GX Developer Manuale di istruzione

Transcript

GX Developer Manuale di istruzione
MITSUBISHI ELECTRIC
Sistema di programmazione
e documentazione
Manuale di istruzione
Art. no.: 211660
28072011
Versione B
MITSUBISHI ELECTRIC
INDUSTRIAL AUTOMATION
Informazioni sul manuale
Testi, illustrazioni ed esempi contenuti in questo manuale hanno
il solo scopodi spiegare installazione, funzionamento ed uso del pacchetto
di programmazione GX Developer.
In caso di domande relative alla programmazione ed al funzionamento
dei controllori a logica programmabile menzionati in questo manuale
si prega di contattare il vostro fornitore o uno dei distributori
(vedi retro di copertina). Informazioni aggiornate e risposte
alle domande più frequenti si possono trovare sul sito web Mitsubishi
www.mitsubishi-automation.it.
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. si riserva
il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche a questo manuale o alle
specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso.
ã 2009–2010
Manuale di istruzione
Pacchetto software di programmazione GX Developer
Art. no.: 211660
Versione
Modifiche / Aggiunte / Correzioni
A 12/2009
pdp-dk Prima edizione
B 11/2010
akl
Capitolo 2, Appendice:
Sono considerati i controllori della serie FX3G e FX3UC ed i nuovi moduli della serie FX3U (FX3U-2HC, FX3U-4LC,
FX3U-3A-ADP)
Modifiche: Capitolo 22 (ETHERNET)
Informazioni sulla sicurezza
Solo per personale qualificato
Questo manuale è pensato esclusivamente per essere utilizzato da tecnici elettricisti appropriatamente addestrati e qualificati, esperti negli standard di sicurezza della tecnica di automazione. Qualsiasi lavoro inerente l'hardware descritto, compreso progettazione del sistema, installazione,
configurazione, manutenzione, riparazione e collaudo, può essere eseguito solo da tecnici elettricisti
addestrati e qualificati, esperti con gli standard e le normative di sicurezza applicabili alla tecnica di
automazione.
Uso appropriato dell'apparecchiatura
I controllori a logica programmabile devono essere impiegati solo per le applicazioni specifiche
esplicitamente descritte in questo manuale. Osservare con cura tutti i parametri di installazione e
funzionamento specificati nel manuale. Tutti i prodotti sono progettati, costruiti, collaudati e
documentati in accordo con la normativa di sicurezza. Qualsiasi modifica su hardware o software,
oppure la mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza riportate nel manuale o stampate sul
prodotto, può provocare lesioni alle persone o danni all'apparecchiatura o ad altri beni. Possono
essere utilizzati solo accessori e dispositivi periferici specificamente approvati da MITSUBISHI ELECTRIC.
Qualsiasi altro uso o applicazione dei prodotti è da ritenersi come improprio.
Normative di sicurezza applicabili
Tutte le normative di sicurezza e di prevenzione degli infortuni rilevanti per la applicazione specifica
devono essere osservate durante la progettazione del sistema e durante l'installazione, configurazione, manutenzione, riparazione e collaudo di questi prodotti. Sono particolarmente importanti le
normative elencate di seguito. L'elenco non deve essere considerato come esaustivo; tuttavia l'utilizzatore è responsabile per la conoscenza ed applicazione delle normative applicabili.
쎲 Normativa VDE
– VDE 0100
(Norme per gli impianti elettrici con tensione nominale fino a 1000V)
– VDE 0105
(Funzionamento degli impianti elettrici)
– VDE 0113
(Sistemi elettrici con apparecchiature elettroniche)
– VDE 0160
(Configurazione di sistemi elettrici ed apparecchiature elettriche)
– VDE 0550/0551
(Norme per trasformatori)
– VDE 0700
(Sicurezza delle apparecchiature elettriche per uso domestico ed applicazioni similari)
– VDE 0860
(Norme di sicurezza per apparecchi elettrici alimentati da rete e loro accessori per uso domestico ed applicazioni similari)
쎲 Normative di prevenzione degli incendi
쎲 Normative per la prevenzione degli infortuni
– VBG No. 4 (Sistemi ed apparecchiature elettriche)
Manuale di istruzione GX Developer
I
Le avvertenze particolari che sono importanti per il corretto e sicuro uso di questi prodotti, sono chiaramente identificate nel manuale come segue:
II
P
PERICOLO:
Avvertenze per la salute e incolumità personale. La mancata osservanza delle indicazioni
descritte può comportare seri pericoli per la salute e l'incolumità fisica.
E
ATTENZIONE:
Avvertenze contro danni alle apparecchiature o alle cose. La mancata osservanza delle indicazioni descritte può comportare seri danni all'apparecchiatura o altri beni.
