Direct P.W.Y.W.

Transcript

Direct P.W.Y.W.
TERRITORIUM BROKERAGE
10, rue de Penthièvre
75008 Paris, France
Union Europeene
Phone: +33.(0)1.82.52.22.73
URL: ww.territoriumbrokerge.com
E-mail: [email protected]
2015
YW
W
P
ice
r
p
Free risk management alternatives in
Europe
14 Guarantee Funds of the European Union
Paris, September 1st 2015
Available
Versions::
Français
English
:
TERRITORIUM BROKERAGE is a Paris based enterprise advising on Risk Management,
Risk Management Strategies, Risk Management Plans, Financial Management,
Business Analysis, Business Planing. It is registered with the Registre du Commerce et
des Sociétés number 803 625 177 R.C.S. Paris.
Copyright @ TERRITORIUM BROKERAGE
2015 All rights reserved.
P.W.Y.W. - Pay-What-You-Want. price. Direct download from the URL:. www.territoriumbrokerage.com. Special distribution permissions will be
available on volume downloads.
Free risk management alternatives in Europe
14 Guarantee Funds of the European Union
Copyright © 2015 by TERRITORIUM BROKERAGE , Paris, France, European Union.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, distributed, or transmitted in any form or
by any means, including photocopying, recording, or any method or process or technology, without the prior
written permission of TERRITORIUM BROKERAGE , except in the case of brief quotations embodied in critical
reviews and certain other uses permitted by the copyright and intellectual property laws and treaties. .
For permission requests please contact the Publishing Coordinator at TERRITORIUM BROKERAGE , the contact
information is below.
TERRITORIUM BROKERAGE is a Paris based enterprise advising on Risk Management, Risk Management
Strategies, Risk Management Plans, Financial Management, Business Analysis, Business Planing. It is
registered with the Registre du Commerce et des Sociétés number 803 625 177 R.C.S. Paris.
Distribution / Order Information:
Direct Internet downloads are available from the Internet address URL: www.territoriumbrokerage.eu, price
PWYW (Pay What You Want). Checks or the filled out Credit/Debit Card Authorization form at page 25 or the
filled out Bank Transfer Authorization form at page 27 may be sent to TERRITORIIUM BROKERAGE at the
address below. Payments via PayPal are accepted at the address [email protected]. Payments
are expected for any commercial or noncommercial use of this publication with 30 days of downloading or of
obtaining it.
The funds will support the research on Free risk management alternatives in Europe at
TERRITORIUM BROKERAGE to include more guarantee funds and more informations on risks, coverages,
exclusions, liabilities, general conditions, coverage areas, etc.
Special distribution permissions are available on quantity purchases. For details, please contact the Publishing
Coordinator, the contact information is:
Publishing Coordinator
TERRITORIUM BROKERAGE
10, rue de Penthièvre
Paris, France
European Union
[email protected]
www.territoriumbrokerage.eu
+33.(0)1.82.52.22.73
Exclusions/Liability Disclaimer, Hold Harmless. This is the first version of Free risk management
alternatives in Europe. Free risk management alternatives in Europe has broad topic, considering
the number of the Guarantee Funds and the area, and possible misinterpretations, oversight and omissions
could occur. The first version of Free risk management alternatives in Europe only considers
Guarantee Funds from of European Union Member States (no European Free Trade Association States).
This publication is not intended as a substitute for the process of assessing risks and establishing the appropriate
risk management strategy, proper risk management advisory would be required.
It is implied that TERRITORIUM BROKERAGE is HELD HARMLESS from ALL claims, losses, damages,
INCLUDING COMPENSATORY, SPECIAL, INCIDENTAL, EXEMPLARY, PUNITIVE, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
disruptions, complaints, or expenses connected with or resulting from using whether such errors or omissions
result from negligence, accident, or any other cause.
Page 2
September 1st, 2015
Warranty: TERRITORIUM BROKERAGE DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF TITLE, MERCHANTABILITY, NONINFRINGEMENT, OR OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. No
agent of TERRITORIUM BROKERAGE is authorized to make any other warranties or to modify this limited
warranty.
Note on accuracy: TERRITOIUM BROKERAGE may be contacted for emendations and revisions
regarding the accuracy of information from Free risk management alternatives in Europe .
Note on advisory: TERRITORIUM BROKERAGE may be contacted regarding advising on Risk
Management, Risk Management Strategies, Risk Management Plans, Financial Management, Business Analysis
and Business Planing.
Note on languages: TERRITORIUM BROKERAGE may be contacted regarding versions of Free risk
management alternatives in Europe in other languages.
Credits: SIL Font Licence. The illustration from the first page is a special, exclusive version of the famous
"Travelilng by car Famous monuments of Europe". of Mr. Vadim Giorgiev. Mr. Vadim Giorgiev is a prolific
illustrator/photographer with an online portfolio of over 1000 illustrations.
Acknowledgments: Special acknowledgments are given to the contacts of Guarantee Funds for the
assistance received..
Printed in Paris, France, European Union.
Publisher’s Cataloging-in-Publication data
Free risk management alternatives in Europe : 14 Guarantee Funds of the European Union.
30p.
ISSN 2431-2657 01.
1. The main category of the suite —Risk Management
2. Another subject category — Guarantee Funds of the European Union.
3. More categories —And their modifiers. I. Pusca Ionel, MBA, MS. II. Free risk management alternatives in
Europe.
First Edition
13 12 11 10 / 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Language Version: English
Date: September 1st, 2015
Page 3
Free risk management alternatives in Europe
14 Guarantee Funds of the European Union
Page 4
Payment
September 1st, 2015
Payment
The price is PWYW (Pay What You Want), permission is granted to send an optional payment amount for
any commercial or noncommercial use of this publication. The payment is expected with 30 days of
downloading or of obtaining this publication.
You may send the payment:

by Check signed to
TERRITORIUM BROKERAGE
10, rue de Penthièvre
Paris, France
European Union

by PayPal to the address [email protected]

by Credit/Debit Card: please fill out and mail the Credit/Debit Authorization
form at page 25

by Bank Transfer: please fill out and mail the Bank Transfer Authorization form
at page 27
Special distribution permissions are available on quantity purchases. For details, please contact the Publishing
Coordinator, the contact information is:
Publishing Coordinator
TERRITORIUM BROKERAGE
10, rue de Penthièvre
Paris, France
European Union
[email protected]
www.territoriumbrokerage.eu
+33.(0)1.82.52.22.73
Page 5
Free risk management alternatives in Europe
Table of Contents
14 Guarantee Funds of the European Union
Table of Contents
Directive 2009/103/EC ___________________________________
of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009
relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor
vehicles, and the enforcement of the obligation to insure against such liability
_____________________________________________________
France ______________________________________________________
8
8
13
Commission d'Indemnisation des Victimes d'Infractions - The Commission
for Crime Victims Compensation ____________________
13
Fondation d'Aide aux Victimes du Terrorisme – Terrorism Victims Assistance
Fund _____________________________________________
13
Germany __________________________________________________
14
Gesetz über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten - The Crime
Victims' Compensation Act _____________________________________
14
Italy _________________________________________________________
15
Fondo di Garanzia per le Vittime della Strada -The Guarantee Fund for the
Traffic Victims _____________________________________________
15
Fondo di rotazione per la solidarietà alle vittime dei reati di tipo mafioso,
delle richieste estorsive e dell'usura - Revolving fund for Solidarity with the
victims of Mafia-type crimes, of extortion and of usury _______________
16
Fondo Fallimenti Immobiliari - Fondo di Solidarietà per i mutui per l’acquisto
della prima casa - Home-Loan Delinquency Guarantee Fund
16
Fondo di Garanzia per le Vittime della Caccia - The Guarantee Fund for
Hunting Victims ______________________________________________
17
Fondo di Garanzia per i Mediatori di Assicurazione e Riassicurazione (Fondo
"Brokers") - The Guarantee Fund for the Insurance and Reinsurance
17
Intermediaries (“Brokers” Fund) ________________________
Page 6
Table of Contents
September 1st, 2015
Netherlands ________________________________________________
Wet Schadefonds Geweldsmisdri jven - The Violent Offenses
Compensation Fund __________________________________________
Spain________________________________________________________
19
19
20
La Cobertura de los Riesgos Extraordinarios - The Extraordinary Risks Cover
20
_____________________________________________________
Sweden ___________________________________________________
21
Brottsoffermyndigheten - Crime Victim Compensation and Support Authority
21
____________________________________________________
UK ___________________________________________________________
22
The Criminal Injuries Compensation Authority (CICA) ________________
22
The Hardship Fund ___________________________________________
22
Page 7
Free risk management alternatives in Europe
Directive 2009/103/EC
14 Guarantee Funds of the European Union
Directive 2009/103/EC
of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 relating to
insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, and the
enforcement of the obligation to insure against such liability.
The Directive 2009/103/EC of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 relating to
insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, and the enforcement of the obligation to
insure against such liability requires all Member States to set up or authorize a body with the task of providing
compensation to both damage to property and personal injuries when the insurance undertaking cannot be
identified, for instance for damage caused by an unidentified vehicle, or when the insurance undertaking
cannot be satisfied.
The minimum amounts covered by the compulsory liability policy for personal injury are EUR 1 000 000 per
victim or EUR 5 000 000 per claim, whatever the number of victims, and for property damage, EUR 1 000 000
per claim, whatever the number of victims.
The directive also states the compensation for non insured parties victims of an accident in
which a motor vehicle is involved.
Thus pedestrians, cyclist, and other non-mortised users of the road , if they are holders of the compulsory
policy against civil liability in respect of the use of motor vehicles, are still eligible of indemnities for personal
injuries and damage to property.
The following table lists the Motor Vehicles Compensation Bureaus of the European Union Member States, - as
available through The Council of Bureaux, the Managing Organization of the Green Card System and of the
Motor Insurance Directives and through the National Contact Points list available at Insurance Europe, the
European (re)insurance Federation, - and the Member States Legal Framework according to the references
available from the Member States Motor Vehicle Compensation Bureaus and from the statutory laws of the
European Union Member States.
European Union
Member State
Austria
Motor Vehicles Compensation
Bureau
Verband der Versicherungs-unternehmen Österreichs
Schwarzenbergplatz 7
1030 Wien
Legal Framework
Verkehrsopfer-Entschädigungsgesetz VOEG) (Kraftfahrrechts-Änderungsgesetz
2007 - KrÄG 2007
Phone: +43/1/71 56-0
Fax: +43/1/711 56-270
E-mail: [email protected]
URL: www.vvo.at
Belgium
Belgian Motor Insurance Bureau
(B.B.A.A/B.B.AV)
Rue de la Charité, 33 bte 2
BE-1210 Bruxelles
Arrêté royal du 12 avril 2004 octroyant
l’agrément au Fonds commun de
Garantie automobile et au Bureau belge
des Assureurs automobiles., entré en
vigueur 30 avril 2004
Phone: +32 2/287.18.11
Fax: +32 2/287.18.00
Loi du 21 novembre 1989 relative à
l'assurance obligatoire de la responsabilité
en matière de véhicules automoteurs
(Moniteur 8 décembre 1989 , en vigueur
6 mai 1991)
E-mail: [email protected]
URL: www.bbaa-bbav.be
Page 8
Directive 2009/103/EC
Bulgaria
Guarantee Fund
2 Graf Ignatiev Str. 4th floor
Sofia 1000
Insurance code Regulation No. 49 dated
16 October 2014 on the compulsory
insurance
Phone: +359 /2/ 980 30 49
+359 /2/ 980 66 72
Fax:
+359 /2/ 980 30 48
+359 /2/ 9 800 360
Regulation No. Ів-991/ 03.07.2006 on
the forms and the way of exchanging
information and interface between the
Information Center on the Third Party
Liability Insurance of Motorists and
obligatory Accident Insurance for the
passengers in the Republic of Bulgaria,
the Ministry of Internal Affairs and the
Ministry of Transport. Regulation on the
Guarantee Fund Organization and
Operation.
E-mail: [email protected]
[email protected]
URL: www.guaranteefund.bg
Cyprus
Motor Insurer's Fund of Cyprus (MIF)
23 Zenon Sozos Street
Nicosia 1075 Cyprus
Phone: +357 22 763913
Fax: +357 22 761007
Μηχανοκίνητων Οχημάτων
(Ασφάλιση Ευθύνης έναντι Τρίτου)
Νόμου, Ν.96(Ι)/2000 - Motor Vehicles
(Third Party Insurance) Law 96 (I) / 2000
Email: [email protected]
URL: www.mif.org.cy
Croatia
Hrvatski ured za osiguranje
Martićeva 73
HR - 10000 Zagreb
Zakon o osiguranju. NN 30/15 na snazi
djelomično od 01.04.2015., au ci jelosti
od 01.01.2016.
Phone: +385 1 46 96 600
Fax: +385 1 46 96 660
E- mail: [email protected]
URL: www.huo.hr
Czech Republic
Česká kancelář pojistitelů
Na Pankráci 1724/129
140 00 Praha 4
Zákon č. 168/1999 Sb., o pojištění
odpovědnosti z provozu vozidla
Vyhláška Ministerstva financí č.
205/1999 Sb., kterou se provádí zákon
č.168/1999 Sb., o pojištění
odpovědnosti z provozu vozidla
Phone: +420 221 413 111
+420 221 413 660
Fax: +420 221 413 760
Denmark
E-mail: [email protected] - General questions
[email protected] - Reporting new claims
URL: www.ckp.cz
Zákon č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví
Dansk Forening for International Motorkøretøjsforsikring (DFIM)
Philip Heymans Allé 1
2900 Hellerup
BEK nr 579 af 06/06/2007 Gældende
Offentliggørelsesdato: 08-06-2007
Justitsministeriet
Phone:+45 41 91 91 91
Fax: +45 41 91 91 92
LBK nr 1386 af 11/12/2013 Gældende
(Færdselsloven) Offentliggørelsesdato: 1312-2013 Justitsministeriet
E-mail: [email protected]
URL: www.dfim.dk
Finland
Liikennevakuutuskeskus
Bulevardi 28
00120 Helsinki
Zákon č. 89/2012, Občanský zákoník
Liikennevakuutuslaki 279/1959
Phone: +358 40 450 45 20
Fax: +35840 450 4698
E-mail: [email protected]
URL: www.lvk.fi/en/compensation-for-accidents
Page 9
Free risk management alternatives in Europe
Directive 2009/103/EC
14 Guarantee Funds of the European Union
France
FGAO Fonds de garantie des assurances obligatoires de
dommages
64 rue Defrance
94682 Vincennes cedex
Phone: +33 1 43 98 77 00
Télécopie: +33 1 43 65 66 99
Décret n°2004-655 du 5 juillet 2004
abrogeant le décret n° 85-275 du 22
février 1985 et portant approbation des
statuts du fonds de garantie des
assurances obligatoires de dommages.
NOR: ECOT0491219D Version
consolidée au 6 juillet 2004
E-mail: (form) www.fondsdegarantie.fr/nous-contacter
URL: www.fondsdegarantie.fr/fonctionnement#fgao
Germany
Verkehrsopferhilfe e. V.
Wilhelmstr. 43 / 43 G
D - 10117 Berlin
Gesetz über die Pflichtversicherung für
Kraftfahrzeughalter
(Pflichtversicherungsgesetz)
Pflichtversicherungsgesetz vom 5. April
1965 (BGBl. I S. 213), das durch Artikel
493 der Verordnung vom 31. August
2015 (BGBl. I S. 1474)
Information: 0800-250 26 00
Phone: +49 30 20 20 5858
Fax: +49 30 20 20 5722
E- mail: [email protected]
URL: www.verkehrsopferhilfe.de/entschaedigungsstelle.html
Greece
The Motor Insurers’ Bureau (M.I.B.)
Address: 9, Xenophontos st.
10557 Athens
Law 489/76 (OGG [Official Government
Gazette] Α331) - Νόμο 489/76 (ΦΕΚ.
Α331)
Phone: +30 210 3223324
+30 210 3238402
Fax: +30 210 3238370
E-mail: [email protected]
[email protected]
URL: www.mib-hellas.gr
Hungary
ESZE Motor Insurance Bureau
Elkülönített Szervezeti Egység, former MABISZ GKI
H-1062 Budapest, Aradi u. 65-67.
Postal Address: ESZE
H-1381 Budapest 62., P.O.B. 1297
2009. évi LXII. Törvény a kötelező
gépjármű-felelősségbiztosításról
Phone: +36 1 802-8400
Fax:: +36 1 802-8499
Email: [email protected]
[email protected] - Claim Report
URL: www.mabisz.hu
Ireland
The Motor Insurers’ Bureau of Ireland (MIBI)
5 Harbourmaster Place
IFSC, Dublin 1
Agreement dated 29th January 2009
between the Minister for
Transport and the Motor Insurers
Phone: +353 1 676 9944
Fax: +353 1 676 1108
Number 24 of 1961, ROAD TRAFFIC ACT,
1961.
Email: [email protected]
URL: www.mibi.ie
Italy
Organismo di Indennizzo Italiano (O.D.I.)
CONSAP S.p.A.
Via Yser, 14, 00198 Roma
Phone: +39 06/85.796.444
Fax: +39 06/84.18.231
PEC: [email protected]
E-Mail: [email protected]
URL: www.consap.it/fondi-e-attivita/mondoassicurativo/organismo-di-indennizzo-italiano
Page 10
Decreto Legislativo 30 giugno 2003, n.
190 pubblicato nella Gazzetta Ufficiale n.
171 del 25-07-2003 Attuazione della
direttiva 2000/26/CE in materia di
assicurazione della responsabilità civile
risultante dalla circolazione di autoveicoli,
che modifica anche le direttive
73/239/CEE e88/357/CEE
Directive 2009/103/EC
Latvia
September 1st, 2015
Latvi jas Transportlīdzekļu apdrošinātāju birojs
Lomonosova str. 9, Riga LV – 1019
Phone: +371 67114300
Fax: +371 67114333
E-mail: [email protected]
URL: www.ltab.lv
Lithuania
Lietuvos Respublikos transporto priemonių draudikų biuras
Algirdo g. 38
LT-03606 Vilnius
Phone: +370 8 (5) 216 2860
Fax: +370 8 (5) 216 2859
Sauszemes transportlīdzekļu īpašnieku
civiltiesiskās atbildības obligātās
apdrošināšanas likums. Publicēts:
"Latvi jas Vēstnesis" , 65 (3013),
27.04.2004., "Ziņotājs", 10, 29.04.2004.
Ceļu satiksmes likums. Publicēts: "Latvi jas
Vēstnesis", 274/276 (989/991),
21.10.1997., "Ziņotājs", 22, 27.11.1997
Lietuvos Respublikos transporto priemonių
valdytojų civilinės atsakomybės
privalomojo draudimo įstatymas Nr. IX2041, 2004-03-05, Žin., 2004, Nr. 461498 (2004-03-27)
E-mail: [email protected]
URL: www.cab.lt
Luxembourg
Bureau luxembourgeois contre les accidentds
d'automobile A.S.B.L
B.P. 448
L-2014 Luxembourg
Loi du 16 avril 2003 relative à
l'assurance obligatoire de la responsabilité
civile en matière de véhicules
automoteurs
Phone: +352 45 73 04
Fax: +352 26 31 04 24
E-mail: [email protected]
URL: www.bureau-luxembourgeois.lu
Malta
Motor Insurers' Bureau
43A/4 St. Paul's Buildings
West Street
Valletta VLT 1532
MOTOR VEHICLES INSURANCE (THIRDPARTY RISKS) ORDINANCE. ORDINANCE
XXXVI of 1939, with amendments.
Phone: +356 21238253
Fax: +356 21248388
E-mail: [email protected]
URL: maltainsurance.org/service/mib/
Netherlands
Nederlands Bureau Motorri jtuigverzekeraars
Handelskade 49
2288 BA RIJSWIJK
Mailing Address: PO Box 3003 2280 MG RIJSWIJK
BWBR0028254 Wet
aansprakeli jkheidsverzekering
motorri jtuigen BES
Phone: +31 (0)70 3408 200
+31 (0)70 3408280
Fax. +31 (0)70 3408 201
+31 (0)70 3408284
E-mail: [email protected]
[email protected]
URL: www.nlbureau.nl
www.wbf.nl
Poland
Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacy jnych
ul. Świętokrzyska 14
00-050 Warszawa
Phone:+48 (22) 551 51 00
Management: +48 (22) 551 51 01
Fax:+48 (22) 551 51 99
E-mail: [email protected]
URL: www.pbuk.pl
Page 11
Dz.U. 2003 nr 124 poz. 1152 Ustawa z
dnia 22 maja 2003 r. O
ubezpieczeniach obowiązkowych,
Ubezpieczeniowym Funduszu
Gwarancy jnym i Polskim Biurze
Ubezpieczycieli Komunikacy jn
Free risk management alternatives in Europe
Directive 2009/103/EC
14 Guarantee Funds of the European Union
Portugal
Fundo de Garantia Automóvel
Av. Da República, 59 - 4º
1050-189 Lisboa
Decreto-Lei nº 291/2007, de 21 de
agosto
Declaração de Retificação n.º 96/2007,
de 15 de outubro
Phone: 808 78 88 78
Fax: +351 21 796 56 02
Portaria n.º 377/2008, de 26 de maio
Email: [email protected]
URL: www.asf.com.pt
Portaria n.º 679/2009, de 2 de junho
Decreto-Lei n.º 72/2008, de 16 de abril
Romania
Fondul de Protectie a Victimelor Strazii
O.P. 37 – C.P. 145
Bucuresti, Romania
Phone: +40 21 300 18 80
+40 31 805 34 06
+40 31 805 34 07
Fax: +40 21 312 31 82
Ordin nr. 13/2008 din data de
16.09.2008 pentru modificarea
Normelor privind Fondul de protecţie a
victimelor străzii, puse în aplicare prin
Ordinul preşedintelui Comisiei de
Supraveghere a Asigurărilor nr. 1/2008,
publicat în Monitorul Oficial, Partea I nr.
686 din 08/10/2008
E-mail: [email protected]
URL: www.fpvs.ro
Slovakia
Slovenská Kancelária poist'ovatel'ov
Trnavská cesta 82
826 58 Bratislava 29
Slovenská republika
Phone: +421–2–444 55 452–5
Fax: +421–2–444 41 632
E-mail: [email protected]
URL: www.skp.sk
Slovenia
Ordin nr. 1/2008 din 04.03.2008
pentru punerea in aplicare a Normelor
privind Fondul de protectie a victimelor
strazii, publicat in Monitorul Oficial, Partea
I, nr. 287 din 14 aprilie 2008
Slovensko zavarovalno združenje
Železna cesta 14
SI-1000 Ljubl jana, Sloveni ja
Phone:: +386 1 473 56 99
Fax.:+386 1 473 56 92
Zákon č. 381/2001 Z.z. O povinnom
zmluvnom poistení zodpovednosti za
škodu spôsobenú prevádzkou
motorového vozidla v znení neskorších
predpisov
Zbierka zákonov č. 8/2008, zákon o
poisťovníctve a o zmene a doplnení
niektorých zákonov
znení neskorších predpisov
ZAKON O ZAVAROVALNIŠTVU uradno
prečiščeno besedilo (ZZavar-UPB70)
Zakon o obveznih zavarovanjih v
prometu (ZOZP)
E-mail: [email protected]
URL: www.zav-zdruzenje.si
Sweden
Trafikförsäkringsföreningen
Mailing Address: Box 24035, 104 50 Stockholm
Karlavägen 108, Stockholm
Phone: +46 8-522 782 00
Fax: +46 8 661 09 56
Trafikskadelag (1975:1410). SFS
1975:1410. Källa Regeringskansliets
rättsdatabaser. Utfärdad: 1975-12-15.
Omtryck: SFS 1994:43. Senast ändrad:
2015-01-23. Uppdaterad: t.o.m. SFS
2014:609
E-mail: [email protected]
URL: www.tff.se
United Kindgom
Motor Insurers' Bureau
Linford Wood House
6-12 Capital Drive
Linford Wood, Milton Keynes MK14 6XT
Phone: +44 1908 830 001
Fax: +44 1908 230221
Email: [email protected]
URL: www.mib.org.uk
www.askmid.com
Page 12
Road Traffic Act 1988
2003 No. 37 ROAD TRAFFIC. The Motor
Vehicles (Compulsory Insurance)
(Information Centre and Compensation
Body) Regulations 2003 Made on 10th
January 2003, Laid before Parliament
on 13th January 2003, Coming into
force on 19th January 2003
France
September 1st, 2015
France
Besides the Guarantee Fund for the Traffic Victims, France legislates several guarantee funds which
provide additional compensations for damages to victims of crimes. The guarantee funds
considered are the Commission d'Indemnisation des Victimes d'Infractions, CIVI and the Fondation
d'Aide aux Victimes du Terrorisme – Terrorism Victims Assistance Fund.
Commission d'Indemnisation des Victimes d'Infractions - The Commission for Crime
Victims Compensation
Name
Commission d'Indemnisation des Victimes d'Infractions - The Commission for
Crime Victims Compensation
Objective
The Commission for Crime Victims Compensation compensates for damages
when they may not be recovered from the perpetrator or from the culprit or from
other organizations
Information: Ministère de la Justice et des Libertés
Service de l’accès au droit et à la Justice et de l’aide au victimes
13, place Vendôme
75001 Paris
Contact
The CIVI claims should be sent in writing to the CIVI location closest to the domicile
or to the court.
References, Laws.
Code de procédure pénale - Article 706-4
Ministère de la Justice et des Libertés, Droits et Dtémarches, http://www.vos-droits.justice.gouv.fr/indemnisation-du-prejudice11940/indemnisation-par-le-tribunal-11949/la-commission-dindemnisation-des-victimes-dinfraction-20242.html
Fondation d'Aide aux Victimes du Terrorisme – Terrorism Victims Assistance Fund
Name
Objective
Contact
Fondation d'Aide aux Victimes du Terrorisme – Terrorism Victims Assistance Fund
Finance all projects or operations to prepare or to implement assistance to victims of
terrorism or to beneficiaries thereof.
FAVT - Fondation d’Aide aux Victimes du Terrorisme
Sous l’égide de la Fondation de France
40 avenue Hoche
75008 Paris
http://www.favt.fr
References, Laws.
Fondation de France - http://www.fondationdefrance.org/La-Fondation-de-France/Fonds-et-fondations-sous-egide/Toutesles-fondations/Aide-aux-victimes-du-terrorisme
Page 13
Free risk management alternatives in Europe
Germany
14 Guarantee Funds of the European Union
Germany
Besides the guarantee fund for the traff ic victims of Verkehrsopferhilfe e. V., Germany legislates Der
Gesetz über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten - The Crime Victims' Compensation Act to
provide additional compensation to victims of crimes.
Der Gesetz über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten - The Crime Victims'
Compensation Act
Name
Objective
Contact
Der Gesetz über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten - The Crime Victims'
Compensation Act
Der Gesetz über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten - The Crime Victims'
Compensation Act provides additional compensation to victims of crimes
Bundesministerium für Arbeit und Soziales
Referat Vb2
Rochusstraße 1
53123 Bonn
Phone: (49 228) 99527 - 2383 or - 2680
Fax: (49 228) 99527 – 4134
E-Mail: [email protected]
http://www.bmas.de/EN/Our-Topics/Social-Security/outline-german-legislationcompensation-victims-violent-crimes.html
References, Laws.
Crime victims Compensation Act as promulgated on 7 January 1985 (Federal Law Gazette IS. 1), last amended by Article
1 of the Act of 25 June 2009 (Federal Law Gazette I p. 1580) - http://www.gesetze-iminternet.de/englisch_oeg/englisch_oeg.html
Page 14
Italy
September 1st, 2015
Italy
The guarantee funds for traffic victims of the Concessionaria servizi assicurativi pubblici SpA is the
Fondo di Garanzia per le Vittime della Strada.. The other guarantee funds considered are the Fondo
di rotazione per la solidarietà alle vittime dei reati di tipo maf ioso, delle richieste estorsive e dell'usura Revolving fund for Solidarity with the victims of Mafia-type crimes, of extortion and of usury, Fondo
Fallimenti Immobiliari - Fondo di Solidarietà per i mutui per l’acquisto della prima casa - Home-Loan
Delinquency Guarantee Fund, Fondo di Garanzia per le Vittime della Caccia - The Guarantee Fund
for Hunting Victims, and Fondo di Garanzia per i Mediatori di Assicurazione e Riassicurazione (Fondo
"Brokers") - The Guarantee Fund for the Insurance and Reinsurance Intermediaries (“Brokers” Fund).
Fondo di Garanzia per le Vittime della Strada -The Guarantee Fund for the Traffic
Victims
Name
Objective
Contact
Fondo di Garanzia per le Vittime della Strada -The Guarantee Fund for Traffic
Victims
The Guarantee Fund for Traffic Victims set up within the Concessionaria servizi
assicurativi pubblici SpA, provides compensation for damages of traffic victims not
compensated by the compulsory liability policy
06.85796444 Monday to Friday from 9:00 to 17:00
Consap Spa Management FGVS
Via Yser, 14
Rome
E-Mail: [email protected]
Fax: 06.8411844
Information on claims management:
[email protected]
Fax: 06.85796416
Information on recoveries by Equitalia:
[email protected]
Fax: 06.85796318
http://www.consap.it/fondi-e-attivita/mondo-assicurativo/fondo-di-garanzia-per-levittime-della-strada
References, Laws.
Decreto n. 98 del 28 aprile 2008 del Ministro dello Sviluppo Economico
Page 15
Free risk management alternatives in Europe
14 Guarantee Funds of the European Union
Fondo di rotazione per la solidarietà alle vittime dei reati di tipo mafioso, delle richieste
estorsive e dell'usura - Revolving fund for Solidarity with the victims of Mafia-type
crimes, of extortion and of usury
Name
Objective
Contact
Fondo di rotazione per la solidarietà alle vittime dei reati di tipo mafioso, delle
richieste estorsive e dell'usura - Revolving fund for Solidarity with the victims of
Mafia-type crimes, of extortion and of usury
The fund provides compensation for damages to the victims of Mafia-type crimes
and a no interest loan to the victims of extortion and usury
06.85796.299 Monday to Thursday, 9.30 to 13 and 15 to 16.30 Friday 9.30 to
13
PEC: [email protected] (utilizzabile solo da altra PEC)
Fax: 06.85796419
E-Mail: [email protected]
Consap Spa, Dipartimento Fondi di Solidarietà
Via Yser, 14
00198 Roma
References, Laws.
LEGGE 26 febbraio 2011, n. 10 Conversione in legge, con modif icazioni, del decreto-legge 29 dicembre 2010, n. 225,
recante proroga di termini previsti da disposizioni legislative e di interventi urgenti in materia tributaria e di sostegno alle
imprese e alle famiglie. (11G0052) (GU n.47 del 26-2-2011 - Suppl. Ordinario n. 53 )
Fondo Fallimenti Immobiliari - Fondo di Solidarietà per i mutui per l’acquisto della
prima casa - Home-Loan Delinquency Guarantee Fund
Name
Objective
Contact
Fondo Fallimenti Immobiliari - Fondo di Solidarietà per i mutui per l’acquisto della
prima casa - The Home-Loan Delinquency Guarantee Fund
The Home-Loan Delinquency Guarantee Fund provides the possibility for holders of
a home-loan for a primary residence to benefit from a suspension of payments in
case of delinquency due to a temporary difficulty (serious and unforeseeable
events), which adversely affects the family income.
Informations: 06.85796.299 Monday to Thursday, 9.30 to 13 and 15 to 16.30
Friday 9.30 to 13
Phone: 06.85796444, Monday/Friday, 9-17
PEC : [email protected]
Fax: 06.85796357
E-Mail: [email protected]
Concessionaria servizi assicurativi pubblici SpA
Dipartimento Fondi di Solidarietà - Fondo di solidarietà per i mutui per l'acquisto
della prima casa
Via Yser, 14
Roma
http://www.dt.tesoro.it/it/doc_hp/fondomutuipc.html
Page 16
Italy
September 1st, 2015
References, Laws.
