL
PROVINCIA
AUTONOMA
DI BOLZANO
ALTO ADIGE
PROVINZIA AUTONOMA DE BULSAN
SÜDTIROL
PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO