ghiro e costoso acquisto ufficio
Transcript
ghiro e costoso acquisto ufficio
'•' ÜB« - ; I ,'Kf" c*. —¦set t« ilPAtOUlNO COLOfüAlãS ——g——— -ttiiUda jphia ' f___W,\m\H Tt v _ curtus, pullf— no 6\fltti»í fc 4Jki JsoUhi. •Rtunyj &M -Fr* I MAGNESIA S. PELLEGRINO 11 purgante piú econômico -— RTBT.TOTHBCA MUNICIPAL BIBLIOTHBCA MUI ¦ $200 Anno XXX - N- 1.333 - S. Paolo; 11 Gennaio, 1936 -Uffici:RJIo «w 7 de Abril, 37 II 4? 3 ^^^^^^^^^^^^B _E____i______^'-''->'-v -''v*j.?(?V%% ^^ (8 tf) át\ fcJ &'* ''>¦ ¦¦'%¦ ; .: ; ' , ' :•'• .1.7$ ! i , _\\\\M ¦. , ' ______ ••¦¦•¦. ..• ' 1' ____________________________________________ \\fm^^^^^^'*\m BWM————PW^IM^iWW^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ' •¦ « . . «??>»?>?»«»» mm>^mmmmi ^______ vvv'______i____________ÉÉÉÉMÍII^^^^^^^^M ¦777777.^77^77^7777777^ B*:*>.*.*.*.*.*.*.*.'.v.*.*.*.*.\*.*.-.-.-.*.-.-.-.%_____________________^ — w^^Wm] MM mTZTimr.^^ ^^H _____t7mMam V ^^^k ^H ;^h ^H ^MM^^^M ^H ^& ^H ^^^ ^H ^H ¦* • •_?•* ••• • * • • * *________________________________________¦_____¦ __—^___________^^_____T ^^F^ - V*tB ¦ _____F__V^ ¦» ..SSll \\^mMm?.SSfl _____F __^^1 ^K< . f__*fc-^1 l:*:*:*:|MflíÉiÉÉÉÉ|PHP^^^^^^^^V^ I.WJaIIfe 11 L^f fll 1 lflFAfl K^B l^Ãfl mWà\m\ flfl II ¦II |lfl\~i ^#______àJ !&>>! ¦>:::***i H J.1 _F__a W*M ____kl *r fifl ¦•:•:•:?:«fl ¦" 1 WMWkmIJ ¦! V1 ______F___Lv II ^wJI ri CI________hIIíII t ^!l ¦*********fl flj^vII k ^ r i^___r^^^ ^ B ^M^m^m^UB làiXAK^flH IvXvfl _____*________¥! wmmm^mm^^ —TI l*_*?,-n___ l**x<l ¦:*#:1 fc^fi**—Jl ___^^^ " 1 M « I&xl l&xl ¦ ••?•^^^ 0 ^^ I fl ^^: fl I 11 W...I ! 1'^'Í lll II I ¦ 1 ______ — 1 ______________l?*:>*l _1__1 #r*:*:| |Í^JmI fl _______! ¦¦ __i I II II IV l£::::*l H« • • • 4^M fl:,:,:,:!:,............. ¦ , ^B ¦ ^B . _ ^________BBMM ^H ^H - ^^^^ ¦'___________________________________________¦ II» •••__(*¦ í*"'. I la pagina piú scema * ¦•.-••• •- AL TEMPO DELLA ¦ ^ • * -1 CASTITA r~ 7 r—*» _L J c . I' : l /te '. * I tl DI CINTURA O ¦,• , *Í3k& f / s^fâxyffl^i »' * * 11 ,. •, : 7o » i .¦ ' '¦¦"<: '-' ,-¦ .1 II çrociato distratto: — Porca miséria! Invece di metterla a mia moglie, me Io son mesísa io! TRA BARONI LE ALLEGRE PRIGIONI . Ma voi non avete barato! j Oh, scusate: ero distratto! i . Secondino! E questa la chiamate una lima sorda?! Non ne avete una che «trida meno? Spiacente, ma é il tipo Ín uso per tutti! i - ' ¦ ¦ definizloni balneaii CABINA SUL MARÉ — Un ambiente trop po piccolo per accogliere un uomo solo; m a suficientemente vasto, per ospitare un uomo e una donna. COSTUME — Indumento che serve a mostrare cló che vorrebbe nascondere. GIOVANOTTO — Un uomo, anche trentenne purché non abbia già moglie. SIGNORINA — Una donna, anche settantenne, purché possieda una dote vistosa. MARÉ — Trucco in~ gegnoso per costringere certa gente a lavarsi una volta tanto. ZUCCA — Cavaliere vegetale delle donne brutte. SPASIMANTE — Cadelle valiere animale belle. donne BATTELLO — Imbarcazione leggera che non si capovolge mai, a patto che non si salga a bordo —vestiti. Minerale SABBIA dificilmente si che trova sulle rive dei mare ma che abibonda sempre dentro le scarpe e in fondo alia minestra. NUOTATRICE INESPERTA — Signorina che non c'é caso ten ti mai d'affogaret quanão non abbia molti giovanotti vicino. BAGNINO — Un uomo che non sa nuotare. CIAMBELLA DI SALVATAGGIO — Arnese che si gitta ai pericolanti, per colpirli sul capo e mandarli immeditamente a fondo. MARITO — Pesce che le donne catturano sulla spiaggia, per seccarlo poi con comodo in cittá. PESCATORE — Un uomo che si reca puntualmente tutte le sere alia Stazione, alVarrivo dei trenó per rititare ü pesce che giunge dalla cittá. TANGO SULLA "ROTONDA" — La lezione di nuoto dei mattino, che prosegue il pomeriggio e Ia sera sulla terraferma. GIOVANNINO FRAO CAROLI, KM ¦> ' y \j . 7/PA/OJINO COLOS/Alt I. II. .IANHAIA, 10-12 TEL.2-2192 (V mGRAVATA/ \\ U F F I C I : 20f",| K. .IOSE' BONIFÁCIO, 110 2.* SOB1U5LO.IA 50$ TEL. 2-6525 100$ , ^fiJcLÍoBrttto/3 2' Numero: §€*js ém/ etêiêêfoS xxx Ira anno ré réis 200 Paoio s: 1936 %tr*mos chdpoay/ob 11 Gennaio, Paolo, S. 800 irs. stati 300 Altri stati Altrl VI NUMERO 1.838! COMPOSTO E IMPRESSO NA TYP. PAULISTA ABBONAMENTI: Proprietário GAETANO CRISTALDI APPETITOSO, anno LUSSORIOSO, anno Responsablle ANTONINO CARBONARO SATIRIACO, anno . dei ' V '¦• '» ¦ Vi>«'.-, galateo .ovaglia dopo aver mangiato, non vorrá farlo* Chi tienc ad avere nna buona educaziom-:, Chi si asterra piu' dal togliersl le scarpe in tredovrá guardarsi costantemente dalla lettura dei espresso, per polibro piu' pernicioso che sia stato mai scritto nu; chi dal soffiarc sul caffé terio raffredare piu' rapidamente; chi dall'at. in materia di cÒntégnò e di belle maniere. taccarsi al fiasco, per bere a voiontft finché Ia Questo libro é il famoso Galateo. di Monsi a sete non sia dei tutto spenta: chi dal lascia. signor delia Casa. In questo volume, eol pretesto di esortar*.*- rc nel pia tio Ia vivanda che Io disgusta, per mm guartarsi 1'àppárato gastroenterico: chi dei gli -uomini a scansare tutta Ia somma delle catnon rispondere al saluto delle persone purtroptive abltudini e delle cose .scurrili o comunque pi» noiose, facendõ le viste di non essevsi açcorriprovevoli, se ne fanno elenchi accurnti e vari. to di esse; chi dal tenere discorsi stomachevoli ridotto con cura minuziosa. e con malizia ar a tavola, sapendo che tale contegno eccita Ia guta ed ipocrita, indubidamento rivolta a spro. náusea e guasta 1'appetito, quando, spepialnieiinare coloro che leggono alia pratica di questi te. Ia sua jngordigia fosse in particolar modo atti banditi dalle persone corrette e di büon solleticata da una ghiotta vivanda che é stata gusto. distribuita con troppa parsimonia? W tutta una propaganda subdola che tr*?Ecco, in rapidíssima sintesi. i seni pericoU va il terreno piu' fertile nelle menti poço scaltrite ed irreparabilmente trascina migliaia e mi- a-cui sono esposti i lettori dei Galateo. Essi sono incoscientemente trascinati verso i piu' gravi ed gliaia d'individui verso Ia meleducazione piu' i piu' elassiei reati contro -1'urbanitft. Ia decenaperta e sfacciata. "Non vi stuzzicate gli orecchi con ruatite, v.w e Ia discrezione. Ed ecco perché. come ho accennato all'iniferri da calza, astieciole od altro, per calmar»zio. Ia lettura dei Galateo va sconsigliata cateammonisce ü agevolmente 1'interno prurito". g<«ricamente agli uomini bennati e perché. a pà. libro maléfico. nr mio, tutte le copie ancora esistenti di qneB. com'é naturalè, chiunque non aveva pensia opera pericolosissima andrebbero messe sul sàto. prima^allora, che a colmare agevolmente senza esitáziiòiie alcuná, per Ia necessária, rogo. il prurito auricolare giovino molto le matite, i salvèzzá delle huone costumanze. ferri da calza e le aste delia penna, si reputera ben fortunato di adottare per l'avvenire queste EDOARDO, SBARRAI facile sistema, in barba a tutti i canoni delia buona creanza. "Non inzuppate a tavola il pane nel vostro biechiere. Il pane inzuppato nel vino é di ottimo güsto, ma 1'urbanitíl çonsigliaT- di astenersi da tale pratica". Ed ecco che chi non lia ancora avuto occasione di gustare il pane intinto nel vino lo '•_5.?. *.;}»¦ tenterâ per mero capriecio, e, trovata ia cosa di \: T (Jolpita da dissesto funzionario continuerá a praticaria, próprio gradimento. anche se il libro ammonisce di rifnggire da t_n.lt ho scritto ieri 1 altro a 8alamonc3 • sistemi. ,., ___ "E* mala e sconcia pratica lo sbottonarsi per ottenere una dilatazione ~$ Ia cintola dopo aver mangiato. per gocíere ciei su qnel piccolo effetto campionario. sollievo grande clie questo atto procura". Ma il vecchio mi ha risposto in tono agrário, ÍE che questo atto produça un reale sollieo, meglio ancora, con arrogqzione, vo, noterá. immediatamente il lettore deli*áureo trattato, facendone Ia prova alia prima oceasioche Ia sua proverbiale equitazione ne ed creditandone senza indugi il costume. "Non rimanervene seduto, tic-h gli consente il fatto straordinario. quando una donna ê aU'impiedl dinnanzi a voi, mascheranMo batfüto un massaggio a Defendente, de tale atteggiamento indelicato. coi cavare di che gode, fama di prestigiatore, tasca un libercolo purchessia è facendo le visto di approfondarvi nella lettura". ma- anche lui, per Ia crisi, é malvivente. di casa Ora c'é da chiedersi chi uscirfi piu' Firmare utfipotetica? Che orrore! , senza essersi prima accortamente provveduto Nv morrebbe d'angoscia, certamente, d'un libro o d'un giornale qualunque, per servirsene alPoccasione nel modo brillante ed utile il mio vecchio e venereo genitore. che lo stesso Galateo suggerisce? Chi, dopo avere appreso quanto sia giove. Claretta Wem* vole alia saluto il rettaraene con le scarpe sulla d i ssesto '.- .- '.-'. .-V ' V i a 1 O. N. D. I PROSSIMI SPETTACOLI Nei suoi prosslmi spettacoli, la Compagnia Filodrammatica delPO. N. D., diret ta da Cesare Fronzi, rappresehterá la commedia in tre atti di Giovacchino Forzano "Madonna Oretta", giocosls•simo lavoro in costume, dl grande successo in Itália. Tali spettacoli saranno dati , giorni 18 e 19 corrente ai Municipale. * * CIRCOLO ITALIANO La Direzione dei Circolo ItaHano rende noto ai signori soei che avendo il Fascio Femminile organizzato, yol concorso delle Societa italiane, la Befana Fascista ed Unica. ha sospeso la festa delia Befana che si celebrava nel Circolo da molti anni. La Befana Unica avrá luogo questo anno ai Luna Parque. il 12 corrente, dalle ore 13 ale 18. I soei dei Circolo sono invitati a parteciparvi e dovranno ritirare presso la segreteria i biglietti di entrata. * # Questa será. dalle ore 21 aiPuna dopo mezzanotte, il Circolo dará un taattenimento danzante, dedicato ai soci e alie loro famiglie. • * * # NUOVI PRODOTTI DELL'ANTARCTICA La Comp. Antarctica Paulista ha lanciato nel mercato tre nuove bibite: "Pilsen Extra Clara — Pingüim Fina Escura e Tico-Tico", la deliziosa gâzosa per i piecoli. Ai tre nuovi prodotti non potrá mancare un sicuro successo. * # PER L'ARGENTINA In viaggio di diporto per la Repubblica Argentina, é partita la distinta signora Teresa Piccininno. sposa dei sig. Pietro Piccininno noto in dustriale di quelía capltaie. nostri auguri. * * UN GRANDE SPETTACOLO ALL'APERTO II giorno 19 corrente, alie ore 15, nello Stadio dei "Palestra Itália", gentilmente SATISFAZ FORTIFICA I v £ ^m ^^^^. j j./iffi't'<fcHrv.. |^| Staipr» imitada ^| y^ j i Nunca igualada s n u col • ,'Am fuori spettacolo so, a causa di dolorl acutisconcesso, avrá luogo un simi che gli straziano i reni. grande spettacolo lirleo. Preceduta dalla sinfonia N. d. R. — Sara mai posdei "Guarany", in omaggio ai Paese. che ci ospita. verrá sibile che lo sfortunato conon conosca ancora rappresentata la gloriosissi- lonnello "Helmitol Bayer" di fama ma opera verdiana "Aida". Sara diretta dal Maestro mondiale? Francesco Murino. ANTÔNIO GRIMALDI Vi prenderanno parte no-o— | tissimi ratisti, 90 professori "Centro Domcnicu scorsa, colpito da Mudi orchestra dei improvviso mnlorc, tra ii eomsicale di S. Paolo", ottime planto generaie si spegneva il masse cor.ali disciplinate dal signor Antônio Grimaldi. maestro Belardi. un corpo Figura nota negli ambienli di ballò e piú di 200 comfinanziari e industriali di S parse. Paulo, ove per lunghi anni aLa simpática manifestaveva spiegato la sua attivitá. zione artística che richiamaaveva raggiunto unMnvidiabirá certamente un enorme lo . sqcialc. I fmieraposizione numero di italiani e brasili. che cbbcr.o luogo lunedi, liani, é patrocinata dal Reriuseironò dlim'imponçnte gio Console Generaie Comm. nmstrazione afima c di (li st Castruccio. feto di cui egli era circondaI prezzi saranno popolaristo simi. •funeral! * * » FIDANZAMENTO Hano scambiata promessa di matrimônio la gentile signorina Maria Garcia, figlia dei signor Francesco e delia signora d. Carmen Garcia, e il distinto giovane Mario Sansone, figlio dei signòr Luigi Sansone, noto fabbricante di giocattoli "Sansão" e dela signora d. Annita Sposito Sansone. •« * * "O MUNDO FORD" In elegantíssima ed artistica veste tipográfica, coi tipi dell'Ed.anée", éuscito il n. 81 delia interessante rivista "O ticoli di attualitá. E' rieca di clichês e di armundo Ford". * * * ULTIME DELLA NOTTE Cardiff (Urgente) — II misterioso Colonnello Lindbergh. il solitário aviere americano, ha fatto chiedere aila popolazione di lasciarlo tranquillo, perché ha bisogno di un lungo periòdo di ripo- Ai intervcnncro: Armando Rebucci — Osório C. Lima — Niobe Sitfnorini Dr. Anicllo Martuscelli Fçrruccjo Scarmaghan — C.n* — ronu — Giovanni Senisc Rag. Cario Massetlo per se e famiglia — Rag. Renato Andreani — Familia Dal Sasso — João Sahanho — Antônio Bardelia — Cav. Giuseppe Sinisgalli — Giuseppe Corona e famiglia — Domingos Leardi — João Bonoldi — 'Antônio Gailucci — Rodolfo Sahanho — Cario Montagnana por se e per V. Ancona Lopez —-! Raphael Ferraz per se e per Ancona Lopez c C. — José Marques Junior • Rcfinetti <••— José M. GonManograsso çalves —- Enrico Paolo . Manograsso — Miguel Melfi — Itálico Ancona José Pucci — Bruno Pistone per se c famiglia — Francesco De Lucca — Alberto de Lucca — Pedro Leardi — F Dal Pont — Máximo Bonettn Pierre Brunet — ítalo Ricci -- Cia. Chimica Rhodia Brasileira — Brunetto Cionl — — Henrique Aldo Marculino Marculino — Sabino Facta — ESTABELECIMENTO MECHANICO IZZO de Germano Izzo Secção de Funilaria — Solda Autogcnia —: Eleçtricidade — Pintura — Sellaria — Carpintaria e Ferraria. CARGA DE ACCUMULADORES Aberto dia e noite. — Attendem-sc chamados com serviço dc soccorrò RUA MAESTRO CARDIM, 22-C — Telephone, 7-1812 . RUA DA LIBERDADE, 2«8 — Telephone, 7-2991 SAO P A Ú L O n i ai € Scrafino Chiadi — Mario ChioGuadl — Marcellino (Caí A **— M. Tisl Antônio rany) GonEmilld Tisi — Camillo __ Edmundo C. Ainoc„lvcs Giordano villc — Domingos e C. — Giordano per ac c per Dr. Francesco Spina — Paulo Spina per se per famiglia — Ascanio Melagrano u Frnlelll Vitlorio Lauria — FrancêsParente — Giulio Parcnle co José Lauria - Joaquim Lan— -• Menotli Papini iia Artfòní) Cimatti e famiglia ~ Raphael Pavoiic — Fogarolbv per C. A. Rod ia -— Abilio de Queiroz per sc c per gli nusillari delia corrispondenza deiIn Rhodia — Kdgard Fjaquer per se e per i eollcghi. delia — Rhodia Propaganda delia ,41 varo Moreira per sc ç Secções Contabilidade c Almoxarifado da Rhodia — Incs Sabanho — Arnaldo Andrconi « famiglia — Aldo Andrconi --¦ Odilu Grassi Lima e famiglia. Telcgrammi. — Furono inviati i seguenti telegrammi» "Sentidos pêsames premaluro falleçimento bom amigo Anlonio Grimaldi Sylvio Mon— Apresentamos lanarini" sinceras condolências Dircctoria e Funccionarios Rholia — Apresentamos sentidas condo lencias Aíícncia S. Paulo Rhodia — •Unçndòmi ai tuo dolorc ti alibraccio Montagnana — — Sentidos pêsames Cclio Sentidos pêsames Crissiuma e Senhora — Sinceros pêsames Libera — Sentidos pêsames Rubens Ernesto Borba João. Corone. — Furono invialo le seguenti corone: Al caro figlio, la mamnia inconsolahile — Al caro papá l"ultimo addio di Lúcio. Silvio e Giulia — Al caro Antonio e. papá 1'ultiino addio di Mi Ida e Giulia — Ultimo omaggio di Teresina e Nicola Ao querido titio a Lydia e Lucia — Ao bondoso titio a Lina e Alcides — Ao titio Autonio o Mario c Elza — Al caro zio Giulia e Arnaldo Homenagem dc Olga c Feruando — Saudades do irmão Nieolino — Al caríssimo Grimaldi Domcnico Leardi -— Al carissimo Grimaldi Giovanni Scnise -- Al caríssimo Grimaldi Enrico Manograsso — Home nagem dos funccionarios da Rhodia. •— Al caro amico Giuscppe Sinisgalli -- Omaggio delia famiglia Spina — Ao Grimaldi saudades Anicllo Martuscelli — Çon rimpianto, Brunetto Cióní a Antônio Grimaldi — Ao bom amigo Aldo e Henrique — Ao amigo Grimaldi de Armando Rebucci — Homena- ; gem dos amigos Scarmagnan e Corona —- Homenagem do amigo Antônio Bardella — Saúdades do amigo Silvio Montanarini. Alia Famiglia delFEstinto le sentite condoglianze dei "Pasquino". Í':.V',&£ a i 1 a p orticaria Dal nato: "Fanfulla" dcl n i u q tt c n O CIVILTA' KOMANA Tutti i cittadini di S. Paolo sono obbligali ad aumentare que-* sta comunione di inte .. , ressi. ' tealptteitt .* . : V La presentazionc della camieia"Bemberg", ja migliore e la piú perletta che fino ad oggi sorse in San Paolo. ., i j - -. ¦ "Bemberg" é La cainicia confezionala con seta di finíssima qualitá, di una morbidezza e flessibilitá incomparabili, si adatta ottiniamente al corpo, cd é resistente c di massima durabiütá. *0*T * • Una atleta cecoslavacca, Zechna Koubkova, dopo una carriera brillante nella vita Hportiva, si é mascolizzata. Non é il primo caso: oggi si cambia di sesso, come si cambia di casa, di automobile o di radio. * * Sicché il candidato al matrimonio, quando si presenta a domandare la mano di una bella, dovrá prima indaga re: — maScusi, lei é femmina o schio? * ,'>> ¦ ¦ *• ¦ y íl'-' 1 ¦ asm jssamrW m& IWW DISEGNO LISTATO 0 PICCOLI QUADRATI -Camicia con due colletli costa appena * Ed ha i documenti rcgolari probatorí? ***** Ed, in caso affermativo, -*• se é lecito —per quanto tempo intende restarc... nel suo sesso? * ÍC?ví Ai Maf a parte la civiltá imperiale, questa sinuolnre signora Wakelin, avrá lctto certamente il "Fanfulla" c il "Corriere" per sbadigliare cosi a lungo! ¦j í Ulmm CONQUISTA DEUA NOSTRA CASA 5 Cen- Sbadiglia da 85 giorni senza la mínima interruzionc "La signora di Wakelin Victoria, nella Columbia Britannicn, se non diventerá famosa come le nòtlssime cinque (Temello Dionnc, dará al Canadá il dubfiio onore di aver conquistato il primato mondiale di Hbadigli: ella infatti sbadiglia da 85 giorni col ritmo di circa trenta sbadigii al minuto". romana" Legittima "civiltá dc)l'etá delPoro! Augusto e Virgilio infatti erano celebri sbadigliatori diplomati. s 78$ * in caso negativo, E, quanti giorni di "avviso vio"? con pre- .;•% BEMBERG" LA MIGLIORE SETA CHE ESISTE V ¦,-홫s'' *"¦ WfíPi •:"?;•'* E cento c cento c cento di queste c simili domande, dello spo*io alia sposa, c della sposa alio sposo. E piu' sbadiglierete, piu' degni sarete delia civiltá romãna. * * Attenzlone! Attenzione! Quando volete un cognac, domandate un "arzente", non un "a"caninha o una guardente", d*0". **-*.*• E qliando voíctc leggcrc un sriornale serio, sintético, diurFiico, vitaminoso ed econômico, non domandatc 11 il Times, • Harbancra o le. Massime cterne, *'.í' ma ii "Pasquino". Grande Esposizione nella Vetrina Scaedlich, Obert ' ... ' tána: ricordatevi dcl migliore dei lassativi, che si chiama e "Dallari". si chiamerá sempre: * • * "D-a-1-l-a-r-i": nome poético e sonante. D'Annunzio, chè nc fa uso quotidiano, non ha saputo ribattezzarlo. * ' ¦¦':¦ E quando sentite la gola arida e rauca per le troppe invettive scagliate ai botoli ringhiosi che ci abbaiano alle calcagna, dall-Alpi alle Piramidi, dal Lago Tana al Tiefc, domandate: V. Iodosari". Discorsi dei giorno: Come hai cominciato Pan"°? . ... Male. E tu? Peggio. * * * Garçon, un altro cotto di Ciro. * E quando avete 20$000 d'avanzo, non puntateli su le vae-* rlnnovatc i porei: che o su 1'abbonamento aí vostro giornale vitaminoso. *. n&Asm* 1 '- ' >-':'*'.*¦! » E quando avete bisogno di un ottimo lassativo, per ben digerire tutte le batte e i balloni dei giornali geri, non conf.ultate 1'Enciclopedia 3 Cani o le tavole della Scuola Salerni- R. Direita, 16-18 & Cia. Pel* noi, íe' un matemático a un dentista, la vita é stata ingenerosa e trista; ché, mentre i fnitti ognun cogüe felice, dobbiamo estrar soltanto la radice. A. .:„êÉm, •> i 4 a I LA PRIMA Notturno americano. Jim e Clark aggrediscono 11 banchiere Brown. JIM (sottovoce): - • Mani in alto! Brown obbedisce. JIM (sottovoce): Mani e braccia in avanti! CLARK: _ Che stai dlcendo? Maledizlone! Quando sei distratto non riesci mal a dimenticare d'essere stato professore di glnnastlca! FAVOLE PER USO INTERNO La Tigre, ch'é focosa, in artifizi sciala... (E- natural dei resto: é Tigre... dei Bengala! * # La Cicala sovra un tronco piano piau sí arrampicava, ma con gusto poi scendeva perché almeno ci... calava' * « IL NUOVO SAPER VIVERE Gli inglesi, rigidi formal! stl, mantengono anzi rinforzano la piú tradizionale etichetta nei riguardi dei gen tituom0 in societá. Contro la spregiudicata liberta dl maniere dei nostro secolo èssi sono insorti anche recentemente, in una discussione mondana sul contegno a mensa, sostenendo per esemPJO che 11 convitato non deve toccare assolutamente nulla con le mani, né frutti né ossi di pollo, né altro An *: *l . s n n i u q Ia valigia delle indie zi, se egli é invitato a un pranzo dell?alta aristocrazia, fará bene a presentarsl non toccando con le mani nemmeno il cappello né il bastone da passeggio: egli dovrá usare il coltello e la forchetta per togliersi il primo e per depositare in anti camera il secondo. Se il cappello é floscio é ammesso I'uso dei cucchiaio. Cosi, con la mano monda da ogni contatto men che puro, il convitato di stile potrá presentarsl alia padrona di casa e quand'ella gli of frirá la sua manina, egli potrá prenderne educatamente la punta delle dita col cuc chiao da caffé, cospargela di un pó di sale, una goccia di limone, e portarsela alie labbra. * ? # FREDDURE CALDE L0 sa o non lo sa il colmo delTigiene nelle scuole ele- mentarl? Ricercare qualche figliuola di gentori creoli per avere sempre in classe la creollna. P. P. PER PERSONE DISPERATE ,j# X. Y. — Santos — Ha paura che il detective scopra che lei é 1'autore dei delltto? Lo ammazzi. Ma senza perdere tempo. Cosi il detective la pianterá dl farle lo scemo. K. K. K. — Rio — Lei non ha prove sufficienti. Puó darsi che sua moglie sia infedele. Ma non é sicuro. Dopo tutto quali sono queste prove? Lei é tornato dopo un viaggio di tre anni e ha trovato due figli che prima non aveva. Non é una prova di colpevolezza. Comunque indaghi. G. B. — Cittá — Lei ha provato a disfarsi dei suo uomo mediante l*acido prus- W&i t-iflr MILAGRES" xííllílln Mmi^tf^à P/J ilHMltV ^^ / ¦ Ul _PF \1 i liIiPIIhU ||l|ijiji|*4IH Bll íiliiípi f --Hlíll PiliiHâl i i i i i iiSfer. hS~ —ti';' !(a*P" ¦ a W ^AS\^ PEÇAM GRATUITAMENTE O UVRINH0«0 MEDICO DE 51 MESMO PELA- ..;;¦•'. iâ2r7vT5knl if IV :'-dlli B»llíll?*rifeM 7 / V 1 slco e la strlcnlna, ma senza risultato. Provi con un cono gelato. M O. — Campinas — uccldere un uomo senza E'lasclasem re tracce dei delitto? pllcisslmo. Lo leghl dayantl a una radio, obbligandolo ad ascoltare le trasmlssion dl un'intera giornata. II colpo Ç stato giá tentato da altri con suecesso. L t. — Penha — Lei vorrebbe scassinare una banca? AnclVio. + # # LE TRAGEDIE SINTETICHE I QUOTIDIANI: 1.° Giornale — A me sem bra che queste Sanzioni non abbianr: né babbo né mamma... 2.° Giornale — Giá; ed é per questo che vorrebbero adottarle! SIPARIO FAVOLETTA MORALE IL FORMICHIERE (esaminando il conto dei dott. Gufo, il medico curante): Eh... che conto per una visita sola! LA MOGLIE DEL FORMICHIERE: — Cera da immaglnarlo. Senti! che ti disse: "mi faccia vedere la lingua". + * # "OONÇA A5 PLAÍ1TA5 BRASILfIRAS NÃO CURAM FAZEM a i A y /I ^r-' Ti wB&aW Ww '. > MEDICINA VE6ETAL DO LAB. VEGETAL ECHI DI HOLLIWOOD In Europa Clara Bow non ha trovato da acquistare che una pelliccia dí foca. L*amica: — Non é bella, ma hai fatto bene a preferire una pelliccia a qualunque altra cosa. I tuoi amMiratori non la vedranno mai... Clara: — E perché? L'amica: — Come, hai forse Vabitudine di andare a letto con la pelliccia, ora? * * * L'ULTIMA COLONIERIE II Dott. G. Spera: — Una buona giornata? II cíxcciator Pinoni: — Altro che! Riporto il cane vivo! CALZATURE SOLO BRASÍLIA» MO DEPOSITO A' AV. SÂO JOAO 598 NAPOLI PHOHf 4-4138 CAUA POSTAI564 SAO PAULO !•'! *•'¦. DAI PIEDI ALA CREDITO TESTA IN MODICHE POPULAR La casa che ha giá otto mila prestamisti dove solo merita distinzione chi compra a credito ¦ i n ;¦ RATE MENSILI RUA D. PEDRO II N.° 29 (Sobrado) Telefono : 3408 70íl''fl SANTOS . ' I r I 1 i a n n i a é 1 - ' fe. à0 ___^*^*2^^*"*"^^»w ,]rappmaroRE) * i IÍ!' I •'.' '1 Conosci tu le braccia di Morfeo, dei dir ino Morfeo padre dei Sonno e nel contenipo nonno * dcll-attaccabottoni c dei babbco i quali chiacehierando in lungo e in largo fanno vadvrc, il prossimo in letargo? Le braccia di Morfeo non sono quelle bhe chiuuque potrebbe immayüiare. braccia di ferro dalla dura pella capaci d'ospitare milioni di assonnati. Sono molto piú vaste c piú, curiose per via cWessc contengono trattali d'alta filosofia, storie noiose conferenzç a lunghissimo metraggio concioni di diverso tonnellaggio polemiche barbose consigli e predicom che non cHedi insomma tutte quante quelle cose chltan la virtú di far dormi™ in piedi. Ecco perché quando Morfeo faccoglie in ghiro, fra le sue braccia ti trasforma discioglie e la prende qualunque insonnia in un sospiro lungo, in un respiro tranquillo e regolare e se tu vuoi russare, russa purê, sara Veffetto delle tue letture. Schiacciare appena appena un pisolmo farebbe andare in bestia di sicuro il buon Morfeo che appàrecchio il cuseino soltanto in vista dei tuo sonno dwo. Amico che ritieni di potere sedar le donne con il piagnisteo con tale mezzo le far ai cadere ma sempre fra le braccia di Morfeo. E tu lettrice ignota che mi scrwi versi leggeri, amabili e giulivi Sdppi che se a Morfeo cascan le braccia leggendo cose allegre e punto sceme vuol dir che il somo ancor non ci minaccia che siamo svegli e che ridiamo insieme. Rag. Enrico De Martino. •¦ ,. i. i*í - •;• : -.' ¦ i ¦- > -. ¦¦¦¦¦ i (.on revoluzione dei gusto per il conforto moderno, alleato alle linee caratteristiche dei vari stili in voga, si rende necessário che V. S. si uniformi ai siiggerin.enti di chi si dedi- id ca a questa specialitá, pei* non ingonibrare la sua nuova residenza di mobili fabbricati in serie da industriali ...... ,.,.. che non possono rispondere per la .. qualitâ che producono. '¦ ¦ ¦:. ¦ ¦¦'...'-¦¦ *>•; ! '¦¦'¦ II nostro "studio" faciliterá a V. S. la scelta, creando speciali modelli adequati alio stile delia sua nuova casa, e rendendola elegante e deli- 1 ¦¦ NELLE SUE NUOVE INSTAULAZIONI RUA DO SEMINÁRIO, 181-116 (Antica Ladeira Santa Ephigeniâ) PHONE: 4-M17 PHÒNE: 4-2708 "alltançaa" esclMWamsnU Fidaniati, aeqoisiate le rost_e nella "CASA MASETTI" -. ¦ i Casa Masettl ¦'. . ziosa- Gloie — Bijonterie fine — Ofgetti per regall VISITATE LA ¦ : problema delia mobilia appropriata. ffflV Vr .?.•¦,,,"- CUSA PRÓPRIA Oggi, finalmente, che V. S. sta costruendo la sua CASA PRÓPRIA, é dei suo interesse studiare con cura il TAVOLA ' ¦•¦ M richíede mobili appíopríatí DA t.; ¦• . • - *-,¦.•; OROLOGI ¦-,'¦- •"».<< ... . i,' .ií7 é* Permctta V. S. senza perdita di tempo la visita di uno dei nostri técnici, avvisandoci col telef. 2-3111, . : ¦" (ramal 1). ,.» ¦''-,'?* ¦•'>,*&'.*,' su 'm II LI imm m ¦ Et) £\Ml .O Mâppín Stores ¦¦'-•'., Úi | . i 1 Massimc, mcdie (com pio quente) c mínimo: Sforzarsi d'arro_ taro 1'infedelti delia donna usando, come ar. ma, la gelosia, é assurdo quantu ricorrcre ali'Ar ma dei Carablnieri per arrestare la cadutu dei capvlll. « » * Dallo riflessioni psicologiche di Tina Capríolo: .' l/espressiono dl cortl individui, i quali soBtengono che la donna é un essere inferiore, deve in molti casi alia donna stossa la sua ragion d'essere. Sia che essi lavorlno per soddisfare i eapricci di una%onna, sia che, delusi in amore, lavorlno per dimenticare che esistono lo donne, in sostanza essi lavorano e tTarrabattano sempre per çolpa delia donna. . Ma pensate che superiorltá in ' questi esseri! Appariro como creaturo inferiori ed essere invocê le padrone dei mondo! i. » » 8 _ U n 1 ti sciocchezzaio c o 1 o n i a I e Reverendo (C. L. M. N. O. P. Q.) — Padr». I.umiiti da Notte: Durante un'udlcnza, il Papa, aperta la scatola dei tabacco, dopo di averne flutato, ne oftorso ai porporati che gil stavano Intorno. Una delle eminonze ricusó, dicendo: "— Grazio, Santitá, non ho questo vlzío!" PER IL CALDO « I bellissimi verui ri versi. Sono dei Comm. Ferruccio Rubbi Ani o s'intitolano: "Cera una volta..." TOMO I ; Cera una volta a Gênova un tal detto Medoro che nei muri dòmesticí doveva fare un foro. Alfine decldendosi *:)íl_ ai lavoro dié mano col trápano facendosi un bel foro tralano. TOMO II Cera una volta a Modena di macchine un padrone che volea farle correre guidate da un campione; ma dopo gran discutero con vari corridori, volendo poço spendere prese un asso di cuori. TOMO III Cera una volta a Brindisl un tipo originale che tutto il di santíssimo leggea qualche giornale: e quando nelle edicole avea fatto man bassa voleva ancora leggere il giornale dl cassa. Fine '.! * dei Tomi SOLO I F A M O S I VEST1TI DI BRIM DEL ^Eçonx^ . Questa, inveee, ce l'ha raccontata Ettore Garbarino: Ad un grando o rieco Stato fu chiesto un prestito di considerevole entitá da un altro Stato. 11 primo chiesc allora ai secondo: Quali sono le vostre garanzie? Le nostre garanzie? E' moito semplice. Noi impegniamo tutto quello che il nostro paese possiede sotto terra, e ai sole. E quali sarebbero precisamente qüeste cose? Sotto _»rra, il nostro paese possiede gran quantitá d'oro, d'argento, di platino, di ferro e di sale. E ai sole?... Abbiamo i nostri eccellenti uomini politici! Miei cari amici, ¦— fu la risposta — la garanzia sarebbe moito miglioro se fosse tutto ai contrario! * . Al prossimo numero dei "Pasquino" pubblicheromo una novella perfettamente "Made in England" che s'intitola: "Gertrude". Vale la pena di leggerla. • # • Fa caldo. E allora, • • ai* * • * • questi INVITO A 9UDARE Su! Dlamo a Cesaru quel ch'v dl Cernir*. Su! Dlamo a Cesare... Su dian»! Su dlani! * facendo "portonha" (StoI_a Htoriella ck Uglienzo): Después de pusar un mos en "luna Niágàra Falls en dulce de miei", regresaron a Boston San y Betssy, encantados de Ia vida. Al penetrar en ei nido conyupadres gal que lo» amorosos con exhahian los preparados quisito gusto durante su ausencia, oi distraído 3o Sam puso los dedos en ei marco de la puerta reciéh pintada y se los llonó dei color, aun fresco. —! Oh! !Eso no es nada, querido! — le tranqüilizo la amanto esposa. — Los pintorea no han acabado aun su trabajo en la casa y mafiana, cuando lloguon, ropararán en seguida este poquefío desperfecto. Asi fué que, ai dia siguionte, levantada la primora, Betsy, bajó envuelta en tênue y vaporoso peinador, encontrando en ei vestibulo a un pintor viejo que preparaba sus pinceles, y le dijo con suave voz y amable sonrisa: — Venga conmigo ai dormitorio, mi buon hombre, que le mostrará donde mi esposo me¦tió los dedos anoche. —!Oh, sonora! — dijo rubo-rizándose ei viejito. — A mi edad... !le agradeceria mucho más una copita de whisky! Stop. Al prossimo numero: Supremo di fesserie con patate fritte, chop, frutta, café e conto. II conto lo pagherá Barra, 11 gentilisBimo sottosegretario. GIORDANO * * & CIA. BANCHIERI Questa ce l'ha raccontata il Largo _______ ' Fanno qualsiasi do Thesouro S. PAULO VIGNOLI — Grampos — Ganchos — Molas — ESPECIALIDADES PREGOS PONTAS DE PARIS 49$800 OCuuOS 0'NCE-NEZ UORGNONS D? U.VIGNOLI ,_. ara OTgMeT-t,5TA '¦¦¦ |. ',. . '4 -I ¦•¦¦¦• S. PAOLO:- Sf)NTOS: fiua õffer/a /_.» fíua Goner>a? ffiua ab fli>outfje P$S Csrrnana 9 RUA LIB. 8AWWQ66 S.PAULO ...KS*. .1' /_V-.; ;¦¦'' ¦"¦*_ . . " ¦ TTTTTtltTTTTTTTTTfTrVTTT Rua Ypiranga, 217 — SAO PAULO di brim fin da DE PRECISÃO 1 Rodai — Arame, etc. Materiaes para fabricação de camas de madeira e ferro TELEGRAMMA MIMSA" Vestito ÓTICA N. • operazione bancaria, alie piú vantafpgioae condizioni delia piazza. >TTTTTTTTTT-tTTTTT-, vni£o mo _ N. d. R. — Ma quanto ne sa, E Padro Lumlni (da Notte)! tutte belle. Una piu' saporosa e scientifica dcll'altra! * * 1 caldo, Rivclli ci manda versi: Ed il 1'upu, cho lo conoscevu u londo: 41 "•— Oh! EiiUuonza, se fosso un vizio, avresto anche questo!..." . a i - .', ,.'-' « « INDUSTRIAS MORMANNO S|A Fabricantes - Importadores - Representantes TELEPHONE: 4-4455 CAIXÀ POSTAL lHS : • 1 fcAAAA 4. _. t,_>,_UU>Hi_Ailiiliiin..._.,fff.,11(< : ... V I i u a i o n 1 o o _. > ttul*\tm\WM*Hk, POESIE I)'OGGI. n . utren ta s et ti I' " 0 _ Uanno é nuovo, st, Vanno é nuovo. IV riüovo Vanno, é nuovo Vanno, é nanno Vuovo. Fonda é ía notte dei Santo Silvestro, fonda, notte é la fonda/ la nonda é fotta, la fonte ó nonda... lllabirintato nel culmine dei sogno il mio io tende le braccia al nulla, tende al nulla le braccia, brente al trulla le bacela, treece al bullo le tande. CM siamo e dove siamo t E alVingresso dei destino chi batte la porta? Chi porta la battc? . >. > Chi parte la hotta? Chi giace nel fondo delVoblio, nel fio delVoblondo? E clú alVoblio ha messo il fondo, chi il fondo ha nvcsso, chi il fexso ha mondo, chi? Chi? * fonda é la notte, la notte Chi? Chi? Chi, chi richí? ANGINA PECTORIH poeta ccatomowo simultâneo *k.-«ú. » • i ¦ ¦ ¦ ¦") s DAL DOTTO RE ¦ S. M. RADIUM I dá o exemplo! coroa do Rei da Limpeza é de A aluminio. Mas brilha como se de prata fosse. Pudera! Se elle só a limpa com Saponaceo Radium! Siga-lhe o exemplo! i | 1 Ê ¦¦ Para a limpeza do lar, use c RADIUM \ Á venda em todas as mercearias e ferragistas £H.;unJarr' Af wjb í ¦¥*í«:?1s.!ViA'*: >.'¦'. iíi "ni íj / ¦ 1 Fabrica de Carrosserias, Caminhões e Carrinhos de Padeiro "JOÃO PILLON" Victorio Pillon, Irmão & Cia. ¦ '^11 ^_ áfl lb f/j^^s^^B ¦..',,' i,;.M»>-~r,l«'3«iÍli ^B' x («:«*;*¦*.¦ .Vjgg — Quella é tariffa fissa? . — Che c'entra... Quando la cliente é bella e giovane come lei» si puó anche aumentare... * Dott. José Tipaldi MEDICINA E CHIRURGIA IN GENERALE Tratlmncnto spcciaiizzato moderno e garantito delle ferite per vecchie che siano, ulceri varicose, eczemi, cancri esterni, ulceri di Bauru, malattie delia pelle malattie venereo-sifilitiche, gonorrea e Sue coinplicazioni. — Impotenzs. — Cons. Rua Xkvierr de Toledo,, 13, sob. tei. 4-1318 Consulte% a qualoiyitte $$• ora dei giorno. ' asa :,.'i*i\A\t ¦ riivl".fn.^-i^J'lv- "lii|S »"i, f,:,/,.,',. m: Concerta-se qualquer qualidade de Vehiculos. Fabrica-se Carrosserias para Autos Transportes de qualquer typo. SOLDA AUTOGENIA E PINTURA A DUGO PREÇOS MÓDICOS. TRABALHO GARANTIDO. TELEPHONE: 9-0518 RUA 'JOÃO, THEODORO N.° 296 SAO PAULO Banco ítalo Brasileiro Rua Alvares Penteado, 25 — S. Paulo ¦¦..:¦ m ¦n^tm" m ; ^Contas Ltdas." massimo Rs. 10:000$000 INTERESSI 5% ANNUI ff, ifi\. \ify .;-¦. Libretto di cheques ¦¦ ¦¦x--^.At " T / ' i 8 1 . n pasquin a i r i 1 o r n i La moda toma alle fogEy gk di qualche anno fa. 14 criai mondialc, la neoessita di fare economia che cmsiglia questi ritorni. Vedete: gli uomini cambiauo (Vabiti di stagione in stagionv, rivoltandoseli. Ma la signora é piü coonoma: una foggia giá adofr tatu nel 1000, nel 1920 e nel 1.929, lei la usa anche nel 1930. « / clventi dalla surta. — Osservi' questo stes. so mantello glieVho fatto nel 1923. E quesfaUto, si ricordaf glieVho confezionato nel 1930, per il gran bailo... * • I TALIAN i * * I \m * i __Cjv_____i che possiede i migliori artieoii per regali __ ^__ll__r-______L ___. _P/__ mm\*\ _________Râ-____H-_______________L _________ OROLOGI DA POLSO DI TUTTE LE MIGLIORI MARCHE GIOIE ¦fll i«jw*__Y_____i *\ B/jÇvy^cbS-I ___ mm r JtFT&^Ê ?__________ Fabbrichiamo "allianças" — Riformiamo gioie — Officine proprie e di precisione per riparazioni di Orologi WmlA/M<Jv;>-W ******** wiLZ tr \ m ********\ * Noi ci dichia-riamo soddisfatUsimi delia moda dei ritorni. Volete sapere il nostro parere sugli ultimi /igurini? Ecco: per quel mantello 1919r i-edi n. 51 dei "Pasquino" quinta pagina 3." co. lonna. Per la scollatura mod. 1926, leggi il "Pasquino" n. 26 dei 1926. di (Vedete ü vantaggio 'Pasquiessere abbonati al no" e di raccoglierne le afi~ nate?) . OROLOGERIA SCO LA * Quanto sono mutew li gli uomini! Ora sollevi tante difficoltá per questo Óbito nuovo; eppure la medesvma foggia di scollatura ti esaltava nel 1919. Gredi, é lo stesso modello! Lo credo! Ma sei mutata tu. - Fate i vostri acquisti nella antica * La surta dai clienti: Ecco il conto dei mantello e deWabito. Come? non gli abMamo giá pagati rispettwa'30?! mente ned '23 *? nel * s h * * ê 1 BÊS RUA SENADOR PAULO — EGYDIO, N.° 44 - **. A N L P A °•' ' ° S TELEFONO 2-4557 I w^^m^mmmi^V^'^Ê^k ___ í^ffil Kgy|g=jfl ^)U >-'j|v*V &- ^_*Y Ss=MM| * La signora: — I capricci delia moda: torna il mantello 1924, la scollatu. ra 1930. | II marito: — Mu non tornano mai i conti... CÁLICE UN Cl LEGITYIM-G __H ______ _____! _____ _uU_____k _¦ _¦ il ** I ^B II _I _H ___¦ ___¦ _____[ ____}' i _____i ^__H _____ ^___ ^___ À __¦_¦_____ _f_f -_____. •' ECCITA lAMEI-TC-AIUM IA CIGE/fiCNE JJ'A'-fi^f'--:.A. ¦" ¦¦'' •¦ !Mí • •'•¦¦'¦ í-jf-iVvs ¦V..';v'--,=ti'-vr.*:-.-..'>:'---:-=.''''-''i""''-.'-' '•¦ ¦!¦ .".'"='' '¦• '•'•.- ,:•#: - . r - a u s è 1 n It -\" ;.¦•'. '.'iiv-i'/* 7 c ¦ i -¦"' y i a 1 9 e - B____R-_^L_S^H_____I L_L_SSRSi_3^lfÉP^_S^B_B_B i Jack il bandito gentiluomo Caramba I — urló Junito Stombrero, nascondendosi dietro una cassa con un braccio fracassato — usted siente que sventolas? .Tack, il bandito gentiluomo, cambio 11 nastro alia initragliatrice ,e torse il naso. Vi ho detto mille volte cbe non mi piace sentir dire "caramba" — disse. Io ablo cosi por nbitudinc — si scusó Janito. — Come tiengo da ablar? Di piuttosto perdindirindina — lo consiglio Jack, il bandito gentiluomo. aggiustando il tiro su un poliziotto panciuto che fini a gambe alPam senza un lamento — é piu' elegante! I banditi erano, da oltre tre ore, airaddiaccio, assediati dalIa polizia dentro a un vecchio cortile e si difendevano da leoni. Se il signore mi permette di darle uri consiglio — disse Pcter, 1'impeccabile maggiordomo, scaricando la própria pistola ripetizione su due agenti cbe si erano sporti dalla loro barricata --- io tenterei una via d'uscita. Tra poço avremo finite le munizioni e ci prenderanno come tanti ragazzini. Finché io posso difendermi. il mio posto é qui! — disse soltnnemente Jack il bandila to gentiluomo — e punto 1'ispettocontro sua rivoltella re Miller che giungeva dl corsa. Ma 1'arma gli cadde di mano ed egli ritrasse il braccio con ¦ un gemito. ¦ ¦ Una pallottola gli aveva trapassata la mano destra. Peter — disse amaramente — credo che sia proprio finita. Chino la testa sul petto, ma la risollevó súbito attratto da un fischietto in sordida na che sembrava partire Aluna finestra soprastante. zó lo sguardo e scorse, a un quasi balcone a pianterreno, dalnascosto completamente volto di le persiane un soave donna. Veuitel — gli sussurro la la sconosciuta. — Datemi faVi mano e salite qui!... ró scomparirc e sarete salvo. Jack, il bandito gentiluomo, si inchinó fino a terra: Chiunque voi siate, ignota e bella salvatrice — disse galantemente — io vi saro riconoscente per tutta la vita. Su! — Fate presto!... — incalzava la fanciulla. Jack, il bandito gentiluomo, alzó la mano destra e fece per porgerla, ma un acuto lo lerita dolore alia parte costrinse a riabbassarla. Ângelo ignoto — disse allora — il fato é contra la vostra inlenzione e il nno ardente desiderio di avvicinarvi!... Sia tatta la volontá di Dio!... Ma che andate recitana do?... — essa gli gridó — la maDatemi você bassa. no!... Andiamo 1... II signore mi perdoni — gli sussurro Peter, 1'impeccabile maggiordomo, in un orecchio — ma perchè nou dargliela?... Oh Peter — disse amaramente Jack, jl bandito gené tiluomo -£? la mia destra io ferita. Vorreste voi che dessi la sinistra a una signora? E torno al combattimento. Sherlok Holmes Casa Glarus Rua Senador Paulo Egydio, 7 — Angolo Rua José Bonifácio L'UNICA casa, dei centro delia cittá, ehe fa, a vista dei cliente, pasta all'novo CAPPELLETTI e RAVIOLI e che sono la nostra specialitá. - Sezione di frutta fresca. Consegna a domicilio — Domandare per tel. 2-7634. GRAN ¦ Ib_L^b_b_b____ MONDO \ / ;:C\ \r Tutfe tre belle, eh? Non si producono mai separatímente! Corbezzoli, me ne sposo súbito una! .•¦¦777v-; :«_"¦ a,. ;.'-.«,i*J , * 10 i 1 P & s u 4 n i o o :•'¦_& n 1 i a 1 _____ T E AT La rivista "Nn hora H", tlataci dalla Cia. di Riviste che attualtnentc oecupa il Teatro SanfAnna, é senza dubbio ottimn, tanto per ia sua comieita (alie volte esa«erata da.Oscarito Brcnnler), e per 1'eleganzo delia tantasia dei suoi quadri, e dei buonl ballabili a enrico di Lou «• Jannt. ' -. IUBALTINE S»iníiltra, si nnvign, si ribalta, si mormora... che Ja "soubrctte" .he simnatica ba tanti amtniratorí Clara We_s*s. ritornerá a cogliere " flori d'arancio" e "victoria regia", in una grande cOmpagnia di Onerette" —n— Di notte. tutti i gatti sono lelgi, ma se... un maré morto ti prenderá, ai gorgo ti trusporterá — consiglio di Gineita. —o-Io sono il "Super" c ine ne vanlo! — diceva Siddivó in una "roda" di aniici. Ma! si i. R dhuentiento chiS? "piau" dei í ^^H . ¦___________________-_ ymàmffíoÇcf^^ ^^H —o— Uuo d.i mlgliorf clement! dei SantUntía, si 6 ecelissato. Ln "saudade" delia Gunnnbnra 6 ti ii fatto. "Celeste Aida", ha canta to Pedro Celestino, dopo le 5 giornate di Campinas, e si e dinienlicato di agglungere:) "Ove sei tu"? Nou dovete a.faunarvi tropl>o; dovete aspcttnre con pazienza ]'cstréa" delia Coiupagnin, perché il Direttore, questa volta ha preso la cosa a serio, e solo rapprcséhthrá do» una rigorosa ed c.ficacc po prova. Bene! cosi si deve fare. — Eleinenti nuovi, ma ben "treinados", e capaçi di con.orrere e far invidia, a molti eollcghi loro. —o— Nella prós si ma settimana, "temos algo dc novidade". * OSCAR I^TiAy __ ^__^ Dá piú di un anuo — dise, a Bruno, Ivana, tu mi diiami (.'amor la tua fontana. -Ma ': nte lo dici tanto àrdentêtaente "~ cite «.'hai seccata irrimediabílmente. a a "..;a •—-^OCCHIAU-J penultimíssíme B. Aires. Due ladrl hanno mascherato 11 furto In un'oreficeria di corso IMipendenza cosparRendo con uno straccio delia sostanza bianca sulla vetrina. — Cosa state facendo con tanta lena? Non vede? Ripuliamo Poreficeria. Intra (Itália), notte. In Valle Strona é stato arrostate un terzetto che, con la scusa deUa verifica, guastava Ie bilancie automatiche. ¦— Ecco la mia bilancia. — ha detto loro un esercente. E' guasta? No. Funziona alia perfezione. Me Faggiustino in modo MC '¦—*¦ I per- '2'im metri, marcherá un nuoI L. vo inc'on,l'° fra 1 valorosi caOCKCy-V^IUD Jl (~^ valli — paolisti di 3 anni. Umbaiá — Moacyr — Organdy — Lagosta — e Não Pôde. La l.a corsa avrá inizio alie ore 1,45 precise e con qualunque tempo. "Pasquino", _/ Ai letlori dal "palpites": diamo i uostri l.a corsa: Lafaycttc-GraFesta .. .';. .. . pira 13 2.o corsa: Jaulanita - Sonadora-Gaia 12 Per la seconda riunione di tan-Betápia ...... 23 quesfanno la veterana societa 3.a corsa: Tana-Supaceredi rua Brcsser, riusci a orga- Vizir-Bocbita ...... 24 nizzare un magnífico program4.a corsa: Lanceta-Ovaçãoma turfistico, cbe fará realiz- Núncio .. 13 zare nel Prado da Moóca. 5.a corsa: Marcileg^Grari Tra le nove attraenti corse ü.a corsa: Umhará-Organché compongono questo pro- dy-Moacyr... .... 12 gramma si distaccano i premi: .7 .a corsa: Palpiteira-Sola— Imprensa —• "O Estado de A no-Liguria . .;.. ., ;. 14 São Paulo" — e "Correio Pau8.a corsa: Youno-Lord Brelistano". ck-Norah .. .... .. u U premio "Imprensa" che 9.a corsa: Ouro Velhoha la dotazionedi 10 contos aí Fleur d'Amor-Zab ... 12 vincitore e su'ü"n percorso dl Stinclíi ¦ ARTrCOLI POTOGRAPICI 'rmwn^fíTi w che segni qualche de.ina di in meho. graimni —o— Madrid, per radio. NelPaula delle Cortes i stato istallato un colossal* campanello che, suonando durante i tafferugli, assorda I deputati e li obbliga ad uscire. Aumentano le sonate a. Parlamenti. ALFAIATARIA "FULCO" _£_29____V\ H_v< \ p* i e____HT\\^5» ( IflMH -¦___ I mmmm\\\mmmmmm\mW^^. aw*va-1 _. TvM ARTIGOS*___PCSCA-, £,\ Fratelli Del Guerra Completo sortimento de anzoes, varas, linhas, carretilhas, giradores, chumbadas, iscas artificiaes, lanternas, botes, remos, âncoras. lt. Florencio de Abreu 111-119 Finissime confezioni per uomini — MANTEAUX e TAILLEURS. R. Libero Badaró, 42 - 2.» Sala 15 - S. PAULO M O O C A LARGO SAO RAPHAEL Terreno» a prestações sem juros. Os melhores deste bairro. 8 minutos de omnibus ou de bonde. Tratar com ZUQUIM Praça da Sé, 3 — 1.° andar — Salas 4 e 5 , -V i I p s a q enciclopédia OROSCôFÒ — Cé quello dei "Pasquiuo" ch'_ infallibilc. ORRCNDO — Si dice, mu noa fa .i fa, u, per lü ineno( si dopo multo richiesle. Uno domanda: "Mi rendi il mio deuàro?" Si risponde: "Or reiif do", mn ce ne vuole, prima di rendei-lo! é OUSA — Questa purolu nata come segue: Una volla ia mogiie dl un michelisla disse aTamico: "Sü prudente, mio mari to or sa". AI che 1'a.nico: "Che dici, IgnoranteJlal Tuo marito orso, perché é maschio". ii lei replico: "Intendcvo dire che mio marito or sa tutto; e poi si vede che non conosci mio marito". E lui: "Perché gli "No. ho detto orso.?". Lei: perché gli hai detto maschio". OHTAGLIA — E' il grido dei cocomerari: "Or taglia, çh'é rosso". ORVIETO — Lo dice il mae« stro quando troppi scolari chie- SVINCOLI _________¦___¦ ^^__________.^c j ü i n 3 cani dono il pcrtncsso di andare al gnhiuetto. Egli* dice: "Or vlelo a tutti di uscire". OSCUHAMENTO — Dicesl delia harha quando é molto nera, poiché essu, per 1'uppunto, oscura mento. OSTE — Dicesi siu dei nemico sia di colui che vende il vino( ma slccome quesfultlmo spesso mette 1'acqua nel vino, ecco clie divenla neinico dei hevilore; in questo caso Toste é osio dei bevítòre. OSTENDA — Si dice per complnneuto in trono u chi, per paura di dislurbare, tieiie "0, rannieehialc: le gainhe stcridü purê le gambel". OSTHOGOTI — Antichi barbari slrctti parenti dei barbari moderni. OTTANTA — S'i scrive comunenienlc si» "íSO fede in te 66", sia "Ho tanta fede in tese santa sei". DOGANALI coloniale 11 Correi er Colegial. KIANCHERIA CONFEZIONI PER BAMBINI CALZE — FAZZOLETTI — GREMBIUL1 BRINS — ZEFFIR ¦ • OFFICINA PRÓPRIA ESÈGUÍAMÔ QUALSIASI SERVIZIO CASA LEMCKE . 1M_j[^ji1____________L-B__.^W^________É________-s AlBEftTO BOIMFIGLIOLI € CO Matrlce: S. PAOLO FUlale: SANTOS Rua Boa Vista, 5 - Sobreloja Praça da Republica, 50 Cx. Poetai, 1200 - Tel.: 2-1456 C. Postal, 734 • Tel. Cent. lTSt RUA LIBERO BADARO', 36 PROVATE LA NOSTRA ORGANIZZAZIONE RUA JOAO PE9SOA, 45-47 volete forza e salute ? bevete I * TRA GLI ELEMENTI INDISPENSABILI ALLA VITA, C*E' L'ACQUA. TRA LE ACQUE, QUELLA INDISPENSABILE AD UNA OTTIMA DIGESTIONE E' Pene Chinato Itália Fontalis Água Santos San Paolo Fabbrica e domicilio: RUA MANOEL DUTRA, 58B ¦ S. Paolo LA Pir*. PURA DI TUTTE LE ACQUE NATURALI, E CHE POSSIEDE ALTE QUALITA' DIURETICHE. —— IN "GARRAFÔES" E MEZZI LITRI TELEF. 2-5949 R* PERICOLOBO ANDARE A TENTONI ¦pedalmente ao al traita deHa próprio salntel Foto le vostro «compe» nella AiY_k "PHARMACIA THEZOURO" Prcparazione aceurata. Coneegna a domicilio. Aperta fino alia mearanotte. Prezai di Drogherla. Dlreaione dei Farmaclita h A B O C C A RUA OO THESOURO N.« 7 Telefone: 2-1470. ^«¦""¦'PHIH.Ii. ¦._-,•¦¦ ITU*»W'T' ir^'*l^f'i^TH*'V*<i .itp'01JJ|Ji»_i*w«y>*wi m manifattura di "tailOgni abito chie, ogni leur" elegante, ogni soprabito moderno, solo nella Sartoria Inglese MATRIZ: R. Benjamin Constant .N.' 25 (PresBo il Largo S. Francisco) ¦ -_-.'**¦ _F LA PIU' ANTICA SARTORIA DEL GENERE Impermeabili, leglttiml ingleei, 120$ fino Ablti dl bttona CASlMIRA, 120 (ino IU SES »SfSffR ¦ 1501 150$ i ^nnm_Wi*-«*»ii"«'n»«M umW" ii n ''¦'¦WíIUiIíii l«IWr'*««««S i 12 1 u s »¦...,¦..,. -.-,.¦: . ,-„. o 1 6 1 a It ... 11 tt Á ** 1 L. 1£ 1tt O Sede: S. PAULO — Rua Alvares Penleado n.u 25 FUNDADO EM 1924 CAPITAL, 12.300lOOOftOOO — CAPITAL REALISADO, 8.010:000$000 — FUNDO DE KESKRVA, 1.230:000100o BALANÇO EM 31 UK DEZEMBRO DE 1985, COMPREHENDENDO AS OPERAÇÕES DAS AGENCIAS DE BOTUCATU', JABOTICABAL, JAHU\ LENÇÓES E PRESIDENTE PRUDENTE PASSIVO ACTIVO 3.690:000*000 17.865:638*600 Capitul u Realizar Letras Descontadas .... Letras a receber: 13.298:028*810 22.339:066*200 Letras do Exterior Letras do Interior Empréstimos em C|€orrcnte Valores Caucionados Valores Depositados Caução da Directoria 35.637:095*010 21.766:4658950 . 49.364*855*400 35.661:580*200 . 87.500*000 85.113:9358600 2.883:189*100 Agencias 10.035:092*300 Correspondentes no Paiz 255:594*900 Corespondentes no Exterior .. 382:020*000 Titulos pertencentes ao Banco 737:790*400 Immoveis 2.779:827*100 Contas de Ordem 1714:866*900 Diversas Coutas . CAIXA: Em Em Em No No moeda corrente outras espécies diversos Bancos Banco do Estado de S. Paulo Banco do Brasil 1.871:455*500 83:617*400 627:841*000 2.693:362*800 3.064:310*500 8.340:5878200 12.300:000*000 1.230:000§000 51:3708000 Capitai Fundo tle Reserva Lucros e Perdas Depósitos eni Cuiita Corrente: CjÇorchte á vista CjCorrente Limitada Deposito a Prazo Fixo e eom aviso prévio 32.050:692*550 1.705:672*900 i 5.294:637*500 39.651:002*950 Credores por Titulos em cobrança Títulos em caução e em De85.026:435*600 posito 87:500*000 Caução da Directoria 35.637:0958010 85.113:9358600 2.632:0738300 Agencia 252:7528700 Correspnodentes no Exterior 599:426|300 Correspondentes no Paiz Cheques e Ordens de 242:4118300 Pagamento 106:547*200 Dividendos a Pagar ^ffiSSÍ Contas de Ordem 10.245:227*600 ....:. Contas Diversas Porcentagem da Directoria e Honorários do Con102.134*000 selho Fiscal 8 ' ° dividendo a distribuir aos accionistas, á razão 258:300*000 de6%aoanno 191.202:103*060 191.202:103*060 Gerentes: G. BRICCOLO, A. LIMA Contador: T. SELVAGGI. S. E. ou O. 2 de Janeiro de 1936 Paulo, S. Presidente: B. LEONARDI Superintendente: R. MAYER DEMONSTRAÇÃO DA CONTA DE "LUCROS E PERDAS" EM 31 DÈ DEZ EMBRO DE 1935 : CREDITO DEBITO Despezas üeraes linpoabos Alugueis Ordenados e Gratiiicaçòes ao pessoal Quota de Previdtiiuia do Pessoal: Contribuição du Banco para o Instituto de Aposentadorias e Pensões dos Bancários . Amortizações can contas em Liquidação Abatimentos nas seguintes contas: Despezas de Organização e augmento do capital Moveis e Utensílios • • Despezas de ínstállação , Material de Escriptorio, saldo desta conta Caixa: Fundo de Quebras de Importância creditada aos caixas, de accordo com o regulamento interno Fundo de Reserva: Importância levada a credito desta conta Porcentagem da Direcoria e Honorários do Con selbo Fiscal, Dividendo a distribuir aos accionistas, a razão de 6% ao anno Saldo que passa para o exercicio seguinte (¦; QM ! :- Ül ^?'l;ífU UítilJi-8 ¦ São Paulo,, 2 de Janeiro de 1936 , 107:981*370 123:632*600 50:000*000 549:049*850 28:810*700 324:015*300 ' ¦ \lrn-- 1.769:035*520 ' ¦ ¦' OafktOví"1, ¦:¦ ¦ X xx x^ x '^im \ 80:000*000 102:134*000 ãm -¦B X. xx. 258:300*000 51:370*000 '• ! ivJS íA:|v, Cl 1.824:221*770 S. E. ¦ X. 24:200*700 23:845*800 28:517*900 70:363*500 2:000*000 55:186*250 ¦ü\m Saldo que passou em 29 de Junho de 1935 Juros Lucros verificados no 2." semestre de 1935, deduzidos os juros que passam para o semestre seguinte ou O. (a) .:• 1.824:221*770 T. SELVAGGI, Contador. - 1 I a u tragedie i n intime j PERSONAGGI IL CAVALLO INNAMORATO. IL PADRONE PREMUROSO. IL VETERINÁRIO CHÈ LA SA LIJNGA. LA SCENA rnpprescnta dnpprlma la «talIa, poi Paperta campagna IL CAVALLO INNAMORATO (deperisce a vistn d'occhioV TL PADRONE PREMUROSO: Io non so piu' a quale snnto rivolgcrmi! GU ho cfaR \ «liccrofosfatl. Pcrba medica, il nane soalmato di burro, nlenfo gil bn glovnto. Questo mio povero cavallo é innamornto p depprisee 0'ffFH giorno di piu*. Basta! Andrô a ronsultnrc un veterinário (escr nelPanerta rnmnasma). TL VETERTNARTO CHE LA SA LUNGA: — Buon giorno. sicnor padrone dei cavallo in1'firnoTnto. come ln va? TT. PADRONE PREMUROSO: La va imllsslmo. TI mio cayf-l-Jo dcperi_.ee ogni giorno di niir. nonostante cbe io mi affnnni a rimpinzarlo di ricostitnenti. ü. VETERTNARTO CHE ?,A PA LUNGA: — Ne é giunta ln você fino n me e venivo nnminto pt rmesto alia vòsfVa volta. Con.'. il vo-sfrn cavallo? Tf, PADRONE PREMUROSO: Un be] cavallo rosso brnno. rnias! Acl coTo-p delle castagne. TL VETERINÁRIO CHE LA SA LUNGA: — Basta cosi. Avv.cinatevi rbe vi suggeriro" nn sistemn infaTT.MIp t-er enarMo. TL PADRONE PREMUROSO 'si avvlcina al VETERINÁRIO CHE LA SA LUNGA, il quale gli dice alcune parolc nlPorccchio): — Ma... TL VETERINÁRIO CHE LA SA LUNGA: — Fate come vi ho detto. (Sl allontana). IL PADRONE PREMUROSO: (va alia stálla, ne fa useIro D cavallo e lo lancia andare sertuondolo. E segnendolo salta * ride dlcendo:) Cavallacclo sflancato! O non tí vedi come sei buffo! Le Rambe ti fanno glacomn giacomo... IL CAVALLO INNAMORATO (che dinnzi cnm min ava tutto dlnnccolato, pfglla a trotterellarc Impettlto). TL PADRONE PREMUROSO.: —- Ob cbe cretino! Vorresti corrpre? va lá cbe non ce la fal! Povero cavallacio di cartapesta sc tira un soffio di vento fc ne vai a terra per spmnreü IL CAVALLO INNAMORATO (nltrl_.ee dl glola). TL PADRONE PREMUROSO (continua a corrergll dietro burTandolo). TL CAVALLO INNAMORATO fé inrrrassato a vista d'occhin p scalnlta pleno d'enersrla). TL VETERINÁRIO CHE LA SA LUNGA (sopraggiungendo): — Ve lo avevo detto io cbe il min método avrebbe r>viito un effetto sorprendente? H_ PADRONE PREMUROSO: Difntti! Ma spieffatemi come ció note accadere. Io credo di soemare. TL VETERINÁRIO CHF IA SA LUNGA: — Eonure è semnliHssimo: TI vo^tro cavallo. avendo nn manteTTo ros^o-brnnn auasi d"l colore d.ll° castagne. •í un baio. Esso soffriva. poverino. nerché vi ostinavatc — dico co-.' a farçli pagaro Ta tassa .¦**»' celibi. Poço fa. ner mio ^ons?frlio. ffli avete dato To baia p'1 é bastato nnesto per farne un cavallo felice! Ajarencia SCAFÜTO Assnrtimenfn completo dei rniglinri fignrini esteri per signore e bambini. Ultime novitá ad ogni arrivo dl Ricbiesfc e . inforposta. 3 mazioni: Rua df Dezemhro. 5-A (Ançfolo di R. 1R de Novembro). Tel. 2-3545. r. : i n a I 1 18 CIGARROS ¦» >u» MW*M k mJÊmmm ______t _________ /_1TL_xNTIC0 ( l % R! ôOol SABi^m itw •f] ^^__B ) WmwTmmFmw**hm* __B __¦_¦______* *^__ / BRILLANTI — GIOIE — OROLOGI Ultime novitá in articoli per regali PREZZI ECCEZIONALI 25 — RUA SÃO BENTO — 25 Gioielleria fldamo *_r TELA O. Avesoldi g-vvv^v^vr-^^v^_rw%%r_^^JVs_v^-S^^^_/%rt_^_r• •¦W-V-vv-vv*_. *!_? m+jv*r+w*j'.r*^jvj^^*j'j'j^*'++»r rf,-ww_-_^A.-_ .-• * ¦ morendo? t^WWSflWtéWWWWSlWWt^^W^tW^twiijOT»^»^,,^!,,,,,,,,,,,,,,,,,,,^,,,,,,,,^,,,,,,^,,,,,^^,^^,^ Cercate senza perdita di tempo di conos cere nelle buone f armacie i prezzi e i prodotti delia Sezione di Veterinária dei "Laboratori Raul Leite". Sicuri e sorprendenti risulíati. f RAUL ía LE I T E PRAÇA 15 DE NOVEMBRO, 42 - RIO — R. BENJAMIN CONSTANT, 31 — São Paulo 1 A:.' 1 ¦ 14 ' *.#-. tm, * • . i i ' ¦ '-"vi* ¦*)' \i a u q i n 4 bello che sarebbe ... una sera io mi dimenticassi di paricare la sveglia. ... e che la mattina mi alzassí molto tardi. ... e che arrivassi in uffido poço dopo le dieci. ... e che affannato e impaurito corressi per tutte le stanze in cerca dei mio. severíssimo capoufficio, per chiedergli scusa. ... e che il mio severissimo capo ufficio, sordo a tutte le mie giustíficazioni e lamentele, ml licenziasse su due piedi. .-.. e che io implorassi il suo perdono. ... e che lui mi licenziasse ugualmente. ... e chef il giorno dopo, intascata la sommetta datami dal direttore a mó di liquidazione, me ne andassi in cerca di un nuovo lavoro. ... e che il lavoro mi vernsse sotto forma di acquisto di una grande pizzicheria. ... e che la grande pizzicheria mi facesse guadagnare soldi a pálate. ... e che dopo due mesi ia venissi a sapere che la societá nella auale era impiegato fosse fallita. ... e che tutti venissero lícenziati senza liquidazione. ... e che il mio severissimo capo ufficio, dopo di aver vissuto per un po' di tempo di risparmi, venisse a chiedermi a credito mezzo ett0 di mortadélla. ¦ ¦. e che io gli rispondessi: — Passa stasera che ti I LITHOBILINA regaleró i ritagli dclVaffetlaírice, se il gatto non li avrá volutl. **** ..,* LITHOBILINA * ... b che il mio vicino di casa, insieme con la própria andasse a teafamigliuola * tro. ... e che rincasasse a tarda ora, mezzo stordito dal sonno. ... e che provase ad ac cendere la luce della stanza da pranzo. ... e che la luce non si ac cendesse. ... e che dopo di lui provassero la moglie, i figli, la serva. ... e che la luce non si accendesse. ... e che alia fine lui sentenziasse che la lampadina é fulminata. ... e che acceso un óerino si inoltrasse per la stanza in cerca di qualcosa di indispensabile e immediata utilitá. ... e che il cerino si smorzasse. ... e che lui s'impigliasse con le gambe nel tavolino. ... e che stesse per cadê rc a faccia avanti. ... e che per non cadere a faccia avanti agitasse le brticòTá disperatamente. ... e che agitando le braccia disperatamente facesse cadere la bella radio a so pramobile a 4 valvole delizia e sollazzo dei mio sistema nervoso e che mi ha fatto giungere a maturare idee o miei de. LITHOBILINA ' ¦**. * * * r i n n o v a ¦-. ¦ i i 1 • FEGATO * ' In tutte le Drogheric, Farmacie e nella *¦ Drogheria Americana Rua Bento, S. 63 delia ELEKEIROZ S. A. Paulo S. Casella ACCADEMIA PAULISTA DE 255 DANSAS R. Florericio de Abreu, 20 - sobr. ALFREDO MONTEIRO Direttore-Professore CORSO GENERALE — Lunedi, mcrcolcdi c veruerdi. Dalle 20 alie 24. CORSO GENERALE — Martedi, giovedi e sabá»o Dalle 20 alie 24. Lczioni particolnri ogni giorno — Corso completo in 10 lezionl. Ginnastica per prescrizione medica, alTaría libera. -. x±:**m ' ¦ e 1 a i n rt 0 . .: GRANDE FABBRICA DI MATERASSI "GUGLIELMETTI" Í • PAULO RUA JOSE BONIFÁCIO. 176 ftua Santa Ephigarua, 83/85 c imbottite Matcrassi, tutto ció che serve ai dormir»-, conforto per nolo delia nota qudli COLCHOARIA GUGLIELMETTI VICTORIA RUA lÉHawCPi •v ¦X -< „ ' •.-:,i**V- .r1-", , mOK <¦«» CSPIWUSADA ?M Í-.RTI-JQ5 OE Vinqm. «QNT/-.RW t ESPORTE *-*' Phone: SAO ' N. 847 4-4302 PAULO "CAMAS CÔMODAS NINI" ¦-. ¦ 1 ¦ . • ¦' ¦ ' ] I 8 u i n o 1 o tt J-:>* ¦ n o ' <7* i 15 1 a "». th. r pi eco Ia posta CURIOSO — Evidentemente, anche noi abbiamo ricevuto dei doni per le Grandi Fcstc. Que* sto fi ormai un uso inabobibici non le. Malgrado Ia criai, lamentarc: i doni di pofi.lamo quesfanno sono stati splendidi, c Ia munificenza coloniale si é brillantcmcntc rinfformata. Per togliervi Ia curlositá, ccelenco dei covi un sommario doni; I. R. F. Matarazzo (Ditta) — Una cazza di champagne. Comm. Giuseppc Castruccio — Una duzia dc «-«pinhos para sorvete. Ciccio Mafarazzo Sênior , —* Un servizio in cerâmica. Ciccio Matarazzo Junior — Uno cheque. Ciccio Matarazzo Parvulus — Una scatola di profumi Chimcnc. riecn Conte Gani ha — Una Cesta. Conte Rodolfo Crespi — Un in bianco, invito con Ia data fealia intervenire prima per sta che offrirá al primo personagg io importante. Comm. (Jiiiscppe Puglisi Carboné — Una artistica seatolet"Qualiceddi", ta con semi di nome volgare delia pianta comai corrispondente mestibile "Cavulus Farvulus" nella terminologia di Linneo (il bota'-*nico e non Fallevatore di giumente). Era molto sempo che volevamo chiedere a IX Peppiegli, no il raro seme, ed ora appercecon squisito senso di zione, ce lo regala senza nemmeno farselo chiedere. Ugliengo (ir. Uff. Giovanni —' Un saquinho (amostra sem valor) de farelo de puro tri- e tagoece in gomma (Pirelli) cristallo (di Venezia). Ing. Caetano La Villa — Una Hontuosn gomma da lápis. Un Ale. sandro Grazzini — disco di Danicle Serra do Mar; "Non ti voglio piu' amaro, ché ci ho troppo da farei... Dott. Antônio Cuoco — Una lusHuosa scatola di fiammiferi marca "Olho". Scandurra — Rag. Vincenzo Una dichiaraziobe per farei notare che il "saquinho dc farelo" donatoci da Ugliengo, sMnnome di tendeva invlnto in tutto H personale dei Moinho Santista. ad I regali continuerebbcro oecupare queste colonne indefinitamente, tanti, e cosi belli sori dessi. Cosi, Ia piantiamo qui. MÀRTUSCELLI — 500. non CAPITALISTA — Noi abbiamo mai capito perché quel banco séguita a chiamarsi I. di talo-Belga. Cosa c'é ormai "ítalo" Ia dentro? Le .anzioni? Se quella radice serve soltanto ad accalappiare quale esulc... "peninsular", ci sembra ingeche il gioco sia troppo dentro lá non sa che nuo. Chi non si trovano che fíamminghi? BEDUINO — Ma si... Le nostre canzoni noi le cantiamo sempre prima ancora che siane no... composte. Che colpa abbiamo se i fatti ci dá nno sempre ragione? ABRUZZESE — Maneia competente a chi ci dá notizia dei Poeta-Aviere. in CONFETTAUO —Tina, sermone vinicolo, é qualcosa come una mezza botte. BO. ECO — II suecesos dei "Nu— Comm. Arturo Apollinari merissimo" apparirá nel carcosi bianco, Uno cheque in Poi teilo per oltre sei mesi. ci si leggeva bianco che non non passerá al dimenticatoio, niente. ma alia Storia. Ed i posteri, — Dott. Alberto Ferrabino nelle loro ardue sentenze, nc " Un invito, molto ben redatto, Aancora quando parlerarho "tomar conta*' dei Dopoper lessandro Magno e Napoleonc lavoro, al piu' presto possibile. dimenticati., idem saran giá Cav. Salvatore Pisani — Una — Insomma, FelSCIPIONE cassa di Guaraná (6 mezzc botinfilatc lo mo si o no? ve Üglie). — MARINARO — Quella povera Uh . Dott. Titto Tuccimei doFleet, non Home sanno piu' in artístico vassoio per gelati ve faria girare. cartone pressato. INALÒA — I premi dei 3.Ò Gr. Uff. Augusto MarinangeConcorso, Ia cui distribuzione 1[ _ (da Santos) —• Due^ bottié stata ritardata per 1'enorme glic di gazzosa, freite pago. lavoro che ci" ha portato FediIng; Nicastro Guidiccioni —j in zione dei "Numerissimo", saUn artístico portas, garette ràhno stabiliti,al prossimo nucartone, stampa a due colori. ¦— mero, immancabilmente. L'agUna Ing. Dònnino Dorinini giudicazione é giá stata fatta, c polizza scaduta. Giovanni Scatamacchia — Uper una piaceyole indiscrezione elegantíssima, na supersearpa possíamõ aftcrmarvi di aver ! regalarei visto il vostro nome tra i precon Ia promessa di miati. Congratulazioni c... pftri Fal tra al prossimo Natale. 'zlcnza. ,;' ¦ .-. Vittorio Radaelii ~. Un con- DòvrèblJe Fnom — IV Clara, inviperita, —, pas sare fra i torinenti Ia sua vita! — — Ma... — le rispose Anita — che altro vuoi... .;..>se passa Ia sua vita accanto a noi?! r"sV '''Almm ^^B OOQOO lOC. ^^^*^&mm^m*mmmwQ^»WÍÓY^fJl.' '*' '^tÊA^^^m^m^r 'JrflfvOO ¥&5oQQv'&jfí&''M ' ' VJÕÒOP '-Jütm^m^m^mmBffGumuuv&t nH/fflrS" _JS W -'VdÚ^MA . ^Êfr** *^ WPPQQPliflCv^*.'.'*'.' LUNIONE CHE A TUTTI SODDISFA NIÃO é Ia marca di caffé — piú*sáporitp e aiomatico e 'leilo . ucehero piú puro dei merca toi Constata te ün fatto molto importante: iu tutti gli stabilimenti di geiiêr i alimentari, trove, reto il Caffé e lo Zuechero União. Questa enorme popolaritíi é anl^flVfhHfi í - %\m che una garanzia. UNA GRANDE COMPAGNIA '/. .» GARAIWTISCE LA QVALITA' ^ò». %W' E LA JUREMA DEL -^^:% U ¦ CAFFE' lÊÊÊÊr f mWmW^mW mrnm^ I^d7 (wx^ A^m^T ^^l ftl ¦ v? M^m&mÈ/^Jm ZUÇCHERO E mao fDANEF Prof. Dr. Alessandra Donati ANALISI CLIN.CHE Piazza Princeza Izabel, 16 (giá Largo Gnayanazés) Telefono: 5-3172 — Dalle ore 14 alie 18 "!:/i? non I>eva acqua SE NON E' DELLA FONTES PAULO OTTIMA RADIOATTIVA OLIGO-METALLICA PER; LO STOMACO, RENI E FEGATO Distributori: RO S Sl?& RUA MARQUEZ BOR GHI DE ITU' N.° 3 S . PAOLO FILHOS — TEL.: 4--3214 • ¦" i 16 1 a In verità vi dico, — in— in cominció Cario Schutz, verità vi dico che felicíssimo tra gil uomini é Pimíbcdllc. Spiego: se la felicita, come taluni aífermano, fosse davvero lo scopo delia vita umana, 1'imbccille, meglio d'ogni altro, sarebbe capace di raggiungcrla e costituircbbe, quindi, l'uomo perletto... Di conseguenza — intervenne Frltz May cr, dopo aver centellinato il suo Kirchwasser, — a sommo della scala dei vnlori uma ni tu metteresti il cretinismo. Niente affatto — replico Cario Cchutz. -— Intendiamoci. Io dico: I^imbccillc". non dico II "cretino". II cretinismo é la negazione dcH'intelligenza e. come tutte le negnzioni, ha in sé qualche cosa di assoluto. di doloroso c di tragico. L'imbecillc, invece, possiede appunto quel minimo d'intelligenza che gli é necessario e sufficiente per vivere con decenza nella consuetudine degli altri uomini. Inoltre il cretino, nella sua forma corporale, é generalmente mostruoso, mentre 1'imbecille é quasi sempre un belPuomo. Da poço era suonata Puna di notte e il caffé mondano deila Kurfurstendam, spopolatosi degli avventori serali, calate Ie saracinesche e soechiuse le porte. si andava man mano ripopolando con la consueta clientela notturna. Gente di ihalaffare, di .piacere e di vizio che incomincia a vivere dopo la mezzanotte e ricade in letargo con lo sboeciare dei giorno. Nel salottino riservato, dove Cario Schutz. Fritz Mayer e Hans Korn sciupavano 11 tempo* e Plngegno in argute chlacchiere e in eleganti paradossi, si cominciava ad avvertire qnel1'odore di stantlo, di tabacco, di Hquori e di cosmetici che forma la delizia dei nottambuli raffinati. Vi dissi che felicíssimo é 1'imbecille e ve lo provo. Anzltutto egli é sano. Anatomicamente il cretino è un deforme, fIsiologicamente: un malato. Anche Puomo geniale o genialoide é presso che nn infermo. L'imbecille no. LMmbecillc sta bene. Se mangia; digerlsce. Se si corica: dorme. Le sue funzioni fisiologiche, non turbate dalle fnnzioni spirituali, si svol. gono a meravlglia. "Ora qnal migliore coefficieni s i u n n o quesla lieta novella vi dó te per la felicita, della salute dei corpo? "Ma non basta. 1,'imbecillo non ha passioni, c lc passionl — come i dottori delia Chiesa c i dottori delia Scienza ci assicupano con unanimitá commovcnte — sono lc piu' acerrimo nemiche della felicilá. LM.nbccil- lc non pensa. Qual sorgenlicPinfcJioítÀ peggiorc delia sorgente dei pensiero, la quale forso non inaridisce neppurc col cessar delia vita? "Ho detto che 1'imbecille nou pensn. Mi sbuglio. Pensa con la testa altrui e lascia in Non ha riposo la própria. lelogio deirimbecille lc é, per natura, refrattario alle grandi gioie e ai grandi dolori. Le sue sensazioni e i suoi sentimenti non oltrepassnno mai quella temperatura mediana cosi adatta al quieto vivere che io chiamerei "temperatura a hagnomaria". Inoltre 1'imbecil- I idee, non ha concetti personali. Per le oceorrenze quolidiane, si serve delle idee corren ti e dei concetti comuni. Usa, parlando, le frasi fatie, e in questo modo raramente si sbaglia. "Perché le frasi fatte c i concetti comuni, usciti dal ero- IL MIGLIOR PASTIFICIO MIGLIORI G E N E R I A L I M E N T A R I I MIGLIORI PREZZI "AI TRE ABRUZZI" FRANCESCO LANCI RUA AMAZONAS Ns. 10 - 12 TELEFONO: 4-2115 ÀLFONSE BUE' MAGNETISMO CURADOR TERAPÊUTICA MAGNÉTICA Sonambulismo - Fascinação - Sugestío Mental - Clarividencia - Lei Fenomenal da Vida - Manancial de Saúde Tônico Vital - Evitar Moléstias - Curar e aliviar. Que é Magnetismo? E* a força viva da Natureza. Todos o possuem: — homens, plantas, animais e mlnerias. Os Espiritos dizem que tudo é magnetismo no Universo. Aproveitar essas forças latentes a benefício comum é o que poderíamos chamar a CIÊNCIA DO MAGNETISMO. Adoece-vos alguém? — Uin filho, um fâmulo um amigo? Tendes vós mesmo um mal súbito? Quereis tratar-vos, aliviar-vos enquanto não chega o medico? Este livro contém indicações úteis que muilo vos aproveitarão. E'', o transunto de experiências de um homem sábio e bom, que dedicou grande parte da existência ao estudo do MAGNETISMO. Aí terá o leitor a maneira prática de curar um abeesso, ou uma angina, um simples defluxo ou uma infecção tifica. E tudo em linguagem simples, clara, insinuante, ao alcance de iodas as inteligências. •' Leiam — MAGNETISMO CURADOR — (Doutrina e Prática Natural) Br. 4$000 — Ene. 6$000 Pedidos em vale postal, carta registrada ou ordem ao Administrador da Livraria Editora dà Federação — Avenida Passos, 30 — Rio de Janeiro. ENVIAMOS GRACIOSAMENTE O NOSSO CATALOGO a 1 giuolo delPcspcricnza c passali atti ..verso lo st accio dei temerrore son llbcri d'ogni pi, transitório c contengono appunto quel tanto dl verità ciotmntarc cbe si addicc e conviene alle necessita delia morale corrente. "Invece lc nostre idee personali, come diamanti greggi. .lovrai.no, con dolore nostro o ali rui, niondarsi di tutte lc lo.11 scintillarc ro scorie prima al sole. "Non di sapere. parliamo LMmbecIllc non desidera il sapere — non lo desidera perché — Nessuna non lo apprezza. taipa rimpiahgc di non avere le ali. "La febbre delia conoscenza. la tortura delPcsperimento, Passidua smania umana di uscirc da unMgnornnza per entrare in una ignoranza piu' vasta son febbri, torture e smanie perfettamente sconosciute dalPimbecille. "Sifl declinare della vita. Socrate. 11 sapientissimo, confessava: "Questo solo so, che non so nulla". Alla medesitna conelusione giunge, per dono di natura, 1'imbecille, ma — piu' fortunato di Socrate — egli non sa di non sapere nulla. Al contrario, egli si ritiene tanto saggio quanto ogni altro uomo sulla terra. Perció tutto afferma c tutto nega con eguale serenitá e sicurezza. Non solo, ma egli stesso, per il primo, presta fede agli spropositi che escono di bocca. E si cregil de infallibile. Non per vanltá, ma per convinzione profonda, poiché se 1'imbecille. dubitasse. per un Istante, di essere un imbecille. egli, solo wm wm Pubblicitá in tutti i giornali de] Brasile Abbonamenti DISEGNI E "CLICHÊS" Rua S. Bento, 5-Sb Tel. 2-1255 Casella Postale, 2135 S. PAULO :——<——-——-^;^S«i«-_______-______*************** ^^^^'^^*^*mmm***^'m****^'m*^'**********^*M*^Êm*mi*m*^ÊM*mÊm*^*W y , '¦¦'¦ '-'ft ¦ í! '•V J--!-'U' •.;•. %h :¦'¦ ¦¦¦-. {'% ü A-\'A-¦¦A; t 9& #^» , ' ." .'':';'.': .' '¦'¦¦' '"•"¦• '¦'¦' '-¦¦.: I i i ' /_W_Aq*W«*>W>-A>**^^ ÉCASA BANCARIA ALBERTO li i ¦f 1 %8_BWtlB-g_5-_IBKBiWi^^ r iv: i" Ijr; I' ¦dfc^^^^^^^fc^^***^^^^^^^^^^'*^*^^^^***.^.^^.—jüjuíi ¦4&1 BONFIGIJOII £ CO DEPÓSITOS DES _CSTOS-CAUÇÕES EÇOB.. ANCAS MATRIZ: Rua Bôa Vista, 5 - S|Ioja — SAO PAULO -fe %_$&2í*>iSZmy^^ -eme®- FILIAL: Praça da Republica, 50 — SANTOS ( i , :• i ! I I I I :i t*t*****a*>a**>a*aa*>******><'f.*"**rTt»**>,*-,rrr^*->iff**»-'"ii 1 I a lo sarebbe J>pr questo, non piu». ."Ecco dunque: non sentiire, non pensore, non sapere; ire ottitnc qualitá per vivero fclicl. ; — Felicita negativa -- mormoro Frltz Mayer. — Sin pnre. Tuttavia costldl tulscc sempre una forma mifelicita, se non forse la gllorc. Ma vi é delPaltro. "Non avete mai considerato come gil imbccilli siano fortunntl? Sfacciatamente, spudodoratamente, bcffardamento vrebbe dire, con maggior esattezza, che la fortuna aiuta gli imbecilli. "E la fortuna, can miei. la fama. significa il dcnnro, il potere, lc donne: cioc gli elementi csscn/iali delia poça felicita .positiva che ci é consentito goderc in questa valle cli lagrime. "Notate ancora che la fortula na d-cgli imbccilli non é solita fortuna cieca, la quale, per la sua stessa cecitá, non darebbc molto affidamento di persistenza. "La fortuna degli imbecilli é fortuna chiaroveggente, una lógica; direi qunsi: necessaria. Mi spiegò. "Nella lotta per la vita, Pimbeeille non dá ombra, non sunon acuisce seita diffidenze, individie, non provoca concox'renze.. "Come si puó temere un uoinmo simile? — dicono gli telligenti. — E.' tanto imbecillei". FJlo si lascia passare. xorridendo. Egli sembra. a tutta prima, un rivale destinato, senza rimedio, alia sconfitta. E nove volte su dieci risulta il vincitore. Senza contare che 1'imbccille, non avendo né carattere personale. né vertehre mbrali, si presta a tutti i giochi si adatta a tufíi gli ambienti, si curva sotto tutti i gioghi. Fantoccio di cartapesta, malleabile cd elástico, prende tutte lc forme corrtpie tutte le meta-* morfòsi, porta t.utté le maschoro. "Potenti e furbi. se nc íííovano. non senza lasciargli per compenso qualche brlciola di potenza e di furberia. E Pimbeeille procede. Incomincia con diPessere ntile: finisce col ven tare indisnensabile "Mentre gli uomini cosidotti intelligenti — per la fame, per Pamóre o per la gloria — si dilaniano fraternamente. Pimbeeille s^uiscia in silenzio fra i litiganti ed oecupa, per forza d'inerzia, il posto che gli altri si sono vahamente conteso. "íiosí, di passo in passo, di graáino in gradinò, Pimbecille si ihnalza. e. come quei pailoncini di caueciü chie il vento sospinge. egli non di rado raggiunge veramente simili áltezze. —. Questo ci spiega perché sulle vette sociali si scorgono tanti imbecilli — maligno Hans 8 q u i -.