MITSUBISHI ELECTRIC
Le indicazioni di sicurezza riportate di seguito vanno intese come linee guida generali per l'uso di PLC
assieme ad altre apparecchiature. Queste precauzioni devono essere sempre osservate durante la
progettazione, installazione e funzionamento di tutti i sistemi di controllo.
P
ATTENZIONE:
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
Manuale di istruzione GX Developer
III
IV
MITSUBISHI ELECTRIC
Indice
Indice
1
Panoramica del corso e requisiti
1.1
Hardware per il training sui PLC modulari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
2
Hardware
2.1
Introduzione generale ai PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.1.1
Storia e sviluppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.1.2
Le specifiche iniziali del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.1.3
Confronto fra sistemi PLC e a relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.1.4
Programmazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
2.1.5
Interfacce uomo - macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
2.2
Cos'é un PLC?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
2.3
Come il PLC elabora il programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
2.4
La famiglia FX MELSEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
2.5
Scelta del controllore più adatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
2.6
Progettazione del controllore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
2.7
2.8
2.9
2.6.1
Circuiti di ingresso e uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
2.6.2
Disposizione delle unità di base FX1S MELSEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
2.6.3
Disposizione delle unità di base FX1N MELSEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
2.6.4
Disposizione delle unità di base FX2N MELSEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
2.6.5
Disposizione delle unità di base FX2NC MELSEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
2.6.6
Disposizione delle unità di base FX3G MELSEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
2.6.7
Disposizione delle unità di base FX3U MELSEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
2.6.8
Disposizione delle unità di base FX3UC MELSEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
2.7.1
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
2.7.2
Cablaggio degli ingressi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
2.7.3
Cablaggio delle uscite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Espansione del campo di ingressi/uscite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
2.8.1
Schede di espansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
2.8.2
Unità di espansione compatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
2.8.3
Blocchi di espansione modulari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Espansione con funzioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
2.9.1
Moduli analogici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
2.9.2
Moduli e adattatori per conteggio veloce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
2.9.3
Moduli di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
2.9.4
Moduli di rete per ETHERNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Manuale di istruzione GX Developer
V
Indice
2.10
2.11
VI
2.9.5
Moduli di rete per Profibus DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
2.9.6
Moduli di rete per CC-Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
2.9.7
Modulo di rete per DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
2.9.8
Modulo di rete per CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
2.9.9
Modulo di rete per AS-Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
2.9.10
Moduli e adattatori di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
2.9.11
Adattatori di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
2.9.12
Schede adattatore setpoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
Configurazione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
2.10.1
Collegamento di adattatori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
2.10.2
Regole base per la configurazione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
2.10.3
Matrici di riferimento rapido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Assegnazione I/O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
2.11.1
Concetto di assegnazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
2.11.2
Indirizzo del modulo funzione speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
3
GX Developer
3.1
Vantaggi di GX-Developer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.2
Inizializzazione del software di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
4
Creazione di un progetto
4.1
Programma PLC di esempio (COMPACT_PROG1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4.1.1
Numeri di riga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4.1.2
Principio di funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
4.2
Procedura iniziale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
4.3
Elementi dello schema a contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
4.4
Elenco dati di progetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
4.5
Visualizzazione elenco dati di progetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
4.6
Modifica degli attributi di colore (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
4.7
Inserimento dello schema a contatti (COMPACT_PROG1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
4.8
Conversione in un programma a istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
4.9
Salvataggio del progetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
5
Programmazione con lista istruzioni
5.1
Programma con lista istruzioni (COMPACT_PROG1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5.2
Spiegazione – Programmazione con lista istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
MITSUBISHI ELECTRIC
Indice
6
Find (ricerca)
6.1
Ricerca di numeri di passo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.2
Ricerca dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
6.3
Ricerca istruzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
6.4
Riferimenti incrociati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
6.5
Lista dei dispositivi usati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
7
Copia di progetti
7.1
Copia del progetto COMPACT_PROG1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
8
Modifica dello schema a contatti
8.1
Modifica del progetto COMPACT_PROG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
8.2
Inserimento di un nuovo contatto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
8.3
Modifica del dettaglio dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
8.4
Inserimento di una diramazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
8.5
Aggiunta di nuovi blocchi di programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
8.6
Inserimento di nuovi blocchi di programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
9
Funzioni di cancellazione
9.1
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
9.2
Cancellazione di un contatto di ingresso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
9.3
Cancellazione di una diramazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
9.4
Cancellazione di una riga singola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
9.5
Cancellazione di righe multiple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
10
Documentazione del programma
10.1
Nuovo programma di esempio: COMPACT_PROG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
10.2
Annotazioni nel programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
10.3
Commenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
10.3.1
Metodo diretto su schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
