GX Developer Manuale di istruzione
Transcript
GX Developer Manuale di istruzione
MITSUBISHI ELECTRIC Sistema di programmazione e documentazione Manuale di istruzione Art. no.: 211660 28072011 Versione B MITSUBISHI ELECTRIC INDUSTRIAL AUTOMATION Informazioni sul manuale Testi, illustrazioni ed esempi contenuti in questo manuale hanno il solo scopodi spiegare installazione, funzionamento ed uso del pacchetto di programmazione GX Developer. In caso di domande relative alla programmazione ed al funzionamento dei controllori a logica programmabile menzionati in questo manuale si prega di contattare il vostro fornitore o uno dei distributori (vedi retro di copertina). Informazioni aggiornate e risposte alle domande più frequenti si possono trovare sul sito web Mitsubishi www.mitsubishi-automation.it. MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche a questo manuale o alle specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. ã 2009–2010 Manuale di istruzione Pacchetto software di programmazione GX Developer Art. no.: 211660 Versione Modifiche / Aggiunte / Correzioni A 12/2009 pdp-dk Prima edizione B 11/2010 akl Capitolo 2, Appendice: Sono considerati i controllori della serie FX3G e FX3UC ed i nuovi moduli della serie FX3U (FX3U-2HC, FX3U-4LC, FX3U-3A-ADP) Modifiche: Capitolo 22 (ETHERNET) Informazioni sulla sicurezza Solo per personale qualificato Questo manuale è pensato esclusivamente per essere utilizzato da tecnici elettricisti appropriatamente addestrati e qualificati, esperti negli standard di sicurezza della tecnica di automazione. Qualsiasi lavoro inerente l'hardware descritto, compreso progettazione del sistema, installazione, configurazione, manutenzione, riparazione e collaudo, può essere eseguito solo da tecnici elettricisti addestrati e qualificati, esperti con gli standard e le normative di sicurezza applicabili alla tecnica di automazione. Uso appropriato dell'apparecchiatura I controllori a logica programmabile devono essere impiegati solo per le applicazioni specifiche esplicitamente descritte in questo manuale. Osservare con cura tutti i parametri di installazione e funzionamento specificati nel manuale. Tutti i prodotti sono progettati, costruiti, collaudati e documentati in accordo con la normativa di sicurezza. Qualsiasi modifica su hardware o software, oppure la mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza riportate nel manuale o stampate sul prodotto, può provocare lesioni alle persone o danni all'apparecchiatura o ad altri beni. Possono essere utilizzati solo accessori e dispositivi periferici specificamente approvati da MITSUBISHI ELECTRIC. Qualsiasi altro uso o applicazione dei prodotti è da ritenersi come improprio. Normative di sicurezza applicabili Tutte le normative di sicurezza e di prevenzione degli infortuni rilevanti per la applicazione specifica devono essere osservate durante la progettazione del sistema e durante l'installazione, configurazione, manutenzione, riparazione e collaudo di questi prodotti. Sono particolarmente importanti le normative elencate di seguito. L'elenco non deve essere considerato come esaustivo; tuttavia l'utilizzatore è responsabile per la conoscenza ed applicazione delle normative applicabili. 쎲 Normativa VDE – VDE 0100 (Norme per gli impianti elettrici con tensione nominale fino a 1000V) – VDE 0105 (Funzionamento degli impianti elettrici) – VDE 0113 (Sistemi elettrici con apparecchiature elettroniche) – VDE 0160 (Configurazione di sistemi elettrici ed apparecchiature elettriche) – VDE 0550/0551 (Norme per trasformatori) – VDE 0700 (Sicurezza delle apparecchiature elettriche per uso domestico ed applicazioni similari) – VDE 0860 (Norme di sicurezza per apparecchi elettrici alimentati da rete e loro accessori per uso domestico ed applicazioni similari) 쎲 Normative di prevenzione degli incendi 쎲 Normative per la prevenzione degli infortuni – VBG No. 4 (Sistemi ed apparecchiature elettriche) Manuale di istruzione GX Developer I Le avvertenze particolari che sono importanti per il corretto e sicuro uso di questi prodotti, sono chiaramente identificate nel manuale come segue: II P PERICOLO: Avvertenze per la salute e incolumità personale. La mancata osservanza delle indicazioni descritte può comportare seri pericoli per la salute e l'incolumità fisica. E ATTENZIONE: Avvertenze contro danni alle apparecchiature o alle cose. La mancata osservanza delle indicazioni descritte può comportare seri danni all'apparecchiatura o altri beni. MITSUBISHI ELECTRIC Le indicazioni di sicurezza riportate di seguito vanno intese come linee guida generali per l'uso di PLC assieme ad altre apparecchiature. Queste precauzioni devono essere sempre osservate durante la progettazione, installazione e funzionamento di tutti i sistemi di controllo. P ATTENZIONE: 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 Manuale di istruzione GX Developer III IV MITSUBISHI ELECTRIC Indice Indice 1 Panoramica del corso e requisiti 1.1 Hardware per il training sui PLC modulari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 2 Hardware 2.1 Introduzione generale ai PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.1.1 Storia e sviluppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.1.2 Le specifiche iniziali del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.1.3 Confronto fra sistemi PLC e a relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.1.4 Programmazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 2.1.5 Interfacce uomo - macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 2.2 Cos'é un PLC?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 2.3 Come il PLC elabora il programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 2.4 La famiglia FX MELSEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 2.5 Scelta del controllore più adatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 2.6 Progettazione del controllore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 2.7 2.8 2.9 2.6.1 Circuiti di ingresso e uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 2.6.2 Disposizione delle unità di base FX1S MELSEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 2.6.3 Disposizione delle unità di base FX1N MELSEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 2.6.4 Disposizione delle unità di base FX2N MELSEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 2.6.5 Disposizione delle unità di base FX2NC MELSEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 2.6.6 Disposizione delle unità di base FX3G MELSEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 2.6.7 Disposizione delle unità di base FX3U MELSEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 2.6.8 Disposizione delle unità di base FX3UC MELSEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 2.7.1 Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 2.7.2 Cablaggio degli ingressi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 2.7.3 Cablaggio delle uscite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Espansione del campo di ingressi/uscite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 2.8.1 Schede di espansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 2.8.2 Unità di espansione compatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 2.8.3 Blocchi di espansione modulari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Espansione con funzioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19 2.9.1 Moduli analogici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20 2.9.2 Moduli e adattatori per conteggio veloce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23 2.9.3 Moduli di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24 2.9.4 Moduli di rete per ETHERNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25 Manuale di istruzione GX Developer V Indice 2.10 2.11 VI 2.9.5 Moduli di rete per Profibus DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26 2.9.6 Moduli di rete per CC-Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28 2.9.7 Modulo di rete per DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29 2.9.8 Modulo di rete per CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29 2.9.9 Modulo di rete per AS-Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30 2.9.10 Moduli e adattatori di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31 2.9.11 Adattatori di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32 2.9.12 Schede adattatore setpoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33 Configurazione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34 2.10.1 Collegamento di adattatori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36 2.10.2 Regole base per la configurazione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38 2.10.3 Matrici di riferimento rapido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39 Assegnazione I/O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41 2.11.1 Concetto di assegnazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41 2.11.2 Indirizzo del modulo funzione speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42 3 GX Developer 3.1 Vantaggi di GX-Developer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3.2 Inizializzazione del software di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 4 Creazione di un progetto 4.1 Programma PLC di esempio (COMPACT_PROG1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 4.1.1 Numeri di riga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 4.1.2 Principio di funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 4.2 Procedura iniziale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 4.3 Elementi dello schema a contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 4.4 Elenco dati di progetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 4.5 Visualizzazione elenco dati di progetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 4.6 Modifica degli attributi di colore (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 4.7 Inserimento dello schema a contatti (COMPACT_PROG1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 4.8 Conversione in un programma a istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 4.9 Salvataggio del progetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 5 Programmazione con lista istruzioni 5.1 Programma con lista istruzioni (COMPACT_PROG1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 5.2 Spiegazione – Programmazione con lista istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 MITSUBISHI ELECTRIC Indice 6 Find (ricerca) 6.1 Ricerca di numeri di passo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 6.2 Ricerca dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 6.3 Ricerca istruzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 6.4 Riferimenti incrociati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 6.5 Lista dei dispositivi usati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 7 Copia di progetti 7.1 Copia del progetto COMPACT_PROG1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 8 Modifica dello schema a contatti 8.1 Modifica del progetto COMPACT_PROG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 8.2 Inserimento di un nuovo contatto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 8.3 Modifica del dettaglio dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 8.4 Inserimento di una diramazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 8.5 Aggiunta di nuovi blocchi di programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 8.6 Inserimento di nuovi blocchi di programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 9 Funzioni di cancellazione 9.1 Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 9.2 Cancellazione di un contatto di ingresso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 9.3 Cancellazione di una diramazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 9.4 Cancellazione di una riga singola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 9.5 Cancellazione di righe multiple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 10 Documentazione del programma 10.1 Nuovo programma di esempio: COMPACT_PROG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 10.2 Annotazioni nel programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 10.3 Commenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 10.3.1 Metodo diretto su schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 10.3.2 Elenco dati di progetto (finestra di navigazione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 10.3.3 Formato del commento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 10.4 Dichiarazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 10.5 Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 10.6 Alias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Manuale di istruzione GX Developer VII Indice 11 Assegnazione I/O 11.1 Controllo dei campi di input/output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 12 Scaricamento (download) di un progetto in un PLC 12.1 Configurazione comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1 12.1.1 12.2 Cancellazione memoria PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4 12.3 Scrittura del programma nel PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5 12.4 Riduzione del numero di passi trasferiti nel PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-8 13 Esecuzione del progetto 14 Monitoraggio 14.1 Monitoraggio del programma di esempio COMPACT_PROG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1 14.2 Monitoraggio dati tabellare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-3 14.3 Monitoraggio combinato schema e tabellare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-6 14.4 Funzione test dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-7 15 Verifica del programma 15.1 Verifica di un programma di esempio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1 16 Trasferimento seriale - Upload (caricamento) 16.1 Upload del programma esempio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-1 17 Sequential Function Chart (SFC) 17.1 Elementi SFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-2 17.2 VII Percorso configurazione connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3 17.1.1 Passi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-2 17.1.2 Transizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-2 17.1.3 Passo di inizializzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-3 Regole per le sequenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4 17.2.1 Divergenza in sequenze parallele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4 17.2.2 Convergenza di sequenze parallele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4 17.2.3 Divergenza in sequenze selettive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4 17.2.4 Convergenza di sequenze selettive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-5 17.2.5 Salti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-5 17.2.6 Passi di ingresso e uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-6 MITSUBISHI ELECTRIC Indice 17.3 Esempio di programmazione in SFC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-7 17.4 Creazione di un blocco SFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-8 17.4.1 Schermata di editing dello schema SFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-9 17.4.2 Informazioni blocco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-10 17.4.3 Editing del progetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-10 17.4.4 Trasferimento del progetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-12 17.4.5 Monitoraggio progetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-12 18 Contatori 18.1 Programma di esempio – COUNT DELAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-2 18.2 Programma di esempio – Contatore BATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-5 18.2.1 BATCH1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-5 18.2.2 Modifiche al programma BATCH2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-6 19 Programmazione online 19.1 Modifica del programma COUNT DELAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-1 20 ISTRUZIONI FROM / TO 20.1 Scambio dati con moduli funzione speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1 20.2 Istruzioni di accesso al buffer di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-2 20.2.1 Buffer di memoria in lettura (FROM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-4 20.2.2 Scrittura nel buffer di memoria (TO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-5 21 Loop FOR – NEXT 21.1 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-1 21.1.1 Esempio di programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-4 22 Comunicazioni Ethernet 22.1 Configurazione del PC su Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-2 22.2 Impostazione del FX3U-ENET con il FX Configurator-EN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-3 22.3 Configurazione di GX Developer per accedere al PLC su Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-7 22.4 Impostazioni per un terminale HMI della serie GOT1000 (GT12, GT15, GT16). . . . . . . . 22-11 22.5 Impostazioni per un terminale HMI della serie E1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-14 22.6 Comunicazione tramite componente MX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-18 Manuale di istruzione GX Developer IX Indice A Appendice A.1 Relé speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 A.2 A.3 A.4 A.5 X A.1.1 Relé speciali per informazioni diagnostiche sullo stato del PLC (da M8000 a M8009) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 A.1.2 Clock e orologio integrato nel PLC (da M8011 a M8019) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 A.1.3 Modo operativo PLC (da M8030 a M8039). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3 A.1.4 Rilevamento errori (da M8060 a M8069) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4 A.1.5 Schede di espansione (per FX1S e FX1N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4 A.1.6 Adattatori speciali analogico e adattori di espansione per FX3G . . . . . . . . . . . . A-5 Registri speciali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6 A.2.1 Informazioni diagnostiche sullo stato del PLC (da D8000 a D8009) A.2.2 Informazioni sulla scansione e orologio in tempo reale (da D8010 a D8019) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7 A.2.3 Modo operativo PLC (da D8030 a D8039) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7 A.2.4 Codici di errore (da D8060 a D8069) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8 A.2.5 Schede di espansione (per FX1S e FX1N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9 A.2.6 Adattatori speciali analogico e adattatori di espansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9 Elenco codici di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10 A.3.1 Codici di errore da 6101 a 6409. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10 A.3.2 Codici di errore da 6501 a 6510. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11 A.3.3 Codici di errore da 6610 a 6632. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12 A.3.4 Codici di errore da 6701 a 6710. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13 Numero dei punti di Input/Output occupati e consumo di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14 A.4.1 Schede adattatori di interfaccia, schede adattatori di comunicazione e schede adattatori di espansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14 A.4.2 Dispositivo di programmazione, convertitore di interfaccia, modulo visualizzatore e GOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15 A.4.3 Adattatori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15 A.4.4 Blocchi di espansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15 A.4.5 Moduli funzione speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16 Glossario componenti PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17 MITSUBISHI ELECTRIC Panoramica del corso e requisiti 1 Hardware per il training sui PLC modulari Panoramica del corso e requisiti Questo corso è stato espressamente concepito come una introduzione ai PLC delle famiglia FX Mitsubishi, utilizzando il pacchetto software GX Developer versione 8. Il contenuto del corso è stato prodotto selettivamente per fornire una introduzione alle funzionalità della gamma della famiglia FX Mitsubishi, unitamente al sistema di programmazione GX Developer. La prima sezione descrive la configurazione ed il funzionamento dell'hardware dei PLC, mentre la parte restante copre il sistema di programmazione Mitsubishi, descritto tramite esempi reali. E' necessario che lo studente possieda una buona conoscenza del sistema operativo Microsoft Windows®. 1.1 Hardware per il training sui PLC modulari Per la famiglia Mitsubishi FX esistono diversi modelli di sistemi di training. La maggior parte degli esercizi contenuti nel manuale si basano sull'uso e le prestazioni offerte da questi sistemi di training. Gli esempi usati in questo corso assumono la configurazione seguente: 쎲 1 unità base FX3U-16MR 쎲 6 interruttori per simulazione ingressi digitali: X0-X5 쎲 Ingresso di clock variabile (1–100 Hz e 0,1–10 kHz): X7 쎲 6 indicatori LED per uscite digitali: Y0–Y5 쎲 1 blocco funzione speciale FX2N-5A con 4 ingressi analogici e 1 uscita analogica 쎲 1 adattatore speciale per acquisizione temperatura FX3U-4AD-PT-ADP Le variazioni necessarie per poter utilizzare altri simulatori di training possono essere effettuate modificando gli indirizzi nel codice di esempio fornito in questo manuale. Manuale di istruzione GX Developer 1-1 Hardware per il training sui PLC modulari 1-2 Panoramica del corso e requisiti MITSUBISHI ELECTRIC Hardware Introduzione generale ai PLC 2 Hardware 2.1 Introduzione generale ai PLC 2.1.1 Storia e sviluppo La Bedford Associates, fondata da Richard Morley introdusse il primo Controllore logico programmabile (PLC) nel 1968. Questo PLC era conosciuto come Modular Digital Controller (controllore digitale modulare) da cui la società MODICON derivò il suo nome. I controllori logici programmabili sono stati sviluppati per offrire una alternativa ai grandi pannelli di controllo basati sull'impiego di relé. Questi sistemi non erano flessibili, dato che necessitavano di modifiche al cablaggio o di sostituzione, quando dovevano essere modificate le sequenze di controllo. Lo sviluppo dei microprocessori a partire dalla metà degli anni '70 ha consentito ai PLC di assumere compiti di controllo sempre più complessi e maggiori funzioni, man mano che la velocità dei processori aumentava. È adesso comune che il PLC si occupi del cuore delle funzioni di controllo all'interno di un sistema spesso integrato con SCADA (Supervisory Control And Data Acquisition), HMI (Human Machine Interfaces), sistemi esperti e Graphical User Interfaces (GUI). Le caratteristiche dei PLC si sono ampliate per offrire funzionalità di controllo, elaborazione e gestione dati. 2.1.2 Le specifiche iniziali del PLC 쎲 Programmabile e riprogrammabile facilmente in campo per consentire le modifiche della sequenza di istruzioni. 쎲 Manutenzione e riparazione facile - preferibilmente utilizzando schede o moduli 'plug-in'. 쎲 Capace di sopportare le dure condizioni ambientali, meccaniche ed elettriche abituali negli ambienti di officina. 쎲 Più piccolo delle soluzioni equivalenti a relé o con dispositivi 'discreti a stato solido'. 쎲 Economicamente conveniente confrontato in confronto ai sistemi basati su relé o dispositivi 'discreti a stato solido'. 2.1.3 Confronto fra sistemi PLC e a relé Caratteristica PLC Relé Prezzo per funzione Basso Basso – se il programma a relé equivalente usa più di 10 relé Taglia fisica Molto compatta Ingombrante Velocità di funzionamento Veloce Lenta Immunità ai disturbi elettrici Buona Eccellente Costruzione Facile da programmare Cablaggio – richiede molto tempo Istruzioni avanzate Si No Modifica della sequenza di controllo Molto semplice Molto difficile – richiede modifiche al cablaggio Manutenzione Eccellente i PLC si guastano raramente Scarsa – i relé richiedono una manutenzione costante Manuale di istruzione GX Developer 2-1 Introduzione generale ai PLC 2.1.4 Hardware Programmazione Logica a contatti I PLC devono poter essere manutenuti da tecnici ed elettricisti. Per consentire questo, è stato sviluppato il linguaggio di programmazione con logica a contatti (Ladder Logic). La logica a contatti si basa sugli stessi relé e simboli di contatti utilizzati dai tecnici negli schemi di cablaggio dei pannelli elettrici di controllo. La documentazione dei primi PLC era inesistente o molto scarsa, consentendo solo un semplice indirizzamento o commenti di base, rendendo quindi difficile la scrittura di programmi di una certa lunghezza. Questo è stato profondamente migliorato con lo sviluppo di pacchetti di programmazione per PLC, quali ad esempio GX Developer di Mitsubishi, basato su Windows® (descritto in dettaglio nelle pagine seguenti di questo manuale). Fino a poco tempo fa non esisteva uno standard formale di programmazione per il PLC. L'introduzione della normativa IEC 61131-3 nel 1998 ha fornito un approccio più formale alla programmazione. Mitsubishi Electric ha sviluppato il pacchetto di programmazione GX IEC Developer. Questo consente l'utilizzo di una codifica conforme allo standard IEC. 2.1.5 Interfacce uomo - macchina I primi controllori logici programmabili si interfacciavano con l'operatore praticamente allo stesso modo dei pannelli di controllo a relé, tramite pulsanti e commutatori per il comando e lampade per la segnalazione. L'introduzione del Personal Computer (PC) negli anni '80 ha consentito lo sviluppo di interfacce con l'operatore basate su computer, inizialmente tramite semplici sistemi di supervisione, controllo e acquisizione dati – Supervisory Control And Data Acquisition (SCADA) e più recentemente con pannelli operatore di controllo dedicati, conosciuti come Human Machine Interfaces (HMI) – interfacce uomo/macchina. È ora normale vedere sistemi PLC largamente integrati con questi prodotti per formare soluzioni per sistemi di controllo di facile uso. Mitsubishi offre una vasta gamma di prodotti HMI e SCADA per adattarsi ad una molteplicità di applicazioni di interfaccia operatore. È ora comune trovare dispositivi HMI integrati nei sistemi di controllo basati su PLC, per fornire all'operatore funzionalità di interfaccia. 2-2 MITSUBISHI ELECTRIC Hardware 2.2 Cos'é un PLC? Cos'é un PLC? Al contrario dei controllori convenzionali le cui funzioni sono determinate dal cablaggio fisico, le funzioni dei controllori a logica programmabile, o PLC, sono definite da un programma. Anche i PLC devono essere collegati al mondo esterno tramite cavi, ma il contenuto della loro memoria di programma può essere modificato in qualsiasi momento per adattare i programmi ai diversi compiti di controllo. I controllori logici programmabili ricevono dati in ingresso, li processano e mandano i risultati in uscita. Questo processo avviene in tre stadi: 쎲 uno stadio di ingresso, 쎲 uno stadio di elaborazione e 쎲 uno stadio di uscita Controllore logico programmabile Interruttore Contattori Ingresso Elaborazione Uscita Lo stadio di ingresso Lo stadio di ingresso passa i segnali di controllo provenienti da commutatori, pulsanti o sensori allo stadio di elaborazione. I segnali provenienti da questi componenti sono generati come parte del processo da controllare e vengono inviati in ingresso come stati logici. Lo stadio di ingresso li passa quindi allo stadio di elaborazione in un formato pre-elaborato. Lo stadio di elaborazione In questo stadio di elaborazione, i segnali pre-elaborati provenienti dallo stadio di ingresso vengono processati e combinati tramite operazioni logiche ed altre funzioni. La memoria di programma dello stadio di elaborazione è completamente programmabile. La sequenza di elaborazione può essere modificata in qualsiasi momento, modificando o sostituendo il programma memorizzato. Lo stadio di uscita I risultati dell'elaborazione dei segnali di ingresso da parte del programma, sono inviati allo stadio di uscita per comandare elementi commutabili quali contattori, lampade di segnalazione, elettrovalvole e così via. Manuale di istruzione GX Developer 2-3 Come il PLC elabora il programma 2.3 Hardware Come il PLC elabora il programma Un PLC esegue il proprio compito eseguendo un programma, normalmente sviluppato all'esterno del controllore e poi trasferito nella memoria di programma del PLC. Prima di iniziare a programmare, è utile avere una conoscenza di base del modo in cui il PLC processa il programma. Un programma PLC consiste in una sequenza di istruzioni che comandano le funzioni del controllore. Il PLC esegue in sequenza queste istruzioni, cioè una dopo l'altra. L'intera sequenza di programma è ciclica, viene cioè ripetuta in un ciclo continuo. Il tempo necessario per una ripetizione del programma viene definito come tempo di ciclo o periodo del programma. Gestione della Immagine di processo Il programma del PLC non viene eseguito direttamente sugli ingressi e uscite, ma su una "immagine di processo" degli ingressi e uscite: Accensione PLC Cancellazione memoria di uscita Segnali di ingresso Terminali d'ingresso Legge gli stati degli ingressi e dei segnali e li salva nell'immagine di processo degli ingressi Programma PLC Immagine di processo degli ingressi Immagine di processo delle uscite Terminali di uscita Istruzione 1 Istruzione 2 Istruzione 3 .... .... .... Istruzione n Trasferisce l'immagine di processo sulle uscite Segnali di uscita Immagine di processo degli ingressi All'inizio di ciascun ciclo di programma, il sistema interroga lo stato dei segnali di ingresso e li memorizza in un buffer, creando una "immagine di processo" degli ingressi. 