DECRETO 22 febbraio 2013, n. 37 Regolamento recante modifiche al decreto 21 giug no 2010, n. 132 concernente
norme di attuazione del Fondo di solida rieta' per i mutui per l'acquisto della prima casa, ai sensi dell'arti colo 2, comma
475 e seguenti della legge 24 dicembre 2007, n. 244. (13G00079) GU n.86 del 12-4-2013
DECRETO 21 giugno 2010, n. 132 Regolamento recante norme di attuazione del Fondo di solidarietà per i mutui per
l'acquisto della prima casa, ai sensi dell’articolo 2, comma 475, della legge 24 dicembre 2007, n. 244 GU .172 del 18-82010
Fondo di Garanzia per le Vittime della Caccia - The Guarantee Fund for Hunting
Victims
Name
Objective
Contact
Fondo di Garanzia per le Vittime della Caccia - The Guarantee Fund for Hunting
Victims
The Guarantee Fund for Hunting Victims provides compensations for damages
caused by unlicensed hunting, or in exercising hunting activities, when damages
are not covered by the compulsory third party liability policy, if the insurance is not
or will not be placed in the state of forced liquidation.
PEC [email protected]
Fax: 06.8411844
E-Mail: [email protected]
Concessionaria servizi assicurativi pubblici SpA
Servizio Gestione Fondi di Garanzia – Fondo Caccia
Via Yser, 14
Roma
http://www.consap.it/fondi-e-attivita/mondo-assicurativo/fondo-di-garanzia-per-levittime-della-caccia
References, Laws.
LEGGE 11 febbraio 1992, n. 157 Norme per la protezione della fauna selvatica omeoterma e per il prelievo venatorio. (GU
n.46 del 25-2-1992 - Suppl. Ordinario n. 41)
Fondo di Garanzia per i Mediatori di Assicurazione e Riassicurazione (Fondo "Brokers")
- The Guarantee Fund for the Insurance and Reinsurance Intermediaries (“Brokers”
Fund)
Name
Objective
Fondo di Garanzia per i Mediatori di Assicurazione e Riassicurazione (Fondo
"Brokers") - The Guarantee Fund for the Insurance and Reinsurance Intermediaries
(“Brokers” Fund)
The Guarantee Fund for the Insurance and the Reinsurance intermediaries (“Brokers"
Fund) set upwithin the Concessionaria servizi assicurativi pubblici SpA
compensates the financial loss caused by the insurance or the reinsurance broker
to the policy owner and to the insurance or the reinsurance company.
Page 17
Free risk management alternatives in Europe
Italy
14 Guarantee Funds of the European Union
Contact
06.857961 Monday to Friday, from 9.30 to 13 and from 15 to 16.30
Concessionaria servizi assicurativi pubblici SpA
Fondo di Garanzia per i Mediatori di Assicurazione e Riassicurazione
Via Yser, 14
Roma
PEC: [email protected]
Fax: 06.85796538
E-Mail: [email protected]
http://www.consap.it/fondi-e-attivita/mondo-assicurativo/fondo-brokers
References, Laws.
DECRETO 3 febbraio 2015, n. 25 Regolamento recante modif iche al decreto 30 gennaio 2009, n. 19 del Ministro dello
sviluppo economico recante norme per l'amministrazione, la contribuzione e i limiti di intervento del Fondo di garanzia per i
mediatori di assicurazione e di riassicurazione, in attuazione dell'articolo 115 del codice delle assicurazioni private, di cui al
decreto legislativo 7 settembre 2005, n. 209. (15G00039) GU Serie Generale n.59 del 12-3-2015
Page 18
Netherlands
September 1st, 2015
Netherlands
The Waarborgfonds Motorverkeer (Dutch Motor Traff ic Guarantee Fund) compensates for damages
caused by an unknown or uninsured or stolen vehicle. Wet Schadefonds Geweldsmisdri jven - The
Violent Offenses Compensation Fund provides compensation for damages caused .by violent theft,
mugging, threat with a weapon, assault or rape, domestic violence, stalking and incest.
Wet Schadefonds Geweldsmisdri jven - The Violent Offenses Compensation Fund
Name
Objective
Contact
Wet Schadefonds Geweldsmisdri jven - The Violent Offenses Compensation Fund
The Extraordinary Risks Cover provides compensation for damages to victims of
theft, mugging, threat with a weapon, assault or rape, domestic violence, stalking
and incest.
Sir Winston Churchilllaan 295 b
2288 DC Ri jswi jk
T: 070 - 414 20 00
Postal address: Postbus 1947
228o DX Ri jswi jk
[email protected]
https://schadefonds.nl/
References, Laws.
Law of June 26, 1975.
Page 19
Free risk management alternatives in Europe
Spain
14 Guarantee Funds of the European Union
Spain
The guarantee fund for traff ic victims of the Consorcio de Compensación de Seguros compensates
for damages caused by an unknown or uninsured vehicle, theft, insolvency or liquidation of the
insurance company, or when the accident occurred within 30 days of the vehicle being imported
into Spain. La Cobertura de los Riesgos Extraordinarios - The Extraordinary Risks Cover provides
compensation to damages caused by extraordinary incidents.
La Cobertura de los Riesgos Extraordinarios - The Extraordinary Risks Cover
Name
Objective
Contact
La Cobertura de los Riesgos Extraordinarios - The Extraordinary Risks Cover
The Extraordinary Risks Cover provides compensation for damages caused by
extraordinary incidents to an ordinary insurance policy holder, whose’ insurance
policy premium includes the regulated surcharge to Consorcio de Compensación
de Seguros, for losses in Spain or for personal damages of Spanish residents
abroad.
Info phone: 952 367 042 Monday to Friday from 9 to 18.
Consorcio de Compensación de Seguros
Paseo de la Castellana, nº 32,
Madrid
Phone: 91 339 55 00
[email protected]
http://www.consorseguros.es
References, Laws.
Regulations for Insuring Extraordinary Risks, approved by Royal Decree 300/2004 dated 20th February and modified by
Royal Decree 1265/2006 dated 8th November.