-, o n Korn, senza alzare il capo dalla "Jlllu«trirte Zeitung" che egli andava sfogliando. — Precisamente, Hans. E rimbccillc é giunto soquando pra una vetta, non c*é piu' verso di smuovcrlo, l.a sua stessa Icggerezzu lo trattiene in alto. Non facendo nulia, non cominclle errori. Non avendo persoualitA non ba ncinici, o, se nemiei gli sorgono davanti, Ia sua nullitá gli forgln una tale rorazza ch'egli diventa invulnerabile tanto hi colpi di mazza como alie punte di spada. "Allorohc le acque si muovano ed ogni equilíbrio si sposta, gli uomini rli valore, per ora la loro forza di gravita, rimo, ora 1'altro, colono a fondo. L'iinhccillc, che é vuoto, galleggia. E quei rovesci di fortuna, quelle sclagure improvvise che talvolta buttano a terra. come castclli di carte, gli costruiti, non edifiei meglio imbecilli. fanno presa sugli ''Tanto é vero che voi avrete sovente inteso a dire che il fulmine ha schiautato una quercia, non mai che abbia colpito una zueca. "Osscrvate in quel cantuecio il barone Otto von Schlengel — c Cario Schutz indico furtivamente un uomo grosso che. sprofondato in una poltrona, fumava beatamente un imastodontico sigaro. — Ciaseuno di noi é persuaso ehe il harone von Schlengel rappresenti il tipo di imbeçillè piu' vicino alla perfezione Orhene. guardate la sua faccia rubiconda do- n ve i due caratteri fondamcntall dello fisionomie virili — Paquilino e 11 leonino — sl congiungono in una grottesca dissonanza. Osscrvate 11 suo gran naso patrlzio che. tra le due guance pnffute, -tf trova al suo posto comç un cimiero dei' 300 le in una cesta di pomodori; sue villose, Tc suo sopracciglia labbra vlolacec, Ia sua pappagorgin rosata, conslderatc Pinsicino delia sua testa e la quadraturn dei suo corpo massíecio e poi diteml se non nc traspira un alono di felicita consapevole c sazia. L'assenza totale dei pensiero gli dá un auna Indefispctfo grandioso, Egli ha ben nibile maestá. manglato e ottimamente bevuto; ora digerisce placidamente il suo pasto c fuma serenamente il suo trabucos. "La moglie e i figli sono in in campagna. Egli. trattenuto cittá dagli affari, rivive spensieratamente Pcsistcnzn dello scapolo e. si vlenc a comperare. notturni, quella vonei caffé lúttá ebdomadaria clic 1'ipernutrizione c il temperamento sanguigno gli impongono. "Ebbene, quindici anni or sono — ... voi non 1'avet.c conosciuto, io si — Otto S'chlcngel non era né harone, né von. Era uno spregevolc impiegatuzzo delia Rança dei Crediti Inesigihili di Mônaco. Ora ha centomila marchi di rendita annua. una bella moglie, quati tro splendidi bamblni, tutti denti in bocca; tutti i capelli MBflBBiflgTyMBlIlBBBWWiww^W'"' ¦».¦•'¦•" JPSCT3BSBBBH '¦"¦'¦'"•'. w.r'?-""'•' TT*T^7^^*yygri^______flBflflflflBflflflfl| _____j_M_____^_P^___^___L^______^__k^^ ^______^___j___^___^_____j__3_gj^^ ^^^J _________Btt$x!felBsw ___________&___________¦________ fl fl^l ^^^ÊM$$^'Q&&v!^bÊ mü%flH _Bfl Hs / H sK___)¦_¦ fl MflK fl \wmi'^ihf^Êni_m'i« jB HKptt! Bf^":':ffij*B3BSÕ 8Br>^'--';íl^3 HI Importazioné diretta — II maggiore assortimento dei ramo. RUA LIBERO BADARÓ', 75 S. PAOLO ' /.¦.. .. 1 sul capo e fuma un autentico trabucos. E poi negatemi che la fortuna aiuti gli imbccilli. Peró. peró... — Interruppe Hans Korn — non dimentiearti che la fortuna di vou Schlengel é in gran parte opcra delia baroníssn, una siguora molto Intelligente. Siamo d'accordo, ma Pavere per moglie una signora bella e Intelligente come la baronessa non é forse una molto rara fortuna? IPaltrondc, dlctro un imbecille fortunato si nasconde quasi sempre una donna intelligente... Non é vero, harone?" A queste ultime parole proiiunciatc ad alta você, Otto von Schlengel — scosso dal suo lctargo — guardo fissamente Carlo Schutz, lo riconobbe, gli sorrisc, e, nulia avendo intenso dei discorso di lui, fuorché Pultinia domanda, rispose con dcgnazioue: Parfaitement, mon ami... Vi prego notare — riprese Cario Scliutz — che egli non mi ha rispoTsto "pcrfettamente" come avrcbbe fatto ogni fedelc ariano. Ha risposto "parfaiteemnt" perché Pavverbio francese é... molto piu' distinto. (lonsiderate ch'egii delia nostra nulia ha inteso conversaziòne; tuttavia, âvendomi riconosciuto, c giudicandomi un imBecille come lui. mi ha risposto con quel tono cli condiscendenza c di superiocome se avesse ri tá volúto mettere sulle mie povere parole il sfgillo delia sua baronia. Comunquc — affcrmó Fritz Mayer, — io non vorrei essere von Schlengel. E tu hai torto — disapEgli provo Cario Schutz. — é rieco, e noi siamo poveri. Egli é sano, e noi siamo bacati. Egli é ritenuto, da chi non lo conosce, uomo di capacita e di potere, c noi siamo considerati gente da poço anche da chi ci conosce. In veritá io vorrei essere il barone von Schlengel. —¦ Insomma, sf potrebbe saesercíta pere che professione — il tuo barone? replico Fritz Mayer. Egli copre — come si dice nel gergo bancário — una carica di fiducia in una grande Banca di Amburgo, e il suo non far nulia un giorno gli frutta piu' che a noi il lavoro di un semestre. entrarono In quelPistante Gretchen e Ftrida, tnondanei. Alte flessuose, dinoceolate; zazzera al platino; oechi di bistro; labbra di cinabro; uiir ghie di sangue. Salutarono con un sorriso i tre giovani, quindi si avviciriarono al barone e gli si fermarono accanto — una di qua, Paltra di lá — come due snelli candelabri ai lati di un idoIo. obeso. Dott. Federico de Marce Ecco ció che si evita "'¦ •••'¦*¦"¦' : '•*¦'¦'$ con il nuovo Processo <ijÉ_ü^-__i •- fr jmm&ÊÊÊÊÊ ^___i rii**«3í_«l'^^^^^rl.^^^^PN^^^B ' _^^^Sl^^iw^^_^^_l^^^^^i ^^^^^^^M^^mmmW^W^Ê^Sm^^^mS^^^kmfl CLEAROSOL"! *. • • ¦ .«iiwi^Píl R____F â?*^MÊÈmmÈ *«!»SS^%>'È;K__Si«::*>' mm, <^_______m__________r^________r _b_88«»9ísíímSgm ' ' ffi*^____~S___Iív ' ~'*___««_S«bS__9—_^'.'<'.>'.''''.''> ;í*__?5^-'í.<"_i Rj^__F JKS^wSsSíSs—Kfr: í*-—^" "i-Bc^' • ¦ ¦ ' • ¦ ___8k4<& <S^ .£88Hr*£,¦ ¦ ."íBõeKÍÍy^^cSwj^íà :-_________•"r.í—í—Br ____! ___P5^c-;> ¦H____r . ->••_> - * /PÉ1R Jf ?M?lte^'' P* * -SHPV' ¦* '-¦ '¦''¦ymÈÉ8mÊ¥$LW$%Ês- • *WmA-< Miyry^^mW' tâÈMtâmmM ¦ '¦ '¦ -m^^^êmmAmU -'-^Êm^^^m '*WLW' ÊmmÊmmmWMr. La pasta ncra e viscosa che qui sl osserva contiene alcune parti di natura "resino-alcatroada" 1 e quali si osservano In tutti i petroli crudi, perfino in quelli di miglior quasotto litá. AlPalterarsi, Pcffetto delle alte temporature causate dal funzionamento dei motori, quenocivi componenti sti provocano depositi carbonella niosi, gommositá t.stremitá delle valvole, residui nel carter o inmolle nelle crostazioni dei segmcntl, pregiudicando la compressione e la potenza dei motore. . _^m_um^Ê^^^^^Ê^^^m_m_Èxw 'À*'AJ0*^ .¦^__W_m^___\WWm^. ____§IÍ-^^3___J mm ¦'¦'•¦ ^^^^^^^í^^^mw^^^^k^^^^Lm^^^^^^^^^^SB^^^^^ . __<W!^^Hlh-_Pw -_F___. H-H-F '• ____H"'^ _^____^**^ TgBSgB-a^fr ^•- >^<^^^^^^^^y?SB^^^^^Sè^^^^S^f^^ ¦__p"^_r_* yHS&SSKof&ZswSm vXítíXíBSKtí^S^SSSauaV ¦*_.!*¦' ¦-_HP"^^V _im'__M______lV':' ^^l^l-'^9^^^ w^l&*í>W^ ^.^^^Ip^ _Aw«_VV <!S__________r -___^^ ^!*-:*'"f*TO' ^^ -______T^__§Sf ^^*Sg^Wi^^^BC_-«<<,,,M>^ w__ll^'.w K ^1 ....rf-QÉ: _K_______3 |P*^^ ^Sa^ll_§í1«r _r "'(.•'¦'*'('.•¦ -__9JÍ-^P___i__ T '1m-H-KÍ--B-Í *'m!mjÊ__W *!j *,__¦*"-' —*<s- '^É;?P' '.:;.;?.'i_3-- ' II Br MINIMI * P 1 i-4_ H DEPOSITI MÊWf sáÊmmmmfflÊBr WF "^.14 ' ^J í fflm grfcii-M-11 ! *lB__r_-VT_ ^£9___. %WÊf _____ ÍPl ¦ iiSasziS r^jálB^l^H LíÉ^Bfe -^__k,'^ carboniosi _M B'É "**"b_PJL—_i __L ... «:«..'H __l Motoro ^«mpre tmlito ___i K^:'-i B^ _^__^^S|: :^H_H /_______-^':'____-tf:'r__k_^.¦______¦_______ B^F ¦*:v':'¦HHn____P'>^^^^ /?vS»^^^ft:::fr*^'yf^m EB_^^^--fc"-":':• "^B _-_r-:-fev_ ' ' . .'/^¦^¦¦•.¦f. ' 6.'. -\ « -*^_5r* HHIIllí NESSUNA "CLEARO- X 1^ • Con il nuovo Processo SOL" i fabbricanti dei Mobilou hanno trovato finalmente il mezzo per liberare , completamente 1'olio di queste parti inir tili.e dannose alia lubrificazione, cjie avevano resistito fino ad oggi a tutti i tentativi di raífinaziòne. «M-i mmVímÊ uWW __-i_a_i »?*>>-^_-a_á^_. TO xM »- -*!______! li \ ÉK' ii^B-ii.Ê-^*^8ia*B » v ¦ WW t::"-^:::||IIHÍE':::::'M W_^_______W^^ ^^^HL •• ¦__- / ,noherobil* alie. piu ele.óttemperoluie pei monlener. j l \ n per .Io compienione leito tenuto \ ^"«s--. ^| B^HJ M ^_9 B^'9«B'^ ;| __^^!^1h1 ...._K /...flf ^''s'--!''-'^--! "ffli WM :^^^ -I .31 BIM ___k'*- *£^y S__H _\- J Í H^m.- ¦¦ B:''^8«B'Í «-j-B-ftivM- •'•^•S^^B B mB * ' M0!" J /¦ '"' • d '¦collomenlc / je"* '0>vc''e i? ^ Í^^_^^____________________._________t-^^' ¦_»¦¦_Wfc *{|i@liiH Bi____r:::-í:'_____r.:_____-ã_^ Si -B Í^H ^B-:-x''i^K:'':________t':S^9-__l ____T^ K n^J 2 '"^"U^lAli ÍIl Jjl \ Í^----_-.ÍKÍ 1 il GOMMOSITft II __Wt / IL NUOVO MOBILOIL —" FABBRICLEAROCATO í«.COL PROCESSO SOL"% —. E' L'UNICO OLIO PRATICAMENTE -PURO AL 100%, NON RICHIÇDE, MERCIO' DI ESSERE CAMBIATO SE: NON Ap OGNI 3.000 CHILOMETRI, E IL SUO USO SIGNIFIO? IL COMPLETO E PERFETTO SFRUTTAMENTO DvEI VANTAGG1 ESPOSTI NEL CLICHÊ' QUI DI FIANCO. ':¦;• HaÉ :«lp£ W| VISCOSITÀ I É_fâ^ _H / SCORREVOLEZZA K: ¦ fâ$3 BI locilf avviamento r _Wm ^I ^s'V::]l_____P>*^^Si_??«H ____Ki:ll I pe. .mmedioto l \ MÍ. m^r mm ^,i-«>^___________________l_^______________________________i __¦'«r deli a quolunque _WÊa_f *~a jÊ K__________! mWw .empe.otmo ' _M W ST ABILI TÁ ^Ff^E^-^^^^^l^' ^ H ' _àm m c H'M *c A BHHr "L"*' °"'"' oi.osaA _»_» • •* KI m _I» I __r m\A'rm\ __L p&i«e ___Bs?vi';« _ wiúfím\ \\ *"•' "mo,>*"* o-e«--_t. o» J ^k ^H^.:#/a W\—. u&m\mtá$m::%m * p*t',p-J(*e'''0 *' _'>o>»- / WwA^ ______________Pl^^___^.:^::'i.'^-_L ¦ . B \ RiSM K%^_^HVVV:ê'Bk K-.xVJM ctw "' "*'*" ,o / / «-.ic.lci2.one niu. __fvv_-__r..v.'ig'^_?!\ / eMLeoy^ Mobilou. é 1'olio di minor costo in uso ..;-',i.'_>-, *viifáW. .i-v..i.';»>.a>:'.' A. .•, »--'-.lV