2-4 MITSUBISHI ELECTRIC Hardware Come il PLC elabora il programma Esecuzione programma Successivamente il programma viene eseguito, e durante l'esecuzione il PLC accede agli stati memorizzati degli ingressi nella immagine di processo. Ciò significa che qualsiasi cambiamento successivo dello stato degli ingressi non verrà registrato fino al prossimo ciclo di programma! Il programma viene eseguito dall'alto verso il basso, nell'ordine in cui le istruzioni sono state programmate. I risultati dei singoli passi di programma sono memorizzati e possono essere utilizzati nel corso del ciclo di programma attuale. Esecuzione programma X000 X001 0 M0 Memorizza risultato M6 M1 M8013 4 Y000 Controlla uscita M2 M0 Y001 9 Elabora risultato Immagine di processo delle uscite I risultati delle operazioni logiche che sono rilevanti per le uscite, vengono memorizzati un un buffer di uscita - l'immagine di processo delle uscite. L'immagine di processo delle uscite rimane nel buffer di uscita fino a quando questo non viene sovrascritto. Dopo che i valori sono stati inviati sulle uscite, il ciclo di programma si ripete. Differenze nell' elaborazione dei segnali tra PLC e controllori cablati Nei controllori cablati il programma è definito dagli elementi funzionali e dai loro collegamenti (cablaggio). Tutte le operazioni di controllo sono eseguite simultaneamente (esecuzione parallela). Ciascuna variazione nello stato di un segnale di ingresso provoca una immediata variazione nel corrispondente stato del segnale di uscita. In un PLC non è possibile rispondere alle variazioni negli stati dei segnali di ingresso fino al ciclo di programma successivo alla variazione. Tuttavia questo svantaggio è largamente compensato dai brevissimi periodi del ciclo di programma. La durata del periodo del ciclo di programma dipende dal numero e dal tipo di istruzioni eseguite. Manuale di istruzione GX Developer 2-5 La famiglia FX MELSEC 2.4 Hardware La famiglia FX MELSEC MELSEC significa ITSUBISHI ECTRIC QUEN ER. I micro-controllori compatti della famiglia FX MELSEC costituiscono le fondamenta per la costruzione di soluzioni economiche per compiti di controllo e posizionamento di piccola o media complessità, che richiedono da 10 a 256 ingressi e uscite integrati, per applicazioni industriali e automazione di edifici. Tranne la FX1S tutti i controllori della serie FX possono essere espansi per adeguarsi alle modifiche dell'applicazione ed alle crescenti esigenze dell'utilizzatore. Sono anche supportati collegamenti di rete. Questo rende possibile la comunicazione dei controllori della famiglia FX con altri PLC e sistemi di controllo e HMI (interfacce uomo-macchina e pannelli di controllo). I sistemi PLC possono essere integrati sia in reti MITSUBISHI come stazioni locali, che come stazioni slave in reti aperte come Profibus DP. Inoltre, con i controllori della famiglia FX MELSEC, è possibile realizzare reti multi-drop e peer-to-peer. Le unità FX1N, FX2N, FX3G, FX3UC e FX3U possiedono capacità di espansione modulare, che le rendono la scelta giusta per applicazioni complesse e compiti che richiedono funzioni speciali, come conversioni analogico-digitali e digitali-analogiche e collegamenti di rete. Tutti i controllori della serie fanno parte della famiglia FX MELSEC e sono completamente compatibili fra di loro. Specifiche FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC Max numero punti I/O integrati 30 60 128 96 60 128 96 Capacità di espansione (I/O max. possibili) 34 132 256 256 256 384 384 2000 8000 16000 16000 32000 64000 64000 Tempo di ciclo per istruzione logica (ms) 0,55–0,7 0,55–0,7 0,08 0,08 0,21/0,42 0,065 0,065 Numero istruzioni (standard / passo a contatti / funzione speciale) 27 / 2 / 85 27 / 2 / 89 27 / 2 / 107 27 / 2 / 107 29 / 2 / 123 27 / 2 / 209 29 / 2 / 209 — 2 8 4 4햲 / 8햳 10햲 / 8햳 6햲 / 8햳 Memoria programma (passi) Max. numero moduli funzione speciali collegabili 햲 햳 2-6 a sinistra a destra MITSUBISHI ELECTRIC Hardware 2.5 Scelta del controllore più adatto Scelta del controllore più adatto Le unità di base della famiglia FX MELSEC sono disponibili in un numero di versioni differenti, con diverse alimentazioni e tecnologie di uscita. È possibile scegliere fra unità progettate per alimentazione con 100–240 V CA, 24 V CC o 12–24 V CC, e fra uscite a relé o a transistor. Serie FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC I/O Tipo Num. di ingressi Num. di uscite 10 FX1S-10 M쏔-쏔쏔 6 4 14 FX1S-14 M쏔-쏔쏔 8 6 20 FX1S-20 M쏔-쏔쏔 12 8 30 FX1S-30 M쏔-쏔쏔 16 14 14 FX1N-14 M쏔-쏔쏔 8 6 24 FX1N-24 M쏔-쏔쏔 14 10 40 FX1N-40 M쏔-쏔쏔 24 16 60 FX1N-60 M쏔-쏔쏔 36 24 16 FX2N-16 M쏔-쏔쏔 8 8 32 FX2N-32 M쏔-쏔쏔 16 16 48 FX2N-48 M쏔-쏔쏔 24 24 64 FX2N-64 M쏔-쏔쏔 32 32 80 FX2N-80 M쏔-쏔쏔 40 40 128 FX2N-128 M쏔-쏔쏔 64 64 16 FX2NC-16 M쏔-쏔쏔 8 8 32 FX2NC-32 M쏔-쏔쏔 16 16 64 FX2NC-64 M쏔-쏔쏔 32 32 96 FX2NC-96 M쏔-쏔쏔 48 48 14 FX3G-14M쏔/쏔쏔쏔 8 6 24 FX3G-24M쏔/쏔쏔쏔 14 10 40 FX3G-40M쏔/쏔쏔쏔 24 16 60 FX3G-60M쏔/쏔쏔쏔 36 24 16 FX3U-16 M쏔-쏔쏔 8 8 32 FX3U-32 M쏔-쏔쏔 16 16 48 FX3U-48 M쏔-쏔쏔 24 24 64 FX3U-64 M쏔-쏔쏔 32 32 80 FX3U-80 M쏔-쏔쏔 40 40 128 FX3U-128 M쏔-쏔쏔 64 64 16 FX3UC-16M쏔/쏔쏔쏔 8 8 32 FX3UC-32M쏔/쏔쏔쏔 16 16 64 FX3UC-64M쏔/쏔쏔쏔 32 32 96 FX3UC-96M쏔/쏔쏔쏔 48 48 Manuale di istruzione GX Developer Alimentazione Tipo di uscita A scelta 24 V CC o 100–240 V CA A scelta Transistor o relé A scelta 12–24 V CC o 100–240 V CA A scelta Transistor o relé A scelta 24 V CC o 100–240 V CA A scelta Transistor o relé 24 V CC A scelta Transistor o relé A scelta 24 V CC o 100–240 V CA A scelta Transistor o relé A scelta 24 V CC o 100–240 V CA A scelta Transistor o relé Solo 100–240 V CA Transistor o relé 24 V CC Transistor 2-7 Scelta del controllore più adatto Hardware Di seguito vengono riportate alcune considerazioni da valutare durante la configurazione di un sistema: 쎲 Requisiti di alimentazione Tensione di alimentazione: 24 V Tensione continua (CC) o 100–240 V Tensione alternata (CA) 쎲 Requisiti di I/O – Quanti segnali (contatti di interruttori esterni, pulsanti e sensori) si devono ricevere in ingresso? – Quali tipi di funzioni si devono commutare, e quante sono? – Quali carichi devono commutare le uscite? Scegliere uscite a relé per la commutazione di alti carichi, e uscite a transistor per la commutazione veloce di segnali non di potenza. 쎲 – Numero di moduli nel sistema – Requisiti di alimentazione esterna 2-8 MITSUBISHI ELECTRIC Hardware 2.6 Progettazione del controllore Progettazione del controllore Tutti i controllori della serie possiedono la stessa progettazione di base. I principali elementi e gruppi funzionali sono descritti nel glossario della sezione 2.5.7. 2.6.1 Circuiti di ingresso e uscita I circuiti di ingresso usano ingressi flottanti. Sono isolati elettricamente dagli altri circuiti del PLC tramite accoppiatori ottici. I circuiti di uscita usano sia la tecnologia a relé che quella a transistor. Anche le uscite a transistor sono isolate elettricamente dagli altri circuiti del PLC tramite accoppiatori ottici. La tensione di commutazione di tutti gli ingressi digitali deve avere un valore determinato (ad es. 24 V CC). Questa tensione può essere fornita dall'alimentatore integrato nel PLC. Se la tensione di commutazione sugli ingressi è inferiore al valore nominale (cioè inferiore a 24 V CC), l'ingresso non viene processato. Le correnti massime di uscita sono 2 A con tensione da 230 V AC e carico non induttivo per le uscite a relé, e 0,5 A con 24 V CC e carico non induttivo per le uscite a transistor. 2.6.2 Disposizione delle unità di base FX1S MELSEC Coperchio di protezione Coperchio terminali Foro di montaggio Collegamento alimentazione Interfaccia per schede adattatori di espansione Apertura per adattatori o pannello di controllo Terminali per ingressi digitali 100-240 VAC L N X7 X5 X3 X1 S/S X6 X4 X2 X0 0 1 2 3 4 5 6 7 IN 2 potenziometri analogici POWER RUN ERROR Collegamento per unità di programmazione Collegamento per alimentatore di servizio Terminali per uscite digitali Manuale di istruzione GX Developer FX1S-14MR OUT 0 1 2 3 4 5 Y4 Y2 Y1 Y0 0V Y5 COM2 Y3 24V COM0 COM1 14MR -ES/UL MITSUBISHI LED indicatori dello stato degli ingressi Commutatore RUN/STOP LED indicatori dello stato operativo LED indicatori dello stato delle uscite Coperchio di protezione 2-9 Progettazione del controllore 2.6.3 Hardware Disposizione delle unità di base FX1N MELSEC Coperchio di protezione Coperchio terminali Terminali per ingressi digitali Foro di montaggio Collegamento alimentatore Commutatore RUN/STOP Feritoia per schede di memoria, adattatori e visualizzatori 2 potenziometri analogici Collegamento per unità di programmazione Collegamento per alimentatore di servizio Bus di espansione 100-240 VAC L N X15 X7 X11 X13 X5 X3 X1 X14 S/S X6 X10 X12 X4 X2 X0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 IN POWER RUN ERROR LED indicatori dello stato operativo FX1N-24MR OUT 0 1 2 3 4 5 6 7 10 11 Y6 Y10 Y5 Y3 Y2 Y1 Y11 Y0 0V COM4 Y7 COM2 COM3 Y4 24+ COM0 COM1 LED indicatori dello stato degli ingressi 24MR -ES/UL LED indicatori dello stato delle uscite MITSUBISHI Terminali per uscite digitali Involucro di copertura Finestrella Coperchio di protezione 2.6.4 Disposizione delle unità di base FX2N MELSEC Collegamento per alimentatore di servizio Coperchio terminali Foro di montaggio Collegamento per schede adattatori di espansione Batteria memoria Collegamento per unità di programmazione Commutatore RUN/STOP Morsettiera rimovibile per uscite digitali Slot per schede di memoria Terminali per ingressi digitali LED indicatori dello stato degli ingressi LED indicatori dello stato operativo Connessione per espansioni Coperchio di protezione dei bus di espansione LED indicatori dello stato delle uscite Coperchio di protezione Involucro di copertura 2 - 10 MITSUBISHI ELECTRIC Hardware 2.6.5 Progettazione del controllore Disposizione delle unità di base FX2NC MELSEC Coperchio di protezione Batteria memoria Vano batteria Bus di espansione (sul lato) Commutatore RUN/STOP MITSUBISHI 3 5 6 X1 LED indicatori dello stato delle uscite 2 3 5 6 7 X4 • • COM 1 Y4 LED indicatori dello stato degli ingressi Connettore per morsettiere COM Slot per scheda di memoria X7 X6 X5 Scheda di memoria (opzionale) X3 X2 Coperchio X0 7 STOP Y0 2 Coperchio protettivo per bus di espansione Y0 Y1 1 X4 MELSEC FX2NC-16MR-T-DS Y2 X0 Seconda interfaccia per adattatore CNV RUN COM1 Y3 POWER RUN BATT ERROR Y4 LED di stato operativo Terminali per ingressi digitali Terminali per uscite digitali 2.6.6 Disposizione delle unità di base FX3G MELSEC Coperchio di protezione Slot per cassetta di memoria, modulo di visualizzazione e adattatore di espansione 2 potenziometri analogici Commutatore RUN/STOP Sede per batteria opzionale Collegamento per unità di programmazione (RS422) Collegamento per unità di programmazione (USB) Coperchio terminali Terminali per ingressi digitali LED indicatori dello stato degli ingressi LED indicatori dello stato operativo Coperchio protettivo per bus di espansione LED indicatori dello stato delle uscite Terminali di uscita Coperchio terminali Coperchio di protezione Coperchio per collegamenti dell’unità di programmazione, potenziometro e interruttore RUN/STOP Coperchio dello slot di espansione sinistro Manuale di istruzione GX Developer Coperchio dello slot di espansione destro e della batteria opzionale 2 - 11 Progettazione del controllore 2.6.7 Hardware Disposizione delle unità di base FX3U MELSEC Coperchio batteria Coperchio di protezione Coperchio terminali Terminali per ingressi digitali Batteria memoria Spazio per montaggio display FX3U-7DM Coperchio cieco per scheda di espansione Commutatore RUN/STOP Collegamento per unità di programmazione Coperchio superiore (usato se FX3U-7DM non installato) 2.6.8 LED indicatori dello stato operativo Coperchio protettivo per bus di espansione LED indicatori dello stato delle uscite Terminali di uscita Coperchio terminali Coperchio di protezione Disposizione delle unità di base FX3UC MELSEC Commutatore RUN/STOP LED indicatori dello stato operativo Slot per cassette di memoria Cassetta di memoria (opzionale) Coperchio del collegamento del modulo adattatore Batteria memoria Coperchio per vano batteria 2 - 12 LED indicatori dello stato degli ingressi LED indicatori dello stato degli ingressi LED indicatori dello stato delle uscite Coperchio protettivo per bus di espansione Bus di espansione (sul lato) Collegamento per unità di programmazione Collegamenti per uscite digitali Collegamenti per ingressi digitali MITSUBISHI ELECTRIC Hardware Cablaggio 2.7 Cablaggio 2.7.1 Alimentazione Specifiche alimentatori Specifica Unità per alimentazione in CC Unità per alimentazione in CA Tensione nominale da 12 a 24 V CC 24 V CC da 100 a 240 V CA Campo di tensione da 10,2 a 26,4 V CC da 20,4 a 26,4 V CC da 85 a 264 V CA Interruzioni temporanee di tensione ammissibili 5 ms 20 ms Collegamento di unità con alimentazione in CC Collegamento di unità con alimentazione in CA Unità base FX Unità base FX L + da 100 a 240 V CA 50/60 Hz 24 V CC N – Messa a terra Il PLC deve essere collegato a terra. 쎲 La resistenza del circuito di terra deve essere 100 액 o meno. 쎲 Il punto di collegamento a terra deve essere vicino al PLC. Tenere i collegamenti di terra il più corti possibile. 쎲 Per ottenere i migliori risultati, eseguire collegamenti di terra separati. Se non viene eseguita la messa a terra separata, eseguire la "messa a terra condivisa " della figura seguente. PLC PLC Altre Another unità equipment Messaaterraindipendente Independent grounding Migliore condizione Best condition PLC PLC Altre Another unità equipment Messa a terra condivisa Shared grounding Buonacondition condizione Good PLC PLC Altre Another unità equipment Messa a terra comune Common grounding Condizione non permessa Not allowed 쎲 La sezione del conduttore di terra deve essere di almeno 2 mm2. Manuale di istruzione GX Developer 2 - 13 Cablaggio 2.7.2 Hardware Cablaggio degli ingressi Collegamento di dispositivi sink o source Le unità di base della famiglia FX possono essere usate con dispositivi di commutazione sink o source. La scelta avviene in base al diverso collegamento del terminale "S/S". Unità base FX L N 24V 0V S/S In caso di ingressi di tipo sink, il terminale S/S è connesso al terminale 24V dell'alimentazione di servizio o, quando è usata una unità principale alimentata in CC, al polo positivo dell'alimentazione. Ingresso sink significa che un contatto collegato all'ingresso (X) o un sensore con transistor open collector NPN è connesso all'ingresso del PLC con il polo negativo dell'alimentatore. X Unità base FX L N 24V 0V S/S X In caso di ingressi di tipo source, il terminale S/S è connesso al terminale 0V dell'alimentazione di servizio o, quando è usata una unità principale alimentata in CC, al polo negativo dell'alimentazione. Ingresso source significa che un contatto collegato all'ingresso (X) o un sensore con transistor open collector PNP è connesso all'ingresso del PLC con il polo positivo dell'alimentatore. Tutti gli ingressi di una unità di base o di una unità di espansione possono essere utilizzati come ingressi sink o source, ma non è possibile miscelare ingressi sink e source nella stessa unità. Tuttavia unità diverse del PLC possono essere configurate come ingressi tipo sink o source, dato che l'unità di base e le unità di espansione ingressi/uscite alimentate possono essere configurate singolarmente come modo ingresso sink o source. Esempi di tipi di ingressi Unità di base alimentate in CA Source Sink 2 - 14 L L N N S/S 0V 24V S/S 0V 24V X000 X001 X002 X003 X000 X001 X002 X003 MITSUBISHI ELECTRIC Hardware Cablaggio Unità di base alimentate in CC Source Sink 24 V DC 2.7.3 24 V DC S/S (0V) (24V) S/S (0V) (24V) X000 X001 X002 X003 X000 X001 X002 X003 Cablaggio delle uscite In unità di base con un numero limitato di uscite (ad es. FX3G-14M첸 oppure FX3U-16M첸) ogni uscita può essere collegata separatamente. In unità di base con più uscite, queste sono raccolte in gruppi di due, tre, quattro, otto o 16 uscite. Ciascun gruppo possiede un contatto comune per la tensione di carico. Questi morsetti sono contrassegnati "COM쏔" per le unità centrali con uscite a relé o a transistor di tipo sink, e "+V첸" per unità centrali a transistor di tipo source. "첸" indica il numero del gruppo di uscite, ad es. "COM1". Dato che ogni gruppo è isolato rispetto agli altri, una unità centrale può commutare diverse tensioni con potenziali diversi. Le unità centrali con uscite a relé possono commutare sia tensioni CA che CC. FX3U unità base con relé di uscita Il primo gruppo di uscite è usato per commutare una tensione CC. Il secondo gruppo di relé controlla carichi alimentati in CA. La scelta del tipo di uscita sink o source viene eseguita scegliendo l'unità di base corrispondente. Entrambi i tipo sono disponibili con alimentazione in CC o CA. Il tipo di uscita viene indicato dal codice di designazione del modello: le unità di base con codice "MT/첸S" possiedono uscite a transistor tipo sink (ad es. FX3U-16MT/ES) mentre le unità centrali con codice "MT/첸SS" possiedono uscite a transistor tipo source (ad es. FX3U-16MT/ESS). Manuale di istruzione GX Developer 2 - 15 Cablaggio Hardware Esempio di cablaggio di uscita Uscite a relé Carico Y Fusibile COM PLC Uscite a transistor (sink) Carico Y Fusibile COM PLC Uscite a transistor (source) Carico Y Fusibile +V PLC 2 - 16 MITSUBISHI ELECTRIC Hardware 2.8 Espansione del campo di ingressi/uscite Espansione del campo di ingressi/uscite Nella famiglia di PLC MELSEC FX esistono diversi metodi e mezzi per aumentare il numero di ingressi e uscite di una unità di base. 2.8.1 Schede di espansione Per un basso numero di I/O (da 2 a 4) una scheda adattatore di espansione può essere inserita direttamente in una unità base FX1S o FX1N. Le schede di espansione non richiedono quindi alcuno spazio aggiuntivo. Lo stato degli ingressi e uscite addizionali è riportato in relé speciali del PLC. Nel programma vengono utilizzati questi relé invece dei dispositivi X e Y. • FX1N-2EYT-BD con due uscite digitali BY0+ BY0- BY1+ BY1- FX1N-2EYT-BD Lato connettore Numero di I/O Sigla Totale Num. ingressi Num. uscite FX1N-4EX-BD 4 4 — FX1N-2EYT-BD 2 — 2 Tipo di uscita Alimentazione — Transistor Da unità base FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 쎲 La scheda di espansione può essere utilizzata con una unità di base di questa serie. 쑗 La scheda di espansione non può essere utilizzata con questa serie. 2.8.2 Unità di espansione compatte Le unità di espansione ingresso/uscite compatte alimentate possiedono il proprio alimentatore. L'alimentatore di ser vizio integrato (24 V CC) delle unità di espansione alimentate in C A può essere usato per alimentare dispositivi esterni. È possibile scegliere fra uscite del tipo a relé o a transistor (source). Unità di espansione compatte della serie FX0N Numero di I/O Sigla Tipo di uscita Alimentazione 16 Relé 100–240 V CA 24 16 Relé 24 16 Transistor Totale Num. ingressi Num. uscite FX0N-40ER/ES-UL 40 24 FX0N-40ER/DS 40 FX0N-40ET/DSS 40 24 V CC FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC 쑗 쎲 쑗 쑗 쑗 쎲 L'unità di espansione può essere utilizzata con una unità di base di questa serie. 쑗 L'unità di espansione non può essere utilizzata con questa serie. Manuale di istruzione GX Developer 2 - 17 Espansione del campo di ingressi/uscite Hardware Unità di espansione compatte della serie FX2N Numero di I/O Sigla Tipo di uscita Alimentazione Totale Num. ingressi Num. uscite FX2N-32ER-ES/UL 32 16 16 Relé FX2N-32ET-ESS/UL 32 16 16 Transistor FX2N-48ER-ES/UL 48 24 24 Relé FX2N-48ET-ESS/UL 48 24 24 Transistor FX2N-48ER-DS 48 24 24 Relé FX2N-48ET-DSS 48 24 24 Transistor FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC 쑗 쎲* 쎲 쎲 쎲* 100–240 V CA 24 V CC 쎲 L'unità di espansione può essere utilizzata con una unità di base di questa serie. 쑗 L'unità di espansione non può essere utilizzata con questa serie. * 2.8.3 Queste unità di espansione non possono essere collegate ad unità di base della serie FX2NC o FX3UC. Blocchi di espansione modulari I blocchi di espansione modulari non hanno l'alimentatore integrato ma dimensioni estremamente compatte. I blocchi di espansione modulari della serie FX2N sono disponibili con 8 o 16 punti di ingressi/uscite. Le unità di espansione modulari della serie FX2NC vengono fornite con 16 o 32 ingressi o uscite. E' possibile scegliere fra uscite del tipo a relé o a transistor (source). 2 IN Numero di I/O Sigla Num. ingressi FX2N-8ER-ES/UL 16 햲 4 4 Relé FX2N-8EX-ES/UL 8 8 — — FX2N-16EX-ES/UL 16 16 — — FX2N-8EYR-ES/UL 8 — 8 Relé FX2N-8EYT-ESS/UL 8 — 8 Transistor FX2N-16EYR-ES/UL 16 — 16 Relé FX2N-16EYT-ESS/UL 16 — 16 Transistor FX2NC-16EX-DS 16 16 — — FX2NC-16EX-T-DS 16 16 — — FX2NC-32EX-DS 32 32 — — FX2NC-16EYT-DSS 16 — 16 Transistor FX2NC-16EYR-T-DS 16 — 16 Relé FX2NC-32EYT-DSS 32 — 32 Transistor 햲 햳 2 - 18 Num. uscite Tipo di uscita Totale Alimentazione Dall’unità di base FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC 쑗 쎲 쎲 쑗 쎲 쑗 쑗 쎲햳 쑗 쎲햳 Dall’unità di base Dall’unità di base I blocchi di espansione FX2N-8ER-ES/UL occupano 16 punti di ingresso/uscita del PLC. Quattro ingressi e quattro uscite sono occupati ma non possono essere utilizzati. Le unità di espansione della serie FX2NC possono essere collegate solo ad unità di base della serie FX2NC e FX3UC. MITSUBISHI ELECTRIC Hardware 2.9 Espansione con funzioni speciali Espansione con funzioni speciali Per la famiglia FX MELSEC sono disponibili diversi tipo di hardware per funzioni speciali. Schede adattatori Le schede adattatori sono piccoli circuiti stampati inseriti direttamente nei controllori FX1S, FX1N o FX3G , che non occupano alcuno spazio aggiuntivo nel quadro elettrico. I valori digitali dei due canali di ingresso vengono registrati dall’adattatore di ingresso analogico direttamente in registri speciali. • Con ciò l’ulteriore elaborazione dei valori di misura è particolarmente semplice. Il valore di uscita dall'adattatore di uscita analogica è scritto dal programma nel registro speciale e poi convertito dall'adattatore e inviato sull'uscita. BY0+ BY0- BY1+ BY1- FX1N-2AD Adattatore speciale Gli adattatori speciali possono essere collegati solo sul lato sinistro di unità di base della serie MELSEC FX3G-, FX3U o FX3UC. Sulle unità di base FX3G con 14 o 24 ingressi ed uscite è possibile l’installazione di un modulo adattatore analogico. A unità di base FX3G con 40 o 60 I/O possono essere collegati fino a due moduli adattatori analogici e ad una unità FX3U oppure FX3UC possono esserne collegati fino a quattro. Gli adattatori speciali non utilizzano punti di ingresso o di uscita nell'unità di base. Comunicano direttamente con l'unità di base tramite registri e relé speciali. Per questo non sono necessarie nel programma istruzioni per la comunicazione con i moduli funzione speciali (vedi sotto). Moduli funzione speciali Sul lato destro di una singola unità di base della famiglia MELSEC FX possono essere collegati fino a otto moduli funzione speciali. Oltre ai moduli analogici i moduli funzione speciali disponibili comprendono moduli di comunicazione, moduli di posizionamento ed altri tipi. Ciascun modulo funzione speciale occupa otto punti di ingresso e otto punti di uscita nell'unità di base. La comunicazione fra il modulo funzione speciale e l'unità base del PLC viene effettuata mediante il buffer di memoria del modulo funzione speciale, tramite le istruzioni FROM e TO. FX2N -4AD-TC A/D Manuale di istruzione GX Developer 2 - 19 Espansione con funzioni speciali 2.9.1 Hardware Moduli analogici Senza l'uso di moduli aggiuntivi, le unità di base della famiglia MELSEC FX possono processare unicamente segnali di ingresso e uscita digitali (cioè dati ON/OFF). Sono quindi necessari moduli analogici aggiuntivi per gestire segnali analogici di ingresso e uscita. Tipo modulo Sigla FX1N-2AD-BD Num. di canali 2 Scheda adattatore FX3G-2AD-BD Moduli ingresso analogico Adattatore speciale FX3U-4AD-ADP FX2N-2AD FX2N-4AD 2 4 2 4 Moduli funzione speciali FX2N-8AD 햲 FX3U-4AD FX3UC-4AD FX1N-1DA-BD 8 4 1 Moduli uscita analogica Scheda adattatore FX3G-1DA-BD Adattatore speciale Moduli funzione speciali FX3U-4DA-ADP FX2N-2DA 햲 햳 2 - 20 1 4 2 Campo Risoluzione Tensione: da 0 V a 10 V CC 2,5 mV (12 bit) Corrente: da 4 mA a 20 mA CC 8 µA (11 bit) Tensione: da 0 V a 10 V CC 2,5 mV (12 bit) Corrente: da 4 mA a 20 mA CC 8 µA (11 bit) Tensione: da 0 V a 10 V CC 2,5 mV (12 bit) Corrente: da 4 mA a 20 mA CC 10 µA (11 bit) Tensione: da 0 V a 5 V CC da 0 V a 10 V CC 2,5 mV (12 bit) Corrente: da 4 mA a 20 mA CC 4 µA (12 bit) Tensione: da -10 V a 10 V CC 5 mV (con segno, 12 bit) Corrente: da 4 mA a 20 mA CC da -20 mA a 20 mA CC 10 µA (con segno, 11 bit) Tensione: da -10 V a 10 V CC 0,63 mV (con segno, 15 bit) Corrente: da 4 mA a 20 mA CC da -20 mA a 20 mA CC 2,50 µA (con segno, 14 bit) Tensione: da -10 V a 10 V CC 0,32 mV (con segno, 16 bit) Corrente: da 4 mA a 20 mA CC da -20 mA a 20 mA CC 1,25 µA (con segno, 15 bit) Tensione: da 0 V a 10 V CC 2,5 mV (12 bit) Corrente: da 4 mA a 20 mA CC 8 µA (11 bit) Tensione: da 0 V a 10 V CC 2,5 mV (12 bit) Corrente: da 4 mA a 20 mA CC 8 µA (11 bit) Tensione: da 0 V a 10 V CC 2,5 mV (12 bit) Corrente: da 4 mA a 20 mA CC 4 µA (12 bit) Tensione: da 0 V a 5 V CC da 0 V a 10 V CC 2,5 mV (12 bit) Corrente: da 4 mA a 20 mA CC 4 µA (12 bit) FX1S FX1N FX2N FX3U FX3G FX2NC FX3UC 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쎲 쑗 쎲 쎲 쎲 쎲 쑗 쎲 쎲 쎲 쎲 쑗 쎲 쎲 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쎲 쑗 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲햳 쎲햳 Il blocco funzione speciale FX2N-8AD può misurare tensioni, correnti e temperature. Il FX3UC-4AD può essere collegato solo ad unità di base della serie FX3UC. MITSUBISHI ELECTRIC Hardware Moduli uscita analogica Tipo modulo Espansione con funzioni speciali Sigla FX2N-4DA Num. di canali 4 Moduli funzione speciali FX3U-4DA 4 2 ingressi FX0N-3A Moduli analogici misti ingresso e uscita 1 uscita Moduli funzione speciali 4 ingressi FX2N-5A 1 uscita 2 ingressi Adattatore speciale FX3U-3A-ADP Moduli acquisizione temperatura 1 uscita Adattatore speciale Campo Risoluzione Tensione: da 0 V a 10 V CC 5 mV (con segno, 12 bit) Corrente: da 0 mA a 20 mA CC da 4 mA a 20 mA CC 20 µA (10 bit) Tensione: da -10 V a 10 V CC 0,32 mV (con segno, 16 bit) Corrente: da 0 mA a 20 mA CC da 4 mA a 20 mA CC 0,63 µA (15 bit) Tensione: da 0 V a 5 V CC da 0 V a 10 V CC 40 mV (8 bit) Corrente: da 4 mA a 20 mA CC 64 µA (8 bit) Tensione: da 0 V a 5 V CC da 0 V a 10 V CC 40 mV (8 bit) Corrente: da 4 mA a 20 mA CC 64 µA (8 bit) Tensione: da -100 mV a 100 mV CC da -10 V a 10 V CC 50 µV (con segno, 12 bit) 0,312 mV (con segno, 16 bit) Corrente: da 4 mA a 20 mA CC da -20 mA a 20 mA CC 10 µA/1,25 µA (con segno, 15 bit) Tensione: da -10 V a 10 V CC 5 mV (con segno, 12 bit) Corrente: da 0 mA a 20 mA CC 20 µA (10 bit) Tensione: da 0 V a 10 V CC 2,5 mV (12 bit) Corrente: da 4 mA a 20 mA CC 5 µA (12 bit) Tensione: da 0 V a 10 V CC 2,5 mV (12 bit) Corrente: da 4 mA a 20 mA CC 4 µA (12 bit) FX1S FX1N FX2N FX3U FX3G FX2NC FX3UC 쑗 쎲 쎲 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 쎲 쎲 쑗 쎲 쎲 쑗 쎲 쑗 쎲 쎲 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 쎲 쎲 FX3U-4AD-PT-ADP 4 Termoresistenza Pt100: da -50 쎷C a 250 쎷C 0,1 쎷C 쑗 쑗 쑗 쎲 쎲 FX3U-4AD-PTW-ADP 4 Termoresistenza Pt100: da -100 쎷C a 600 쎷C da 0,2 a 0,3 쎷C 쑗 쑗 쑗 쎲 쎲 Termoresistenza Pt1000: da -50 쎷C a 250 쎷C 0,1 쎷C Termoresistenza Ni1000: da -40 쎷C a 110 쎷C 쑗 쑗 쑗 쎲 쎲 0,1 쎷C Termocoppia tipo K: da -100 쎷C a 1000 쎷C 0,4 쎷C Termocoppia tipo J: da -100 쎷C a 600 쎷C 쑗 쑗 쑗 쎲 쎲 0,3 쎷C FX3U-4AD-PNK-ADP FX3U-4AD-TC-ADP 햲 4 4 Un FX0N-3A non può essere collegato ad unità di base della serie FX3UC. Manuale di istruzione GX Developer 2 - 21 Espansione con funzioni speciali Moduli acquisizione temperatura Tipo modulo Sigla FX2N-8AD* Moduli funzione speciali FX2N-4AD-PT FX2N-4AD-TC Modulo controllo temperatura (moduli funzione speciali) FX2N-2LC FX3U-4LC * Hardware Num. di canali 8 4 4 2 4 Campo Risoluzione Termocoppia tipo K: da -100 쎷C a 1200 쎷C 0,1 쎷C Termocoppia tipo J: da -100 쎷C a 600 쎷C 0,1 쎷C Termocoppia tipo T: da -100 쎷C a 350 쎷C 0,1 쎷C Termoresistenza Pt100: da -100 쎷C a 600 쎷C da 0,2 a 0,3 쎷C Termocoppia tipo K: da -100 쎷C a 1200 쎷C 0,4 쎷C Termocoppia tipo J: da -100 쎷C a 600 쎷C 0,3 쎷C Ad esempio con una termocoppia tipo K: da -100 쎷C a 1300 쎷C Termoresistenza Pt100: da -200 쎷C a 600 쎷C 0,1 쎷C o 1 쎷C (a seconda della sonda di temperatura usata) FX1S FX1N FX2N FX3U FX3G FX2NC FX3UC 쑗 쎲 쎲 쎲 쎲 쑗 쎲 쎲 쎲 쎲 쑗 쎲 쎲 쎲 쎲 쑗 쎲 쎲 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 쎲 쎲 Il blocco funzione speciale FX2N-8AD può misurare tensioni, correnti e temperature. 쎲 La scheda adattatore, l'adattatore speciale o il modulo funzione speciale possono essere utilizzati con una unità di base o con una unità di espansione di questa serie. 쑗 Il modulo non può essere utilizzato. 2 - 22 MITSUBISHI ELECTRIC Hardware 2.9.2 Espansione con funzioni speciali Moduli e adattatori per conteggio veloce FX2N-1HC, FX2NC-1HC e FX3U-2HC Oltre ai contatori veloci interni della serie MELSEC FX, con i moduli di conteggio veloce FX2N-1HC, FX2NC-1HC e FX3U-2HC l’utente dispone di contatori hardware esterni. Essi contano impulsi monofase o bifase fino ad una frequenza di 50 kHz oppure 200 kHz nel FX3U-2HC. Il campo di conteggio può essere sia a 16 che a 32 bit. I due transistor di uscita integrati possono essere azionati indipendentemente uno dall'altro per mezzo di funzioni interne di confronto. In questo modo dei semplici compiti di posizionamento possono essere realizzati economicamente. Inoltre i moduli di conteggio veloce possono funzionare come contatori ad anello. FX2N -1HC FX3U-4HSX-ADP e FX3U-2HSY-ADP Questi moduli adattatori consentono l'elaborazione diretta di dati per applicazioni di posizionamento FX3U -2HSY-ADP FX3U-2HSX-ADP POWER POWER X0/3 X2/5 Y0/2 Y1/3 X1/4 X6/7 Y4/6 Y5/7 FP.RP ATTENZIONE: Nel collegamento di questi moduli adattatori all’unità di base ed al modulo adattatore vengono assegnati gli stessi indirizzi di ingresso e di uscita. È consentito collegare solo uno di questi ingressi o uscite per volta. SGB SG SG - - Y5/7 + X6/7 + - - Y1/3 + X2/5 + SGA - X1/4 + -Y4/6 + - X0/3 + -Y0/2 + PLS DIR La FX3U-4HSX-ADP (sinistra) offre quattro ingressi per contatori ad alta velocità, fino a 200 kHz mentre la FX3U-2HSY-ADP (destra) offre due canali di uscita per treno di impulsi fino a 200 kHz. Panoramica dei moduli/adattatori per conteggio veloce Tipo modulo Sigla Descrizione FX2N-1HC Contatore alta velocità 1 canale Modulo funzione speciale FX2NC-1HC FX3U-2HC Modulo di conteggio veloce con due ingressi di conteggio FX3U-4HSX-ADP Ingresso line driver differenziale (contatore alta velocità) FX3U-2HSY-ADP Ingresso line driver differenziale (uscita di posizionamento) Adattatore speciale FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC 쑗 쑗 쎲 쎲 쑗 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 쎲 쑗 쑗 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쑗 쎲 Il modulo può essere utilizzato con una unità di base o con una unità di espansione di questa serie. 쑗 Il modulo non può essere utilizzato. Manuale di istruzione GX Developer 2 - 23 Espansione con funzioni speciali 2.9.3 Hardware Moduli di posizionamento FX2N-1PG-E, FX2N-10PG I moduli di posizionamento FX2N-1PG-E e FX2N-10PG sono moduli di posizionamento per asse singolo estremamente efficienti, per il comando di azionamenti passo-passo o asservimenti (con regolatore esterno), tramite treni di impulsi. Sono particolarmente adatti per ottenere posizionamenti accurati in combinazione con la serie FX MELSEC. La configurazione e allocazione dei dati di posizione viene effettuata direttamente dal programma PLC. POWER ERROR FX 2N -10PG START DOG X0 X1 øA øB PGO FP RP CLR La FX2N-1PG-E offre una uscita open collector fino a 100 kHz mentre la FX2N-10PG è munita di una uscita line driver differenziale fino a 1 MHz. Una gamma molto estesa di funzioni manuali e automatiche è disponibile per l'utente FX3U-20SSC-H Il modulo SSCNET* FX3U-20SSC-H può essere utilizzato con un controllore programmabile FX3U o FX3UC per ottenere una soluzione economicamente conveniente per posizionamento ad alta precisione ed alta velocità. Il cablaggio plug-and-play a fibra ottica SSCNET riduce il tempo di installazione ed aumenta la distanza di controllo per operazioni di posizionamento in una vasta gamma di applicazioni. INT 0 INT 1 A B START DOG INT 0 INT 1 A B I parametri dell'asservimento e le informazioni di posizionamento per la FX3U-20SSC-H si configurano facilmente con una unità base FX3U o FX3UC e un personal computer. Per l'impostazione dei parametri, il controllo e il test, è disponibile il semplice software di programmazione FX Configurator-FP. X READY Y READY X ERROR Y ERROR POWER FX2CU-20SSC-H * SSCNET: ervo ystem ontroller work Panoramica dei moduli di posizionamento Tipo modulo Sigla FX2N-1PG-E Moduli funzione speciali FX2N-10PG FX3U-20SSC-H FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC Uscita a impulsi per il controllo di 1 asse indipendente 쑗 쑗 쎲 쑗 쎲 Controllo simultaneo di 2 assi (2 assi indipendenti) (applicabile a SSCNET III) 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 Descrizione 쎲 Il modulo funzione speciale può essere utilizzato con una unità di base o con una unità di espansione di questa serie. 쑗 Il modulo funzione speciale non può essere utilizzato con questa serie. 2 - 24 MITSUBISHI ELECTRIC Hardware 2.9.4 Espansione con funzioni speciali Moduli di rete per ETHERNET ETHERNET è la rete più diffusa per il collegamento di processori di informazioni, quali personal computer e workstation. Inserendo una interfaccia ETHERNET nel PLC, è possibile trasmettere rapidamente informazioni gestionali relative alla produzione verso personal computer o workstation. ETHERNET è una piattaforma adatta per una gamma molto vasta di protocolli per comunicazione dati. La combinazione di ETHERNET e del protocollo TCP/IP a vastissima diffusione, consente comunicazione dati ad alta velocità fra sistemi di supervisione di processo ed i PLC della serie MELSEC FX. Il protocollo TCP/IP fornisce il collegamento logico punto-punto fra due stazioni ETHERNET. Il software di programmazione GX Developer fornisce blocchi funzionali o routine di configurazione per i PLC, rendendo la configurazione di uno o più collegamenti TCP/IP un processo semplice e rapido. FX2NC-ENET-ADP L'adattatore di comunicazione FX2NC-ENET-ADP è una interfaccia Ethernet con specifica 10BASE-T per le serie FX1S, FX1N, FX2N o FX2NC*. La FX2NC-ENET-ADP consente upload, download, monitoraggio e test di programmi tramite ETHERNET da un personal computer (GX Developer o MX Component e il driver porta COM virtuale installato). FX2NC-ENET-ADP POWER LINK ACT SD RD * Nota: Per collegare questo modulo ad un PLC FX1S o FX1N è necessario l'adattatore di comunicazione FX1N-CNV-BD. Per collegare questo modulo ad un PLC FX2N è necessario l'adattatore di comunicazione FX2N-CNV-BD. FX3U-ENET RUN INIT. 100M SD RD ERR. COM.ERR. POWER FX3U-ENET 10BASE-T/100BASE-TX C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 Il modulo di comunicazione FX3U-ENET offre una comunicazione diretta su una rete ETHERNET ad un PLC FX3G, FX3U o FX3UC. Con la FX3U-ENET installata un PLC può scambiare velocemente e facilmente dati con sistemi di visualizzazione di processo, oltre a supportare il completo up/download di programmi e un esauriente supporto al monitoraggio. Il modulo supporta inoltre collegamento Peer-to-Peer e protocollo MC. Il FX3U-ENET viene impiegato anche per la comunicazione ETHERNET con un terminale HMI Mitsubishi. Può essere facilmente configurato con il software FX Configurator-EN. Panoramica dei moduli di rete per ETHERNET Tipo modulo Moduli funzione speciali Sigla FX2NC-ENET-ADP FX3U-ENET Manuale di istruzione GX Developer Descrizione Moduli rete ETHERNET FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC 쎲 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쎲 2 - 25 Espansione con funzioni speciali 2.9.5 Hardware Moduli di rete per Profibus DP La rete Profibus DP consente la comunicazione fra un modulo master e moduli slave decentrati, con velocità di trasferimento dati fino a 12 Mbps. Con un PLC MELSEC come master, il Profibus DP consente un semplice e veloce collegamento di sensori ed attuatori, anche di costruttori diversi. Un PLC MELSEC inserito come slave in una rete Profibus DP può eseguire compiti di controllo decentrati scambiando contemporaneamente dati con il master del Profibus DP. Per consentire di ridurre i costi, Profibus DP usa una tecnologia RS485 con cablaggio tramite coppie schermate. FX0N-32NT-DP FX 0N -32NT-DP POWER DC BF DIA La FX0N-32NT-DP consente di integrare un PLC della famiglia FX MELSEC come slave in una rete Profibus DP esistente. Consente il collegamento del sistema con il PLC master della rete Profibus DP per uno scambio dati efficiente ed esente da errori. RUN FX3U-32DP Come il FX0N-32NT-DP, anche il FX3U-32DP è un modulo slave Profibus DP. Esso permette l’integrazione di un PLC MELSEC FX3G, FX3U oppure FX3UC in una rete Profibus DP. RUN TOKEN FROM/TO DIA POWER FX3U-32DP 2 - 26 MITSUBISHI ELECTRIC Hardware Espansione con funzioni speciali FX3U-64DP-M Con la FX3U-64DP-M un PLC MELSEC FX3U o FX3UC può agire come master di classe 1 in una rete Profibus DP. Questo offre alla CPU FX3U/FX3UC un collegamento Profibus DP intelligente per l'implementazione di compiti di controllo decentrati. RUN TOKEN FROM/TO ERROR Il master Profibus DP FX3U viene configurato facilmente con il software GX Configurator-DP. POWER FX 3U -64DP-M FX2N-32DP-IF La stazione di I/O remoto FX2N-32DP-IF è una unità di comunicazione estremamente compatta e fornisce il collegamento per moduli di I/O fino a 256 punti di I/O e/o in alternativa fino a 8 moduli funzione speciali. RUN STOP L COM N 24 + MITSUBISHI In una stazione di I/O remoto non deve essere installata nessuna unità base FX. La FX2N-32DP-IF collega i moduli di I/O o i moduli funzione speciali con il PLC master della rete Profibus DP. Con un PLC FX3U/FX3UC ed una FX3U-64DP-M come modulo master Profibus DP, può essere costruito un sistema di I/O remoti molto efficiente utilizzando solo componenti della famiglia FX. POWER RUN BF DIA 64 32 16 8 4 2 1 FX2N-32DP-IF ON OFF I dati PROFIBUS quali velocità di trasmissione o dati di I/O sono monitorati direttamente dal software di programmazione o dall'unità di programmazione portatile FX-20P-E. Questo facilita la diagnosi degli errori direttamente sulla stazione remota. Panoramica dei moduli Profibus DP Tipo modulo Sigla Descrizione FX0N-32NT-DP Slave Profibus DP Moduli funzione speciali FX3U-32DP FX3U-64DP-M FX2N-32DP-IF — FX2N-32DP-IF-D Master Profibus DP Stazione I/O remota Profibus DP Alimentazione: 100–240 V CA Alimentazione: 24 V CC FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC 쎲 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 Compatibile con master Profibus DP 쎲 Il modulo funzione speciale può essere utilizzato con una unità di base o con una unità di espansione di questa serie. 쑗 Il modulo funzione speciale non può essere utilizzato con questa serie. Manuale di istruzione GX Developer 2 - 27 Espansione con funzioni speciali 2.9.6 Hardware Moduli di rete per CC-Link Modulo master CC-Link FX2N-16CCL-M La rete CC-Link consente il controllo e monitoraggio di moduli di I/O decentrati sulla macchina. Il modulo master CC-Link FX2N-16CCL-M è un blocco di espansione speciale che designa un PLC della serie FX come stazione master di un sistema CC-Link. La configurazione di tutti i moduli nella rete viene effettuata direttamente dal modulo master. RUN ERR. MST TEST 1 TEST 2 Il modulo master può gestire fino a 15 stazioni, con la possibilità di collegare massimo 7 stazioni I/O periferiche e massimo 8 stazioni periferiche. Ad una unita di base PLC possono essere collegati al massimo due moduli master. L RUN L ERR. CC-LINK FX2n-16CCL-M La distanza massima di comunicazione, senza ripetitori, è di 1200 m. SW M/S PRM TIME LINE SD RD Moduli di comunicazione CC-Link FX2N-32CCL e FX3U-64CCL I moduli di comunicazione FX2N-32CCL e FX3U-64CCL consentono all'utente il collegamento ad una rete CC-Link di un sistema PLC con una CPU master. Questo consente di accedere alla rete di tutti i sistemi PLC MELSEC, inverter e altri prodotti costruttori diversi. Quindi la rete è espandibile tramite gli ingressi/uscite digitali dei moduli FX fino a un massimo di 256 I/O. FX2N-32CCL LRUN • LERR • RD • SD Panoramica moduli di rete per CC-Link Tipo modulo Moduli funzione speciali Sigla Descrizione FX2N-16CCL-M Master per CC-Link FX2N-32CCL Stazione dispositivo remoto per CC-Link FX3U-64CCL FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC 쑗 쎲 쎲 쎲 쎲 쑗 쎲 쎲 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 쎲 쎲 쎲 Il modulo funzione speciale può essere utilizzato con una unità di base o con una unità di espansione di questa serie. 쑗 Il modulo funzione speciale non può essere utilizzato con questa serie. 2 - 28 MITSUBISHI ELECTRIC Hardware 2.9.7 Espansione con funzioni speciali Modulo di rete per DeviceNet La rete DeviceNet rappresenta una soluzione economicamente conveniente per l'integrazione in reti di apparecchiature terminali di basso livello. Fino a 64 unità, compreso il master, possono essere integrate in una rete. Per lo scambio dati viene utilizzato un cavo con due coppie schermate. Il modulo slave DeviceNet FX2N-64DNET può essere usato per collegare i controllori programmabili FX2N, FX2NC e FX3U ad una rete DeviceNet. La FX 2N -64DNET può comunicare con il master con comunicazione master/slave (usando i collegamenti di I/O master/slave) e con altri nodi che supportano collegamenti UCMM con comunicazione client/server. POWER FX 2N -64DNET La comunicazione fra l'unità base e la memoria interna della FX2N-64DNET viene gestita dalle istruzioni FROM e TO. /TO MS NS Tipo modulo Sigla Descrizione Modulo funzione speciale FX2N-64DNET Modulo slave DeviceNet FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC 쑗 쑗 쎲 쑗 쎲 쑗 쎲 Il modulo funzione speciale può essere utilizzato con una unità di base o con una unità di espansione di questa serie. 쑗 Il modulo funzione speciale non può essere utilizzato con questa serie. 2.9.8 Modulo di rete per CANopen CANopen è una implementazione "aperta" della rete Controller Area Network (CAN), definita nella normativa EN50325-4. CANopen offre comunicazioni di rete economicamente convenienti con una struttura di rete fault-resistant, in cui è possibile integrare velocemente e semplicemente componenti di costruttori diversi. Le reti CANopen sono utilizzate per collegare sensori, attuatori e controllori in una vasta gamma di applicazioni. Il bus utilizza un economico cablaggio con coppie schermate. Il modulo di comunicazione FX2N-32CAN rende possibile il collegamento di un PLC FX2N, FX3G, FX3U o FX3UC con una rete CANopen esistente. RUN FROM/TO Tx/Rx ERROR POWER FX2N -32CAN Oltre alla caratteristica real-time ed alla elevata velocità di trasferimento fino a 1Mbps, il modulo CANopen spicca anche per l'alta affidabilità di trasferimento dati e la semplice configurazione della rete. Fino a 120 word di dati possono essere inviate e ricevute come Process Data Objects (30 PDOs). Il numero di parole che può essere trasmesso in ciascuna direzione può essere impostato fra 1 e 120. Come per tutti i moduli funzione speciali, la comunicazione con la memoria interna del modulo viene eseguita con semplici istruzioni FROM/TO. Tipo modulo Sigla Descrizione Modulo funzione speciale FX2N-32CAN Modulo CANopen FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC 쑗 쑗 쎲 쑗 쎲 쎲 쎲 Il modulo funzione speciale può essere utilizzato con una unità di base o con una unità di espansione di questa serie. 쑗 Il modulo funzione speciale non può essere utilizzato con questa serie. Manuale di istruzione GX Developer 2 - 29 Espansione con funzioni speciali 2.9.9 Hardware Modulo di rete per AS-Interface La rete Actuator Sensor interface (AS interface o ASi) è uno standard internazionale per il livello più basso dei bus di campo. La rete è adatta per una domanda versatile, è molto flessibile e particolarmente facile da installare. La rete ASi è adatta per il controllo di sensori, attuatori e unità di I/O. La FX2N-32ASI-M serve come modulo master per il collegamento dei PLC FX 1N /FX 2N o FX 3U /FX 3UC con il sistema AS-Interface. Possono essere controllate fino a 31 unità slave ciascuna con fino a 4 ingressi e 4 uscite. U ASI ASI ACTIVE POWER ADRESS/ERROR Un display a 7 segmenti è integrato per messaggi di stato e diagnostici. FX2N -32ASI-M PRJ MODE PRG ENABLE FROM/TO CONFIG ERR Tipo modulo Sigla Descrizione Modulo funzione speciale FX2N-32ASI-M Master per sistema AS-i FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC 쑗 쎲 쎲 쑗 쑗 쎲 쎲 Il modulo funzione speciale può essere utilizzato con una unità di base o con una unità di espansione di questa serie. 쑗 Il modulo funzione speciale non può essere utilizzato con questa serie. 2 - 30 MITSUBISHI ELECTRIC Hardware 2.9.10 Espansione con funzioni speciali Moduli e adattatori di interfaccia Una gamma estesa di moduli/adattatori di interfaccia è disponibile per la comunicazione dati seriale. Di seguito vengono forniti solo alcuni esempi, ma la tabella seguente descrive tutte le interfacce disponibili. Scheda adattatore interfaccia RS232C FX2N-232-BD Adattatore speciale di comunicazione FX3U-232ADP (interfaccia RS232C) FX3U -232ADP POWER RD SD FX2N-232-BD JY331B89001C Lato connettore Modulo interfaccia FX2N-232IF Il modulo interfaccia FX2N-232IF fornisce una interfaccia RS232C per la comunicazione dati seriale con le CPU MELSEC FX2N, FX2NC FX3U e FX3UC. La comunicazione con PC, stampanti, modem, lettori di codici a barre, ecc. è gestita direttamente dal programma PLC. I dati ricevuti e trasmessi sono contenuti nella memoria interna della FX2N-232IF. Panoramica dei moduli e adattatori di interfaccia Tipo modulo Schede adattatori FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC FX1N-232-BD 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 FX2N-232-BD 쑗 쑗 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쑗 Sigla FX3G-232-BD FX3U-232-BD Adattatore speciale Modulo funzione speciale Schede adattatori Schede adattatori Scheda adattatore * Interfacce RS232C FX2NC-232ADP* 쎲 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 FX3U-232ADP-MB 쑗 쑗 쑗 쎲 쎲 쎲 FX2N-232IF 쎲 쎲 쎲 쑗 쎲 쎲 FX1N-422-BD 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쑗 쑗 FX3U-422-BD 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쑗 FX1N-485-BD 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 FX2N-485-BD 쑗 쑗 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쑗 FX2N-422-BD FX3G-422-BD FX3G-485-BD FX3U-485-BD Adattatore speciale Descrizione Interfacce RS422 Interfacce RS485 FX2NC-485ADP * 쎲 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 FX3U-485ADP-MB 쑗 쑗 쑗 쎲 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쑗 FX3U-USB-BD Interfaccia USB I moduli FX2NC-232ADP e FX2NC-485ADP richiedono un adattatore di interfaccia FX1N-CNV-BD o FX2N-CNV-BD se collegati ad unità di base FX1S, FX1N o FX2N. Manuale di istruzione GX Developer 2 - 31 Espansione con funzioni speciali 2.9.11 Hardware Adattatori di comunicazione Schede adattatori di comunicazione Le schede adattatori di comunicazione (codice prodotto FX첸첸-CNV-BD) sono installate direttamente in una unità di base. Sono necessarie per il collegamento degli adattatori speciali (FX첸첸-첸첸첸ADP) sul lato sinistro delle unità di base (della serie FX1N, FX2N, FX3G o FX3U). FX2N-CNV-BD FX3G-CNV-ADP FX3G -CNV -ADP FX2N-CNV-BD JY331B89201B Lato connettore FX2N-CNV-IF Con l’adattatore di comunicazione FX2N-CNV-IF si possono collegare i moduli speciali della vecchia serie FX ad altre unità di base della famiglia FX. MITSUBISHI FX2N -CNV-IF Panoramica degli adattatori di comunicazione Tipo modulo Sigla FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3U FX3UC 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쑗 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쑗 쑗 쑗 쎲 쑗 쎲 쎲 쑗 쑗 FX2N-CNV-BD 쑗 쑗 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쎲 쎲 FX2NC-CNV-IF Adattatori di comunicazione Descrizione FX1N-CNV-BD FX3G-CNV-ADP Adattatori di comunicazione per il collegamento di adattatori speciali FX3U-CNV-BD FX2N-CNV-IF Adattatore di comunicazione per il collegamento di moduli serie FX FX3G 쎲 L'adattatore essere utilizzato con una unità di base o con una unità di espansione di questa serie. 쑗 L'adattatore non può essere utilizzato con questa serie. 2 - 32 MITSUBISHI ELECTRIC Hardware 2.9.12 Espansione con funzioni speciali Schede adattatore setpoint Questi adattatori per setpoint analogici consentono all'utente di impostare 8 valori di setpoint analogico. I valori analogici (da 0 a 255) dei potenziometri vengono letti nel controllore ed utilizzati come valori di setpoint di default per temporizzatori, contatori e registri dati dal programma PLC dell'utente. Il valore di ciascun potenziometro può anche essere letto come un commutatore rotativo a 11 posizioni (posizioni da 0 a 10). La lettura del valore di setpoint viene eseguita dal programma PLC utilizzando l'istruzione dedicata VRRD. La posizione di un commutatore rotativo viene letta usando l'istruzione VRSC. Gli adattatori per setpoint analogici sono installati nello slot di espansione dell'unità di base. Per il loro funzionamento non sono necessarie alimentazioni aggiuntive. FX2N-8AV-BD FX3G-8AV-BD Potenziometro JY331B88801B Lato connettore Potenziometro Tipo modulo Sigla Descrizione FX1N-8AV-BD Schede adattatori FX2N-8AV-BD Adattatori setpoint analogico FX3G-8AV-BD FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쎲 쑗 쎲 La scheda adattatore può essere utilizzata con una unità di base o con una unità di espansione di questa serie. 쑗 La scheda adattatore non può essere utilizzata con questa serie. Manuale di istruzione GX Developer 2 - 33 Configurazione del sistema 2.10 Hardware Configurazione del sistema Un sistema PLC FX di base è composto da una unità di base, la cui funzionalità e il campo di I/O vengono espansi tramite gli I/O di espansione ed i moduli funzione speciali. Una panoramica delle opzioni disponibili è indicata nelle sezioni 2.8 e 2.9. Unità di base Le unità di base sono disponibili con diverse configurazioni di I/O da 10 a 128 punti, ma possono essere espanse fino a 384 punti a seconda della gamma FX scelta. Schede di espansione Le schede degli adattatori di espansione possono essere montate direttamente nell'unità di base e non richiedono spazio di montaggio aggiuntivo. Per un piccolo numero di I/O (da 2 a 4) una scheda adattatore di espansione può essere inserita direttamente in un controllore FX1S o FX1N. Le schede adattatori di espansione possono aggiungere anche interfacce RS232 o RS485 al PLC FX. Moduli di espansione I/O Ad eccezione della serie FX1S, le unità di espansione compatte e modulari con oppure senza propria alimentazione elettrica possono essere collegate a tutti gli apparecchi di base della famiglia FX. Per i blocchi di espansione modulari alimentati dall'unità di base, è necessario calcolare il consumo di corrente, dato che il bus 5 V CC è in grado di supportare solo un numero limitato di I/O di espansione. Moduli funzione speciali / adattatori speciali Tranne che per la serie FX1S, per tutte le altre unità di base della famiglia FX è disponibile una vasta scelta di moduli speciali. Essi coprono funzionalità di rete, controllo analogico, uscite per treni di impulsi ed ingressi di temperatura (per ulteriori dettagli, fare riferimento alla sezione 2.9). 2424+ 0 STATION ON LINE 6 5 4 3 1 2 OFF ON OFF ON 8 9 A B C D E 7 F FX 0N -3A POWER ERR IN ERROR STATION OFF ON Unità base FX 2 - 34 0 1 2 3 Moduli funzione speciali FX2N-16LNK-M DG RUNB A RUNA MOD Unità di espansione compatta MITSUBISHI ELECTRIC Hardware Configurazione del sistema Opzioni di espansione PLC Numero di moduli sul lato sinistro dell'unità base Numero di schede nella porta per schede di espansione dell'unità base FX1S — I moduli FX0N-485ADP e FX0N-232ADP possono essere montati in combinazione con un adattatore di comunicazione FX1N-CNV-BD. 1 (codice prodotto FX첸첸-첸첸첸-BD) FX2NC I moduli FX0N-485ADP e FX0N-232ADP possono essere montati direttamente sul lato sinistro. Non è necessario un adattatore. — FX3G Montaggio di massimo 4 moduli adattatori della serie FX3U in combinazione con un adattatore di comunicazione FX3G-CNV-BD Massimo 2 (in funzione del tipo di unità di base) (codice prodotto FX3G-첸첸첸-BD) FX3U Montaggio di massimo 10 moduli adattatori della serie FX3U direttamente o in combinazione con un scheda adattatore di comunicazione o di interfaccia FX3U-첸첸첸-BD 1 (codice prodotto FX3U-첸첸첸-BD) FX3UC Montaggio diretto di massimo 6 moduli adattatori della serie FX3U — FX1N Numero di moduli sul lato destro dell'unità base Fino a 2 moduli funzione speciali della serie FX2N. Fino a 8 moduli funzione speciali della serie FX2N. FX2N Fino a 4 moduli funzione speciali della serie FX2N. Fino a 8 moduli funzione speciali della serie FX2N o FX3U. La differenza fra una unità di base, una unità di espansione ed un blocco di espansione è descritta di seguito: 쎲 Una unità di base della famiglia MELSEC FX è costituita da 4 componenti principali: alimentatore (solo per apparecchi con alimentazione a tensione alternata), CPU e circuiti di ingresso e di uscita. 쎲 Una unità di espansione è composta da 3 componenti, cioè alimentatore, ingressi e uscite. 쎲 Un blocco di espansione è composto da 1 o 2 componenti, cioè ingressi e/o uscite. Come si vede un blocco di espansione non possiede un alimentatore. La sua alimentazione viene quindi fornita sia dall'unità di base che dall'unità di espansione. Per questo è necessario determinare quante di queste unità non alimentate possono essere collegate prima di superare la capacità dell'alimentatore incorporato. Manuale di istruzione GX Developer 2 - 35 Configurazione del sistema 2.10.1 Hardware Collegamento di adattatori speciali I moduli adattatori della serie FX3U possono essere collegati sul lato sinistro delle unità di base della serie FX3G, FX3U e FX3UC. NOTA Le seguenti avvertenza sono valide per le unità di base della serie FX3U. Le regole di configurazione per la serie FX3G e FX3UC sono indicate nelle rispettive istruzioni per l’uso. Adattatori speciali per ingressi/uscite veloci Fino a due adattatori speciali per ingressi veloci FX3U-4HSX-ADP e fino a due adattatori speciali per uscite veloci FX3U-2HSY-ADP possono essere collegati ad una unità di base. Collegare tutti gli adattatori speciali per I/O veloci prima di collegare altri adattatori speciali, se utilizzati in combinazione. Un adattatore speciale per I/O veloci non può essere montato alla sinistra di un adattatore speciale di comunicazione o analogico. Se si collegano solo adattatori speciali per I/O veloci, gli adattatori possono essere utilizzati senza che una scheda adattatore di comunicazione o di interfaccia sia installata sull'unità di base. Configurazione possibile Adattatore speciale per I/O ad alta velocità Adattatore speciale per I/O ad alta velocità Adattatore Scheda di comunispeciale per I/O cazione o adattatoad alta velocità re di interfaccia Unità di base Configurazione possibile Adattatore speciale per I/O ad alta velocità Adattatore speciale per I/O ad alta velocità Adattatore speciale per I/O ad alta velocità Unità di base Nessuna scheda adattatore di comunicazione o adattatore di interfaccia Combinazione di adattatori speciali analogici e di comunicazione Gli adattatori speciali analogici e di comunicazione devono essere usati con una scheda adattatore di comunicazione o di interfaccia installata nell'unità di base. Configurazione possibile Adattatore speciale di comunicazione Adattatore speciale analogico Configurazione illecita Adattatore speciale di comunicazione Adattatore speciale analogico Scheda di comunicazione o adattatore di interfaccia Questi adattatori non funzionano. 2 - 36 Unità di base Unità di base Nessuna scheda adattatore di comunicazione o adattatore di interfaccia MITSUBISHI ELECTRIC Hardware Configurazione del sistema Combinazione di adattatori speciali di comunicazione e di una scheda adattatore di interfaccia Quando, invece di una scheda adattatore di comunicazione FX3U-CNV-BD viene montata una scheda adattatore di interfaccia FX3U-232-BD, FX3U-422-BD, FX3U-485-BD, o FX3U-USB-BD, si deve usare un adattatore speciale di comunicazione FX3U-232ADP o FX3U-485ADP. Configurazione possibile Adattatore speciale di comunicazione Adattatore speciale di comunicazione Scheda di comunicazione FX3U-CNV-BD Configurazione illecita Adattatore speciale di comunicazione Adattatore speciale di comunicazione Scheda adattatore di interfaccia Unità di base Unità di base FX3U-232-BD, FX3U-422-BD, FX3U-485-BD o FX3U-USB-BD Questo adattatore non funziona. Combinazione di adattatori speciali per I/O veloci, analogici e di comunicazione Quando vengono utilizzati questi adattatori, collegare gli adattatori speciali per I/O veloci sul lato sinistro dell'unità di base. Gli adattatori speciali per I/O veloci non possono essere collegati a valle di qualsiasi adattatore speciale di comunicazione o analogico. Configurazione possibile Adattatore speciale di comunicazione Adattatore speciale analogico Adattatore speciale ingressi ad alta velocità Adattatore speciale uscite ad alta velocità Unità di base Intercambiabile Configurazione illecita Adattatore speciale analogico Adattatore speciale ingressi ad alta velocità Adattatore speciale uscite ad alta velocità Adattatore speciale di comunicazione Unità di base Gli adattatori non possono essere collegati in questo ordine. Riassunto Adattatore di comunicazione o adattatore di interfaccia montato Nessuna scheda adattatore installata Numero di adattatori speciali collegabili Adattatore speciale di comunicazione Adattatore speciale analogico Questi adattatori speciali non possono essere collegati. Adattatore speciale ingressi ad alta velocità Adattatore speciale uscite ad alta velocità 2 2 FX3U-CNV-BD 2 4 2 2 FX3U-232-BD FX3U-422-BD FX3U-485-BD FX3U-USB-BD 1 4 2 2 Manuale di istruzione GX Developer 2 - 37 Configurazione del sistema 2.10.2 Hardware Regole base per la configurazione del sistema Si devono valutare le considerazioni seguenti per la configurazione di un sistema con unità di espansione o moduli funzione speciali. 쎲 Consumo di corrente dal bus 5 V CC del backplane 쎲 Consumo di corrente dal 24 V CC 쎲 Il numero totale dei punti di ingresso e uscita deve essere inferiore al numero massimo di I/O. La figura che segue mostra la distribuzione dell'alimentazione nel caso di un PLC FX3U. � 쐇 FX3U unità base Alimentazione da unità base � Unità di espansione compatta Alimentazione da unità base Alimentatore espansione � � Alimentazione da unità alimentatore di espansione* Alimentazione da unità espansione compatta 쐃: Adattatore speciale �: Scheda di comunicazione o scheda di interfaccia �: Blocco espansione modulare o modulo funzione speciale * Quando si collega un blocco di espansione di a valle di una unità alimentatore di espansione, questo blocco di espansione ingressi viene alimentato dall'unità di base o da una unità alimentata di ingresso/uscita montata fra l'unità di base e una unità alimentatore di espansione. Calcolo del consumo di corrente L'alimentazione viene fornita a ciascun dispositivo collegato dall'alimentatore incorporato nell'unità di base, dalle unità di espansione I/O alimentate, o – solo per FX3G o FX3U – dall'unità alimentatore di espansione. Esistono tre tipi di alimentatori incorporati – 5 V CC – 24 V CC (per uso interno) – alimentatore di servizio 24 V CC (solo nelle unità di base alimentate in CA). La tabella seguente mostra le caratteristiche degli alimentatori incorporati: Alimentatore 5V CC incorporato Alimentatore 24 V CC incorporato (alimentatore interno/servizio) FX1N Adatto per alimentare tutti i moduli collegati 400 mA FX2N 290 mA 250 mA (FX2N-16M첸, FX2N-32M첸) 460 mA (tutte le altre unità di base) FX3G Sufficiente per 2 moduli speciali o 32 ingressi/uscite supplementari 400 mA FX3U 500 mA 400 mA (FX3U-16M첸, FX3U-32M첸) 600 mA (tutte le altre unità di base) FX3UC 400 / 480 / 560/ 600 mA — FX2N 690 mA Modello Unità di base Unità di espansione compatta 250 mA (FX2N-32E첸) 460 mA (FX2N-48E첸) Se si aggiungono solo blocchi di ingressi/uscite, è possibile utilizzare una matrice di riferimento rapido. Se vengono aggiunti anche moduli speciali, calcolare il consumo di corrente per accertarsi che la corrente totale assorbita dai moduli addizionali possa essere fornita dall'alimentatore incorporato. Per dettagli sul consumo di corrente, fare riferimento alla sezione A.4. 2 - 38 MITSUBISHI ELECTRIC Hardware 2.10.3 Configurazione del sistema Matrici di riferimento rapido Se si aggiungono solo blocchi di espansione ingressi/uscite senza alimentatore incorporato ad una unità di base, è possibile utilizzare una matrice di riferimento rapido. Gli esempi che seguono sono validi per unità di base della serie FX3U. Nelle matrici di riferimento rapido seguenti, il valore all'intersezione fra il numero di punti di ingresso da aggiungere (asse orizzontale) e il numero dei punti di uscita da aggiungere (asse verticale) indica la capacità residua dell'alimentatore. Per FX3U-16MR/ES, FX3U-16MT/ES, FX3U-16MT/ESS, FX3U-32MR/ES, FX3U-32MT/ES o FX3U-32MT/ESS: Vedi esempio 40 25 32 100 Numero di uscite aggiuntive 50 0 24 175 125 75 Aggiunta non consentita 25 16 250 200 150 100 50 0 8 325 275 225 175 125 75 25 0 400 350 300 250 200 150 100 0 8 16 24 32 40 48 50 56 0 64 Numero di ingressi aggiuntivi 쎲 Esempio Quando un blocco di espansione da 16 ingressi ed un blocco di espansione da 16 uscite sono aggiunti ad una unità di base FX3U-16M첸 o FX3U-32M첸, la corrente residua dell'alimentatore di servizio da 24V CC è 150 mA. Per FX3U-48MR/ES, FX3U-48MT/ES, FX3U-48MT/ESS, FX3U-64MR/ES, FX3U-64MT/ES, FX3U-64MT/ESS, FX3U-80MR/ES, FX3U-80MT/ES, FX3U-80MT/ESS, FX3U-128MR/ES, FX3U-128MT/ES o FX3U-128MT/ESS: Output 64 0 56 75 Numero di uscite aggiuntive Vedi esempio 25 48 150 100 50 0 40 225 175 125 75 25 32 300 250 200 150 100 50 0 24 375 325 275 225 175 125 75 25 16 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 8 525 475 425 375 325 275 225 175 125 75 25 0 600 550 500 450 400 350 300 250 200 150 100 0 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 50 88 0 96 Numero di ingressi aggiuntivi 쎲 Esempio Se un blocco da 32 ingressi ed un blocco da 32 uscite vengono collegati ad una unità di base alimentata in CA con 48, 64, 80 o 128 I/O, l'alimentatore di servizio a 24 V CC può fornire una corrente ulteriore di 250 mA ad altri dispositivi. Confermare la capacità di corrente dell'alimentatore di servizio da 24 V CC in base ai valori mostrati nella matrice di riferimento rapido. Questa capacità di alimentazione residua (corrente) può essere utilizzata dall'utente come alimentazione per carichi esterni (sensori o simili). Quando si collegano moduli funzione speciali, è necessario considerare se questi possono essere alimentati dalla capacità residua dell'alimentatore. Manuale di istruzione GX Developer 2 - 39 Configurazione del sistema Hardware Unità di base alimentate in CC Le unità di base alimentate in CC presentano restrizioni nel numero dei punti di I/O espandibili, dato che non possiedono un alimentatore di servizio integrato. Le matrici seguenti mostrano le unità espandibili fino al segno "쑗", in cui gli ingressi desiderati (asse orizzontale) e le uscite (asse verticale) si intersecano. I sistemi possono essere espansi fino al segno 쎲 se la tensione di alimentazione è fra 16.8 V e 19.2 V. Per FX 3U -16MR/DS, FX 3U -16MT/DS, FX 3U -16MT/DSS, FX 3U -32MR/DS, FX 3U -32MT/DS o FX3U-32MT/DSS: Vedi esempio 40 쑗 Numero di uscite aggiuntive Aggiunta non consentita 32 쎲 쑗 쑗 24 쎲 16 쎲 쎲 쎲 쑗 쎲 쑗 쑗 쑗 8 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쑗 쑗 0 - 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 0 8 16 24 32 40 48 56 64 쑗 Numero di ingressi aggiuntivi 쎲 Esempio Aggiungendo 16 ingressi ad una unità di base alimentata in CC con 16 o 32 I/O, si possono espandere al massimo 32 uscite. Aggiungendo 16 ingressi con tensione di alimentazione da 16,8 V a 19,2 V, si possono espandere al massimo 16 uscite. Per FX 3U -48MR/DS, FX 3U -48MT/DS, FX 3U -48MT/DSS, FX 3U -64MR/DS, FX 3U -64MT/DS, FX3U-64MT/DSS, FX3U-80MR/DS, FX3U-80MT/DS o FX3U-80MT/DSS: 64 쑗 Numero di uscite aggiuntive Vedi esempio 56 쑗 쑗 48 쎲 쑗 쑗 쑗 40 쎲 쎲 쑗 쑗 32 쎲 쎲 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 24 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 16 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 8 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쑗 쑗 0 - 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쎲 쑗 쑗 쑗 0 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96 Aggiunta non consentita 쑗 쑗 Numero di ingressi aggiuntivi 쎲 Esempio Aggiungendo 32 ingressi ad una unità di base alimentata in CC con 48, 64 o 80 I/O, si possono espandere al massimo 40 uscite. Ma aggiungendo 32 ingressi con tensione di alimentazione da 16,8 V a 19,2 V, si possono espandere al massimo 24 uscite. 2 - 40 MITSUBISHI ELECTRIC Hardware 2.11 Assegnazione I/O Assegnazione I/O L'assegnazione degli ingressi e delle uscite in un PLC della famiglia MELSEC FX è fisso e non può essere modificato. Quando viene applicata tensione dopo che sono stati collegati unità o blocchi di espansione alimentati, l'unità centrale assegna automaticamente i numeri di ingressi e uscite (X/Y) alle unità o blocchi. Non è quindi necessaria una parametrizzazione per specificare i numero degli ingressi e uscite. I numeri di ingresso/uscita non vengono assegnati alle unità/blocchi funzione speciali. 2.11.1 Concetto di assegnazione I numeri di ingresso/uscita (X/Y) sono ottali Gli ingressi e le uscite di un PLC della famiglia MELSEC FX vengono contati secondo il sistema di numerazione ottale. Questo è un sistema di numerazione in base 8 ed usa le cifre da 0 a 7. La tabella seguente mostra un confronto fra alcuni numeri decimali e ottali: Decimale Ottale 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 10 9 11 10 12 11 13 12 14 13 15 14 16 15 17 16 20 : : I numeri ottali vengono assegnati come numero di ingresso/uscita (X/Y) come mostrato di seguito. – da X000 a X007, da X010 a X017, da X020 a X027......, da X070 a X077, da X100 a X107... – da Y000 a Y007, da Y010 a Y017, da Y020 a Y027......, da Y070 a Y077, da Y100 a Y107... Manuale di istruzione GX Developer 2 - 41 Assegnazione I/O Hardware Numero per unità/blocchi di ingressi/uscite addizionali Per una unità/blocco di espansione alimentato aggiuntiva, vengono assegnati i numeri di ingresso e di uscita consecutivi rispetto ai numeri di ingresso e uscita del dispositivo precedente. L'ultima cifra dei numeri assegnati deve iniziare con 0. Ad esempio, se l'ultimo numero del dispositivo precedente è Y43, i numeri di uscita vengono assegnati al dispositivo successivo a partire da Y50. da X000 a X017 da X020 a X037 da X040 a X043* FX3U-32MR/ES Blocco espansione ingressi Blocco espansione ingressi/uscite Blocco espansione ingressi Unità di base da X050 a X057 FX2N-16EX-ES/UL FX2N-8EX-ES/UL FX2N-8ER-ES/UL (16 ingressi) (8 ingressi) (4 ingressi / 4 uscite) da Y020 a Y023* da Y000 a Y017 * 2.11.2 Gli ingressi da X044 a X047 e le uscite da Y024 a Y027 sono occupate dalla FX2N-8ER-ES/UL, ma non possono essere utilizzati. Indirizzo del modulo funzione speciale Dato che è possibile collegare diversi moduli funzione speciali ad un singolo controllore, ciascun modulo deve avere un identificatore univoco in modo da poterlo indirizzare per il trasferimento dei dati da e verso di esso. A ciascun modulo viene assegnato automaticamente un ID numerico nel campo 0–7 (si possono collegare un massimo di 8 moduli funzione speciali). I numeri vengono assegnati consecutivamente, nell'ordine in cui i moduli sono collegati al PLC. 24- SLD 24+ 24- 24+ L- I+ VI- VI- V+ V+ L+ 24- 24+ I+ L+ SLD L- I+ SLD I+ VI- VI- V+ V+ FG V+ FG L+ V+ FX2N -4AD-PT SLD L+ I+ VI- VI- V+ L- V+ FG I+ FX2N-4AD-TC L- I+ FX2N-4DA I+ VI- VI- FX2N -4DA D/A Modulo funzione speciale 0 Gli indirizzi per i moduli funzione speciali 2 - 42 Modulo funzione speciale 2 Modulo funzione speciale 1 vengono assegnati ai prodotti seguenti: – Unità di espansione di ingresso/uscita alimentate (ad es. FX2N-32ER-ES/UL o FX2N-48ET-ESS/UL) – Blocchi di espansione di ingresso/uscita (ad es. FX2N-16EX-ES/UL o FX2N-16EYR-ES/UL) – Adattatori di comunicazione (ad es. FX3U-CNV-BD) – Adattatori di interfaccia (ad es. FX3U-232-BD – Adattatori speciali (ad es. FX3U-232ADP) – Unità alimentatore di espansione FX3U-1PSU-5V MITSUBISHI ELECTRIC GX Developer 3 Vantaggi di GX-Developer GX Developer Questo corso utilizza il software di programmazione e controllo Mitsubishi GX Developer. Il software GX-Developer è un pacchetto basato su Windows, che consente all'utente di produrre progetti con schemi a contatti per la gamma dei PLC Mitsubishi. Il pacchetto è stato realizzato dalla Mitsubishi Electric per sostituire il popolare pacchetto DOS "MEDOC". 3.1 Vantaggi di GX-Developer Il software GX Developer è strutturato a finestre ed offre molte caratteristiche avanzate, fra cui: 쎲 Tutte le funzioni di programmazione sono accessibili usando icone dalla barra strumenti della console, oppure da menu a cascata e da tastiera. 쎲 Gli schemi a contatti possono essere inseriti rapidamente usando sequenze rapide di tasti oppure strumenti da mouse. 쎲 Le modifiche al programma possono essere eseguite facilmente sia on-line che off-line. Le modifiche al programma possono anche essere apportate mentre il PLC è in modo RUN. 쎲 L'uso libero degli Appunti di Windows consente l'esecuzione rapida ed efficiente dell'editing del programma. 쎲 Potenti caratteristiche di controllo sono disponibili, quali procedure batch, inserimento dati e controllo diretto del contenuto delle zone di memoria dei moduli funzione speciali. Possono anche essere controllati direttamente diversi elementi di uno schema a contatti. 쎲 Sono inoltre disponibili funzioni avanzate di ricerca guasti e diagnostiche. 쎲 Documentazione migliorata e guida sensibile al contesto. 쎲 Sono inoltre presenti diversi strumenti per la strutturazione del programma in modo da migliorarne la leggibilità e la manutenzione. 쎲 Sono presenti strumenti per una documentazione approfondita del programma. La simulazione completa del programma può essere effettuata senza dover ricorrere all'hardware del PLC. Manuale di istruzione GX Developer 3-1 Inizializzazione del software di programmazione 3.2 GX Developer Inizializzazione del software di programmazione Quando si usa GX Developer per la prima volta, è consigliabile modificare alcune impostazioni di default del programma per ottimizzare l'ambiente di lavoro. Le procedure seguenti personalizzano GX-Developer per ottimizzarne il funzionamento per il resto del corso. Procedura: 햲 Selezionare GX Developer dal desktop di Windows. 햳 Compare la finestra seguente. Come si può notare dalla figura precedente, la finestra contiene un grande numero di icone che possono fuorviare un utente inesperto. Si consiglia quindi inizialmente di visualizzare solo il minimo numero possibile di icone. 3-2 MITSUBISHI ELECTRIC GX Developer Inizializzazione del software di programmazione 햴 Dal menu principale, selezionare View e poi Toolbar. Deselezionare le voci che non sono più contrassegnate da una X, in modo che la finestra assuma l'aspetto seguente. 햵 Selezionare OK e la finestra deve assumere l'aspetto seguente Manuale di istruzione GX Developer 3-3 Inizializzazione del software di programmazione 3-4 GX Developer MITSUBISHI ELECTRIC Creazione di un progetto 4 Programma PLC di esempio (COMPACT_PROG1) Creazione di un progetto La sezione che segue descrive le procedure necessarie per creare un nuovo progetto con GX Developer usando il programma di esempio COMPACT_PROG1. Il programma viene utilizzato per mostrare come è possibile produrre, modificare e provare un nuovo schema a contatti. Successivamente, utilizzando un PLC Mitsubishi della famiglia FX, il programma potrà essere scaricato, eseguito e controllato. NOTA 4.1 Per una descrizione dettagliata di tutte le istruzioni di programmazione per la famiglia MELSEC FX si rimanda al manuale di programmazione, codice 13748. Il manuale è reperibile, insieme ad altri manuali e cataloghi, gratuitamente sulla homepage Mitsubishi (www.mitsubishi-automation.it). Programma PLC di esempio (COMPACT_PROG1) Questo programma abilita una uscita del PLC, ad es. Y0, per essere commutata ON e OFF ad un ritmo controllato. In questo esempio l'uscita Y0 sarà ON per 1 secondo e poi OFF per 1 secondo. Quando Y0 è OFF, Y1 sarà ON e viceversa. Schema a contatti del PLC 4.1.1 Numeri di riga Nelle descrizioni che seguono si faranno riferimenti ai numeri di riga. Un numero di riga è il numero di passo del primo elemento di quella riga particolare. Quindi i numeri di riga non si incrementano di uno passando da una riga all'altra, ma dipendono dal numero di passi usati dagli elementi, per ciascuna riga.. La quantità dei passi di programma varia in funzione del tipo di PLC. Manuale di istruzione GX Developer 4-1 Programma PLC di esempio (COMPACT_PROG1) 4.1.2 Creazione di un progetto Principio di funzionamento Si tenga presente, nella descrizione di funzionamento che segue, che in un PLC l’elaborazione di un programma si ripete di continuo e procede "dall’alto in basso" (vedi sezione 2.3). 쎲 Riga 0 – Alla chiusura dell'interruttore X0, il timer T0 viene abilitato tramite il contatto normalmente chiuso del timer T1. – Il timer T0 si avvia e dopo 1 secondo il timer scade. Questo significa: Tutti i contatti normalmente aperti ("-| |-") di T0 si chiudono. Tutti i contatti normalmente chiusi ("-| / |-") di T0 si aprono. 쎲 Riga 5 – Il contatto normalmente aperto di T0 si chiude ed il contatto normalmente chiuso si apre, provocando quanto segue: Il timer T1 viene abilitato e si avvia. L'uscita Y0 si eccita, cioè l'uscita Y0 diventa ON. L'uscita Y1 si diseccita, cioè l'uscita Y1 diventa OFF. 쎲 Righe 0 e 5 Dopo che il timer T1 è stato eccitato per 1 secondo, anch'esso scade ed il suo contatto normalmente chiuso si apre, provocando la caduta del timer T0. 쎲 Con la caduta del timer T0, il suo contatto normalmente aperto si riapre provocando: – la caduta del timer T1. – L'uscita T0 si diseccita, cioè l'uscita Y0 diventa OFF e Y1 diventa ON. 쎲 Si può quindi vedere che il timer T1 fa parte di un 'circuito suicida' in quanto la sua attivazione provoca immediatamente la sua caduta. Questo funzionamento deve essere considerato congiuntamente con il processo di scansione del programma PLC. 쎲 Con la caduta di T1, il suo contatto normalmente chiuso si chiude e, fino a quando l'ingresso X0 è chiuso, il funzionamento descritto viene costantemente ripetuto. 쎲 Righe 5 e 10 Ne consegue che l'uscita Y0 sarà costantemente OFF per 1 secondo, poi ON per 1 secondo, e viceversa per l'uscita Y1 (riga 10). 4-2 MITSUBISHI ELECTRIC Creazione di un progetto 4.2 Procedura iniziale Procedura iniziale 햲 Dal menu Project, selezionare New Project come: 햳 Inserire i dettagli nella finestra New Project come illustrato di seguito: – PLC series: FXCPU – PLC Type: La selezione dipende dalla CPU utilizzata. Leggere la descrizione sul frontale della CPU ed effettuare la scelta. – Program type: Ladder – Device memory data...: Selezionato – Setup project name: Selezionato – Drive/Path: C:\MELSEC (l'effettivo Drive/percorso varia con la configurazione del computer). NOTA Può essere consigliabile l'uso del percorso seguente per mantenere i programmi di addestramento separati dagli altri che possono essere presenti sull' hard disk del computer: C:\MELSEC\Nome azienda\Nome progetto – Per questo esempio usare il nome progetto: COMPACT_PROG1. – Il campo Title è opzionale. Si può inserire una qualsiasi descrizione. Manuale di istruzione GX Developer 4-3 Procedura iniziale Creazione di un progetto 햴 Selezionare il pulsante OK. Compare il seguente messaggio: 햵 Selezionare il pulsante Yes. 햶 La finestra deve ora corrispondere alla schermata che segue. 4-4 MITSUBISHI ELECTRIC Creazione di un progetto 4.3 Elementi dello schema a contatti Elementi dello schema a contatti La barra degli strumenti "LD symbol" offre tutte le possibilità per inserire o elaborare programmi nello schema a contatti. Gli elementi più importanti sono: 쎲 Contatto normalmente aperto 쎲 Contatto normalmente chiuso 쎲 Contatto normalmente aperto in parallelo 쎲 Contatto normalmente chiuso in parallelo 쎲 Linea verticale 쎲 Linea orizzontale 쎲 Bobina di uscita 쎲 Comando funzione Sui tasti della barra degli strumenti sono indicati, oltre ai simboli delle funzioni, anche i tasti o le combinazioni di tasti, con cui si può parimenti inserire nel programma un’istruzione o una funzione. Le sigle hanno i seguenti significati: u: s: a: sa: tasto SHIFT, ad esempio: uF5 = SHIFT + F5 STRG, ad esempio: sF9 = tasto STRG + F9 ALT, ad esempio: aF7 = tasto ALT + F7 STRG + ALT, ad esempio: saF10 = tasti ALT + STRG + F10 Manuale di istruzione GX Developer 4-5 Creazione di un progetto 4.4 Elenco dati di progetto Elenco dati di progetto A sinistra vicino allo schema a contatti è visualizzato il navigatore di progetto. Il programma e la relativa documentazione sono raccolti in un progetto, con i parametri per il PLC. Il navigatore di progetto indica le directory del progetto in elaborazione al momento. Con un doppio click potete qui aprire i file Program, Device comment e Parameter. L'elenco degli elementi dipende dal PLC utilizzato. 4.5 Visualizzazione elenco dati di progetto Per migliorare la chiarezza dello schema a contatti, l'elenco dati di progetto può essere rimosso dalla schermata. Questo è particolarmente utile per i display più piccoli, ad esempio laptop e LCD. Per rimuovere l'elenco dati di progetto dall'area di visualizzazione, è necessario utilizzare la procedura seguente. Dal menu principale selezionare View e deselezionare la voce Project data list. Se fino a quel momento il navigatore di progetto era visualizzato, adesso è nascosto. Se il navigatore di progetto era nascosto, dopo questa azione è di nuovo visualizzato. 쎲 Fare click alternativamente sul pulsante della barra strumenti per selezionare/ deselezionare la visualizzazione dell'elenco dati di progetto. 쎲 L'elenco dati di progetto può anche essere fatto scomparire facendo click su dow" in alto a destra della finestra dell'elenco dati di progetto. "Close Win- Il display modificato è mostrato di seguito: 4-6 MITSUBISHI ELECTRIC Creazione di un progetto Manuale di istruzione GX Developer Visualizzazione elenco dati di progetto 4-7 Modifica degli attributi di colore (opzionale) 4.6 Creazione di un progetto Modifica degli attributi di colore (opzionale) La modifica degli attributi di colore è opzionale. Prima di procedere con la programmazione a contatti, è consigliabile eseguire la procedura seguente: A causa della scelta non ottimale dei colori di utilizzati per le funzioni di editing, si consiglia di modificare gli attributi di colore per la funzione di cursore per offrire una migliore visibilità. Gli attributi di colore vengono da ora in poi memorizzati da GX Developer, ma è necessario per prima cosa aprire un progetto per poter modificare questo particolare gruppo di impostazioni. Le impostazioni modificate verranno quindi utilizzate per il resto del corso: 햲 Dal menu Tools, selezionare l'opzione Change Display Color 햳 Viene quindi visualizzata la finestra degli attributi di colore. 4-8 MITSUBISHI ELECTRIC Creazione di un progetto Modifica degli attributi di colore (opzionale) 햴 Fare click sul pulsante Insert per la funzione Cursor color. Viene visualizzata la seguente palette di colori: 햵 Fare click sul quadrato rosso brillante della finestra precedente, poi fare click su OK. Questa manovra modifica l'attributo di colore per il cursore in modo "Insert" da porpora a rosso brillante. 햶 Dopo aver eseguito queste operazioni, si ottiene la configurazione ottimale per il formato delle note di istruzione che seguono. Manuale di istruzione GX Developer 4-9 Inserimento dello schema a contatti (COMPACT_PROG1) 4.7 Creazione di un progetto Inserimento dello schema a contatti (COMPACT_PROG1) Viene ora inserito lo schema a contatti di COMPACT_PROG1 come indicato all'inizio di questa sezione. 햲 Inserimento del primo contatto, X0 normalmente aperto – Usando il mouse o premendo "F5" sulla tastiera, selezionare il contatto normalmente aperto. – Inserire il nome X0. – Selezionare OK. – Lo schema a contatti diventa ora come mostrato di seguito. 햳 Inserimento del secondo contatto, T1 normalmente chiuso. Usando la tastiera digitare: – T1 – Selezionare OK. – Lo schema a contatti diventa ora come mostrato di seguito. 햴 Uscita, Timer T0. Inserire quanto segue: – Tasto funzione "F7" – T0 – Spazio – K10 – OK 4 - 10 MITSUBISHI ELECTRIC Creazione di un progetto Inserimento dello schema a contatti (COMPACT_PROG1) – Lo schema a contatti viene visualizzato come segue: 햵 Completare lo schema a contatti come mostrato di seguito: NOTA Non è necessario inserire l'istruzione END che si trova sempre sull'ultima riga dello schema a contatti e viene creata automaticamente da GX Developer. Manuale di istruzione GX Developer 4 - 11 Conversione in un programma a istruzioni 4.8 Creazione di un progetto Conversione in un programma a istruzioni Prima che il programma possa essere salvato, lo schema a contatti deve essere prima convertito in una serie di istruzioni MELSEC™. (Incidentalmente, "MELSEC" è il nome commerciale utilizzato da Mitsubishi Electric per i suoi prodotti PLC e deriva dai termini: " itsubishi Electric Sequencers") Per eseguire il processo di conversione, eseguire quanto segue: 햲 Dal menu principale, selezionare Convert. 햳 Selezionare la funzione Convert. In alternativa, fare click su uno dei pulsanti mere semplicemente il tasto F4. o pre- Lo schema a contatti viene quindi convertito in codice istruzioni per il PLC e la finestra risultante sarà come mostrato di seguito. NOTA 4 - 12 Lo sfondo grigio della zona non convertita diviene trasparente ed i numeri di riga compaiono all'inizio di ciascuna riga. MITSUBISHI ELECTRIC Creazione di un progetto 4.9 Salvataggio del progetto Salvataggio del progetto Per salvare il progetto sul disco rigido, eseguire quanto segue. 햲 Dal menu principale, selezionare Project. 햳 Selezionare Save. In alternativa, premere il pulsante sulla barra strumenti. Il progetto viene quindi salvato in C:\MELSEC\COMPACT_PROG1 sul disco rigido del computer (in funzione delle singole impostazioni del computer). Manuale di istruzione GX Developer 4 - 13 Salvataggio del progetto 4 - 14 Creazione di un progetto MITSUBISHI ELECTRIC Programmazione con lista istruzioni 5 Programma con lista istruzioni (COMPACT_PROG1) Programmazione con lista istruzioni Un programma a lista istruzioni è un metodo alternativo per produrre programmi PLC. Il programma a istruzioni riporta le effettive istruzioni di comando eseguite dal PLC durante l'esecuzione di un programma. Tuttavia, a meno che il programmatore non sia davvero esperto nel produrre questo tipo di programmi, si preferisce generalmente produrre un programma con il metodo dello schema a contatti. Se lo schema a contatti è stato prodotto con GX Developer, il programma a istruzioni equivalente può essere visualizzato facilmente. 5.1 Programma con lista istruzioni (COMPACT_PROG1) Per ottenere il programma a lista istruzioni equivalente a COMPACT_PROG1, procedere come segue. 햲 Dal menu principale, selezionare – View – Instruction List 햳 Sullo schermo viene visualizzata la rappresentazione a lista istruzioni del programma COMPACT_PROG1. NOTA Premendo successivamente il tasto F1 o facendo click sul pulsante della barra strumenti , è possibile visualizzare lo schema a contatti o la lista istruzioni equivalente. Manuale di istruzione GX Developer 5-1 Programma con lista istruzioni (COMPACT_PROG1) Programmazione con lista istruzioni Schema a contatti – COMPACT_PROG1 Programma a istruzioni – COMPACT_PROG1 NOTA Può essere necessario scorrere con il cursore sulla visualizzazione della lista istruzioni per visualizzare l'intero programma. Per migliorare ulteriormente la visualizzazione della lista istruzioni, utilizzare i pulsanti Zoom Up / Down della barra strumenti, per cui: 5-2 MITSUBISHI ELECTRIC Programmazione con lista istruzioni 5.2 Spiegazione – Programmazione con lista istruzioni Spiegazione – Programmazione con lista istruzioni Inizio di un passo Se il primo contatto di ciascun passo è un contatto normalmente aperto, l'istruzione equivalente sarà sempre: – LD (Load). Se il primo contatto di ciascun passo è un contatto normalmente chiuso, l'istruzione equivalente sarà sempre: – LDI (Load Inverse) Contatti in serie Quando più contatti sono collegati in serie, per pilotare una uscita, tutti i contatti devono essere azionati correttamente. – ad es. X0 ON, T1 OFF Quindi, per eccitare la bobina del timer T0, l'ingresso X0 deve essere attivato e (AND) l'ingresso T1 deve essere a riposo. Questo viene rappresentato in un programma a istruzioni come – LD X0 ANI T0 Per cui, dopo il primo contatto di ciascun passo, qualsiasi contatto collegato in serie sarà preceduto da: – AND per tutti i contatti normalmente aperti ANI per tutti i contatti normalmente chiusi Uscite Ciascun passo viene terminato con una o più uscite, ad es. 쎲 Bobina di uscita 'Y' 쎲 Bobina temporizzatore 'T' 쎲 Contatore 'C' 쎲 Bit di memoria interna (relé) 'M' 쎲 Istruzioni speciali, ad es. – Impulso (singolo su fronte di salita) 'PLS' – Contatto Master Control 'MC' – Fine programma 'END' 쎲 Una istruzione applicata/funzionale, ad es. – Spostamento blocco 'BMOV' – Somma 'ADD' – Moltiplicazione 'MUL' Tutte le istruzioni relative a bobine di uscita sono precedute dall'istruzione OUT, seguita dal numero di uscita e, se appropriato, da un valore costante K, ad es. OUT T0 K10 Questo indica che il Timer T0 è stato programmato per fornire un tempo di ritardo di ON di (10 x 0,1 ms) = 1,0 secondo. Manuale di istruzione GX Developer 5-3 Spiegazione – Programmazione con lista istruzioni 5-4 Programmazione con lista istruzioni MITSUBISHI ELECTRIC Find (ricerca) 6 Ricerca di numeri di passo Find (ricerca) L'opzione di ricerca Find/Replace è una funzione estremamente utile in quanto consente: 쎲 il salto immediato ad un particolare numero di passo. 쎲 la ricerca di un elemento particolare. 6.1 Ricerca di numeri di passo Se un progetto contiene un grande numero di passi, è vantaggioso poter saltare ad una parte conosciuta del programma, invece di scorrere con il cursore dal passo 0. Per utilizzare questa caratteristica, procedere come segue: 햲 Visualizzare il progetto COMPACT_PROG1 come mostrato di seguito. 햳 Dal menu principale, selezionare Find/Replace. 햴 Selezionare Find step no. Compare ora la finestra Find step no. come mostrato di seguito. 햵 Digitare 5, OK. Notare che il programma salta immediatamente all'inizio della riga 5. Usando quindi questo metodo, è possibile accedere rapidamente a qualsiasi parte del programma. Ripetere la procedura per saltare indietro all'inizio dello schema a contatti. Manuale di istruzione GX Developer 6-1 Ricerca dispositivo 6.2 Find (ricerca) Ricerca dispositivo Questa funzione consente di ricercare un dispositivo di I/O in modo che GX Developer ricerchi il dispositivo e si arresti alla prima ricerca. 햲 Visualizzare il progetto COMPACT_PROG1 come mostrato di seguito. 햳 Dal menu Find/Replace selezionare Find device. La visualizzazione diviene quindi: 햴 Digitare T0. 햵 Selezionare Find Next. Sullo schema a contatti di COMPACT_PROG1 è possibile vedere che la bobina di T0 è stata evidenziata. 햶 Selezionando nuovamente Find Next, viene evidenziata la successiva ricerca di T0, cioè il contatto normalmente aperto di T0 della riga 5. 햷 Selezionare ancora una volta Find Next e notare la successiva ricerca di T0 alla riga 10. 햸 Continuare selezionando Find Next fino a quando si sono trovati tutti gli elementi T0, cioè fino a quando non viene visualizzato il messaggio sulla destra. 햹 Selezionare OK, poi chiudere la finestra Find device 6-2 MITSUBISHI ELECTRIC Find (ricerca) 6.3 Ricerca istruzione Ricerca istruzione La ricerca istruzione è una funzione estremamente utile che consente di effettuare la ricerca di una particolare istruzione nel programma. Quindi se uno schema a contatti possiede un grande numero di passi ed è difficile stabilire se una determinata istruzione è stata utilizzata, la funzione di ricerca istruzione può confermare o meno se l'istruzione è contenuta o meno nel programma. Di seguito viene descritta la procedura per eseguire una ricerca per il "contatto normalmente aperto" di T1 usando il progetto COMPACT_PROG1. Si presume che sia visualizzato lo schema a contatti di COMPACT_PROG1. 햲 Dal menu principale, selezionare quanto segue. – Find/Replace. – Find instruction. 햳 Usando il simbolo triangolare sulla casella di sinistra, selezionare il simbolo, oppure 'Normally Closed Input' e inserire T1 nella casella di destra (vedi sotto). 햴 Fare click sul pulsante Find Next La finestra appare come mostrato di seguito, con il primo contatto normalmente chiuso di T1 racchiuso nel quadrato blu del cursore. 햵 Selezionare ripetutamente Find Next fino a quando non si sono trovate tutte le istruzioni di ingresso corrispondenti. Quando non esistono più voci che corrispondono ai criteri di ricerca, viene visualizzato il messaggio seguente: 햶 Selezionare OK, poi chiudere la finestra Find instruction. Manuale di istruzione GX Developer 6-3 Riferimenti incrociati 6.4 Find (ricerca) Riferimenti incrociati La Cross Reference List (lista riferimenti incrociati) fornisce la visualizzazione dei numeri di passi sullo schema a contatti sia per la bobina che per i contatti del dispositivo selezionato. Questo è molto importante nella ricerca di problemi in un progetto, in cui è necessario rintracciare un particolare dispositivo attraverso tutto lo schema a contatti. La procedura che segue descrive come si ottengono i dettagli dei riferimenti incrociati del timer T0 nel progetto COMPACT_PROG1. 햲 Dalla barra del menu principale, selezionare Find/Replace. 햳 Selezionare Cross reference list. 햴 Compare la finestra seguente: 햵 Inserire T0 nella finestra Find device. 6-4 MITSUBISHI ELECTRIC Find (ricerca) Riferimenti incrociati 햶 Selezionare Execute per visualizzare tutti i numeri dei passi in cui T0 compare nel progetto COMPACT_PROG1. 햷 Selezionare Close per tornare allo schema a contatti. Manuale di istruzione GX Developer 6-5 Lista dei dispositivi usati 6.5 Find (ricerca) Lista dei dispositivi usati Un'altra funzione utile, che si trova nel menu Find/Replace, è la funzione List of Used Devices (lista dispositivi usati). La lista consente all'utente di visualizzare quali dispositivi vengono utilizzati nel progetto. Questo è particolarmente utile quando sono necessarie modifiche allo schema a contatti, in quanto la lista mostra quali dispositivi non vengono utilizzati e sono quindi disponibili per essere usati per modificare il programma. La procedura che segue descrive come elencare tutti i timer usati dal progetto COMPACT_PROG1. 햲 Dalla barra strumenti principale, selezionare Find/Replace. 햳 Selezionare List of used devices, come mostrato nella figura che segue. 햴 La visualizzazione diventa ora come mostrato di seguito. 햵 Come si può vedere nella figura precedente, viene visualizzato un campo di dispositivi di ingresso X, partendo da X0. Si può vedere inoltre che nella colonna del contatto X0 compare '*'. Questo indica che X0 è utilizzato dal progetto COMPACT_PROG1. 햶 Inserire T0 nella finestra Find device. 6-6 MITSUBISHI ELECTRIC Find (ricerca) Lista dei dispositivi usati 햷 Selezionare Execute e la visualizzazione mostra che i timer T0 e T1 sono usati nel progetto COMPACT_PROG1. Quindi il primo timer successivo disponibile per essere usato è T2. Manuale di istruzione GX Developer 6-7 Lista dei dispositivi usati 6-8 Find (ricerca) MITSUBISHI ELECTRIC Copia di progetti 7 Copia del progetto COMPACT_PROG1 Copia di progetti Questa sezione descrive come è possibile copiare un progetto esistente in un secondo progetto, con un nome file diverso. Questo è necessario quando si modifica un progetto esistente, conservando una copia dello schema a contatti originale. Se le modifiche introdotte non funzionano come desiderato, è necessario quindi ricaricare il progetto originale nel PLC in modo da mantenere il funzionamento dell'impianto. 7.1 Copia del progetto COMPACT_PROG1 Prima di modificare il progetto esistente COMPACT_PROG1, è quindi necessario copiare COMPACT_PROG1 nel progetto COMPACT_PROG2 nel seguente modo: 햲 Dal menu principale, selezionare Project. 햳 Selezionare Save as…. Manuale di istruzione GX Developer 7-1 Copia del progetto COMPACT_PROG1 Copia di progetti 햴 La visualizzazione diventa ora come mostrato di seguito. 햵 Modificare Project name in COMPACT_PROG2. 햶 Selezionare Save facendo comparire la casella messaggio seguente: 햷 Selezionare Yes per creare il nuovo progetto COMPACT_PROG2. 7-2 MITSUBISHI ELECTRIC Copia di progetti Copia del progetto COMPACT_PROG1 햸 La visualizzazione diventa ora come mostrato di seguito. NOTA Il nome del progetto è stato modificato in COMPACT_PROG2 (vedi la barra di informazioni superiore del programma). Il progetto COMPACT_PROG1 può ancora essere richiamato, se necessario. Manuale di istruzione GX Developer 7-3 Copia del progetto COMPACT_PROG1 7-4 Copia di progetti MITSUBISHI ELECTRIC Modifica dello schema a contatti Modifica del progetto COMPACT_PROG2 8 Modifica dello schema a contatti 8.1 Modifica del progetto COMPACT_PROG2 Prima di eseguire qualsiasi modifica, è necessario visualizzare sullo schermo lo schema a contatti COMPACT_PROG2. In un primo momento COMPACT_PROG2 è identico a COMPACT_PROG1. Dettagli della modifica Come si può vedere nello schema COMPACT_PROG2 modificato, le modifiche consistono in: 쎲 Riga 0: Inserimento di un ingresso normalmente chiuso X1. 쎲 Riga 11: Modifica del contatto normalmente aperto da T0 a M8013 * Inserimento di un passo aggiuntivo: bobina di uscita C0 K10 쎲 Inserimento di un passo aggiuntivo: contatto normalmente aperto di C0 che pilota la bobina di uscita Y3. 쎲 Inserimento di un passo aggiuntivo: X2 normalmente aperto che pilota una istruzione per impulso [PLS M0]. 쎲 Inserimento di un passo aggiuntivo: M0 normalmente aperto che pilota una istruzione di reset [RST C0]. * M8013 è uno dei tanti relé speciali dei PLC della famiglia FX MELSEC. M8013 commuta con una frequenza di 1Hz ed è derivato da un orologio interno al quarzo. Il segnale viene pilotato internamente dalla CPU che lo rende ideale per applicazioni precise di temporizzazione. Per una descrizione completa dei relé speciali, fare riferimento all'appendice. Manuale di istruzione GX Developer 8-1 Modifica del progetto COMPACT_PROG2 Modifica dello schema a contatti Schema a contatti COMPACT_PROG2 modificato 8-2 MITSUBISHI ELECTRIC Modifica dello schema a contatti 8.2 Inserimento di un nuovo contatto Inserimento di un nuovo contatto Per inserire il contatto normalmente chiuso X1, fra X0 e T1, è necessario passare dal modo OVERWRITE al modo INSERT. 햲 Questo avviene premendo il tasto sulla tastiera. Notare che la casella di modo in basso a destra diviene Nota: . Il colore del bordo attorno al quadrato diventa rosso brillante. La parola l'angolo inferiore destro del display. compare ora nel- 햳 Spostare il cursore sopra al contatto normalmente chiuso di T1 usando i tasti cursore della tastiera o facendo un doppio click con il mouse sopra al contatto. 햴 Fare click su o premere F6 per un contatto normalmente chiuso. 햵 Inserire il nome del contatto X1. 햶 La riga 0 comprende ora il contatto normalmente chiuso X1. 햷 Premere F4 per convertire l'aggiunta del contatto normalmente chiuso X1. Manuale di istruzione GX Developer 8-3 Modifica del dettaglio dispositivo 8.3 Modifica dello schema a contatti Modifica del dettaglio dispositivo 햲 Premere il pulsante "Insert" della tastiera per tornare nel modo "Overwrite" (il colore del cursore si modifica in blu). 햳 Spostare il cursore sopra al contatto normalmente chiuso di T0 sulla riga 11. Fare doppio click con il mouse o premere per ottenere la visualizzazione seguente. 햴 Fare click sul piccolo triangolo rivolto in basso sulla sinistra della casella del simbolo "쑽" e selezionare un contatto normalmente aperto. 햵 Modificare T0 in M8013 e premere OK. Premere F4 o i pulsanti che e si ottiene la seguente visualizzazione: 8-4 per convertire le modifi- MITSUBISHI ELECTRIC Modifica dello schema a contatti 8.4 Inserimento di una diramazione Inserimento di una diramazione 햲 Per inserire l'uscita C0 K10 come diramazione alla riga 11, passare i modo Insert. Il cursore torna rosso per indicare il cambiamento di modo. Premere il pulsante funzione F9 e premere "branch down" oppure, sulla tastiera, il tasto SHIFT assieme al tasto . La visualizzazione diviene ora la seguente: 햳 Spostare il cursore in basso di una riga e premere il pulsante sulla tastiera. Inserire C0 K10 e la visualizzazione diventa: 햴 Premere per inserire la bobina, poi premere F4 o i pulsanti visualizzazione diventa: Manuale di istruzione GX Developer "Output coil" o premere F7 di conversione, e la 8-5 Aggiunta di nuovi blocchi di programma 8.5 Modifica dello schema a contatti Aggiunta di nuovi blocchi di programma 햲 Posizionare il riquadro di selezione all’inizio della riga 16 (ultimo percorso di corrente prima dell’istruzione END) ed inserire con X2 un contatto di chiusura. Per inserire le istruzioni a PLC: – posizionare il riquadro di selezione nel punto del percorso di corrente, in cui si vuole inserire l’istruzione e digitare gli operandi e l’istruzione in forma breve (PLS M0). Il software di programmazione riconosce automaticamente che si sta inserendo un’istruzione ed apre la finestra di input. – oppure, posizionare il riquadro di selezione e cliccare poi sul simbolo strumenti. nella barra degli – oppure, posizionare il riquadro di selezione sul percorso di corrente, nel punto in cui si vuole inserire l’istruzione e premere il tasto F8. Digitare "PLS M0" nella finestra di input. 햳 Fare click su OK o premere Enter per completare la riga. Premere F4 o i pulsanti vertire le modifiche e si ottiene la seguente visualizzazione: per con- 햴 Ripetere la procedura � precedente per la riga successiva con l'istruzione RESET per C0 (RST C0) e la visualizzazione diventa: 8-6 MITSUBISHI ELECTRIC Modifica dello schema a contatti 8.6 Inserimento di nuovi blocchi di programma Inserimento di nuovi blocchi di programma Le due righe seguenti (incorniciate i rosso) vengono inserite dopo la riga 11. 햲 Con il cursore all'inizio della riga 16, selezionare Insert Line dal menu Edit quindi: 햳 Inserire la prima nuova riga come mostrato sopra e premere F4 o i pulsanti convertire. per 햴 Ripetere le procedure dei passi 햲 e 햳 precedenti per la seconda nuova riga. Premere poi F4 o uno dei pulsanti . Lo schema a contatti finale COMPACT_PROG2 modificato viene mostrato nella pagina successiva. Manuale di istruzione GX Developer 8-7 Inserimento di nuovi blocchi di programma 햵 Salvare COMPACT_PROG2 usando il pulsante 8-8 Modifica dello schema a contatti o selezionare Save dal menu Project. MITSUBISHI ELECTRIC Funzioni di cancellazione 9 Funzioni di cancellazione 9.1 Panoramica Panoramica Quando si modifica uno schema a contatti può essere necessario non solo fare aggiunte al programma, ma anche cancellare alcune sue parti. Il progetto COMPACT_PROG3 viene usato per mostrare come è possibile cancellare: 쎲 Un contatto di ingresso. 쎲 Parte di una riga. 쎲 Una riga intera. 쎲 Più di una riga contemporaneamente. Dopo aver eseguito tutte le cancellazioni, COMPACT_PROG3 appare come mostrato di seguito: Prima di eseguire ulteriori modifiche, salvare COMPACT_PROG2 in COMPACT_PROG3, usando la descritta in precedenza: procedura Manuale di istruzione GX Developer 9-1 Cancellazione di un contatto di ingresso 9.2 Funzioni di cancellazione Cancellazione di un contatto di ingresso Accertarsi che COMPACT_PROG3* sia visualizzato e in modo OVERWRITE. * NB: In un primo momento COMPACT_PROG3 è identico a COMPACT_PROG2. 햲 Spostare il cursore sul contatto normalmente chiuso X1. 햳 Selezionare la riga orizzontale con il tasto funzione F9 per cancellare il contatto X1 햴 Selezionare OK ed il contatto X1 viene cancellato. 햵 Premere F4 o i pulsanti 9-2 per convertire le modifiche e la visualizzazione diviene: MITSUBISHI ELECTRIC Funzioni di cancellazione 9.3 Cancellazione di una diramazione Cancellazione di una diramazione Il ramo all'attuale riga 5 verrà ora cancellato. 햲 Spostare il cursore sul ramo della riga 5 come mostrato di seguito: 햳 Dal menu Edit, selezionare Delete Line o usare i tasti "Shift+Delete". 햴 La visualizzazione diventa: 햵 Premere F4 o dei pulsanti Manuale di istruzione GX Developer per convertire le modifiche: 9-3 Cancellazione di una riga singola 9.4 Funzioni di cancellazione Cancellazione di una riga singola Verrà ora cancellata l'intera riga 5. 햲 Spostare il cursore all'inizio della riga 5 (lato destro del passo dello schema). Selezionare e poi oppure più semplicemente, premere assieme i tasti "Shift+Delete". La riga viene immediatamente cancellata e la visualizzazione diviene la seguente: Si osservi che la numerazione delle righe non è cambiata. È le modifiche dopo la indicazione che cancellato! ricordarsi di premere F4 o fare click sui pulsanti per convertire . In questo caso GX-Developer fornisce alcuna al codice perché il codice modificato è stato Dopo la conversione, notare la modifica dei numeri di riga: Nota: Il numero di riga cambia dopo la conversione! 9-4 MITSUBISHI ELECTRIC Funzioni di cancellazione 9.5 Cancellazione di righe multiple Cancellazione di righe multiple Si evidenziano più percorsi di corrente cliccando su un’istruzione, tenendo premuto il tasto sinistro del mouse e muovendo il puntatore nell’area desiderata. 햲 Fare click e mantenere premuto il pulsante sinistro del mouse sulla riga 5. Mentre si mantiene premuto il pulsante sinistro, trascinare diagonalmente il mouse verso destra e in basso fino ad arrivare sopra alla funzione "RST C0" all'estrema destra della riga 22. Rilasciare il pulsante del mouse come mostrato di seguito: 햳 Premere il tasto "DEL" della tastiera. Tutte le istruzioni selezionate vengono cancellate e la visualizzazione diventa: 햴 Infine, salvare il file usando il pulsante Manuale di istruzione GX Developer . 9-5 Cancellazione di righe multiple 9-6 Funzioni di cancellazione MITSUBISHI ELECTRIC Documentazione del programma 10 Nuovo programma di esempio: COMPACT_PROG4 Documentazione del programma Forse una delle maggiori difficoltà più comunemente incontrata dagli ingegneri e tecnici di manutenzione che lavorano sugli impianti è la quasi totale mancanza di documentazione adeguata dei listati dei programmi PLC. Non esiste nessuna reale giustificazione per i programmi scarsamente documentati; la maggior parte dei software di programmazione per PLC offre abbondanti funzionalità per le annotazioni nel software. Il software mal documentato è totalmente inaccettabile in qualsiasi situazione! La documentazione è necessaria perché l'autore del programma possa comunicare metodi di programmazione, strutture e organizzazione utilizzati nel codice a terzi che devono essere in grado di eseguire compiti di manutenzione o di modifica. GX Developer offre una vasta gamma di strumenti di documentazione per consentire che il codice sia completamente leggibile e decifrabile da altri programmatori, tecnici di manutenzione o terzi che possono venire coinvolti con il funzionamento, la ricerca guasti o la manutenzione di un particolare sistema. 10.1 Nuovo programma di esempio: COMPACT_PROG4 Verrà realizzato il nuovo programma di esempio COMPACT_PROG4 per poter dimostrare l'uso degli strumenti di documentazione e annotazione previsti da GX Developer. 햲 Dal menu Project , selezionare New Project o premere semplicemente il tasto La visualizzazione diviene ora la seguente: . Notare l'aggiunta del titolo del programma "Esempio di documentazione" nel campo del titolo. Manuale di istruzione GX Developer 10 - 1 Nuovo programma di esempio: COMPACT_PROG4 Documentazione del programma 햳 Inserire ora il seguente schema a contatti usando i metodi descritti nelle sezioni precedenti del corso: COMPACT_PROG4 NOTA È anche possibile inserire [comandi funzione] direttamente invece di utilizzare per prima la funzione parentesi quadra . Digitare semplicemente da tastiera la funzione e GX Developer accetta automaticamente l'inserimento. Questo consente un veloce inserimento dei dati, riducendo il numero di tasti premuti. 10 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC Documentazione del programma 10.2 Annotazioni nel programma Annotazioni nel programma Punti generali La sezione seguente si occupa dei diversi metodi e funzioni offerte da GX Developer per le annotazioni nel programma. Prima di procedere con la descrizione di queste procedure, è necessario chiarire alcuni punti relativi alle opzioni per incorporare 'dichiarazioni' e 'note' nel codice sorgente, ed al download degli elementi annotati nella CPU del PLC insieme al programma. Differenze Le impostazioni che seguono dipendono dalla serie del PLC selezionato. Dichiarazioni/Note Le intestazioni dei percorsi di corrente (chiamate GX Developer Statements) servono a spiegare ed articolare il programma, e sono intese a migliorare e rendere più rapida la comprensione del programma. GX Developer offre la possibilità di memorizzare statements e note nel PLC. Ciò è di vantaggio in caso di manutenzione e diagnostica. Se si seleziona Embedded, nel codice del programma vengono integrati statements e note, che sono trasferite a PLC con il programma. Nei controllori MELSEC della famiglia FX, quest’opzione non è disponibile, e non può quindi neanche essere selezionata. Per i controllori MELSEC System Q, Embedded è l’impostazione predefinita. Separate significa archiviare nel raccoglitore di progetto intestazioni di percorsi di corrente e note. Leggendo il programma dalla CPU, queste informazioni sono visualizzate solo se nel PC è presente un progetto con questi dati. Commenti È possibile memorizzare a PLC anche commenti ad operandi. In tal caso, il programma commentato può essere visualizzato anche su un PC, su cui si disponga di GX Developer, ma non del programma completo. Il trasferimento di commenti nel PLC non è automatico, ma deve essere impostato nel menu Online. Manuale di istruzione GX Developer 10 - 3 Annotazioni nel programma Documentazione del programma Abilitare qui il trasferimento di commenti. Se i commenti devono essere inviati alla CPU del PLC, è necessario preallocare un'area di memoria tramite l'editor dei parametri PLC. Questa memoria riservata non è più disponibile per il codice del programma. Riservare memoria per i commenti. Pulsanti della barra strumenti di annotazione: Per selezionare le diverse opzioni di annotazione, sono disponibili tre pulsanti: Significati, da sinistra a destra: commenti operandi (Device comment), intestazioni percorsi di corrente (Statements) e note (Notes). Questi comandi possono essere utilizzati nella modalità di scrittura di GX Developer. Cliccare una volta su un comando, per abilitare la funzione voluta, e ancora una volta, per disabilitarla di nuovo. 10 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC Documentazione del programma 10.3 Commenti Commenti Il commento di un operando è una breve descrizione dell’operando, assegnata fissa ad un operando. I commenti agli operandi possono essere elaborati in un file indipendentemente dalla programmazione oppure essere inseriti nel corso della programmazione, al momento di impostare un dispositivo. 10.3.1 Metodo diretto su schermo Si possono inserire commenti durante la programmazione. 햲 Visualizzando sullo schermo il programma COMPACT_PROG4, selezionare il pulsante di modo Commenti: Per esempio, per inserire un commento per il dispositivo X0, posizionare il cursore sopra il contatto X0 e premere 'Enter' o fare doppio click con il mouse sul contatto. Compare la finestra sulla destra: 햳 Inserire il commento "START" nella casella di testo, poi premere Enter o fare click su OK. 햴 Spostare il cursore su X1 e premere o fare doppio click con il mouse su X1. Ripetere per l'uscita Y0 ed inserire il commento come indicato di seguito: Notare che tutti i dispositivi X0, X1 e Y0 verranno automaticamente visualizzati dal programma con il commento allegato. Manuale di istruzione GX Developer 10 - 5 Commenti 10.3.2 Documentazione del programma Elenco dati di progetto (finestra di navigazione) Inserimento commento, metodo inserimento tabellare I commenti possono essere inseriti anche usando il metodo dell'inserimento tabellare. Quando si devono commentare gruppi di dispositivi, ad esempio ingressi e uscite, è preferibile poter inserire i commenti in una tabella. GX Developer offre questo metodo di inserimento dati per mezzo dell'opzione file Device Comment nella finestra di navigazione. Per inserire commenti nella tabella, fare doppio click sulla cartella Device comment nella finestra Project Data List: 10 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC Documentazione del programma 10.3.3 NOTA Commenti Formato del commento GX Developer esegue la funzione di a capo automatico del testo ad una lunghezza predefinita dalla funzione Comment format del menu View: Il formato di default è 4 righe da 8 caratteri, ma può essere modificato usando il menu precedente e le impostazioni di sistema avanzate, descritte successivamente e nelle note del corso avanzato. NOTA Quando si introduce il testo nella finestra di dialogo, accertarsi di inserire manualmente gli spazi di riempimento appropriati all'interno della stringa, in modo da visualizzare correttamente il commento. Ricordarsi che GX Developer esegue il ritorno a capo automatico in base al formato impostato del testo. Tornare all'editor principale dello schema facendo un doppio click sulla selezione file Main usando la finestra dell'elenco dati di progetto sulla sinistra dello schermo: Da ora in poi sarà conveniente utilizzare questa finestra dei dati di progetto per muoversi facilmente fra visualizzazioni ed editor. Manuale di istruzione GX Developer 10 - 7 Commenti Documentazione del programma Ricordarsi che questa finestra può essere visualizzata o nascosta tramite il pulsante oppure selezionando o deselezionando la voce Project Data List nel menu View. Completare il commento del programma a contatti come segue: 10 - 8 MITSUBISHI ELECTRIC Documentazione del programma 10.4 Dichiarazioni Dichiarazioni Le dichiarazioni consentono di aggiungere una descrizione dettagliata sopra ai blocchi di programma, per descrivere il funzionamento o la funzionalità. Le dichiarazioni possono anche essere utilizzate per offrire una descrizione generale o un titolo al programma o ad una routine. L’intestazione di ciascun percorso di corrente è presentata in una riga e può comprendere fino a 64 caratteri. Si possono inserire 15 righe di statements per percorso di corrente. 햲 Visualizzando sullo schermo il programma COMPACT_PROG4, selezionare il pulsante di modo Statement: 햳 Posizionare il cursore dovunque sul blocco di programma (segmento) a cui si vuole collegare la dichiarazione. Premere 'Enter' o fare doppio click con il mouse sul blocco di programma. 햴 Inserire il testo della dichiarazione nella finestra di dialogo: 햵 Una volta inserito il testo della dichiarazione, è necessario premere F4 o fare click sui pulsanti per convertire le modifiche al codice sorgente del programma. Manuale di istruzione GX Developer 10 - 9 Dichiarazioni Documentazione del programma 햶 Posizionare le dichiarazioni sul programma a contatti come segue: 10 - 10 MITSUBISHI ELECTRIC Documentazione del programma 10.5 Note Note Le note consentono di aggiungere una descrizione testuale alle funzioni di uscita di un programma a contatti. Questo aiuta a descrivere il funzionamento di singole righe o funzioni di uscita nel programma. Le 'Note' sono giustificate sul lato destro del programma a contatti. 햲 Visualizzando sullo schermo il programma COMPACT_PROG4, selezionare il pulsante di modo Note: 햳 Posizionare il cursore sopra la bobina di uscita o la funzione nel blocco programma (segmento) a cui si vuole collegare la 'Nota'. Premere o fare doppio click con il mouse sul blocco di programma. 햴 Inserire il testo della 'Nota' nella finestra di dialogo: 햵 Completare lo schema a contatti come segue: Manuale di istruzione GX Developer 10 - 11 Alias 10.6 Documentazione del programma Alias Un Alias fornisce un metodo di riferimento incrociato per i numeri di I/O del PLC che sono collegati fisicamente a dispositivi di sistemi esterni. Ad esempio: l'ingresso X0 può essere collegato al pulsante di Start su una macchina, il cui riferimento sullo schema circuitale esterno è SW1. SW1 può essere elencato come Alias per X0 nella lista dei commenti, in modo da costituire un collegamento efficace con il listato del programma PLC. Esampio: 햲 Dalla finestra dei dati di progetto, aprire la lista commenti. 햳 Fare doppio click con il mouse sulla colonna alias per X0 ed inserire il testo "SW1". 햴 Ripetere questa azione per il resto dei dispositivi X, come mostrato: 햵 Modificare il riferimento di visualizzazione per mostrare i dispositivi che iniziano con Y0. Ripetere l'azione del passo � per Y0 e Y1 con i dati indicati: 10 - 12 MITSUBISHI ELECTRIC Documentazione del programma Alias 햶 Nella finestra elenco dati di progetto, fare click su Program e Main per tornare alla visualizzazione a contatti. 햷 Dal menu View, fare click su Alias. La visualizzazione diviene ora la seguente Manuale di istruzione GX Developer 10 - 13 Alias Documentazione del programma Come si può vedere, nella visualizzazione i nomi dei dispositivi sono stati sostituiti con gli alias. Gli alias ed i nomi dei dispositivi possono anche essere visualizzati insieme. Per questo, fare click sul menu Viewe selezionare AliasFormat Display. Selezionare Arrange With Device And Display per cui: In questo caso la visualizzazione a contatti diventa: 10 - 14 MITSUBISHI ELECTRIC Assegnazione I/O Controllo dei campi di input/output 11 Assegnazione I/O 11.1 Controllo dei campi di input/output I campi di input/output disponibili sui PLC della serie FX possono essere controllati tramite un parametro del PLC. 햲 Dalla finestra Project Data List, aprire l'opzione Parameter facendo doppio click sulle icone della cartella e del file: 햳 Una volta aperta la finestra, fare click sulla scheda 'I/O Assignment' sulla parte alta della finestra: Cliccare qui Manuale di istruzione GX Developer 11 - 1 Controllo dei campi di input/output Assegnazione I/O 햴 Il campo disponibile per l'allocazione viene mostrato nella colonna di destra. A seconda della configurazione attualmente usata, si possono modificare i valori di inizio e fine dei campi. Usare il pulsante Check per controllare la validità dei campi modificati. 11 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC Scaricamento (download) di un progetto in un PLC Configurazione comunicazione 12 Scaricamento (download) di un progetto in un PLC 12.1 Configurazione comunicazione Le note seguenti descrivono come è possibile eseguire il download del progetto COMPACT_PROG4 in un PLC della serie FX. Prima di poter trasferire il programma nel PLC, questo deve essere collegato al dispositivo di programmazione e l'alimentazione del controllore deve essere inserita. 햲 Dal menu Online, selezionare Transfer Setup: Compare la finestra seguente: Manuale di istruzione GX Developer 12 - 1 Configurazione comunicazione Scaricamento (download) di un progetto in un PLC 햳 Fare doppio click con il mouse sul pulsante giallo PC side I/F – Serial facendo comparire la seguente finestra di dialogo: 햴 Selezionare RS-232C ed una porta COM appropriata come mostrato, e fare click su OK. 햵 Fare click sul pulsante Connection Test per controllare che la comunicazione PC-PLC sia corretta: Deve comparire il messaggio seguente: 햶 Fare click su OK per chiudere il messaggio. Se viene visualizzato un messaggio di errore, controllare i collegamenti e le impostazioni con il PLC. 12 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC Scaricamento (download) di un progetto in un PLC 12.1.1 Configurazione comunicazione Percorso configurazione connessione 햲 Per ottenere una rappresentazione grafica del percorso della connessione, selezionare il pulsante System image. NOTA Quando si usa una porta seriale standard RS232 per comunicare con il PLC, se la porta COM selezionata è già collegata con un altro dispositivo, ad esempio un mouse, occorre selezionare un'altra porta seriale libera. 햳 Selezionare OK per chiudere la finestra System image e tornare alla finestra Connection setup . 햴 Fare poi click sul pulsante OK per chiudere la finestra Transfer Setup. Se si abbandona la finestra Transfer Setup tramite il pulsante Close, le impostazioni non vengono salvate. Manuale di istruzione GX Developer 12 - 3 Cancellazione memoria PLC 12.2 Scaricamento (download) di un progetto in un PLC Cancellazione memoria PLC È sempre consigliabile cancellare la memoria del PLC prima del suo utilizzo. Questo è particolarmente importante quando si riutilizza l'unità centrale. Questo assicura che non ci siano altri programmi presenti nel PLC prima di scrivere del nuovo codice nella memoria. Procedura: 햲 Selezionare Clear PLC Memory dal menu Online: 햳 Viene allora visualizzata questa finestra di dialogo. Spuntare PLC memory, Data device e Bit device, per azzerare del tutto il PLC. Cliccare poi su Execution. 12 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC Scaricamento (download) di un progetto in un PLC 12.3 Scrittura del programma nel PLC Scrittura del programma nel PLC 햲 Dal menu principale, selezionare Online e poi Write to PLC. In alternativa, fare click sul pulsante CONSIGLIO dalla barra strumenti. Abituarsi ad usare i pulsanti della barra strumenti; fanno risparmiare molto tempo! La visualizzazione diviene ora la seguente: In questa finestra di dialogo è possibile scegliere quali componenti del progetto si vogliono trasferire nel PLC. Mentre alla prima messa in funzione occorre trasferire il programma e i parametri del PLC, in seguito basta trasferire il solo programma, ad esempio dopo una modifica. Manuale di istruzione GX Developer 12 - 5 Scrittura del programma nel PLC Scaricamento (download) di un progetto in un PLC 햳 Selezionare il pulsante Param+Prog della finestra per abilitare il download del programma e dei parametri del progetto COMPACT_PROG4. 햴 Selezionare Execute per far comparire la finestra di dialogo seguente: Occorre poi confermare di nuovo il trasferimento. 햵 Selezionare Yes per eseguire il download dei parametri e del programma principale nel PLC. Durante il trasferimento del programma, lo stato del trasferimento viene mostrato sullo schermo: 12 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC Scaricamento (download) di un progetto in un PLC Scrittura del programma nel PLC Quando il trasferimento è terminato, compare il seguente messaggio: 햶 Fare click su OK per chiudere la finestra di dialogo. Il programma è stato trasferito con successo. Manuale di istruzione GX Developer 12 - 7 Riduzione del numero di passi trasferiti nel PLC 12.4 Scaricamento (download) di un progetto in un PLC Riduzione del numero di passi trasferiti nel PLC Quando è stato scaricato il progetto COMPACT_PROG4, la grandezza di default del programma era di 8000 passi. Tuttavia, dato che COMPACT_PROG4 possiede solo 15 passi, questo comporta che i restanti 7985 passi contengono tutti delle istruzioni NOP (No Operation). Questo viene utilizzato per cancellare il contenuto delle zone di memoria non utilizzate. GX Developer dalla versione 8.0 in avanti esegue automaticamente il download dei soli passi di programma utilizzati, fino alla istruzione END. Versioni precedenti del programma considerano questa funzione una opzione. Il tempo necessario per scrivere un programma in un PLC con versioni di GX Developer inferiori alla V8.0, oppure quando si usano basse velocità di comunicazione sulle porte seriali, può essere drasticamente ridotto usando la procedura seguente: 햲 Controllare che l'unità centrale sia commutata su "Stop". 햳 Selezionare Write to PLC. 햴 Selezionare il pulsante Param+Prog e selezionare la scheda Program. La visualizzazione diventa ora come mostrato di seguito. 12 - 8 MITSUBISHI ELECTRIC Scaricamento (download) di un progetto in un PLC Riduzione del numero di passi trasferiti nel PLC 햵 Nella colonna Range type, selezionare Step range ed inserire l'ultimo passo del programma (numero di passo dell'istruzione END). La visualizzazione diviene ora la seguente: NOTA Il numero di passo specificato sopra per End deve essere identico all'ultimo numero di passo dello schema a contatti, cioè al passo corrispondente all'istruzione 'END'. A seconda del PLC usato e della memoria utilizzata, il numero totale di passi del programma può essere diverso. 햶 Selezionare Execute e rispondere Yes per scrivere i parametri e solo i passi utilizzati del programma COMPACT_PROG4 nel PLC. Manuale di istruzione GX Developer 12 - 9 Riduzione del numero di passi trasferiti nel PLC 12 - 10 Scaricamento (download) di un progetto in un PLC MITSUBISHI ELECTRIC Esecuzione del progetto 13 Esecuzione del progetto Per eseguire il progetto COMPACT_PROG4, facendo riferimento allo schema a contatti su GX Developer, procedere come segue: 햲 Sull'unità centrale FX, portare il selettore di modo in posizione RUN. 햳 Commutare l'interruttore X0 ON e poi OFF. Y0 rimane ON. 햴 Azionare ripetutamente l'interruttore X2 ed osservare che dopo 10 volte, la spia Y1 dell'attrezzatura di test inizia a lampeggiare con frequenza 1Hz. 햵 Azionare momentaneamente l'interruttore X3 ed osservare che Y1 diventi OFF. (Notare che per la funzione RESET viene usato un contatto normalmente chiuso e che X3 deve essere ON per abilitare il conteggio.) 햶 Azionare momentaneamente X1 e notare che Y0 commuta su OFF. Manuale di istruzione GX Developer 13 - 1 Esecuzione del progetto 13 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC Monitoraggio Monitoraggio del programma di esempio COMPACT_PROG4 14 Monitoraggio 14.1 Monitoraggio del programma di esempio COMPACT_PROG4 In modalità Monitoraggio, nel programma sono visualizzati in più gli stati degli operandi. Il PLC deve essere acceso e collegato all’unità di programmazione. Per monitorare lo schema a contatti di COMPACT_PROG4, procedere come segue. 햲 Dal menu principale, selezionare Online. 햳 Selezionare Monitor 햴 Selezionare Start Monitoring (All Windows) NOTA Uso del tasto funzione F3 – : come si può vedere dalla figura, il tasto F3 è una alternativa ai menu a tendina per l'avviamento del monitoraggio. Manuale di istruzione GX Developer 14 - 1 Monitoraggio del programma di esempio COMPACT_PROG4 In alternativa, usare l'icona Monitoraggio per avviare il modo monitor. La figura che segue mostra lo schema a contatti COMPACT_PROG4, in modo Monitor. Ripetere le operazioni descritte nel capitolo precedente. I valori attuali di conteggio si vedono sotto ai riferimento del contatore. Tutti i contatti e le bobine nello stato vero (ON) sono visualizzati in blu: 14 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC Monitoraggio 14.2 Monitoraggio dati tabellare Monitoraggio dati tabellare Il monitoraggio dati tabellare è un metodo alternativo per il monitoraggio delle condizioni degli elementi dello schema a contatti. Consente la visualizzazione dello stato di molti dispositivi, oltre a quelli della finestra del monitor dello schema attivo. Per attivare il monitoraggio dati tabellare, procedere come segue: 햲 Dal menu principale, selezionare Online. 햳 Selezionare Monitor. 햴 Selezionare Entry Data Monitor quindi: In alternativa, premere il pulsante dalla barra strumenti. Compare la finestra seguente. Manuale di istruzione GX Developer 14 - 3 Monitoraggio Monitoraggio dati tabellare 햵 Selezionare Register devices per far comparire las eguente finestra: 햶 Inserire i seguenti nomi di dispositivo nella finestra, usando il pulsante Register, e premere Cancel per concludere: – C0 – X0 – X1 – X2 – X3 – Y0 – Y1 – M8013 햷 Per chiudere la finestra dopo aver inserito l'ultimo dispositivo, fare click su Cancel. 14 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC Monitoraggio Monitoraggio dati tabellare 햸 Fare click sul pulsante Start Monitor facendo comparire la finestra seguente, che fornisce un monitoraggio continuo dei valori delle voci elencate: La visualizzazione precedente mostra tutti gli attributi dei dispositivi visualizzati. Descrizione delle colonne: – Dispositivo Il nome del dispositivo MELSEC da monitorare. – ON/OFF/Current Valore dell'accumulatore del dispositivo (valore corrente) – Setting Value Costante / valore di preset (dove applicabile) – Connect La condizione digitale del contatto. – Coil Lo stato digitale della bobina (dove applicabile) – Device Comment Il commento del dispositivo specifico (se usato). NOTE Per cancellare dispositivi dalla finestra di monitoraggio, usare i tasti freccia su e giù della tastiera per evidenziare il dispositivo desiderato e premere il pulsante Delete the device. Per cancellare tutti i dispositivi registrati nella finestra del monitor, selezionare il pulsante Delete all devices. Manuale di istruzione GX Developer 14 - 5 Monitoraggio combinato schema e tabellare 14.3 Monitoraggio Monitoraggio combinato schema e tabellare Usando Windows è possibile monitorare sia lo schema a contatti che tabellare. 햲 Dal menu principale, selezionare Window. 햳 Selezionare Tile horizontally: 햴 La finestra dello schema a contatti viene quindi visualizzata insieme alla finestra del monitor dati tabellare: 14 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC Monitoraggio 14.4 Funzione test dispositivo Funzione test dispositivo È possibile utilizzare il dispositivo di programmazione (in questo caso il PC) anche per modificare direttamente i valori dei dispositivi durante il test del programma. Per esempio, se è necessario un segnale d'ingresso da un interruttore determinato per iniziare un processo, è possibile attivare l'interruttore dal PC e continuare ad osservare l'esecuzione del programma. E ATTENZIONE: Prestare estrema attenzione durante l'uso di questa funzione! La modifica dello stato dei dispositivi indipendentemente dal programma può provocare situazioni potenzialmente pericolose sia per il personale che per le apparecchiature! L'esecuzione da parte del programma ha priorità maggiore nel controllo dei dispositivi, quali le uscite. La funzione di test dispositivo modifica questi dispositivi solo temporaneamente per eseguire il test, ritornando subito dopo allo stato loro assegnato dal programma. La funzione di test dispositivi può essere attivata in diversi modi. – Nel menu Online, fare click su Debug e poi su Device test. – In modo Monitor è possibile attivare la funzione Device Test (test dispositivo) selezionando un dispositivo nell'editor e facendo click con il pulsante destro del mouse. Con alcune altre funzioni di test, Device Test può essere selezionato nella finestra di dialogo della funzione. Manuale di istruzione GX Developer 14 - 7 Funzione test dispositivo – Oppure fare click sullo strumento Monitoraggio della barra strumenti. Tutte le azioni sopra descritte aprono la finestra di dialogo Device Test: Dispositivi a bit (ingressi, uscite, relé ecc.): Set (forzamento ON), Reset (forzamento OFF) o cambia stato (forzamento alternato). Selezionare dispositivi a word: Su alcuni PLC è possibile alterare il contenuto del buffer di memoria dei moduli funzione speciali. Per questo è necessario specificare sia l'indirizzo di partenza del modulo che gli indirizzi del buffer di memoria. Valore da scrivere sul dispositivo a word. Fare click su Set per scrivere il valore. Storico dei test su dispositivi eseguiti. È possibile ricercare dispositivi selezionati con i pulsanti sulla destra. Clear cancella tutte le voci dall'elenco storico. 14 - 8 MITSUBISHI ELECTRIC Verifica del programma 15 Verifica di un programma di esempio Verifica del programma Si possono verificare situazioni in cui, dopo numerose modifiche ad un progetto PLC, il programma nel PLC può essere diverso da quello memorizzato su disco. È tuttavia possibile verificare se il programma memorizzato nel PLC e quello su disco sono identici, o, in caso contrario, quali sono le differenze. Inoltre, quando si deve monitorare un programma, è molto utile poter visualizzare lo schema a contatti documentato mentre viene monitorato. Esiste però la difficoltà per cui non è sempre conveniente memorizzare la documentazione (commenti, dichiarazioni e note) nel PLC stesso, a causa della notevole quantità di memoria necessaria per memorizzare questi dati. Tuttavia, il monitoraggio eseguito utilizzando il programma memorizzato su disco, che contiene anche la documentazione, consente di monitorare più efficacemente il progetto. È quindi essenziale, prima di monitorare il progetto, verificare che il progetto memorizzato su disco e quello residente nel PLC sono identici. 15.1 Verifica di un programma di esempio Per dimostrare la funzione di verifica, verrà utilizzato un nuovo breve programma. 햲 Nel menu Project, selezionare New Project. 햳 Inserire il programma che segue. 햴 Convertire e trasferire il programma nel PLC come mostrato a pagina successiva. Manuale di istruzione GX Developer 15 - 1 Verifica di un programma di esempio Verifica del programma 햵 Modificare il programma su disco rigido come mostrato di seguito. Ad uno sguardo superficiale i due programmi sembrano identici, ma quasi tutte le istruzioni ed i dispositivi sono stati modificati. La funzione è quindi completamente differente dal programma memorizzato nel PLC. 15 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC Verifica del programma Verifica di un programma di esempio 햶 Nel menu Online, selezionare Verify with PLC. Compare la finestra seguente: 햷 Select verification. and click to start the 햷 Selezionare Param+Prog e fare click su Execute per iniziare la verifica. Manuale di istruzione GX Developer 15 - 3 Verifica di un programma di esempio Verifica del programma 햸 Quando la procedura di verifica è stata completata, la visualizzazione che segue mostra le differenze trovate fra i due programmi: 15 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC Trasferimento seriale - Upload (caricamento) 16 Upload del programma esempio Trasferimento seriale - Upload (caricamento) Esistono due possibili scenari in cui è necessario trasferire il programma dal PLC in GX Developer: 쎲 Quando i file sorgenti di GX Developer non sono disponibili; è quindi necessario caricare il programma presente nel PLC e salvarlo successivamente in GX Developer in modo da creare un salvataggio del codice PLC nudo. Il programma può poi essere documentato utilizzando informazioni dagli schemi elettrici e tecniche di reverse engineering. 쎲 Si possono verificare circostanze in cui è necessario conoscere quale sia il programma residente nel PLC. Questo può essere dovuto ad una serie di modifiche effettuate al programma originale, se queste modifiche non sono state completamente documentate e salvate sul disco fisso. Quindi, dopo aver verificato che il programma nel PLC è diverso da quello memorizzato su disco, il programma in esecuzione nel PLC deve essere caricato (upload) in GX Developer e memorizzato su disco rigido. 16.1 Upload del programma esempio Di seguito viene descritto come eseguire l' upload di COMPACT_PROG4 dalla unità base FX per essere salvato come COMPACT_PROG5. Si assume che il programma COMPACT_PROG4 sia ancora residente nel PLC: 햲 Chiudere il progetto attualmente caricato, selezionando Close project dal menu Project. (Questa operazione è facoltativa, perché GX chiede di chiudere un progetto aperto quando se ne crea uno nuovo) 햳 Selezionare Project ed aprire un nuovo progetto con il nome COMPACT_PROG5: Manuale di istruzione GX Developer 16 - 1 Upload del programma esempio Trasferimento seriale - Upload (caricamento) 햴 Selezionare Online e Read from PLC. In alternativa, fare click sull'icona Read from PLC: La visualizzazione diviene ora la seguente: 16 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC Trasferimento seriale - Upload (caricamento) Upload del programma esempio 햵 Selezionare il pulsante Param+Prog come mostrato sopra: 햶 Selezionare Execute per far comparire la finestra di dialogo seguente: 햷 Fare click su Yes. 햸 Al termine del trasferimento, fare click sul pulsante Close della finestra di dialogo per chiudere la visualizzazione del trasferimento dati. Viene quindi visualizzato il programma COMPACT_PROG5 caricato dal PLC. (Era COMPACT_PROG4 residente nel PLC.) Manuale di istruzione GX Developer 16 - 3 Upload del programma esempio Trasferimento seriale - Upload (caricamento) 햹 Salvare COMPACT_PROG5. NOTA 16 - 4 Ricordarsi che l'uso del pulsante della barra strumenti è più veloce. MITSUBISHI ELECTRIC Sequential Function Chart (SFC) 17 Sequential Function Chart (SFC) Il linguaggio Sequential Function Chart (SFC) è uno dei metodi grafici che possono essere utilizzati per la programmazione della gamma dei PLC MELSEC. Rappresentando chiaramente la sequenza operativa della macchina/apparecchiatura controllata dalla CPU, questo linguaggio rende facilitata la comprensione dell'intero sistema e rende più semplice la programmazione. Al contrario di un programma a contatti che viene eseguito completamente ad ogni scansione, un programma scritto in SFC viene eseguito solo in minima parte. 쎲 SFC è un linguaggio grafico che fornisce una rappresentazione schematica delle sequenze di programma (vedi diagrammi di flusso). 쎲 Il linguaggio Sequential Function Chart di GX Developer è compatibile IEC 1131.3, e basato sul pacchetto francese Grafcet (IEC 848) 쎲 Si possono eseguire in linguaggio a diagramma funzionale sequenziale (SFC) i programmi di tutti i controller MELSEC, eccetto quelli della serie AnN e AnS. 쎲 Struttura essenziale adatta per una rapida diagnostica 쎲 Gli elementi di base sono passi con blocchi di azione e transizioni 쎲 I passi consistono in una parte di programma eseguita quando viene soddisfatta una condizione specificata nella transizione. 쎲 Facile programmazione di compiti complessi, che vengono suddivisi in parti più piccole 쎲 Ciascun elemento può essere programmato a contatti o a lista di istruzioni 쎲 I passi SFC di GX Developer possono essere commutati fra lista istruzioni e contatti Manuale di istruzione GX Developer 17 - 1 Elementi SFC 17.1 Sequential Function Chart (SFC) Elementi SFC SFC è un linguaggio strutturato che consente una chiara rappresentazione di processi complessi. Un processo viene suddiviso in passi e transizioni. Passo Controlla livello Transizione Passo Livello troppo basso Riempi serbatoio Catena di passi Transizione Passo Serbatoio pieno Spegni pompa Fine Transizione 17.1.1 Passi Un passo rappresenta nessuna, una o diverse azioni. Una aziona può essere ad esempio il set di un dispositivo booleano o l'avvio di un programma PLC. Il programma chiamato può essere editato in qualsiasi linguaggio, compreso a l'SFC. Passo: Riempi serbatoio Azione 1: Apri valvola Azione 2: Inserisci pompa Azione 3: …… Azione n: …… 17.1.2 Transizioni A ciascuna transizione viene assegnata un di transizione. Quando la condizione di transizione è soddisfatta, viene attivato il passo successivo. Le condizioni di transizione possono essere scritte usando qualsiasi editor, tranne lo stesso linguaggio SFC. Riempi serbatoio Serbatoio pieno Transizione: Serbatoio pieno LD livello max. ST serbatoio pieno Spegni pompa 17 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC Sequential Function Chart (SFC) 17.1.3 Elementi SFC Passo di inizializzazione Ogni programma SFC inizia con il passo iniziale. Controlla livello Il passo di inizializzazione è evidenziato da un doppio bordo. Livello troppo basso Il passo iniziale viene trattato come un qualsiasi passo. Al passo iniziale possono essere aggiunte azioni come a qualsiasi altro passo. Manuale di istruzione GX Developer 17 - 3 Regole per le sequenze Sequential Function Chart (SFC) 17.2 Regole per le sequenze 17.2.1 Divergenza in sequenze parallele Il ramo parallelo è identificato da una doppia linea orizzontale. Passo 1 Transizione 1 Passo 3 Passo 2 쎲 Un ramo parallelo è consentito solo dopo una transizione. 쎲 Prima di un ramo parallelo può esistere solo una transizione. 쎲 Quando viene soddisfatta la condizione di transizione prima di un ramo parallelo, entrambi i passi successivi vengono eseguiti indipendentemente uno dall'altro. 17.2.2 Convergenza di sequenze parallele Passo 2 Passo 1 Transizione Passo 3 La convergenza è identificata da una doppia linea orizzontale. 쎲 Solo quando entrambi i passi 1 e 2 sono stati eseguiti e le condizioni di transizione sono TRUE, il passo successivo viene eseguito. 쎲 La convergenza deve essere seguita da una transizione. 17.2.3 Divergenza in sequenze selettive Passo 1 Transizione 1 Passo 2 Transizione 2 Passo 3 쎲 La diramazione selettiva è possibile solo prima delle transizioni. Il passo che viene eseguito dipende da queste transizioni. 쎲 Se diverse condizioni di transizione sono TRUE allo stesso tempo, la priorità di esecuzione è data dalla disposizione delle sequenze. La sequenza più a sinistra viene eseguita per prima. 17 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC Sequential Function Chart (SFC) 17.2.4 Regole per le sequenze Convergenza di sequenze selettive Passo 2 Passo 1 Transizione 1 Transizione 2 Passo 3 Quando la condizione della transizione rispettiva diviene TRUE, viene eseguito il passo comune successivo. 17.2.5 Salti È possibile saltare in una sequenza. Passo 1 Transizione 1 Transizione 2 Passo 2 Transizione 3 Passo 3 Transizione 4 Passo 4 Quando nell'esempio precedente la condizione di transizione (transizione 2) per il salto diviene TRUE, i passi 2 e 3 non vengono eseguiti, ma viene attivato il passo 4. Manuale di istruzione GX Developer 17 - 5 Regole per le sequenze 17.2.6 Sequential Function Chart (SFC) Passi di ingresso e uscita I passi di ingresso e uscita possono essere utilizzati per saltare avanti e indietro. Il nome del passo di uscita ed il passo di ingresso corrispondente devono essere gli stessi. Passo 1 Transizione 1 "Nome" Punto d’entrata Passo 2 Transizione 2 Passo 3 Transizione 3 Transizione 4 "Nome" Passo 4 17 - 6 Punto d’uscita MITSUBISHI ELECTRIC Sequential Function Chart (SFC) 17.3 Esempio di programmazione in SFC Esempio di programmazione in SFC Lavaggio auto Avanti Indietro Posizione iniziale Posizione avanti Il processo di lavaggio è suddiviso in passi: 1. Una lampada indica lo stato di pronto dell'autolavaggio. 2. Dopo aver premuto il pulsante di start, il ponte con le spazzole si sposta avanti e indietro. L'acqua viene spruzzata sull'auto per ammorbidire lo sporco. Le spazzole vengono arrestate. 3. Il ponte si muove avanti e indietro facendo ruotare le spazzole. 4. Per asciugare l'auto, il ponte si muove ancora avanti e indietro, questa volta soffiando aria compressa sull'auto. Le spazzole vengono nuovamente arrestate. 5. La fine del processo di lavaggio viene indicata da una luce lampeggiante. Lista dei dispositivi usati Ingressi Uscite X0 Ponte in posizione iniziale Y0 Ponte indietro X1 Ponte in posizione avanti Y1 Ponte avanti X2 — Y2 Acqua ON X3 — Y3 Spazzole ON X4 — Y4 Aria ON X5 Pulsante Start Y5 Lampada "Finito/Pronto" Manuale di istruzione GX Developer 17 - 7 Creazione di un blocco SFC 17.4 Sequential Function Chart (SFC) Creazione di un blocco SFC Selezionare Project -> New project nella schermata principale di GX Developer. Selezionare il tipo di PLC collegato, il tipo di programma SFC ed il nome del progetto. Selezionare SFC. Selezionare OK per far comparire la finestra di dialogo seguente: Inserire i commenti per i dispositivi: 17 - 8 MITSUBISHI ELECTRIC Sequential Function Chart (SFC) 17.4.1 Creazione di un blocco SFC Schermata di editing dello schema SFC 쐃 � � � � � � � 쐃 Zona per la visualizzazione del nome del progetto in editing, il numero di passi usati, il numero di blocco visualizzato e così via 쐇 Nomi dei menu sulla barra menu 쐋 Icone sulla barra strumenti 쐏 Visualizzazione elenco progetti 쐄 Area editing schema SFC 쐂 Area editing programma operazioni di uscita/condizioni di transizione (lato Zoom) 쐆 Tipo CPU in editing 쐊 Modo editing (sovrascrittura/inserimento) Manuale di istruzione GX Developer 17 - 9 Creazione di un blocco SFC 17.4.2 Sequential Function Chart (SFC) Informazioni blocco Selezionare Block Information dal menu Edit o fare click sull'icona per impostare le informazioni di blocco per il blocco corrente. 17.4.3 della barra strumenti SFC Editing del progetto Fare doppio click sulla riga numero 0. Inserimento blocco 17 - 10 MITSUBISHI ELECTRIC Sequential Function Chart (SFC) Creazione di un blocco SFC Inserimento logica per il passo Fare click sul passo e poi nella "area editing programma operazione di uscita". Inserire le istruzioni necessarie come in qualsiasi programma a contatti. Dopo aver inserito la condizione, questa viene visualizzata in grigio scuro e deve essere convertita. Converte/compila programma Condizione di transizione Fare click sulla transizione ed inserire le istruzioni nella "Area editing programma condizione di transizione". Manuale di istruzione GX Developer 17 - 11 Creazione di un blocco SFC Sequential Function Chart (SFC) Dopo aver completato tutti i passi e le transizioni, il progetto appare come segue. Condizione di transizione Azioni assegnate 17.4.4 Trasferimento del progetto Prima di poter trasferire il progetto nel PLC, tutti i blocchi devono essere convertiti. Usare l'icona mostrata sulla sinistra. Fare poi click sull'icona Write to PLC per trasferire il programma nell'unità base FX. Converti/Compila tutti i programmi non convertiti 17.4.5 Scrivi a PLC Monitoraggio progetto Lo stato del blocco può essere osservato commutando in modo . Il passo attivo (쐃) è evidenziato con sfondo blu. La condizione della transizione selezionata (쐇) viene mostrata nell'area di editing della transizione (쐋). � � 17 - 12 � MITSUBISHI ELECTRIC Contatori 18 Contatori I contatori sono una parte molto importante di un sistema di controllo a sequenze. I contatori possono essere utilizzati ad esempio: – Per accertarsi che una determinata parte di una sequenza sia ripetuta un numero conosciuto di volte. – Per contare il numero di articoli che viene caricato in un cartone. – Per contare il numero di articoli che passano su un convogliatore in un tempo determinato. – Per posizionare un componente prima di essere lavorato. Configurazione del contatore 쎲 I contatori occupano 3 passi della memoria di programma nei PLC della gamma FX. 쎲 L'eccitazione della bobina del contatore provoca la registrazione di un conteggio sul fronte di salita dell'ingresso di eccitazione. 쎲 Quando il registro del contatore è uguale al valore di preset, il contatto del contatore si chiude. 쎲 Per riavviare il contatore è necessaria una istruzione RESET [RST] separata che azzera il registro del contatore e commuta a OFF il suo contatto. I programmi di esempio che seguono, mostrano diverse configurazioni e applicazioni dei contatori. Manuale di istruzione GX Developer 18 - 1 Programma di esempio – COUNT DELAY 18.1 Contatori Programma di esempio – COUNT DELAY Il programma di esempio seguente COUNT DELAY mostra come è possibile utilizzare un contatore per produrre un tempo di ritardo esteso. Schema a contatti – COUNT DELAY NOTE 쎲 Per inserire -[ PLS M0 ]- digitare quanto segue: – pls – m0 쎲 Usare la stessa procedura per -[ RST C0 ]- cioè – rst . – c0 NB: La premuta del pulsante è opzionale. 18 - 2 per aprire le parentesi quadre prima di inserire il testo del comando MITSUBISHI ELECTRIC Contatori Programma di esempio – COUNT DELAY Principio di funzionamento 쎲 Riga 0 La chiusura dell'ingresso X0 ed il contatto normalmente chiuso del timer T0 forniscono un circuito capace di eccitare la bobina del timer T0. Dopo 1 secondo, il timer T0 scade ed il suo contatto normalmente chiuso si apre, diseccitando il timer per un tempo corrispondente ad un periodo di scansione. Con la caduta del timer, il suo contatto si richiude eccitando ancora il timer. Questo circuito 'suicida' costituisce in effetti un oscillatore a impulsi, i cui contatti si attivano ogni secondo. 쎲 Riga 5 Con la momentanea chiusura dei contatti normalmente aperti di T0, viene inviato un impulso di conteggio al contatore C0 ogni secondo. T0 Contact Uscita T0 1 secondo 1 Sec 1 circuito a impulso 1 Scan 쎲 Riga 9 Il contatore C0 conta gli impulsi di ingresso e quando il numero di impulsi eguaglia il valore K di preset di 10, tutti i contatti di C0 si comportano come segue: – Tutti i contatti normalmente aperti si CHIUDONO. – Tutti i contatti normalmente chiusi si APRONO. Il contatto normalmente aperto di C0 si chiude, eccitando così la bobina di uscita Y0. Quindi il circuito fornisce un segnale di uscita su Y0 10 secondi dopo la chiusura di X0. Il circuito può quindi essere considerato come un temporizzatore esteso. 쎲 Riga 11 Quando l'ingresso X0 si chiude, eccita una funzione speciale, conosciuta come impulso su fronte di salita, PLS (Rising Pulse Edge). Un circuito a impulso si attiva sulla chiusura di un ingresso, provocando l'eccitazione della sua uscita associata, la memoria interna M0, per un tempo corrispondente ad un periodo di scansione del programma. Di seguito sono mostrate le forme d'onda associate al circuito PLS. X0 X0 PLS M0 Manuale di istruzione GX Developer 18 - 3 Programma di esempio – COUNT DELAY Contatori Anche se l'ingresso X0 rimane chiuso, il circuito a impulso non si riattiva fino a quando X0 si apre e si chiude di nuovo. 쎲 Riga 14 In base alle forme d'onda precedenti, si può vedere come ogni volta che X0 si attiva, viene eseguita l'istruzione PLS M0 ed il contatto normalmente aperto di M0 si chiude momentaneamente, causando il reset a zero del contatore C0. Quindi, con l'azionamento dell'ingresso X0 ed il reset del contatore C0 il ciclo si ripete. Monitoraggio Eseguire quanto segue: 쎲 Aprire un nuovo progetto, nominandolo COUNT DELAY. 쎲 Inserire lo schema a contatti mostrato a pagina 18-2. 쎲 Salvare e convertire il programma. 쎲 Scaricare il programma sul PLC FX. 쎲 Monitorare lo schema a contatti COUNT DELAY. (Per avviare il monitoraggio, premere F3 o fare click sull'icona 18 - 4 ). MITSUBISHI ELECTRIC Contatori Programma di esempio – Contatore BATCH 18.2 Programma di esempio – Contatore BATCH 18.2.1 BATCH1 BATCH1 è un programma per contatore di batch con le specifiche seguenti: 쎲 Usa l'ingresso X0 per azzerare il contatore C0. 쎲 Usa l'ingresso X1 come impulso di conteggio del contatore. 쎲 Dopo 10 impulsi l'uscita Y0 deve diventare ON. 쎲 Il reset del contatore commuta OFF l'uscita Y0 ed abilita la ripetizione del conteggio. Schema a contatti – BATCH1 Principio di funzionamento 쎲 Riga 0 L'azionamento momentaneo di X0 resetta il contatore C0. Questo a sua volta provoca la commutazione su OFF di Y0 (riga 7). 쎲 Riga 3 Ogni volta che X1 si chiude, il contenuto del contatore C0 si incrementa. 쎲 Riga 7 Dopo che l'ingresso X1 è stato attivato 10 volte, i contatti di C0 si attivano per abilitare l'eccitazione dell'uscita Y0. Manuale di istruzione GX Developer 18 - 5 Programma di esempio – Contatore BATCH 18.2.2 Contatori Modifiche al programma BATCH2 Modificare il programma BATCH1 in modo da ottenere la sequenza seguente: 쎲 Dopo aver raggiunto il valore di conteggio 10, l'uscita Y0 si eccita e rimane ON solo per 5 secondi. 쎲 Dopo il ritardo di 5 secondi, avviene quanto segue: – L'uscita Y0 si diseccita. – Il contatore C0 viene azzerato automaticamente. 쎲 Successivamente il contatore C0 conta un'altra volta fino a 10 e l'uscita Y0 si eccita di nuovo e rimane ON per 5 secondi. 18 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC Programmazione online 19 Modifica del programma COUNT DELAY Programmazione online Usando la funzionalità di programmazione ONLINE di GX Developer, è possibile modificare una riga del progetto alla volta, anche se il PLC è in RUN. In un processo continuo che non può essere arrestato, ad es. in una acciaieria, la programmazione ONLINE può essere il solo metodo per eseguire modifiche al programma. E ATTENZIONE: La programmazione ONLINE può essere pericolosa, dato che le modifiche inserite diventano esecutive al periodo di scansione immediatamente successivo del programma. Per dimostrare la funzionalità di programmazione online verrà utilizzato il progetto COUNT DELAY del capitolo precedente. 19.1 Modifica del programma COUNT DELAY Modifica del valore del contatore Il contatore C0 cambia il suo valore da "10" (K10) a "20" (K20) mentre il PLC è in modo RUN, inserendo quindi una modifica online del programma. 햲 Salvare COUNT DELAY come COUNT MON. 햳 Aprire lo schema a contatti COUNT MON. 햴 Accertarsi che il PLC sia in RUN. 햵 Spostare il cursore sulla riga 5 e sull'uscita -C0 K10- come sotto indicato. 햶 Fare doppio click con il pulsante sinistro del mouse per ottenere le informazioni sull'uscita. Manuale di istruzione GX Developer 19 - 1 Modifica del programma COUNT DELAY Programmazione online 햷 Modificare i dettagli dell'uscita in: 햸 Selezionare OK per far comparire la visualizzazione con la riga 5 in grigio. 19 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC Programmazione online Modifica del programma COUNT DELAY 햹 Dal menu Convert, selezionare Convert (Online change). 햺 Compare ora il messaggio seguente: Yes No 햻 Selezionare Yes per abilitare il download delle modifiche del programma nel PLC. Compare la finestra di dialogo seguente. 햽 Dopo l'esecuzione delle modifiche online, viene visualizzato il messaggio seguente: 햾 Selezionare OK. 햿 Eseguire il progetto COUNT MON e notare che il tempo dall'attivazione di X0 all'accensione di Y0 è ora di 20 secondi. 헀 Salvare COUNT MON. Manuale di istruzione GX Developer 19 - 3 Modifica del programma COUNT DELAY 19 - 4 Programmazione online MITSUBISHI ELECTRIC ISTRUZIONI FROM / TO Scambio dati con moduli funzione speciali 20 ISTRUZIONI FROM / TO 20.1 Scambio dati con moduli funzione speciali Le funzionalità del controllore possono essere implementate con l'aggiunta dei cosiddetti "moduli funzione speciali" – ad esempio per la lettura di segnali analogici relativi a correnti e tensioni, per il controllo di temperature e per la comunicazione con apparecchiature esterne (vedi sezione 2.9). La comunicazione fra l'unità di base ed i moduli funzione speciali avviene per mezzo di due istruzioni particolari: le istruzioni FROM e TO. Ciascun modulo funzione speciale ha una zona di memoria assegnata come buffer per la memorizzazione temporanea di dati, quali valori di misure analogiche o dati ricevuti. L'unità di base può accedere a questo buffer sia per leggere i valori memorizzati che per scrivere nuovi valori che il modulo può poi processare (le impostazioni per le funzioni del modulo, dati da trasmettere, ecc.). Modulo funzione speciale Unità di base Buffer di memoria Memoria dispositivo TO FROM Il buffer di memoria può avere fino a 32,767 celle di memoria indirizzabili singolarmente. Le funzioni delle celle del buffer di memoria dipendono dai singoli moduli funzione speciali per i dettagli, vedere la documentazione del modulo. Indirizzo 0 del buffer di memoria Indirizzo 1 del buffer di memoria Indirizzo 2 del buffer di memoria : : Indirizzo n-1 del bufferdimemoria Indirizzo n del buffer di memoria Ciascuna cella del buffer di memoria può memorizzare 16 bit di dati. Bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Manuale di istruzione GX Developer 20 - 1 Istruzioni di accesso al buffer di memoria 20.2 ISTRUZIONI FROM / TO Istruzioni di accesso al buffer di memoria Per utilizzare le istruzioni FROM e TO sono necessarie le informazioni seguenti: – Il modulo funzione speciale da cui leggere o scrivere – L'indirizzo della prima cella del buffer di memoria da cui leggere o scrivere – Il numero di celle del buffer di memoria da cui leggere o scrivere – La posizione dell'unità di base dove devono essere memorizzati i dati letti dal modulo o che contiene i dati da scrivere nel modulo. Indirizzo del modulo funzione speciale Dato che è possibile collegare diversi moduli funzione speciali ad un singolo controllore, ciascun modulo deve avere un identificatore univoco in modo da poterlo indirizzare per il trasferimento dei dati. A ciascun modulo viene assegnato automaticamente un ID numerico nel campo 0–7 (si possono collegare un massimo di 8 moduli funzione speciali). I numeri vengono assegnati consecutivamente, nell'ordine in cui i moduli sono collegati al PLC. 24- SLD 24+ 24- 24+ L- I+ VI- VI- V+ V+ L+ 24- 24+ I+ L+ SLD L- I+ SLD I+ VI- VI- V+ V+ FG V+ FG L+ V+ FX2N -4AD-PT SLD L+ I+ VI- VI- V+ L- V+ FG I+ FX2N-4AD-TC L- I+ FX2N-4DA I+ VI- VI- FX2N -4DA D/A Modulo funzione speciale 0 Modulo funzione speciale 1 Modulo funzione speciale 2 Indirizzo di partenza nel buffer di memoria È possibile accedere direttamente a ciascuno dei 32.767 indirizzi del buffer con notazione decimale nel campo 0–32,767 (FX1N: 0–31). Quando si accede a dati a 32 bit è necessario considerare che la cella di memoria con l'indirizzo inferiore memorizza i 16 bit meno significativi e la cella con l'indirizzo più alto memorizza i bit più significativi. Indirizzo n+1 del buffer Indirizzo n del buffer 16 bit più significativi 16 bit meno significativi Dato 32-bit Ciò significa che l'indirizzo di partenza dei dati a 32 bit è sempre l'indirizzo contenente i 16 bit meno significativi della doppia word. 20 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC ISTRUZIONI FROM / TO Istruzioni di accesso al buffer di memoria Numero di unità dati da trasferire La quantità di dati è definita dal numero di unità dati da trasferire. Quando si esegue una istruzione FROM o TO come istruzione a 16 bit, questo parametro è il numero di word da trasferire. Nel caso delle versioni a 32 bit DFROM e DTO, il parametro specifica il numero di doppie word da trasferire. Istruzione 16-bit Istruzione 32-bit D100 Indir. 5 D100 Indir. 5 D101 Indir. 6 D101 Indir. 6 D102 Indir. 7 D102 Indir. 7 D103 Indir. 8 D103 Indir. 8 D104 Indir. 9 D104 Indir. 9 Il valore da introdurre come numero di unità dati dipende dal modello di PLC che si sta utilizzando e se si usa la versione a 16 bit o quella a 32 bit dell'istruzione FROM: Modello PLC FX2N Campo valido per numero unità dati da trasferire Istruzione 16-bit (FROM-TO) Istruzione 32-bit (DFROM-DTO) da 1 a 32 da 1 a 16 FX2NC da 1 a 32 da 1 a 16 FX3U da 1 a 32767 da 1 a 16383 Sorgente o destinazione dati nell'unità di base Nella maggior parte dei casi si leggono dati dai registri e si scrivono su un modulo funzione speciale, oppure si copiano dati dal buffer di un modulo verso i registri dati dell'unità di base. È tuttavia possibile utilizzare uscite, relé e valori attuali dei timer e contatori come sorgenti e destinazioni dei dati. Esecuzione delle istruzioni attivata da impulso Aggiungendo il suffisso P alle istruzioni, il trasferimento dati viene iniziato da un impulso di trigger. In alcune applicazioni è meglio se il valore viene scritto nella destinazione o letto dalla sorgente in un solo ciclo di programma. Questo può essere necessario ad esempio se altre istruzioni nel programma scrivono nella stessa destinazione o se l'operazione FROM o TO deve essere eseguita in un istante finito. Aggiungendo una "P" alle istruzioni FROM o TO (FROMP, TOP), questa verrà eseguita solo una volta, sul fronte di salita del segnale impulsivo generato dalla condizione di ingresso. E ATTENZIONE: La maggior parte dei buffer di memoria contiene celle a sola lettura in corrispondenza di alcuni indirizzi. I dati non possono essere scritti in queste zone. Altrimenti i dati del buffer di memoria vengono corrotti, e qualche volta il modulo funzione speciale può guastarsi. Manuale di istruzione GX Developer 20 - 3 Istruzioni di accesso al buffer di memoria 20.2.1 ISTRUZIONI FROM / TO Buffer di memoria in lettura (FROM) L'istruzione FROM viene utilizzata per trasferire dati dal buffer di un modulo funzione speciale verso l'unità di base del controllore. Notare che questa è una operazione di copia – il contenuto dei dati nel buffer del modulo non viene modificato. Le quattro diverse istruzioni riportate nella tabella seguente sono disponibili come istruzioni di lettura: Esecuzione Dato 16-bit (dato da 1 Word) Dato 32-bit (dato da 2 Word) Eseguito ogni volta che la condizione commuta su ON FROM DFRO Eseguito sul fronte di salita della condizione FROMP DFROP Schema a contatti 0 Lista istruzioni FROM K0 K9 D0 K1 � � � � 0 FROM K0 K9 D0 K1 � � � � 쐃 Indirizzo del modulo funzione speciale (da 0 a 7) 쐇 Indirizzo di partenza del buffer (FX1N: 0–31, FX2N, FX2NC e FX3U: 0–32766). È possibile usare una costante o un registro dati che contiene il valore. 쐋 Destinazione dati nell'unità di base del controllore 쐏 Numero di unità dati da trasferire L'esempio precedente usa FROM per trasferire dati da un modulo convertitore digitale/analogico FX2N-4AD con indirizzo 0. L'istruzione legge il valore attuale del canale 1 dal buffer con indirizzo 9 e lo scrive nel registro dati D0. Nell'esempio successivo viene usata la versione a 32 bit dell'istruzione per leggere dati dall'indirizzo 2 nel modulo funzione speciale. L'istruzione legge 4 doppie word a partire dall'indirizzo 8 del buffer e li scrive nei registri dati D8–D15. 0 DFROM K2 K8 D8 K4 Nell'esempio successivo mostra l'uso della versione con trigger a impulso, FROMP. In questo caso il contenuto dei quattro indirizzi del buffer da 0 a 3 vengono trasferiti nei registri dati D10–D13 quando lo stato di segnale della condizione di ingresso passa da "0" a "1". 0 20 - 4 FROMP K0 K0 D10 K4 MITSUBISHI ELECTRIC ISTRUZIONI FROM / TO 20.2.2 Istruzioni di accesso al buffer di memoria Scrittura nel buffer di memoria (TO) L'istruzione TO trasferisce (scrive) dati dall'unità di base del controllore al buffer di un modulo funzione speciale. Notare che questa è una operazione di copia, che non modifica i dati della locazione sorgente. Le quattro diverse istruzioni riportate nella tabella seguente sono disponibili come istruzioni di scrittura: Esecuzione Dato 16-bit (dato da 1 Word) Dato 32-bit (dato da 2 Word) Eseguito ogni volta che la condizione commuta su ON TO DTO Eseguito sul fronte di salita della condizione TOP DTOP Schema a contatti 0 Lista istruzioni TO K0 K1 D0 K1 � � � � 0 TO K0 K1 D0 K1 � � � � 쐃 Indirizzo del modulo funzione speciale (da 0 a 7) 쐇 Indirizzo di partenza del buffer (FX1N: 0–31, FX2N, FX2NC e FX3U: 0–32766). È possibile usare una costante o un registro dati che contiene il valore. 쐋 Sorgente dati nell'unità di base del controllore 쐏 Numero di unità dati da trasferire Nell'esempio precedente il contenuto del registro dati D0 viene copiato nell'indirizzo 1 del buffer del modulo funzione speciale 0. Manuale di istruzione GX Developer 20 - 5 Istruzioni di accesso al buffer di memoria 20 - 6 ISTRUZIONI FROM / TO MITSUBISHI ELECTRIC Loop FOR – NEXT 21 Funzionamento Loop FOR – NEXT I loop FOR-NEXT hanno molteplici usi e sono spesso utilizzati per abilitare l'elaborazione multipla di un algoritmo o processo comune su diversi punti di indirizzamento. L'elaborazione FOR-NEXT può anche essere utilizzata in routine di ricerca per consentire il reperimento di informazioni specifiche da tabelle e file dati memorizzati nel PLC; ai risultati ottenuti dal processo di ricerca possono poi essere applicate delle azioni. 21.1 Funzionamento I loop con le istruzioni FOR - NEXT funzionano interrompendo il flusso del programma, mantenendo il processo di scansione all'interno di un loop che viene eseguito n volte: Ripeti programma Si utilizza comunemente un salto condizionale (CJ) per scavalcare un loop FOR-NEXT che non deve essere elaborato. Questo evita la scansione del loop se non necessaria, minimizzando il tempo totale di scansione. Punti da notare 쎲 L'istruzione FOR funziona nel modo 16 bit per cui, il valore dell'operando n può essere compreso nel campo da 1 a 32767. Se viene specificato un numero nel campo da -32768 a 0 (zero), questo viene automaticamente sostituito dal valore 1, cioè il loop FOR-NEXT viene eseguito una sola volta. 쎲 L'istruzione NEXT non ha operandi. 쎲 Le istruzioni FOR-NEXT devono essere programmate a coppia, cioè ad ogni istruzione FOR deve essere associata una istruzione NEXT. Lo stesso vale per le istruzioni NEXT, deve esistere una istruzione FOR associata. Le istruzioni FOR-NEXT devono anche essere programmate nell'ordine corretto. Questo significa che la programmazione di un loop con NEXT-FOR (l'istruzione NEXT precede l'istruzione FOR associata) non è consentita. L'inserimento di una istruzione FEND fra le istruzioni FOR-NEXT, cioè FOR-FEND- NEXT, non è consentito. Questo avrebbe lo stesso effetto della programmazione di FOR senza una istruzione NEXT, a causa dell'istruzione FEND, ed un loop con un NEXT senza FOR associato. 쎲 Un loop FOR-NEXT viene eseguito il numero di volte impostato prima che il programma principale termini la scansione di programma attuale. 쎲 Quando si utilizzano i loop FOR-NEXT si deve prestare attenzione a non superare il timer di watchdog del PLC impostato. È consigliabile l'uso della istruzione WDT e/o l'aumento del valore del timer di watchdog. Manuale di istruzione GX Developer 21 - 1 Funzionamento Loop FOR – NEXT NEXT NEXT FOR NEXT NEXT NEXT NEXT Secondo livello FOR Primo livello FOR Terzo livello FOR Secondo livello FOR Primo livello FOR Primo livello Le istruzioni FOR-NEXT possono essere annidate fino a cinque livelli. Ciò significa che possono essere programmati in sequenza fino a 5 loop FOR-NEXT uno all'interno dell'altro. Nell'esempio riportato di seguito, viene programmato un annidamento a 3 livelli. Dato che ciascun livello di FOR-NEXT annidato viene eseguito il numero di volte che il loop viene ripetuto, il numero totale di ripetizioni è dato dal prodotto delle ripetizioni di tutti i loop superiori/precedenti. FOR K4 FOR D 0Z CJ P 22 FOR K1X0 X10 A B C NEXT P22 NEXT NEXT Ad esempio il loop C viene eseguito 4 volte. Ma all'interno di questo loop c'è il loop annidato B. Ad ogni ciclo completo del loop C, il loop B viene eseguito completamente, cioè viene ripetuto per il numero di volte contenuto in D0Z. Questo si applica anche ai loop B e A. 21 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC Loop FOR – NEXTs Il numero totale di volte che il loop A viene eseguito in Funzionamento scansione del programma è uguale a: – Numero effettivo di ripetizioni del loop A: (Numero ripetizioni del loop C) moltiplicato per (numero ripetizioni loop B) moltiplicato per (numero ripetizioni loop A) Il numero totale di volte che il loop B viene eseguito in una scansione del programma è uguale a: – Numero effettivo di ripetizioni del loop B: (Numero ripetizioni del loop C) moltiplicato per (numero ripetizioni loop B) Se i valori associati con i loop A, B e C sono ad es. 7, 6 e 4 rispettivamente, in programma si avranno le seguenti ripetizioni: scansione del Numero ripetizioni del loop C = 4 volte Numero effettivo ripetizioni del loop B = 24 volte (C x B, 4 x 6) Numero effettivo ripetizioni del loop A = 168 volte (C x B x A, 4 x 6 x 7) In questo esempio, l'uso dell'istruzione CJ, che provoca un salto all'etichetta P22, consente di 'selezionare' quale loop deve essere eseguito e se, ad es. X10 è nello stato ON, il loop A non viene più eseguito. Manuale di istruzione GX Developer 21 - 3 Funzionamento 21.1.1 Loop FOR – NEXT Esempio di programma Il programma a contatti seguente mostra l'uso di un loop FOR-NEXT per ricercare un valore specifico inserito in un campo di registri dati. Il programma restituisce il numero di record del dato sulle uscite digitali dell'apparecchiatura di training quando viene trovata una corrispondenza. Questo programma illustra l'utilizzo delle istruzioni 'FOR-NEXT', 'Salto condizionale', 'Confronto' e 'Registro indice'. 21 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC Loop FOR – NEXT Funzionamento Procedura di configurazione e controllo Esercizio 햲 Inserire il programma di esempio precedente e salvarlo come 'For-Next1' 햳 Trasferire il programma nel PLC. 햴 Prima di eseguire il programma, riempire i registri dati D1–D5 con valori casuali nel campo da 0 a 32767, usando la funzione Device Test di GX-Developer (descritta nella sezione 14.4). 햵 Monitorare il programma a contatti ed utilizzare Batch Monitor di GX Developer per visualizzare il contenuto dei registri dati D1-D5. 햶 Usando la funzione Device Test, inserire un valore (corrispondente ad uno dei valori impostati precedentemente in c) fra 0 e 32767 in D10. 햷 Azionare momentaneamente l'interruttore X0 ed osservare i segnali delle uscite digitali dell'apparecchiatura di training. Se viene riscontrata una corrispondenza con i dati contenuti nei registri dati D1–D5, la lettura produce un valore corrispondente al numero di record (numero del registro dati) da 1 a 5 del dato trovato. Esempio: Se il valore inserito in D10 corrisponde a quello memorizzato in D2 (record 2), l'uscita Y2 viene commutata su ON. L'uscita corrispondente rimane a ON fino a quando non viene eseguita una nuova ricerca. Se non si trova nessuna corrispondenza, Y0 commuta su ON. Manuale di istruzione GX Developer 21 - 5 Funzionamento 21 - 6 Loop FOR – NEXT MITSUBISHI ELECTRIC Comunicazioni Ethernet 22 Comunicazioni Ethernet In questo capitolo si descrive passo per passo come un modulo ETHERNET FX3U-ENET può essere configurato per mezzo del software FX Configurator-EN. Come esempio si impiega il modulo ETHERNET per la comunicazione TCP/IP fra un FX3U ed un PC di visualizzazione processo e inoltre un terminale HMI del tipo (GOT) della serie GT15*. Il PC per la visualizzazione di processo, quando il software di programmazione è installato, può essere impiegato anche per la programmazione del PLC. Perciò in questo capitolo si mostra anche come con il GX Developer tramite ETHERNET è possibile accedere alla CPU del PLC. Lo schema seguente mostra il layout della rete Ethernet dell'esempio. Gli indirizzi IP proposti sono indicati vicino ai nodi Ethernet. Notare che la maggiore attenzione viene posta sulla configurazione del PLC invece che su quella del PC o HMI, dato che in questi casi l'utente può aver bisogno di impostazioni più specifiche rispetto a quelle fornite da questa sezione. PC con Software di visualizzazione processo GT SoftGOT1000 e software di programmazione PLC (collegato tramite componenti MX o driver diretto Ethernet) Terminale HMI GT1575 con interfaccia opzionale ETHERNET GT15-J71E71-100 POWER Indirizzo IP: 192.168.1.2 Indirizzo IP: 192.168.1.1 Hub USB/RS232 ->RS422 Indirizzo IP: 192.168.1.101 FX3U FX3U-ENET PC con software di programmazione per PLC inoltre FX Configurator-EN (per configurazione del modulo Ethernet) e GT Designer 2 (per la configurazione del GOT) * Nel caso che, in luogo del terminale HMI della serie GOT, venga usata una unità della serie E, nel paragrafo 22.5 si mostrano aggiuntivamente le impostazioni con il software E-Designer. Manuale di istruzione GX Developer 22 - 1 Configurazione del PC su Ethernet 22.1 Comunicazioni Ethernet Configurazione del PC su Ethernet 햲 Aprire le proprietà di rete di Windows, ed assegnare un indirizzo IP ed una maschera di sottorete nella finestra di dialogo delle proprietà TCP/IP per l'adattatore di rete Ethernet utilizzato. Notare che dopo la modifica dell'indirizzo IP, può essere necessario riavviare il PC. 22 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC Comunicazioni Ethernet 22.2 Impostazione del FX3U-ENET con il FX Configurator-EN Impostazione del FX3U-ENET con il FX Configurator-EN 햲 Aprire il FX Configurator-EN ed iniziare con la parametrizzazione del modulo ETHERNET FX3U-ENET. 햳 Immettere ora il numero di modulo speciale del FX3U-ENET. I moduli speciali sul lato destro di una unità di base FX si contano da sinistra verso destra. Se FX3U-ENET fosse il primo modulo, immettere Module 0. Manuale di istruzione GX Developer 22 - 3 Impostazione del FX3U-ENET con il FX Configurator-EN Comunicazioni Ethernet 햴 Aprire gli riversare qui le impostazioni qui sotto riportate in cornice rossa. L’indirizzo IP 192.168.1.101 del FX3U-ENET corrisponde ai presupposti della rete da voi utilizzata se il vostro IP di rete è 192.168.1.1. 햵 Cliccare ora su Open Settings e riversare qui le voci seguenti. 22 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC Comunicazioni Ethernet Impostazione del FX3U-ENET con il FX Configurator-EN 햶 Cliccare poi su Transfer Setup e riversare le impostazioni sotto riportate in cornice rossa. 햷 Per trasmettere le impostazioni al PLC, cliccare negli su Write. Ora si può vedere come le impostazioni eseguite vengono trasmesse da COM1 al PLC con una velocità di trasmissione di 115,2 kbit/s. Nella finestra dialog o cliccare su Write e trasmettere al PLC le impostazioni eseguite. Confermare i messaggi visualizzati con YES oppure . Manuale di istruzione GX Developer 22 - 5 Impostazione del FX3U-ENET con il FX Configurator-EN Comunicazioni Ethernet Con un PC collegato alla rete, per mezzo di istruzioni cmd, si può ora eseguire sotto Windows un’analisi della rete. Se il FX3U-ENET risponde come nella figura seguente, il modulo è stato integrato con successo nella vostra rete. C:\>ping 192.0.1.254… Pinging 192.168.1.101 with 32 bytes of data: Reply from 192.168.1.101: bytes=32 time=1ms TTL=250 Reply from 192.168.1.101: bytes=32 time=1ms TTL=250 Reply from 192.168.1.101: bytes=32 time=1ms TTL=250 Reply from 192.168.1.101: bytes=32 time=1ms TTL=250 Ping statistics for 192.168.1.101: Packets: Sent = 4, Received = 4, Lost = 0 (0% loss) Approximate round trip times in milli-seconds: Minimum = 1ms, Maximum = 1ms, Average = 1ms 22 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC Comunicazioni Ethernet 22.3 Configurazione di GX Developer per accedere al PLC su Ethernet Configurazione di GX Developer per accedere al PLC su Ethernet Per accedere con GX Developer ad un PLC su rete ETHERNET e un modulo ETHERNET, procedere alle seguenti impostazioni. 햲 Aprire la finestra di dialogo delle impostazioni di connessione, come mostrato. 햳 Il collegamento di default per la PC Side I/F (interfaccia lato PC) utilizza il collegamento seriale con la CPU del PLC. Modificare PC Side I/F in Ethernet board facendo click su di esso come mostrato sopra, e rispondere Yes alla domanda relativa alla perdita dell'impostazione attuale (il collegamento seriale con la CPU). Manuale di istruzione GX Developer 22 - 7 Configurazione di GX Developer per accedere al PLC su Ethernet Comunicazioni Ethernet 햴 Poi fare doppio click su Ethernet module sotto PLC side I/F come sopra indicato. Questo provoca l'apertura della finestra di dialogo che consente di selezionare il PLC che deve comunicare tramite Ethernet. NOTA Non è necessario specificare un numero di porta, dato che il software di programmazione utilizza di default una porta dedicata del protocollo MELSOFT. 햵 Fare click su OK. 22 - 8 MITSUBISHI ELECTRIC Comunicazioni Ethernet Configurazione di GX Developer per accedere al PLC su Ethernet Questo passo completa la configurazione, ottenendo una finestra di dialogo come la seguente. 햶 Fare click su Connection test per confermare che le impostazioni sono corrette. Fare click su OK per terminare. NOTA L’indirizzo IP può essere indicato anche in modo di scrittura esadecimale. Le due figure seguenti mostrano questa variante. Manuale di istruzione GX Developer 22 - 9 Configurazione di GX Developer per accedere al PLC su Ethernet 22 - 10 Comunicazioni Ethernet MITSUBISHI ELECTRIC Comunicazioni Ethernet 22.4 Impostazioni per un terminale HMI della serie GOT1000 (GT12, GT15, GT16) Impostazioni per un terminale HMI della serie GOT1000 (GT12, GT15, GT16) 햲 Nel GT-Designer2 aprire un nuovo progetto ed eseguire le impostazioni seguenti. A tal fine cliccare due volte su nel navigatore del progetto. 햳 Cliccare poi due volte su Communication Settings nel impostazioni qui sotto mostrate. 햴 In Manuale di istruzione GX Developer cliccare poi sul pulsante ed eseguire le . 22 - 11 Impostazioni per un terminale HMI della serie GOT1000 (GT12, GT15, GT16) Comunicazioni Ethernet 햵 Indicare, come rappresentato a destra, i dettagli relativi alla rete utilizzata e l’indirizzo IP del GOT. 햶 Nel navigatore del progetto selezionare: per impostare i PLC collegati ed il loro indirizzo IP. 22 - 12 MITSUBISHI ELECTRIC Comunicazioni Ethernet Impostazioni per un terminale HMI della serie GOT1000 (GT12, GT15, GT16) 햷 Nella finestra dialogo, che così facendo si apre, cliccare su Add. 햸 Cliccare sul pulsante e selezionare il PLC FX. 햹 Attraverso la selezione del controllore si acquisiscono determinate predefinizioni (ad es. per il numero di porta). Eseguire quindi le restanti impostazioni. La stessa impostazione ETHERNET deve essere eseguita anche per il software di visualizzazione SoftGOT1000. Manuale di istruzione GX Developer 22 - 13 Impostazioni per un terminale HMI della serie E1000 22.5 Comunicazioni Ethernet Impostazioni per un terminale HMI della serie E1000 Le impostazioni descritte in questo paragrafo sono necessarie solo se, invece del terminale HMI della serie GOT, si collega alla rete una unità della serie E1000. 햲 Aprire un nuovo progetto nel software E-Designer. 햳 Si apre ora una finestra dialogo, nella quale può essere immesso il terminale HMI utilizzato ed il tipo di PLC collegato. 22 - 14 MITSUBISHI ELECTRIC Comunicazioni Ethernet Impostazioni per un terminale HMI della serie E1000 햴 Selezione del terminale HMI 햵 Selezione del PLC 햶 Per riversare le impostazioni premere il tasto Manuale di istruzione GX Developer 22 - 15 Impostazioni per un terminale HMI della serie E1000 Comunicazioni Ethernet 햷 Aprire ora le proprietà delle unità periferiche. (Clic con il tasto destro su Peripherals poi clic su Properties). 햸 Aprire qui le proprietà del collegamento TCP/IP. 22 - 16 MITSUBISHI ELECTRIC Comunicazioni Ethernet Impostazioni per un terminale HMI della serie E1000 햹 Immettere un’indicazione per il collegamento e l’indirizzo IP della FX3U-ENET configurato. Al collegamento di un terminale HMI della serie E100, per la FX3U-ENET deve essere eseguita la seguente impostazione (vedi paragrafo 22.2, passo 햵): Manuale di istruzione GX Developer 22 - 17 Comunicazione tramite componente MX 22.6 Comunicazioni Ethernet Comunicazione tramite componente MX Il componente MX è uno strumento progettato per implementare una comunicazione da PC a PLC senza nessuna conoscenza dei protocolli e moduli di comunicazione. Supporta collegamenti seriali con la CPU, collegamenti seriali standard (RS232C, RS422), Ethernet, CC-Link e reti MELSEC. La figura seguente mostra come sia facile creare una comunicazione fra un PC ed un PLC per mezzo del componente MX. 햲 Avviare la Communication Setting Utility e selezionare Wizard. 22 - 18 MITSUBISHI ELECTRIC Comunicazioni Ethernet Comunicazione tramite componente MX 햳 Per rima cosa à necessario definire il Logical station number. 햴 Configurare poi i Communication Settings sul lato PC (Selezionare Ethernet board). Manuale di istruzione GX Developer 22 - 19 Comunicazione tramite componente MX Comunicazioni Ethernet 햵 Selezionare poi FX-ENET(ADP). 햶 Indicare quindi il tipo di modulo e l’indirizzo IP del modulo ETHERNET. 22 - 20 MITSUBISHI ELECTRIC Comunicazioni Ethernet Comunicazione tramite componente MX 햷 Selezionare il tipo CPU corretto. 햸 Come conclusione della configurazione, definire un nome e premere il pulsante Finish. Manuale di istruzione GX Developer 22 - 21 Comunicazione tramite componente MX Comunicazioni Ethernet La definizione della comunicazione è terminata. È possibile esaminare la connessione sotto la cartella Connection test. Se appare la finestra dialogo con il messaggio gurato correttamente. , tutto è stato confi- Dopo aver configurato i percorsi di comunicazione è possibile accedere a tutti i dispositivi controllori (lettura/scrittura) con linguaggi di programmazione Microsoft quali MS Visual Basic, MS C++ ecc. I componenti MX di Mitsubishi descritti di seguito sono strumenti potenti e amichevoli che rendono molto facile il collegamento dei PLC Mitsubishi con il mondo del PC. 22 - 22 MITSUBISHI ELECTRIC Appendice Relé speciali A Appendice A.1 Relé speciali Oltre ai relé che si possono eccitare e diseccitare con il programma PLC, esiste un'altra classe di relé denominata relé speciali o diagnostici. Questi relé utilizzano il campo di indirizzamento a partire da M8000. Alcuni contengono informazioni sullo stato del sistema, mentre altri possono essere utilizzati per influenzare l'esecuzione del programma. I relé speciali non possono essere utilizzati come gli altri relé interni in un programma di sequenza. Tuttavia alcuni di essi possono essere pilotati ON o OFF per controllare la CPU. Di seguito vengono descritti i dispositivi più comunemente usati. I relé speciali possono essere suddivisi in due gruppi: – Relé speciali il cui stato di segnale può essere solo letto dal programma (ad esempio usando una istruzione LD o LDI). – Relé speciali il cui stato di segnale può essere letto e scritto (set o reset) dal programma. Le tabelle seguenti contengono una colonna "Lettura" e una colonna "Scrittura". Se una delle due colonne riporta il simbolo "쎲", l'azione corrispondente è possibile. Il simbolo "—" significa che l'azione corrispondente non è consentita. Nelle CPU FX ci sono anche registri speciali con informazioni a word. Questi vengono descritti nella sezione successiva. Manuale di istruzione GX Developer A-1 Relé speciali A.1.1 Appendice Relé speciali per informazioni diagnostiche sullo stato del PLC (da M8000 a M8009) Relé speciale Lettura Scrittura M8000 쏹 — Stato di RUN monitor (contatto NO) M8001 쏹 — Stato di RUN monitor (contatto NC) M8002 M8003 쏹 쏹 — CPU FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC Funzione M8004 M8000 Primo ciclo (contatto NO) M8001 M8002 Primo ciclo (contatto NC) — RUN Modostate RUN M8003 Tempo circolare di programma 1 scan time M8004 A-2 — M8005 쏹 — M8006 쏹 — M8007 쏹 — M8008 쏹 — M8009 A.1.2 쏹 쏹 — Condizione di errore FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC FX2N FX2NC FX3U FX3UC FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC Tensione batteria bassa (ON quando la tensione di batteria e sotto al valore impostato in D8006) Memoria errore batteria (M8006 è ON quando viene rilevata una tensione batteria bassa) Mancanza momentanea alimentazione Mancanza alimentazione rilevata 24 V CC assente (alimentazione di servizio) Clock e orologio integrato nel PLC (da M8011 a M8019) Relé speciale Lettura Scrittura CPU Funzione M8010 — — — Non utilizzato M8011 쏹 — Impulso di clock 10 ms ON e OFF in un ciclo da 10 ms (ON: 5 ms, OFF: 5 ms) M8012 쏹 — Impulso di clock 100 ms ON e OFF in un ciclo da 100 ms (ON: 50 ms, OFF: 50 ms) M8013 쏹 — M8014 쏹 — M8015 쏹 쏹 M8016 쏹 — M8017 쏹 쏹 Correzione ±30 secondi (orologio in tempo reale) M8018 쏹 — Rilevamento installazione orologio in tempo reale (RTC) (sempre ON) Deve essere installato per una scheda di memoria FX2NC con RTC integrato. M8019 쏹 — Errore impostazione orologio in tempo reale (RTC) FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC Impulso di clock 1 s ON e OFF in un ciclo da 1 s (ON: 500 ms, OFF: 500 ms) Impulso di clock 1 min ON e OFF in un ciclo da 1 min (ON: 30 s, OFF: 30 s) Arresto e impostazione orologio (orologio in tempo reale) La visualizzazione dell'ora è arrestata (orologio in tempo reale) I contenuti da D8013 a D8019 sono congelati, ma l'orologio continua a funzionare. MITSUBISHI ELECTRIC Appendice A.1.3 Relé speciali Modo operativo PLC (da M8030 a M8039) Relé speciale Lettura Scrittura CPU FX2N, FX2NC, FX3G, FX3U, FX3UC Funzione LED batteria OFF Se M8030 è ON, il LED sul PLC non si accende nemmeno se viene rilevata una tensione batteria bassa. M8030 쏹 — M8031 쏹 쏹 Cancellazione totale memoria non retentiva M8032 쏹 쏹 Cancellazione totale memoria retentiva M8033 쏹 쏹 M8034 쏹 쏹 FX1S, FX1N, FX2N, FX2NC, FX3G, FX3U, FX3UC Congelamento memorie su STOP Quando il PLC commuta da RUN a STOP, l'immagine di memoria e la memoria dati vengono mantenuti. Disabilitazione uscite Tutti i contatti di uscita esterni del PLC vengono commutati su OFF. Il programma continua ad essere eseguito. M8035 쏹 쏹 Modo RUN forzato M8036 쏹 쏹 Segnale RUN forzato M8037 쏹 쏹 M8038 M8039 Manuale di istruzione GX Developer — 쏹 Se questi relé speciali ausiliari vengono attivati, l'immagine di memoria ON/OFF di Y, M, S, T e C ed i valori attuali di T, C, D, i registri dati speciali e R vengono azzerati. Tuttavia i registri file (D) i nella memoria programma, ed i registri estensione file (ER) nella scheda di memoria non vengono azzerati. Segnale STOP forzato 쏹 FX1S, FX1N, FX2N (dalla V2.0), FX2NC, FX3G, FX3U, FX3UC 쏹 FX1S, FX1N, FX2N, FX2NC, FX3G, FX3U, FX3UC Flag impostazione parametro di comunicazione (per impostazione di rete N:N) Modo a scansione costante Quando M8039 è ON, il PLC attende fino al tempo specificato in D8039, poi esegue le operazioni cicliche. A-3 Relé speciali A.1.4 Appendice Rilevamento errori (da M8060 a M8069) Relé speciale M8060 햳 햴 A.1.5 쏹 Scrittura CPU — FX2N, FX2NC, FX3G, FX3U, FX3UC Errore configurazione I/O — FX1S, FX1N, FX2N, FX2NC, FX3G, FX3U, FX3UC Errore hardware PLC — FX2N FX2NC Errore di comunicazione PLC/dispositivo di programmazione FX3G Errore comunicazione seriale 0 [ch0] M8061 쏹 M8062 쏹 M8063 햲 쏹 — M8064 쏹 M8065 쏹 — — M8066 쏹 — M8067 햳 쏹 — M8068 — 쏹 M8069 햴 햲 Lettura — 쏹 FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G, FX3U, FX3UC FX2N, FX2NC FX3G, FX3U, FX3UC Funzione Errore comunicazione seriale 1 [ch1] Errore parametro Errore di sintassi Errore collegamento Errore operazione Memoria errore operazione Controllo bus di I/O Il funzionamento varia a seconda del PLC. Azzerato nelle CPU FX1S, FX1N, FX2N, o FX2NC quando il PLC commuta da STOP a RUN. In un PLC delle serie FX3G, FX3U o FX3UC, M8063 viene azzerato all’inserzione della tensione di alimentazione. L'errore di comunicazione seriale 2 [ch2] nel PLC FX3G, FX3U o FX3UC è segnalato da M8438. Azzerato quando il PLC commuta da STOP a RUN. Se M8069 è ON, viene eseguito un controllo del bus di I/O. Se viene rilevato un errore, il codice di errore 6130 viene scritto nel registro speciale D8069 ed il relé speciale M8061 viene eccitato. Schede di espansione (per FX1S e FX1N) Relé speciale Lettura Scrittura M8112 쏹 쏹 CPU Funzione Scheda di espansione FX1N-4EX-BD: Input BX0 Scheda di espansione FX1N-2AD-BD: cambio modo input ch1 Scheda di espansione FX1N-1DA-BD: cambio modo output A-4 Scheda di espansione FX1N-4EX-BD: Input BX1 M8113 쏹 쏹 M8114 쏹 쏹 Scheda di espansione FX1N-4EX-BD: Input BX2 M8115 쏹 쏹 Scheda di espansione FX1N-4EX-BD: Input BX3 M8116 쏹 쏹 Scheda di espansione FX1N-2EYT-BD: Output BY0 M8117 쏹 쏹 Scheda di espansione FX1N-2EYT-BD: Output BY1 FX1S FX1N Scheda di espansione FX1N-2AD-BD: cambio modo input ch2 MITSUBISHI ELECTRIC Appendice A.1.6 Relé speciali Adattatori speciali analogico e adattori di espansione per FX3G Relé speciale da M8260 a M8269 da M8270 a M8279 da M8280 a M8289 Lettura Scrittura — FX3G Relé speciale per il 1° adattatore di espansione analogico 햳 (dalla V1.10) — FX3U, FX3UC Secondo 햲 adattatore speciale (dalla V2.00) — FX3G Relé speciale per il 2° adattatore di espansione analogico 햴 (dalla V1.10) — FX3U, FX3UC Terzo 햲 adattatore speciale (dalla V2.00) 쏹 — da M8290 a M8299 햲 햳 햴 Funzione — 쏹 쏹 CPU FX3U, FX3UC Primo 햲 adattatore speciale (dalla V2.00) — 쏹 — FX3G Primo 햲 adattatore speciale FX3U, FX3UC Quarto 햲 adattatore speciale (dalla V2.00) FX3G Secondo adattatore speciale (solo FX3G-40M첸/첸 e FX3G-60M첸/첸) Il numero di unità dell'adattatore speciale analogico viene contato dal lato dell'unità principale. Installato nello slot di espansione delle unità di base FX3G-14M첸/첸 o FX3G-24M첸/첸 oppure sullo slot di espansione sinistro (posizione 1) delle unità di base FX3G-40첸/첸 oFX3G-60M첸/첸. Installato sullo slot di espansione destro (posizione 2) delle unità di base FX3G-40첸/첸 o FX3G-60M첸/첸. Manuale di istruzione GX Developer A-5 Registri speciali A.2 Appendice Registri speciali Come nel caso dei relé speciali (sezione A.1) che partono dall'indirizzo M8000 i controllori FX possiedono anche dei registri speciali, con partenza dall'indirizzo D8000. In molti casi esiste un collegamento diretto fra relé speciali e registri speciali. Ad esempio, il relé speciale M8005 indica che la tensione della batteria del PLC è troppo bassa, e il valore di tensione corrispondente è memorizzato nel registro speciale D8005. Le tabelle seguenti mostrano una piccola selezione dei registri speciali disponibili, a titolo di esempio. I registri speciali possono essere suddivisi in due gruppi: – Registri speciali il cui valore può essere solo letto dal programma – Registri speciali il cui valore può essere letto e scritto dal programma Le tabelle seguenti contengono una colonna "Lettura" e una colonna "Scrittura". Se una delle due colonne riporta il simbolo "쎲", l'azione corrispondente è possibile. Il simbolo "—" significa che l'azione corrispondente non è consentita. A.2.1 Informazioni diagnostiche sullo stato del PLC (da D8000 a D8009) Registro speciale Lettura Scrittura D8000 쏹 쏹 Impostazionetimerwatchdog(inpassida1ms).(ScritturadaROM disistemaall'accensione) Ilvaloresovrascritto dalprogrammaèvalidodopol'esecuzionediunaistruzioneENDoWDT.L'impostazionedeveesseresuperioreal massimotemposiscansione(memorizzatoinD8012).Valoredidefault200 ms. — Tipo PLC e versione del sistema: FX1S: 22 VVV FX1N/FX3G: 26 VVV FX2N/FX2NC/FX3U/FX3UC: 24 VVV (e. g. FX1N Version 1.00 ® 26100) D8001 D8002 쏹 — FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC Funzione Capacità memoria 0002 ® 2 k passi (solo FX1S) 0004 ® 4 k passi (solo FX2N/FX2NC) 0008 ® 8 k passi o più (non per FX1S) Se16Kopiù("K8")èscrittoinD8002e"16","32"o"64"èscrittoinD8102. D8003 쏹 — Tipo memoria: 00H ® RAM (scheda di memoria) 01H ® EPROM (scheda di memoria) 02H ® EPROM (scheda di memoria o memoria flash) 0AH ® EEPROM(schedadimemoriaomemoriaflash,protettainscrittura) 10H ® Memoria interna del PLC D8004 쏹 — Numero errore (M) Se D8004 contiene ad es. il valore 8060, viene eccitato il relé speciale M8060. D8005 — — D8006 D8007 D8008 D8009 A-6 쏹 CPU — — — — — FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC Tensione di batteria (esempio: "36" -> 3,6 V) Livello rilevamento tensione di batteria bassa. Impostazioni di default: FX2N/FX2NC: 3,0 V ("30") FX3G/FX3U/FX3UC: 2,7 V ("27") — FX2N FX2NC FX3U FX3UC Conteggio mancanza tensione temporanea Viene memorizzata la frequenza operativa di M8007. Azzerato allo spegnimento. — FX2N FX2NC FX3U FX3UC Rilevamento mancanza alimentazione Impostazioni di default: FX2N/FX3U: 10 ms (alimentazione CA) FX2NC/FX3UC: 5 ms (alimentazione CC) — FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC Dispositivo con 24 V CC mancante Numero più basso di dispositivo d'ingresso, unità di espansione o unità di espansione di potenza con 24 V CC mancante. MITSUBISHI ELECTRIC Appendice A.2.2 Registri speciali Informazioni sulla scansione e orologio in tempo reale (da D8010 a D8019) * A.2.3 Registro speciale Lettura Scrittura CPU Funzione D8010 쏹 — Tempo scansione attuale (in unità da 0,1 ms) D8011 쏹 — D8012 쏹 — FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC D8013 쏹 쏹 D8014 쏹 쏹 D8015 쏹 쏹 D8016 쏹 쏹 D8017 쏹 쏹 D8018 쏹 쏹 D8019 쏹 쏹 Minimo tempo scansione (in unità da 0,1 ms) Massimo tempo scansione (in unità da 0,1 ms) Orologio in tempo reale: Secondi (da 0 a 59) FX1S FX1N FX2N FX2NC* FX3G FX3U FX3UC Orologio in tempo reale: Minuti (da 0 a 59) Orologio in tempo reale: Ore (da 0 a 23) Orologio in tempo reale: Data (giorno, da 1 a 31) Orologio in tempo reale: Data (mese, da 1 a 12) Orologio in tempo reale: Data (anno, da 0 a 99) Orologio in tempo reale: Giorno della settimana (da 0 (domenica) a 6 (sabato)) Per un FX2NC deve essere installata una scheda di memoria con orologio integrato. Modo operativo PLC (da D8030 a D8039) Registro speciale Lettura D8030 D8031 da D8032 a D8038 D8039 Manuale di istruzione GX Developer Scrittura CPU Funzione 쏹 — Valore del volume analogico VR1 (intero da 0 a 255) 쏹 — FX1S FX1N FX3G — — — 쏹 FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC — Valore del volume analogico VR2 (intero da 0 a 255) Non utilizzato Durata scansione costante Default: 0 ms (in passi da 1 ms)) scritto da ROM di sistema all'accensione) Può essere sovrascritto da programma A-7 Registri speciali A.2.4 Appendice Codici di errore (da D8060 a D8069) Registro speciale D8060 Lettura 쏹 Scrittura CPU — FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC Funzione Se l'unità o il blocco che corrisponde ad un numero di I/O programmato non è caricato, M8060 viene impostato ON ed il numero del primo dispositivo del blocco in errore viene scritto in D8060 Significato del codice a quattro cifre: prima cifra: 0 = Output, 1 = Input seconda – quarta cifra: Numero del primo dispositivo del blocco in errore FX1S FX1N FX2N D8061 D8062 쏹 쏹 — — FX2NC FX3G FX3U FX3UC FX2N FX2NC FX3G * A-8 쏹 — D8064 쏹 — D8065 쏹 — D8066 쏹 — D8067 쏹 — D8068* — 쏹 D8069* 쏹 — Codice di errore per errore comunicazione PLC/PP FX3U FX3UC FX3G D8063 Codice di errore per errore hardware PLC Codice di errore per errore comunicazione seriale 0 [ch0] Codice di errore per errore comunicazione seriale 1 [ch1] Codice errore per errore parametro FX1S FX1N FX2N FX2NC FX3G FX3U FX3UC Codice errore per errore sintassi Codice errore per errore collegamento Codice errore per errore operazione Numero passo errore di operazione memorizzato In caso di 32K passi o più, il numero del passo è memorizzato in[D8313, D8312]. Numero passo in errore da M8065 a M8067 In caso di 32K passi o più, il numero del passo è memorizzato in [D8315, D8314]. Azzerato quando il PLC commuta da STOP a RUN. MITSUBISHI ELECTRIC Appendice A.2.5 A.2.6 Registri speciali Schede di espansione (per FX1S e FX1N) Registro speciale Lettura Scrittura D8112 쏹 — D8113 쏹 — D8114 쏹 쏹 CPU Funzione Adattatore FX1N-2AD-BD: Valore ingresso digitale ch 1 FX1S FX1N Adattatore FX1N-2AD-BD: Valore ingresso digitale ch 2 Adattatore FX1N-1DA-BD: Valore uscita digitale ch 1 Adattatori speciali analogico e adattatori di espansione Registro speciale da D8260 a D8269 da D8270 a D8279 da D8280 a D8289 da D8290 a D8299 햲 햳 햴 Lettura Scrittura CPU Funzione — 쏹 FX3U, FX3UC Primo 햲 adattatore speciale (dalla V2.00) — 쏹 FX3G Registro speciale per il 1° adattatore di espansione analogico 햳 (dalla V1.10) — 쏹 FX3U, FX3UC Secondo 햲 adattatore speciale (dalla V2.00) — 쏹 FX3G Registro speciale per il 2° adattatore di espansione analogico 햴 (dalla V1.10) — 쏹 FX3U, FX3UC Terzo 햲 adattatore speciale (dalla V2.00) — 쏹 — 쏹 — 쏹 FX3G Primo 햲 adattatore speciale FX3U, FX3UC Quarto 햲 adattatore speciale (dalla V2.00) FX3G Secondo adattatore speciale (solo FX3G-40M첸/첸 e FX3G-60M첸/첸) Il numero di unità dell'adattatore speciale analogico viene contato dal lato dell'unità principale. Installato nello slot di espansione delle unità di base FX3G-14M첸/첸 o FX3G-24M첸/첸 oppure sullo slot di espansione sinistro (posizione 1) delle unità di base FX3G-40첸/첸 oFX3G-60M첸/첸. Installato sullo slot di espansione destro (posizione 2) delle unità di base FX3G-40첸/첸 o FX3G-60M첸/첸. Manuale di istruzione GX Developer A-9 Elenco codici di errore A.3 Appendice Elenco codici di errore Quando viene rilevato un errore nel PLC, i codici di errore vengono memorizzati nei registri speciali da D8060 a D8067 e D8438. Per la diagnostica degli errori, devono essere eseguite le azioni seguenti. Di seguito vengono descritti i codici di errore più comuni. A.3.1 Codici di errore da 6101 a 6409 Errore Errore hardware PLC Errore di comunicazione fra PLC e dispositivo di programmazione (solo FX2N e FX2NC) Errore comunicazione seriale A - 10 Registro speciale Codice di errore Descrizione Azione correttiva 0000 Nessun errore — 6101 Errore RAM 6102 Errore schema 6103 Errore bus di I/O (M8069 = ON) 6104 Anomalia alimentazione 24 V unità di espansione (M8069 = ON) 6105 Errore timer watchdog Controllare il programma utente. Il tempo di scansione supera il valore memorizzato in D8000. 6106 ErrorecreazionetabellaI/O(erroreCPU) Quando si alimenta l'unità centrale, si verifica una anomalia sull'alimentazione 24 V della unità di espansione. (L'errore si verifica se l'alimentazione 24 V non viene fornita per 10 secondi o più dopo l'applicazione dell'alimentazione principale.) Controllare l'alimentazione delle unità di espansione alimentate. 6107 Errore configurazione di sistema Controllare il numero delle unità/blocchi funzionali speciali collegati. Alcune unità/blocchi funzionali speciali limitano il numero di blocchi collegabili. 0000 Nessun errore — 6201 Errore di parità, overrun o framing 6202 Errore carattere di comunicazione 6203 Errore somma di controllo dati di comunicazione 6204 Errore formato dati D8061 D8062 D8063 Controllare che i cavi di espansione siano collegati correttamente. Controllare il cavo di collegamento fra dispositivo di programmazione e PLC. Questo errore può verificarsi se il cavo viene scollegato e ricollegato durante il controllo del PLC. 6205 Errore di comando 0000 Nessun errore — 6301 Errore di parità, overrun o framing 쎲 Comunicazione inverter, collegamento 6302 Errore carattere di comunicazione 6303 Errore somma di controllo dati di comunicazione 6304 Errore formati dati di comunicazione 6305 Errore di comando 6306 Rilevato timeout di comunicazione 6307 Errore inizializzazione modem 6308 Errore parametro rete N:N 6312 Errore carattere collegamento parallelo 6313 Errore somma collegamento parallelo 6314 Errore formato collegamento parallelo 6320 Errore comunicazione inverter a computer e programmazione: Accertarsi che i parametri di comunicazione siano impostati correttamente per la rispettiva applicazione. 쎲 Rete N:N, collegamento parallelo, ecc.: Controllare i programmi secondo le rispettive applicazioni. 쎲 Manutenzione remota: Accertarsi che il modem sia alimentato e controllare le impostazioni dei comandi AT. 쎲 Cablaggio:Controllarecheicavidicomunicazione siano cablati correttamente. MITSUBISHI ELECTRIC Appendice Elenco codici di errore Errore Errore parametro A.3.2 Registro speciale D8064 Codice di errore Descrizione Azione correttiva 0000 Nessun errore — 6401 Errore somma di controllo programma 6402 Errore impostazione capacità di memoria 6403 Errore impostazione area dispositivi a memoria 6404 Errore impostazione area commenti 6405 Errore impostazione area registro file 6406 Errore impostazione valore iniziale unità speciale (BFM), errore somma di controllo impostazione istruzioni di posizionamento 6407 Errore impostazione valore iniziale unità speciale (BFM), errore impostazione istruzioni di posizionamento 6409 Altri errori di impostazione Mettere il PLC in STOP e impostare correttamente i parametri. Codici di errore da 6501 a 6510 Errore Errore di sintassi Manuale di istruzione GX Developer Registro speciale Codice di errore Descrizione 0000 Nessun errore 6501 Combinazione non corretta di istruzione, simbolo dispositivo e numero dispositivo. 6502 OUT T o OUT C non sono consentiti prima di aver impostato un valore 6503 앥 OUT T o OUT C non sono consentiti prima di aver impostato un valore 앥 Numero insufficiente di operandi per l'istruzione applicata 6504 앥 Qualche numero di etichetta è stato utilizzato più di una volta. 앥 Qualche ingresso a interrupt o ingresso di contatore ad alta velocità è stato usato più di una volta. 6505 Numero dispositivo fuori del campo ammesso. 