10.3.2
Elenco dati di progetto (finestra di navigazione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
10.3.3
Formato del commento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
10.4
Dichiarazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
10.5
Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
10.6
Alias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Manuale di istruzione GX Developer
VII
Indice
11
Assegnazione I/O
11.1
Controllo dei campi di input/output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
12
Scaricamento (download) di un progetto in un PLC
12.1
Configurazione comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
12.1.1
12.2
Cancellazione memoria PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4
12.3
Scrittura del programma nel PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
12.4
Riduzione del numero di passi trasferiti nel PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-8
13
Esecuzione del progetto
14
Monitoraggio
14.1
Monitoraggio del programma di esempio COMPACT_PROG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
14.2
Monitoraggio dati tabellare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-3
14.3
Monitoraggio combinato schema e tabellare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-6
14.4
Funzione test dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-7
15
Verifica del programma
15.1
Verifica di un programma di esempio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1
16
Trasferimento seriale - Upload (caricamento)
16.1
Upload del programma esempio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-1
17
Sequential Function Chart (SFC)
17.1
Elementi SFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-2
17.2
VII
Percorso configurazione connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3
17.1.1
Passi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-2
17.1.2
Transizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-2
17.1.3
Passo di inizializzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-3
Regole per le sequenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4
17.2.1
Divergenza in sequenze parallele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4
17.2.2
Convergenza di sequenze parallele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4
17.2.3
Divergenza in sequenze selettive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4
17.2.4
Convergenza di sequenze selettive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-5
17.2.5
Salti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-5
17.2.6
Passi di ingresso e uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-6
MITSUBISHI ELECTRIC
Indice
17.3
Esempio di programmazione in SFC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-7
17.4
Creazione di un blocco SFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-8
17.4.1
Schermata di editing dello schema SFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-9
17.4.2
Informazioni blocco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-10
17.4.3
Editing del progetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-10
17.4.4
Trasferimento del progetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-12
17.4.5
Monitoraggio progetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-12
18
Contatori
18.1
Programma di esempio – COUNT DELAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-2
18.2
Programma di esempio – Contatore BATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-5
18.2.1
BATCH1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-5
18.2.2
Modifiche al programma BATCH2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-6
19
Programmazione online
19.1
Modifica del programma COUNT DELAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-1
20
ISTRUZIONI FROM / TO
20.1
Scambio dati con moduli funzione speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1
20.2
Istruzioni di accesso al buffer di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-2
20.2.1
Buffer di memoria in lettura (FROM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-4
20.2.2
Scrittura nel buffer di memoria (TO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-5
21
Loop FOR – NEXT
21.1
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-1
21.1.1
Esempio di programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-4
22
Comunicazioni Ethernet
22.1
Configurazione del PC su Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-2
22.2
Impostazione del FX3U-ENET con il FX Configurator-EN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-3
22.3
Configurazione di GX Developer per accedere al PLC su Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-7
22.4
Impostazioni per un terminale HMI della serie GOT1000 (GT12, GT15, GT16). . . . . . . . 22-11
22.5
Impostazioni per un terminale HMI della serie E1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-14
22.6
Comunicazione tramite componente MX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-18
Manuale di istruzione GX Developer
IX
Indice
A
Appendice
A.1
Relé speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
A.2
A.3
A.4
A.5
X
A.1.1
Relé speciali per informazioni diagnostiche sullo stato del PLC
(da M8000 a M8009) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
A.1.2
Clock e orologio integrato nel PLC (da M8011 a M8019) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
A.1.3
Modo operativo PLC (da M8030 a M8039). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
A.1.4
Rilevamento errori (da M8060 a M8069) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
A.1.5
Schede di espansione (per FX1S e FX1N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
A.1.6
Adattatori speciali analogico e adattori di espansione per FX3G . . . . . . . . . . . . A-5
Registri speciali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
A.2.1
Informazioni diagnostiche sullo stato del PLC (da D8000 a D8009)
A.2.2
Informazioni sulla scansione e orologio in tempo reale
(da D8010 a D8019) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
A.2.3
Modo operativo PLC (da D8030 a D8039) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
A.2.4
Codici di errore (da D8060 a D8069) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
A.2.5
Schede di espansione (per FX1S e FX1N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
A.2.6
Adattatori speciali analogico e adattatori di espansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Elenco codici di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
A.3.1
Codici di errore da 6101 a 6409. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
A.3.2
Codici di errore da 6501 a 6510. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
A.3.3
Codici di errore da 6610 a 6632. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
A.3.4
Codici di errore da 6701 a 6710. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Numero dei punti di Input/Output occupati e consumo di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
A.4.1
Schede adattatori di interfaccia, schede adattatori di comunicazione
e schede adattatori di espansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
A.4.2
Dispositivo di programmazione, convertitore di interfaccia,
modulo visualizzatore e GOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
A.4.3
Adattatori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
A.4.4
Blocchi di espansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
A.4.5
Moduli funzione speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Glossario componenti PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
MITSUBISHI ELECTRIC
Panoramica del corso e requisiti
1
Hardware per il training sui PLC modulari
Panoramica del corso e requisiti
Questo corso è stato espressamente concepito come una introduzione ai PLC delle famiglia FX
Mitsubishi, utilizzando il pacchetto software GX Developer versione 8.