Page 20
Sweden
September 1st, 2015
Sweden
Sweden legislates Brottsoffermyndigheten - Te Crime Victim Compensation and Support Authority to
provide compensation for the victims of crime.
Brottsoffermyndigheten - Crime Victim Compensation and Support Authority
Name
Objective
Contact
Brottsoffermyndigheten - Crime Victim Compensation and Support Authority
Brottsoffermyndigheten - Crime Victim Compensation and Support Authority
provides compensation of personal psychological and physical injuries, financial
loss and property damage to victims of crime.
I090-70 82 00, dial 4 in the menu. 9.00 to 15.00.
E-mail: [email protected]
Fax 090-17 83 53
Postal Address
Crime Victim Compensation and Support Authority
Box 470
901 09 UMEÅ Sweden
Visiting Address
Storgatan 49, Umeå
References, Laws.
The Swedish Crime Victims Compensation Authority, Crime Victims Fund http://www.brottsoffermyndigheten.se..
Page 21
Free risk management alternatives in Europe
UK
14 Guarantee Funds of the European Union
UK
Besides th Motor Insurers' Bureau guarantee fund for traffic victims, UK legislates several guarantee
funds to provide compensation for damages to victims of crime. The guarantee funds considered
are the the Criminal Injuries Compensation Authority (CICA) which provides compensation for
damages of victims of violent crime in England, Scotland or Wales, and the The Hardship Fund
provides compensation for damages of disabled low pay workers victims victim of violent crime in
England and Wales.
The Criminal Injuries Compensation Authority (CICA)
Name
Objective
Contact
The Criminal Injuries Compensation Authority (CICA)
The Criminal Injuries Compensation Authority (CICA) compensates for damages of
victims of violent crime in England, Scotland or Wales.
Criminal Injuries Compensation Authority
Alexander Bain House
Atlantic Quay
15 York Street
Glasgow
G2 8JQ
Claim enquiries 0300 003 3601 Mondays to Fridays , from 08:30 to 17:00
Wednesdays, from 10:00 to 17:00
From outside the UK: +44 (0)203 684 2517
References, Laws.
Criminal Injuries Compensation Authority https://www.gov.uk/government/organisations/criminal-injuries-compensationauthority
The Hardship Fund
Name
Objective
Contact
The Hardship Fund
The Hardship Fund provides compensates damages of disabled low pay workers
victims victim of violent crime in England and Wales.
North East Region County Durham, Northumbria & Teeside: 0845 277 0977
North West Region Cheshire, Cumbria, Lancashire, Merseyside: 0300 303 1979
Greater Manchester: 0845 456 8800
Yorkshire & Humber Region Humber, North Yorkshire, South Yorkshire, West Yorkshire:
0300 303 1971
East Midlands Region Derbyshire, Leicestershire & Rutland, Lincolnshire,
Northamptonshire and Nottinghamshire: 0300 303 1947
Page 22
UK
September 1st, 2015
West Midlands Region Staffordshire, West Midlands, Warwickshire, Herefordshire
Worcestershire, Shropshire: 0300 303 1977
Wales: 0845 612 1900
South West Avon, Cornwall, Devon, Dorset, Gloucestershire, Somerset and Wiltshire:
0845 456 6099
South East Oxfordshire & Buckinghamshire, Berkshire, Hampshire and the Isle of
Wight, Surrey, Sussex, Kent and Berkshire: 0845 38 99 528
East of England Norfolk, Suffolk, Cambridgeshire, Essex, Bedfordshire and
Hertfordshire: 0845 456 5995
London: 0845 450 3936
References, Laws.
Reporting crimes and getting compensation: https://www.gov.uk/f inancial-support-victim-of-crime
The Hardship Fund — a guide: https://www.gov.uk/the-hardship-fund-a-guide
Page 23
CC/DC/B-AF
TERRITORIUM BROKERAGE
10, rue de Penthièvre
75008 Paris, France
European Union
Bank Authorization Form
Bank Name
Bank Address Street
Bank Address City/Zip/Country
IBAN (Account Number)
SWIFT (Routing)
Buyer Name
Street Address
City
Zip
Country
Email
Telephone
I authorize TERRITORIUM BROKERAGE to debit the amount of ____________ currency ______
for a number of ____ issues of Free risk management alternatives in Europe. 14 Guarantee
Funds of the European Union .
Date:
Signature:
Please circle : Yes/No : I would like to be contacted to receive a printed version .
CC/DC/B-AF
TERRITORIUM BROKERAGE
10, rue de Penthièvre
75008 Paris, France
European Union
Credit/Debit Card Authorization Form
Credit card Number
Expiration (MM/YY)
Back Card Security Code CVV
Credit/Debit Card Type
Name on the Credit/Debit Card
Buyer Name
Street Address
City
Zip
Country
Email
Telephone
I authorize TERRITORIUM BROKERAGE to debit the amount of ____________ currency ______
for a number of ____ issues of Free risk management alternatives in Europe. 14 Guarantee
Funds of the European Union .
Date:
Signature:
Please circle: Yes/No : I would like to be contacted to receive a printed version .
Copyright © 2015 by TERRITORIUM BROKERAGE , Paris, France, European Union
AZTEC CODE
DATA MATRIX
QR CODE
PDF417
Free risk management alternatives in Europe
Free risk management alternatives in Europe
14 Guarantee Funds of the European Union
ISSN ISSN 2431-2657
Paris, September 1st 2015
Available Versions:: English
Français
TERRITORIUM BROKERAGE
10 rue de Penthievre
Paris, France
European Union
[email protected]
www.territoriumbrokerage.eu
+33.(0)1.82.52.22.73