6506 Istruzione non valida 6507 Numero etichetta [P] non valido 6508 Ingresso interrupt [I] non valido 6509 Altro errore 6510 Errore numero annidamenti MC D8065 Azione correttiva Durante la programmazione vengono controllate tutte le istruzioni. Se viene rilevato un errore di sintassi, modificare opportunamente l'istruzione. A - 11 Elenco codici di errore A.3.3 Appendice Codici di errore da 6610 a 6632 Errore Errore circuito Registro speciale D8066 Codice di errore Descrizione Azione correttiva 0000 Nessun errore — 6610 LD, LDI usato continuamente per 9 o più volte. 6611 Più istruzioni ANB/ORB rispetto alle istruzioni LD/LDI 6612 Meno istruzioni ANB/ORB rispetto alle istruzioni LD/LDI 6613 MPS usato continuamente per 12 o più volte. 6614 Nessuna istruzione MPS 6615 Nessuna istruzione MPP 6616 Nessuna bobina fra MPS, MRD e MPP, o combinazione illecita 6617 L'istruzione seguente non è collegata alla linea di bus: STL, RET, MCR, P, I, DI, EI, FOR, NEXT, SRET, IRET, FEND o END 6618 STL, MC o MCR possono essere utilizzate solo nel programma principale, ma sono utilizzate altrove (ad es. in routine di interrupt o sottoprogrammi). 6623 Questo errore si verifica quando una combinazione di istruzioni non è corretta Istruzione non valida utilizzata in un loop FOR-NEXT: STL, nell'intero blocco circuitale o quando la RET, MC, MCR, I (interrupt pointer) o IRET. relazione fra una coppia di istruzioni non è corretta. Superato livello annidamenti istruzione FOR-NEXT Modificare le istruzioni in modo Il numero delle istruzioni FOR e NEXT non corrisponde. programmazione in modo da rendere Nessuna istruzione NEXT corretta la loro relazione mutua. Nessuna istruzione MC 6624 Nessuna istruzione MCR 6625 STL usato continuamente per 9 o più volte. 6626 Istruzione non valida programmata in un loop STL-RET: MC, MCR, I (interrupt pointer), SRET o IRET. 6627 Nessuna istruzione RET 6628 Istruzione non valida usata nel programma principale: I (interrupt pointer), SRET o IRET 6629 Nessun P o I (interrupt pointer) 6630 Nessuna istruzione SRET o IRET 6631 SRET programmata in posizione non valida 6632 IRET programmata in posizione non valida 6619 6620 6621 6622 A - 12 MITSUBISHI ELECTRIC Appendice A.3.4 Elenco codici di errore Codici di errore da 6701 a 6710 Errore Errore operazione * Registro speciale Codice di errore Descrizione Azione correttiva 0000 Nessun errore — 6701 앥 Nessuna destinazione di salto (pointer) per istruzioni CJ o CALL 앥 Etichetta non definita o fuori del campo P0–P4095 dovuta a indexing 앥 Etichetta P63 eseguita in una istruzione CALL; non può essere usata in una istruzione CALL dato che P63 esegue un salto all'istruzione END. 6702 Il livello di annidamento dell'istruzione VALL è 6 o superiore 6703 Il livello di annidamento dell'interrupt è 3 o superiore 6704 Il livello di annidamento dell'istruzione FOR-NEXT è 6 o superiore 6705 L'operando dell'istruzione eseguita è un dispositivo non applicabile. 6706 Il campo del numero dispositivo o il valore dell'operando dell'istruzione eseguita supera i limiti. 6707 Il registro file viene accessato senza avere impostato il parametro del registro file. D8067 Questo errore avviene durante l'esecuzione dell'operazione. Rivedere il programma, o controllare il contenuto degli operandi usati nelle istruzioni eseguite.* 6708 Errore istruzione FROM/TO Questo errore avviene durante l'esecuzione dell'operazione. Rivedere il programma, o controllare il contenuto degli operandi usati nelle istruzioni eseguite. Controllare se il buffer di memoria specificato esiste nell'apparecchiatura. Controllare se i cavi di espansione sono collegati correttamente. 6709 Altro (ad es. diramazione non corretta) Questoerroreavvienedurantel'esecuzione dell'operazione.Rivedereilprogramma, ocontrollareilcontenutodeglioperandiusati nelleistruzionieseguite.* 6710 Parametri non omogenei Questo errore avviene quando viene usato lo stesso dispositivo come sorgente e destinazione in una istruzione di shift, ecc. Anche se la sintassi o il progetto circuitale è corretto, può sempre intervenire un errore. Ad esempio: "T200Z" non è un errore in sé stesso. Ma se Z avesse un valore di 400, si cercherebbe di accedere al timer T600. Questo provoca un errore di funzionamento dato che non esiste un dispositivo T600. Manuale di istruzione GX Developer A - 13 Numero dei punti di Input/Output occupati e consumo di corrente A.4 Appendice Numero dei punti di Input/Output occupati e consumo di corrente Le tabelle seguenti mostrano come diversi punti di input/output vengono occupati in base ad una determinata unità, unitamente al tipo di alimentazione ed ai valori di corrente necessari per la scelta di un prodotto. Il consumo di corrente viene determinato in modo diverso nei casi seguenti. 5 V CC e 24 V CC interni vengono forniti ai prodotti tramite un cavo di espansione ed il consumo di corrente deve essere calcolato Sottrarre il consumo di corrente dal 24V CC interno come segue. A.4.1 – Per le unità centrali in CA, sottrarre il consumo di corrente dal 24 V CC interno dall'alimentazione 24 V CC di servizio. – Per le unità centrali in CC, sottrarre il consumo di corrente dal 24 V CC interno dall'alimentazione per il 24 V CC interno. – Alcuni moduli funzione speciali necessitano di un "24 V CC esterno". Includere questa corrente nel calcolo del consumo di corrente, quando la corrente viene fornita dall'alimentatore 24 V CC di servizio. Se la corrente viene fornita da un alimentatore esterno, la corrente non è compresa nel calcolo del consumo di corrente. Schede adattatori di interfaccia, schede adattatori di comunicazione e schede adattatori di espansione Tipo Numero di I/O occupati Corrente assorbita [mA] 5 V CC 24 V CC (interna) 24 V CC (esterna) — — — — — — 15 — — — — — — — — — — FX1N-232-BD — FX2N-232-BD — FX3G-232-BD — — FX3U-232-BD — 20 FX1N-422-BD — FX2N-422-BD — FX3G-422-BD — — FX3U-422-BD — 20* FX1N-485-BD — FX2N-485-BD — FX3G-485-BD — — FX3U-485-BD — 40 FX3U-USB-BD — 20 60* 60 FX1N-CNV-BD FX2N-CNV-BD FX3G-CNV-BD FX3U-CNV-BD FX3G-2AD-BD FX3G-1DA-BD FX3G-8AV-BD * A - 14 Se è collegato uno dispositivo di programmazione o un GOT, sommare la corrente consumata da queste unità (vedi pagina seguente) MITSUBISHI ELECTRIC Appendice A.4.2 Numero dei punti di Input/Output occupati e consumo di corrente Dispositivo di programmazione, convertitore di interfaccia, modulo visualizzatore e GOT Tipo Numero di I/O occupati 5 V CC 24 V CC (interna) 24 V CC (esterna) FX-20P(-E) — 150 — — FX-232AWC-H — 120 — — FX-USB-AW — 15 — — FX10DM-E — 220 — — F920GOT-BBD5-K-E — 220 — — 20 FX3U-7DM A.4.3 Adattatori speciali * Corrente assorbita [mA] Numero di I/O occupati 5 V CC 24 V CC (interna) 24 V CC (esterna) All’accensione FX3U-4HSX-ADP — 30 30 0 30* FX3U-2HSY-ADP — 30 60 0 120* FX3U-4AD-ADP — 15 0 40 — FX3U-4DA-ADP — 15 0 150 — FX3U-4AD-PNK-ADP — 15 0 50 — FX3U-4AD-PT-ADP — 15 0 50 — FX3U-4AD-PTW-ADP — 15 0 50 — FX3U-4AD-TC-ADP — 15 0 45 — Tipo A.4.4 Corrente assorbita [mA] FX3U-3A-ADP — 20 0 90 — FX2NC-232ADP — 100 0 0 — FX3U-232ADP — 30 0 0 — FX3U-485ADP — 20 0 0 — Si deve considerare il consumo di corrente all'avviamento nel collegamento ad una unità di base alimentata in CC. Blocchi di espansione Tipo FX2N-8ER-ES/UL Numero di I/O occupati 16 Corrente assorbita [mA] 5 V CC 24 V CC (interna) 24 V CC (esterna) — 125 0 FX2N-8EX-ES/UL 8 — 50 0 FX2N-16EX-ES/UL 16 — 100 0 FX2N-8EYR-ES/UL 8 — 75 0 FX2N-8EYT-ESS/UL 8 — 75 0 FX2N-16EYR-ES/UL 16 — 150 0 FX2N-16EYT-ESS/UL 16 — 150 0 Manuale di istruzione GX Developer A - 15 Numero dei punti di Input/Output occupati e consumo di corrente A.4.5 Moduli funzione speciali Tipo 5 V CC 24 V CC (interna) 24 V CC (esterna) All’accensione FX3U-2HC 8 245 0 0 — 8 110 0 90 — FX3U-4DA 8 120 0 160 — FX3U-4LC 8 160 0 50 — FX3U-20SSC-H 8 100 0 220 — � 0 170 0 190 FX2N-2AD 8 20 50 FX2N-2DA 8 30 85 � FX2N-4AD 8 30 0 55 — FX2N-4DA 8 30 0 200 — FX2N-4AD-TC 8 30 0 50 — FX2N-4AD-PT 8 30 0 50 — FX2N-8AD 8 50 0 80 — FX2N-5A 8 70 0 90 — FX2N-2LC 8 70 0 55 — FX2N-1HC 8 90 0 0 — FX2N-1PG-E 8 55 0 40 — 70 햳 — FX2N-10PG 8 120 0 FX2N-232IF 8 40 0 80 — FX2N-16CCL-M 햴 0 0 150 — FX2N-32CCL-M 8 130 0 50 — FX2N-32ASI-M 8햵 150 0 70 — 8 � FX0N-3A 8 30 90 0 165 FX2N-10GM 8 — — 5 — FX2N-20GM 8 — — 10 — 햳 햴 햵 A - 16 Corrente assorbita [mA] Numero di I/O occupati FX3U-4AD 햲 NOTA Appendice Se i blocchi funzione speciali analogici (FX0N-3A, FX2N-2AD e FX2N-2DA) sono collegati ad una unità di espansione di input/output alimentata (FX2N-32E첸 o FX2N-48E첸 ), si devono inoltre considerare le limitazioni seguenti. (Se i blocchi sono collegati all'unità principale, questa limitazione non esiste.) Il consumo di corrente totale dei blocchi funzione speciali analogici (FX0N-3A, FX2N-2AD e FX2N-2DA) deve essere inferiore ai valori di corrente indicati di seguito. - Se collegati a FX2N-32E첸: 190 mA o meno - Se collegati a FX2N-48E첸: 300 mA o meno. Se la tensione dell'alimentatore CC esterno è 5 V CC, la corrente è 100 mA. Una FX2N-16CCL-M non può essere utilizzata insieme ad una FX2N-32ASI-M. Il numero di punti seguente viene aggiunto in base ai prodotti collegati alla rete: (Numero di stazioni I/O remote) x 32 punti. Una FX2N-32ASI-M non può essere usata insieme ad una FX2N-16CCL-M. Una sola unità può essere aggiunta al sistema. Il numero di punti seguente viene aggiunto in base ai prodotti collegati alla rete: (Numero slave attivi) x 8 punti. Occorre considerare la corrente assorbita all’accensione del sistema, quando lo si collega ad un’unità di base alimentata a tensione continua. MITSUBISHI ELECTRIC Appendice A.5 Glossario componenti PLC Glossario componenti PLC La tabella seguente descrive significato e funzionalità dei singoli componenti e parti di un PLC Mitsubishi. Componente Descrizione Collegamento per schede adattatori di espansione Le schede adattatori di espansione originali possono essere collegate a questa interfaccia. Per tutte le linee FX (tranne la FX2NC) sono disponibili una varietà di adattatori diversi. Questi adattatori estendono le funzionalità dei controllori con funzioni aggiuntive o interfacce di comunicazione. Le schede di adattamento so inseriscono direttamente nello slot. Collegamento per unità di programmazione Questo collegamento può essere utilizzato per connettere l’unità di programmazione portatile FX-20P-E, oppure un PC o notebook esterno con un pacchetto software (ad es. GX Developer). EEPROM Memoria a lettura/scrittura in cui il programma PLC può essere memorizzato e letto con il software di programmazione. Questa memoria a stato solido mantiene il suo contenuto in assenza di alimentazione, anche in caso di mancanza rete, e non necessita di batteria. Slot per scheda di memoria Slot per schede di memoria opzionali. L'inserzione di una scheda di memoria disabilita la memoria interna del controllore – il controllore esegue solo il programma memorizzato nella scheda. Bus di espansione Su questo bus possono essere collegati sia i moduli di espansione degli I/O che i moduli funzione speciali che aggiungono prestazioni al sistema PLC. Vedi il capitolo 6 per una panoramica dei moduli disponibili. Potenziometri analogici I potenziometri analogici vengono utilizzati per l’impostazione di setpoint analogici. L’impostazione può essere interrogata dal programma del PLC per essere utilizzata per timer, uscite a impulsi ed altre funzioni. Alimentatore di servizio L’alimentatore di servizio (non per FX2NC e FX3UC) fornisce una alimentazione regolata a 24 V CC per i segnali d’ingresso ed i sensori. La capacità di questo alimentatore dipende dal modello del controllore (ad es. FX1S, FX1N e FX3G: 400 mA; da FX2N-16M쏔-쏔쏔 a FX2N-32M쏔-쏔쏔: 250 mA, da FX2N-48M쏔-쏔쏔 a FX2N-64M쏔-쏔쏔: 460 mA) Ingressi digitali Gli ingressi digitali vengono usati per leggere segnali di controllo provenienti da interruttori, pulsanti o sensori collegati. Questi ingressi possono assumere i valori ON (segnale alimentato) e OFF (segnale non alimentato). Uscite digitali Una grande varietà di attuatori diversi ed altri dispositivi possono essere collegati a queste uscite, a seconda della natura dell’applicazione e del tipo di uscita. LED indicatori dello stato degli ingressi Questi LED quali ingressi sono collegati ad una alimentazione, cioè ad una tensione definita. Quando un segnale viene applicato ad un ingresso, il LED corrispondente si accende, per indicare che lo stato dell’ingresso è ON. LED indicatori dello stato delle uscite Questi LED mostrano gli stati attuali ON/OFF delle uscite digitali. Queste uscite possono commutare una varietà di tensioni e correnti differenti, a seconda del modello e del tipo di uscita. LED indicatori dello stato operativo I LED RUN, POWER e ERROR mostrano lo stato attuale del controllore. POWER indica che l’unità è alimentata, RUN si accende quando il programma PLC viene eseguito e ERROR si accende quando si verifica un errore o un malfunzionamento. Batteria memoria La batteria protegge il contenuto della memoria RAM volatile dei PLC MELSEC in caso di mancanza rete (solo FX2N, FX2NC, FX3U e FX3UC). La batteria protegge l’area dei timer, contatori e relé ritentivi. Fornisce inoltre l'alimentazione per l'orologio in tempo reale integrato quando il PLC non è alimentato. Interruttore RUN/STOP I PLC MELSEC hanno due modi operativi, RUN e STOP. L’interruttore RUN/STOP consente di commutare manualmente fra questi due modi. In modo RUN il PLC esegue il programma memorizzato nella sua memoria. In modo STOP l’esecuzione viene arrestata ed è possibile programmare il controllore. Manuale di istruzione GX Developer A - 17 Glossario componenti PLC A - 18 Appendice MITSUBISHI ELECTRIC Indice Index A E AS interface · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 30 Modulo di rete · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 30 Accoppiatori ottici · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 9 Adattatori di comunicazione · · · · · · · · · · · · · 2 - 32 Adattatori speciali Collegamento· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 36 Descrizione · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 19 Alias · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10 - 12 Alimentatore di servizio · · · · · · · · · · · · · · · · A - 17 B E-Designer · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 22 - 14 EEPROM · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 17 ETHERNET FX Configurator-EN · · · · · · · · · · · · · · · · · 22 - 3 Moduli de rete · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 25 configurare · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 22 - 1 Elenco dati di progetto · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 - 6 Espansione Blocchi · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 18 Schede · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 17 Unità · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 17 Batteria memoria· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 17 Buffer di memoria · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 20 - 1 C CANopen Modulo di rete · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 29 CC-Link Moduli di rete · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 28 Change Display Color (menu Tools) · · · · · · · · · · 4 - 8 Codici di errore · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 10 Commenti · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10 - 5 Connection Test · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12 - 2 Contatori · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 18 - 1 Contatto · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 - 4 Cancellazione· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 9 - 2 Inserimento · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 - 3 Modifica del dettaglio · · · · · · · · · · · · · · · · 8 - 4 Controllore logico programmabile (PLC)· · · · · · · 2 - 1 D DeviceNet Modulo di rete · · · · · · Dichiarazioni· · · · · · · · · · Diramazione cancellato · · · · · · · · · inserire · · · · · · · · · · · Documentazione · · · · · · · Download (Scaricamento) · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 29 · · · · · · · · · · · · · · 10 - 9 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Manuale di istruzione GX Developer · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·9-3 · ·8-5 · 10 - 1 · 12 - 1 F FX Configurator-EN FX0N-32NT-DP · · · FX1N-8AV-BD · · · · FX1N-CNV-BD · · · · FX2N-10PG · · · · · · FX2N-16CCL-M · · · FX2N-1HC · · · · · · FX2N-1PG-E · · · · · FX2N-232IF· · · · · · FX2N-32ASI-M· · · · FX2N-32CAN· · · · · FX2N-32CCL · · · · · FX2N-32DP-IF · · · · FX2N-64DNET · · · · FX2N-8AV-BD · · · · FX2N-CNV-BD · · · · FX2NC-1HC · · · · · FX2NC-CNV-IF · · · · FX2NC-ENET-ADP· · FX3G-8AV-BD · · · · FX3G-CNV-ADP · · · FX3U-20SSC-H· · · · FX3U-2HC · · · · · · FX3U-2HSY-ADP · · FX3U-32DP · · · · · · FX3U-4HSX-ADP · · FX3U-64CCL · · · · · FX3U-64DP-M · · · · FX3U-CNV-BD · · · · FX3U-ENET · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 22 - 3 · 2 - 26 · 2 - 33 · 2 - 32 · 2 - 24 · 2 - 28 · 2 - 23 · 2 - 24 · 2 - 31 · 2 - 30 · 2 - 29 · 2 - 28 · 2 - 27 · 2 - 29 · 2 - 33 · 2 - 32 · 2 - 23 · 2 - 32 · 2 - 25 · 2 - 33 · 2 - 32 · 2 - 24 · 2 - 23 · 2 - 23 · 2 - 26 · 2 - 23 · 2 - 28 · 2 - 27 · 2 - 32 · 2 - 25 I Indice Famiglia FX Alimentazione · · · · · · · · · · · Consumo di corrente · · · · · · · Panoramica · · · · · · · · · · · · · Punti di input/output occupati· Find device Cross Reference · · · · · · · · · · List of used devices · · · · · · · · Menu Find/Replace · · · · · · · · Funzione di test dispositivo · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 13 · A - 14 · ·2-6 · A - 14 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·6-4 · ·6-6 · ·6-2 · 14 - 7 G GT-Designer2 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 22 - 11 Gestione della Immagine di processo· · · · · · · · · 2 - 4 Glossario · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 17 H HMI · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 2 su ETHERNET · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 22 - 1 I Impostazioni di connessione Ingressi Assegnazione · · · · · · · · Cablaggio · · · · · · · · · · Interfaccia · · · · · · · · · · · · Adattatori · · · · · · · · · · Moduli · · · · · · · · · · · · Interruttore RUN/STOP · · · · Istruzione FROM · · · · · · · · Istruzione TO · · · · · · · · · · Istruzioni FOR · · · · · · · · · · Istruzioni NEXT · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 22 - 7 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 41 · 2 - 14 · 2 - 31 · 2 - 31 · 2 - 31 · A - 17 · 20 - 4 · 20 - 5 · 21 - 1 · 21 - 1 L Lista istruzioni· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 - 1 Lista riferimenti incrociati · · · · · · · · · · · · · · · · 6 - 4 M MELSEC · · · · · · · · · · · Menu Edit · · · · · · · · · Delete Line · · · · · · Insert Line · · · · · · · Menu Find/Replace Cross Reference List· Find device · · · · · · Find instruction · · · Find step no. · · · · · List of Used Devices · II · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·2-6 ·9-3 ·9-3 ·8-7 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·6-4 ·6-2 ·6-3 ·6-1 ·6-6 Menu Online Clear PLC Memory · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12 - 4 Device test· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 14 - 7 Monitor· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 14 - 1 Read from PLC · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16 - 2 Transfer Setup · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12 - 1 Verify with PLC · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 15 - 3 Write to PLC · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12 - 5 Menu Project New Project · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·4 - 3, 15 - 1 Save · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 - 13 Save as · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7 - 1 Menu Tools Change Display Color· · · · · · · · · · · · · · · · · 4 - 8 Menu View Alias · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10 - 13 Alias Format Display · · · · · · · · · · · · · · · · 10 - 14 Comment format· · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10 - 7 Instruction List · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 - 1 Project data list· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 - 6 Messa a terra· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 13 Moduli analogici · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 20 Moduli di conteggio · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 23 Moduli di posizionamento · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 24 Moduli di rete AS interface · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 30 CANopen· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 29 CC-Link · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 28 DeviceNet · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 29 ETHERNET · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 25 PROFIBUS/DP · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 26 Moduli funzione speciali · · · · · · · · · · · · · · · · 20 - 1 Buffer di memoria · · · · · · · · · · · · · · · · · · 20 - 1 Descrizione · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 19 Indirizzo · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 42 Modulo controllo temperatura· · · · · 2 - 20, 2 - 21, 2 - 22 Monitoraggio · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 14 - 1 Monitoraggio dati tabellare (Entry Data Monitor) 14 - 3 N Note · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10 - 11 P PLC Confronto a relé · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 1 Storia · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 1 PROFIBUS/DP Moduli di rete · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 26 MITSUBISHI ELECTRIC Indice Progetto · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Assegnazione I/O · · · · · · · · · · · · Copia · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · New · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Save · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Programma Convert · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Documentazione· · · · · · · · · · · · · Monitor· · · · · · · · · · · · · · · · · · · New · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Progetto · · · · · · · · · · · · · · · · · · Programmazione ONLINE · · · · · · · Scaricamento (download) in un PLC Trasferire dal PLC· · · · · · · · · · · · · Verificare · · · · · · · · · · · · · · · · · · Write to PLC · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 - 13 · 2 - 41 · ·7-1 · ·4-3 · 4 - 13 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 - 12 · 10 - 1 · 14 - 1 · ·4-3 · ·7-1 · 19 - 1 · 12 - 1 · 16 - 1 · 15 - 1 · 12 - 5 R Registro · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 7 Registro speciale Codice di errore · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 8 Descrizione · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 6 Modo operativo PLC · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 7 Orologio in tempo reale · · · · · · · · · · · · · · · A - 7 Relé · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 1 Confronto fra sistemi PLC · · · · · · · · · · · · · · 2 - 1 Relé speciali Descrizione · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 1 Modo operativo PLC · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 3 Orologio in tempo reale · · · · · · · · · · · · · · · A - 2 Rilevamento errori · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 4 per informazioni diagnostiche · · · · · · · · · · · A - 2 Ricerca istruzione · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6 - 3 Risoluzione dei problemi · · · · · · · · · · · · · · · · A - 10 Codici di errore · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 10 Registro speciale · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 8 Relé speciale · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 4 Manuale di istruzione GX Developer S SCADA · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 2 SFC · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 17 - 1 Schede adattatori · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 19 Schema a contatti Cancellazione· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 9 - 1 Contatori · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 18 - 1 Documentazione· · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10 - 1 Elementi (Istruzioni)· · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 - 5 Inserimento · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 - 10 Modifica · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 - 1 Numeri di riga · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 - 1 Sink Ingressi · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 14 Uscite · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 16 Source Ingressi · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 14 Uscite · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 16 System Image · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12 - 3 U Unità di base Alimentazione · · · FX1N · · · · · · · · · FX1S· · · · · · · · · · FX2N · · · · · · · · · FX2NC· · · · · · · · · FX3G · · · · · · · · · FX3U · · · · · · · · · FX3UC· · · · · · · · · Panoramica · · · · · Terminale S/S · · · · Upload (Caricamento) · Uscite Assegnazione · · · Collegamento· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 13 · 2 - 10 · ·2-9 · 2 - 10 · 2 - 11 · 2 - 11 · 2 - 12 · 2 - 12 · ·2-6 · 2 - 14 · 16 - 1 · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 41 · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 15 III Indice IV MITSUBISHI ELECTRIC MITSUBISHI ELECTRIC SEDE CENTRALE DISTRIBUTORI EUROPEI DISTRIBUTORI EUROPEI MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. EUROPA German Branch Gothaer Straße 8 D-40880 Ratingen Telefono: +49 (0)2102 / 486-0 Fax: +49 (0)2102 / 486-1120 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. FRANCIA French Branch 25, Boulevard des Bouvets F-92741 Nanterre Cedex Telefono: +33 (0)1 / 55 68 55 68 Fax: +33 (0)1 / 55 68 57 57 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. IRLANDA Irish Branch Westgate Business Park, Ballymount IRL-Dublin 24 Telefono: +353 (0)1 4198800 Fax: +353 (0)1 4198890 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. ITALIA Italian Branch Viale Colleoni 7 I-20041 Agrate Brianza (MB) Telefono: +39 039 / 60 53 1 Fax: +39 039 / 60 53 312 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. POLONIA Poland Branch Krakowska 50 PL-32-083 Balice Telefono: +48 (0)12 / 630 47 00 Fax: +48 (0)12 / 630 47 01 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.-org.sl. REP. CECA Czech Branch Avenir Business Park, Radlická 714/113a CZ-158 00 Praha 5 Telefono: +420 - 251 551 470 Fax: +420 - 251-551-471 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. RUSSIA 52, bld. 3 Kosmodamianskaya nab 8 floor RU-115054 Мoscow Telefono: +7 495 721-2070 Fax: +7 495 721-2071 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. SPAGNA Spanish Branch Carretera de Rubí 76-80 E-08190 Sant Cugat del Vallés (Barcelona) Telefono: 902 131121 // +34 935653131 Fax: +34 935891579 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. UK UK Branch Travellers Lane UK-Hatfield, Herts. AL10 8XB Telefono: +44 (0)1707 / 27 61 00 Fax: +44 (0)1707 / 27 86 95 MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION GIAPPONE Office Tower “Z” 14 F 8-12,1 chome, Harumi Chuo-Ku Tokyo 104-6212 Telefono: +81 3 622 160 60 Fax: +81 3 622 160 75 MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION, Inc. USA 500 Corporate Woods Parkway Vernon Hills, IL 60061 Telefono: +1 847 478 21 00 Fax: +1 847 478 22 53 GEVA AUSTRIA Wiener Straße 89 AT-2500 Baden Telefono: +43 (0)2252 / 85 55 20 Fax: +43 (0)2252 / 488 60 ESCO DRIVES & AUTOMATION BELGIO Culliganlaan 3 BE-1831 Diegem Telefono: +32 (0)2 / 717 64 30 Fax: +32 (0)2 / 717 64 31 Koning & Hartman b.v. BELGIO Woluwelaan 31 BE-1800 Vilvoorde Telefono: +32 (0)2 / 257 02 40 Fax: +32 (0)2 / 257 02 49 TEHNIKON BIELORUSSIA Oktyabrskaya 16/5, Off. 703-711 BY-220030 Minsk Telefono: +375 (0)17 / 210 46 26 Fax: +375 (0)17 / 210 46 26 INEA BH d.o.o. BOSNIA E ERZEGOVINA Aleja Lipa 56 BA-71000 Sarajevo Telefono: +387 (0)33 / 921 164 Fax: +387 (0)33/ 524 539 AKHNATON BULGARIA 4, Andrei Ljapchev Blvd., PO Box 21 BG-1756 Sofia Telefono: +359 (0)2 / 817 6000 Fax: +359 (0)2 / 97 44 06 1 INEA CR d.o.o. CROAZIA Losinjska 4 a HR-10000 Zagreb Telefono: +385 (0)1 / 36 940 - 01/ -02/ -03 Fax: +385 (0)1 / 36 940 - 03 Beijer Electronics A/S DANIMARCA Lykkegårdsvej 17 DK-4000 Roskilde Telefono: +45 (0)46/ 75 76 66 Fax: +45 (0)46 / 75 56 26 Beijer Electronics Eesti OÜ ESTONIA Pärnu mnt.160i EE-11317 Tallinn Telefono: +372 (0)6 / 51 81 40 Fax: +372 (0)6 / 51 81 49 Beijer Electronics OY FINLANDIA Peltoie 37 FIN-28400 Ulvila Telefono: +358 (0)207 / 463 540 Fax: +358 (0)207 / 463 541 UTECO GRECIA 5, Mavrogenous Str. GR-18542 Piraeus Telefono: +30 211 / 1206 900 Fax: +30 211 / 1206 999 Beijer Electronics SIA LETTONIA Ritausmas iela 23 LV-1058 Riga Telefono: +371 (0)784 / 2280 Fax: +371 (0)784 / 2281 Beijer Electronics UAB LITUANIA Savanoriu Pr. 187 LT-02300 Vilnius Telefono: +370 (0)5 / 232 3101 Fax: +370 (0)5 / 232 2980 ALFATRADE Ltd. MALTA 99, Paola Hill Malta- Paola PLA 1702 Telefono: +356 (0)21 / 697 816 Fax: +356 (0)21 / 697 817 INTEHSIS srl MOLDAVIA bld. Traian 23/1 MD-2060 Kishinev Telefono: +373 (0)22 / 66 4242 Fax: +373 (0)22 / 66 4280 Beijer Electronics AS NORVEGIA Postboks 487 NO-3002 Drammen Telefono: +47 (0)32 / 24 30 00 Fax: +47 (0)32 / 84 85 77 HIFLEX AUTOMATISERINGSTECHNIEK B.V. OLANDA Wolweverstraat 22 NL-2984 CD Ridderkerk Telefono: +31 (0)180 – 46 60 04 Fax: +31 (0)180 – 44 23 55 Koning & Hartman b.v. OLANDA Haarlerbergweg 21-23 NL-1101 CH Amsterdam Telefono: +31 (0)20 / 587 76 00 Fax: +31 (0)20 / 587 76 05 Fonseca S.A. PORTUGAL R. João Francisco do Casal 87/89 PT - 3801-997 Aveiro, Esgueira Telefono: +351 (0)234 / 303 900 Fax: +351 (0)234 / 303 910 AutoCont C.S. s.r.o. REP. CECA Technologická 374/6 CZ-708 00 Ostrava-Pustkovec Telefono: +420 595 691 150 Fax: +420 595 691 199 Sirius Trading & Services srl ROMANIA Aleea Lacul Morii Nr. 3 RO-060841 Bucuresti, Sector 6 Telefono: +40 (0)21 / 430 40 06 Fax: +40 (0)21 / 430 40 02 Craft Con. & Engineering d.o.o. SERBIA Bulevar Svetog Cara Konstantina 80-86 SER-18106 Nis Telefono: +381 (0)18 / 292-24-4/5 Fax: +381 (0)18 / 292-24-4/5 INEA SR d.o.o. SERBIA Izletnicka 10 SER-113000 Smederevo Telefono: +381 (0)26 / 617 163 Fax: +381 (0)26 / 617 163 SIMAP s.r.o. SLOVACCHIA Jána Derku 1671 SK-911 01 Trencín Telefono: +421 (0)32 743 04 72 Fax: +421 (0)32 743 75 20 PROCONT, spol. s r.o. Prešov SLOVACCHIA Kúpelná 1/A SK-080 01 Prešov Telefono: +421 (0)51 7580 611 Fax: +421 (0)51 7580 650 INEA d.o.o. SLOVENIA Stegne 11 SI-1000 Ljubljana Telefono: +386 (0)1 / 513 8100 Fax: +386 (0)1 / 513 8170 Beijer Electronics AB SVEZIA Box 426 SE-20124 Malmö Telefono: +46 (0)40 / 35 86 00 Fax: +46 (0)40 / 93 23 01 Omni Ray AG SVIZZERA Im Schörli 5 CH-8600 Dübendorf Telefono: +41 (0)44 / 802 28 80 Fax: +41 (0)44 / 802 28 28 GTS TURCHIA Bayraktar Bulvari Nutuk Sok. No:5 TR-34775 Yukarı Dudullu-Ümraniye-İSTANBUL Telefono: +90 (0)216 526 39 90 Fax: +90 (0)216 526 3995 CSC Automation Ltd. UCRAINA 4-B, M. Raskovoyi St. UA-02660 Kiev Telefono: +380 (0)44 / 494 33 55 Fax: +380 (0)44 / 494-33-66 MELTRADE Kft. UNGHERIA Fertő utca 14. HU-1107 Budapest Telefono: +36 (0)1 / 431-9726 Fax: +36 (0)1 / 431-9727 DISTRIBUTORI - EURASIA TOO Kazpromavtomatika Ul. Zhambyla 28 KAZ-100017 Karaganda Telefono: +7 7212 / 50 10 00 Fax: +7 7212 / 50 11 50 KAZAKISTAN DISTRIBUTORI - MEDIO ORIENTE TEXEL ELECTRONICS Ltd. ISRAELE 2 Ha´umanut, P.O.B. 6272 IL-42160 Netanya Telefono: +972 (0)9 / 863 39 80 Fax: +972 (0)9 / 885 24 30 CEG INTERNATIONAL LIBANO Cebaco Center/Block A Autostrade DORA Lebanon - Beirut Telefono: +961 (0)1 / 240 430 Fax: +961 (0)1 / 240 438 DISTRIBUTORI - AFRICA CBI Ltd. AFRICA DEL SUD Private Bag 2016 ZA-1600 Isando Telefono: + 27 (0)11 / 977 0770 Fax: + 27 (0)11 / 977 0761 Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Gothaer Straße 8 /// D-40880 Ratingen /// Germany Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// [email protected] /// www.mitsubishi-automation.com