Il contenuto del corso è stato prodotto selettivamente per fornire una introduzione alle funzionalità
della gamma della famiglia FX Mitsubishi, unitamente al sistema di programmazione GX Developer.
La prima sezione descrive la configurazione ed il funzionamento dell'hardware dei PLC, mentre la
parte restante copre il sistema di programmazione Mitsubishi, descritto tramite esempi reali.
E' necessario che lo studente possieda una buona conoscenza del sistema operativo Microsoft
Windows®.
1.1
Hardware per il training sui PLC modulari
Per la famiglia Mitsubishi FX esistono diversi modelli di sistemi di training. La maggior parte degli
esercizi contenuti nel manuale si basano sull'uso e le prestazioni offerte da questi sistemi di training.
Gli esempi usati in questo corso assumono la configurazione seguente:
쎲 1 unità base FX3U-16MR
쎲 6 interruttori per simulazione ingressi digitali: X0-X5
쎲 Ingresso di clock variabile (1–100 Hz e 0,1–10 kHz): X7
쎲 6 indicatori LED per uscite digitali: Y0–Y5
쎲 1 blocco funzione speciale FX2N-5A con 4 ingressi analogici e 1 uscita analogica
쎲 1 adattatore speciale per acquisizione temperatura FX3U-4AD-PT-ADP
Le variazioni necessarie per poter utilizzare altri simulatori di training possono essere effettuate
modificando gli indirizzi nel codice di esempio fornito in questo manuale.
Manuale di istruzione GX Developer
1-1
Hardware per il training sui PLC modulari
1-2
Panoramica del corso e requisiti
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
Introduzione generale ai PLC
2
Hardware
2.1
Introduzione generale ai PLC
2.1.1
Storia e sviluppo
La Bedford Associates, fondata da Richard Morley introdusse il primo Controllore logico
programmabile (PLC) nel 1968. Questo PLC era conosciuto come Modular Digital Controller
(controllore digitale modulare) da cui la società MODICON derivò il suo nome.
I controllori logici programmabili sono stati sviluppati per offrire una alternativa ai grandi pannelli di
controllo basati sull'impiego di relé. Questi sistemi non erano flessibili, dato che necessitavano di
modifiche al cablaggio o di sostituzione, quando dovevano essere modificate le sequenze di
controllo.
Lo sviluppo dei microprocessori a partire dalla metà degli anni '70 ha consentito ai PLC di assumere
compiti di controllo sempre più complessi e maggiori funzioni, man mano che la velocità dei
processori aumentava. È adesso comune che il PLC si occupi del cuore delle funzioni di controllo all'interno di un sistema spesso integrato con SCADA (Supervisory Control And Data Acquisition), HMI
(Human Machine Interfaces), sistemi esperti e Graphical User Interfaces (GUI). Le caratteristiche dei
PLC si sono ampliate per offrire funzionalità di controllo, elaborazione e gestione dati.
2.1.2
Le specifiche iniziali del PLC
쎲 Programmabile e riprogrammabile facilmente in campo per consentire le modifiche della
sequenza di istruzioni.
쎲 Manutenzione e riparazione facile - preferibilmente utilizzando schede o moduli 'plug-in'.
쎲 Capace di sopportare le dure condizioni ambientali, meccaniche ed elettriche abituali negli
ambienti di officina.
쎲 Più piccolo delle soluzioni equivalenti a relé o con dispositivi 'discreti a stato solido'.
쎲 Economicamente conveniente confrontato in confronto ai sistemi basati su relé o dispositivi 'discreti a stato solido'.
2.1.3
Confronto fra sistemi PLC e a relé
Caratteristica
PLC
Relé
Prezzo per funzione
Basso
Basso – se il programma a relé equivalente usa più di 10 relé
Taglia fisica
Molto compatta
Ingombrante
Velocità di funzionamento
Veloce
Lenta
Immunità ai disturbi elettrici
Buona
Eccellente
Costruzione
Facile da programmare
Cablaggio – richiede molto tempo
Istruzioni avanzate
Si
No
Modifica della sequenza di controllo
Molto semplice
Molto difficile – richiede modifiche al cablaggio
Manutenzione
Eccellente i PLC si guastano raramente
Scarsa – i relé richiedono una manutenzione costante
Manuale di istruzione GX Developer
2-1
Introduzione generale ai PLC
2.1.4
Hardware
Programmazione
Logica a contatti
I PLC devono poter essere manutenuti da tecnici ed elettricisti. Per consentire questo, è stato
sviluppato il linguaggio di programmazione con logica a contatti (Ladder Logic). La logica a contatti si
basa sugli stessi relé e simboli di contatti utilizzati dai tecnici negli schemi di cablaggio dei pannelli
elettrici di controllo.
La documentazione dei primi PLC era inesistente o molto scarsa, consentendo solo un semplice indirizzamento o commenti di base, rendendo quindi difficile la scrittura di programmi di una certa lunghezza. Questo è stato profondamente migliorato con lo sviluppo di pacchetti di programmazione
per PLC, quali ad esempio GX Developer di Mitsubishi, basato su Windows® (descritto in dettaglio
nelle pagine seguenti di questo manuale).
Fino a poco tempo fa non esisteva uno standard formale di programmazione per il PLC. L'introduzione della normativa IEC 61131-3 nel 1998 ha fornito un approccio più formale alla programmazione. Mitsubishi Electric ha sviluppato il pacchetto di programmazione GX IEC Developer. Questo
consente l'utilizzo di una codifica conforme allo standard IEC.
2.1.5
Interfacce uomo - macchina
I primi controllori logici programmabili si interfacciavano con l'operatore praticamente allo stesso
modo dei pannelli di controllo a relé, tramite pulsanti e commutatori per il comando e lampade per la
segnalazione.
L'introduzione del Personal Computer (PC) negli anni '80 ha consentito lo sviluppo di interfacce con
l'operatore basate su computer, inizialmente tramite semplici sistemi di supervisione, controllo
e acquisizione dati – Supervisory Control And Data Acquisition (SCADA) e più recentemente con
pannelli operatore di controllo dedicati, conosciuti come Human Machine Interfaces (HMI) – interfacce uomo/macchina. È ora normale vedere sistemi PLC largamente integrati con questi prodotti per
formare soluzioni per sistemi di controllo di facile uso.
Mitsubishi offre una vasta gamma di prodotti HMI e SCADA per adattarsi ad una molteplicità di
applicazioni di interfaccia operatore.
È ora comune trovare dispositivi HMI integrati
nei sistemi di controllo basati su PLC, per fornire
all'operatore funzionalità di interfaccia.
2-2
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
2.2
Cos'é un PLC?
Cos'é un PLC?
Al contrario dei controllori convenzionali le cui funzioni sono determinate dal cablaggio fisico, le
funzioni dei controllori a logica programmabile, o PLC, sono definite da un programma. Anche i PLC
devono essere collegati al mondo esterno tramite cavi, ma il contenuto della loro memoria di
programma può essere modificato in qualsiasi momento per adattare i programmi ai diversi compiti
di controllo.
I controllori logici programmabili ricevono dati in ingresso, li processano e mandano i risultati in
uscita. Questo processo avviene in tre stadi:
쎲 uno stadio di ingresso,
쎲 uno stadio di elaborazione
e
쎲 uno stadio di uscita
Controllore logico programmabile
Interruttore
Contattori
Ingresso
Elaborazione
Uscita
Lo stadio di ingresso
Lo stadio di ingresso passa i segnali di controllo provenienti da commutatori, pulsanti o sensori allo
stadio di elaborazione.
I segnali provenienti da questi componenti sono generati come parte del processo da controllare e
vengono inviati in ingresso come stati logici. Lo stadio di ingresso li passa quindi allo stadio di
elaborazione in un formato pre-elaborato.
Lo stadio di elaborazione
In questo stadio di elaborazione, i segnali pre-elaborati provenienti dallo stadio di ingresso vengono
processati e combinati tramite operazioni logiche ed altre funzioni. La memoria di programma dello
stadio di elaborazione è completamente programmabile. La sequenza di elaborazione può essere
modificata in qualsiasi momento, modificando o sostituendo il programma memorizzato.
Lo stadio di uscita
I risultati dell'elaborazione dei segnali di ingresso da parte del programma, sono inviati allo stadio di
uscita per comandare elementi commutabili quali contattori, lampade di segnalazione,
elettrovalvole e così via.
Manuale di istruzione GX Developer
2-3
Come il PLC elabora il programma
2.3
Hardware
Come il PLC elabora il programma
Un PLC esegue il proprio compito eseguendo un programma, normalmente sviluppato all'esterno del
controllore e poi trasferito nella memoria di programma del PLC. Prima di iniziare a programmare, è
utile avere una conoscenza di base del modo in cui il PLC processa il programma.
Un programma PLC consiste in una sequenza di istruzioni che comandano le funzioni del controllore.
Il PLC esegue in sequenza queste istruzioni, cioè una dopo l'altra. L'intera sequenza di programma
è ciclica, viene cioè ripetuta in un ciclo continuo. Il tempo necessario per una ripetizione del
programma viene definito come tempo di ciclo o periodo del programma.
Gestione della Immagine di processo
Il programma del PLC non viene eseguito direttamente sugli ingressi e uscite, ma su una "immagine di
processo" degli ingressi e uscite:
Accensione PLC
Cancellazione memoria di uscita
Segnali di ingresso
Terminali d'ingresso
Legge gli stati degli ingressi
e dei segnali e li salva nell'immagine di processo degli ingressi
Programma PLC
Immagine di processo
degli ingressi
Immagine di processo
delle uscite
Terminali di uscita
Istruzione 1
Istruzione 2
Istruzione 3
....
....
....
Istruzione n
Trasferisce l'immagine di processo
sulle uscite
Segnali di uscita
Immagine di processo degli ingressi
All'inizio di ciascun ciclo di programma, il sistema interroga lo stato dei segnali di ingresso e li
memorizza in un buffer, creando una "immagine di processo" degli ingressi.
2-4
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
Come il PLC elabora il programma
Esecuzione programma
Successivamente il programma viene eseguito, e durante l'esecuzione il PLC accede agli stati memorizzati degli ingressi nella immagine di processo. Ciò significa che qualsiasi cambiamento successivo
dello stato degli ingressi non verrà registrato fino al prossimo ciclo di programma!
Il programma viene eseguito dall'alto verso il basso, nell'ordine in cui le istruzioni sono state
programmate. I risultati dei singoli passi di programma sono memorizzati e possono essere utilizzati
nel corso del ciclo di programma attuale.
Esecuzione programma
X000 X001
0
M0
Memorizza
risultato
M6
M1 M8013
4
Y000
Controlla uscita
M2
M0
Y001
9
Elabora
risultato
Immagine di processo delle uscite
I risultati delle operazioni logiche che sono rilevanti per le uscite, vengono memorizzati un un buffer
di uscita - l'immagine di processo delle uscite. L'immagine di processo delle uscite rimane nel buffer di
uscita fino a quando questo non viene sovrascritto. Dopo che i valori sono stati inviati sulle uscite,
il ciclo di programma si ripete.
Differenze nell' elaborazione dei segnali tra PLC e controllori cablati
Nei controllori cablati il programma è definito dagli elementi funzionali e dai loro collegamenti
(cablaggio). Tutte le operazioni di controllo sono eseguite simultaneamente (esecuzione parallela).
Ciascuna variazione nello stato di un segnale di ingresso provoca una immediata variazione nel
corrispondente stato del segnale di uscita.
In un PLC non è possibile rispondere alle variazioni negli stati dei segnali di ingresso fino al ciclo di
programma successivo alla variazione. Tuttavia questo svantaggio è largamente compensato dai
brevissimi periodi del ciclo di programma. La durata del periodo del ciclo di programma dipende dal
numero e dal tipo di istruzioni eseguite.
Manuale di istruzione GX Developer
2-5
La famiglia FX MELSEC
2.4
Hardware
La famiglia FX MELSEC
MELSEC significa ITSUBISHI ECTRIC QUEN ER. I micro-controllori compatti della famiglia FX
MELSEC costituiscono le fondamenta per la costruzione di soluzioni economiche per compiti di
controllo e posizionamento di piccola o media complessità, che richiedono da 10 a 256 ingressi
e uscite integrati, per applicazioni industriali e automazione di edifici.
Tranne la FX1S tutti i controllori della serie FX possono essere espansi per adeguarsi alle modifiche
dell'applicazione ed alle crescenti esigenze dell'utilizzatore.
Sono anche supportati collegamenti di rete. Questo rende possibile la comunicazione dei controllori
della famiglia FX con altri PLC e sistemi di controllo e HMI (interfacce uomo-macchina e pannelli di
controllo). I sistemi PLC possono essere integrati sia in reti MITSUBISHI come stazioni locali, che come
stazioni slave in reti aperte come Profibus DP.
Inoltre, con i controllori della famiglia FX MELSEC, è possibile realizzare reti multi-drop e peer-to-peer.
Le unità FX1N, FX2N, FX3G, FX3UC e FX3U possiedono capacità di espansione modulare, che le rendono
la scelta giusta per applicazioni complesse e compiti che richiedono funzioni speciali, come conversioni analogico-digitali e digitali-analogiche e collegamenti di rete.
Tutti i controllori della serie fanno parte della famiglia FX MELSEC e sono completamente compatibili
fra di loro.
Specifiche
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
Max numero punti I/O integrati
30
60
128
96
60
128
96
Capacità di espansione
(I/O max. possibili)
34
132
256
256
256
384
384
2000
8000
16000
16000
32000
64000
64000
Tempo di ciclo per istruzione logica
(ms)
0,55–0,7
0,55–0,7
0,08
0,08
0,21/0,42
0,065
0,065
Numero istruzioni
(standard / passo a contatti /
funzione speciale)
27 / 2 / 85
27 / 2 / 89
27 / 2 / 107
27 / 2 / 107
29 / 2 / 123
27 / 2 / 209
29 / 2 / 209
—
2
8
4
4햲 / 8햳
10햲 / 8햳
6햲 / 8햳
Memoria programma (passi)
Max. numero moduli funzione speciali
collegabili
햲
햳
2-6
a sinistra
a destra
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
2.5
Scelta del controllore più adatto
Scelta del controllore più adatto
Le unità di base della famiglia FX MELSEC sono disponibili in un numero di versioni differenti, con
diverse alimentazioni e tecnologie di uscita. È possibile scegliere fra unità progettate per
alimentazione con 100–240 V CA, 24 V CC o 12–24 V CC, e fra uscite a relé o a transistor.
Serie
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
I/O
Tipo
Num. di
ingressi
Num. di
uscite
10
FX1S-10 M쏔-쏔쏔
6
4
14
FX1S-14 M쏔-쏔쏔
8
6
20
FX1S-20 M쏔-쏔쏔
12
8
30
FX1S-30 M쏔-쏔쏔
16
14
14
FX1N-14 M쏔-쏔쏔
8
6
24
FX1N-24 M쏔-쏔쏔
14
10
40
FX1N-40 M쏔-쏔쏔
24
16
60
FX1N-60 M쏔-쏔쏔
36
24
16
FX2N-16 M쏔-쏔쏔
8
8
32
FX2N-32 M쏔-쏔쏔
16
16
48
FX2N-48 M쏔-쏔쏔
24
24
64
FX2N-64 M쏔-쏔쏔
32
32
80
FX2N-80 M쏔-쏔쏔
40
40
128
FX2N-128 M쏔-쏔쏔
64
64
16
FX2NC-16 M쏔-쏔쏔
8
8
32
FX2NC-32 M쏔-쏔쏔
16
16
64
FX2NC-64 M쏔-쏔쏔
32
32
96
FX2NC-96 M쏔-쏔쏔
48
48
14
FX3G-14M쏔/쏔쏔쏔
8
6
24
FX3G-24M쏔/쏔쏔쏔
14
10
40
FX3G-40M쏔/쏔쏔쏔
24
16
60
FX3G-60M쏔/쏔쏔쏔
36
24
16
FX3U-16 M쏔-쏔쏔
8
8
32
FX3U-32 M쏔-쏔쏔
16
16
48
FX3U-48 M쏔-쏔쏔
24
24
64
FX3U-64 M쏔-쏔쏔
32
32
80
FX3U-80 M쏔-쏔쏔
40
40
128
FX3U-128 M쏔-쏔쏔
64
64
16
FX3UC-16M쏔/쏔쏔쏔
8
8
32
FX3UC-32M쏔/쏔쏔쏔
16
16
64
FX3UC-64M쏔/쏔쏔쏔
32
32
96
FX3UC-96M쏔/쏔쏔쏔
48
48
Manuale di istruzione GX Developer
Alimentazione
Tipo di uscita
A scelta
24 V CC
o
100–240 V CA
A scelta
Transistor
o relé
A scelta
12–24 V CC
o
100–240 V CA
A scelta
Transistor
o relé
A scelta
24 V CC
o
100–240 V CA
A scelta
Transistor
o relé
24 V CC
A scelta
Transistor
o relé
A scelta
24 V CC
o
100–240 V CA
A scelta
Transistor
o relé
A scelta
24 V CC
o
100–240 V CA
A scelta
Transistor
o relé
Solo
100–240 V CA
Transistor
o relé
24 V CC
Transistor
2-7
Scelta del controllore più adatto
Hardware
Di seguito vengono riportate alcune considerazioni da valutare durante la configurazione di un
sistema:
쎲 Requisiti di alimentazione
Tensione di alimentazione: 24 V Tensione continua (CC) o 100–240 V Tensione alternata (CA)
쎲 Requisiti di I/O
– Quanti segnali (contatti di interruttori esterni, pulsanti e sensori) si devono ricevere in
ingresso?
– Quali tipi di funzioni si devono commutare, e quante sono?
– Quali carichi devono commutare le uscite? Scegliere uscite a relé per la commutazione di alti
carichi, e uscite a transistor per la commutazione veloce di segnali non di potenza.
쎲
– Numero di moduli nel sistema
– Requisiti di alimentazione esterna
2-8
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
2.6
Progettazione del controllore
Progettazione del controllore
Tutti i controllori della serie possiedono la stessa progettazione di base. I principali elementi e gruppi
funzionali sono descritti nel glossario della sezione 2.5.7.
2.6.1
Circuiti di ingresso e uscita
I circuiti di ingresso usano ingressi flottanti. Sono isolati elettricamente dagli altri circuiti del PLC tramite accoppiatori ottici. I circuiti di uscita usano sia la tecnologia a relé che quella a transistor. Anche le
uscite a transistor sono isolate elettricamente dagli altri circuiti del PLC tramite accoppiatori ottici.
La tensione di commutazione di tutti gli ingressi digitali deve avere un valore determinato (ad es.
24 V CC). Questa tensione può essere fornita dall'alimentatore integrato nel PLC. Se la tensione di
commutazione sugli ingressi è inferiore al valore nominale (cioè inferiore a 24 V CC), l'ingresso non
viene processato.
Le correnti massime di uscita sono 2 A con tensione da 230 V AC e carico non induttivo per le uscite
a relé, e 0,5 A con 24 V CC e carico non induttivo per le uscite a transistor.
2.6.2
Disposizione delle unità di base FX1S MELSEC
Coperchio di
protezione
Coperchio terminali
Foro di montaggio
Collegamento
alimentazione
Interfaccia per schede
adattatori di espansione
Apertura per adattatori
o pannello di controllo
Terminali per
ingressi digitali
100-240
VAC
L
N
X7
X5
X3
X1
S/S
X6
X4
X2
X0
0 1 2 3
4 5 6 7
IN
2 potenziometri analogici
POWER
RUN
ERROR
Collegamento per
unità di programmazione
Collegamento per
alimentatore di servizio
Terminali per
uscite digitali
Manuale di istruzione GX Developer
FX1S-14MR
OUT
0 1 2 3
4 5
Y4
Y2
Y1
Y0
0V
Y5
COM2 Y3
24V COM0 COM1
14MR
-ES/UL
MITSUBISHI
LED indicatori dello
stato degli ingressi
Commutatore
RUN/STOP
LED indicatori dello
stato operativo
LED indicatori dello
stato delle uscite
Coperchio di
protezione
2-9
Progettazione del controllore
2.6.3
Hardware
Disposizione delle unità di base FX1N MELSEC
Coperchio di
protezione
Coperchio terminali
Terminali per
ingressi digitali
Foro di montaggio
Collegamento
alimentatore
Commutatore
RUN/STOP
Feritoia per schede
di memoria, adattatori
e visualizzatori
2 potenziometri
analogici
Collegamento per
unità di programmazione
Collegamento per
alimentatore di servizio
Bus di espansione
100-240
VAC
L
N
X15
X7 X11 X13
X5
X3
X1
X14
S/S
X6 X10 X12
X4
X2
X0
0 1 2 3
4 5 6 7
8 9 10 11
12 13 14 15
IN
POWER
RUN
ERROR
LED indicatori dello
stato operativo
FX1N-24MR
OUT
0 1 2 3
4 5 6 7
10 11
Y6 Y10
Y5
Y3
Y2
Y1
Y11
Y0
0V
COM4 Y7
COM2 COM3 Y4
24+ COM0 COM1
LED indicatori dello
stato degli ingressi
24MR
-ES/UL
LED indicatori dello
stato delle uscite
MITSUBISHI
Terminali per
uscite digitali
Involucro di copertura
Finestrella
Coperchio di
protezione
2.6.4
Disposizione delle unità di base FX2N MELSEC
Collegamento per
alimentatore di servizio
Coperchio terminali
Foro di montaggio
Collegamento per
schede adattatori
di espansione
Batteria memoria
Collegamento per unità
di programmazione
Commutatore RUN/STOP
Morsettiera rimovibile
per uscite digitali
Slot per schede
di memoria
Terminali per
ingressi digitali
LED indicatori dello
stato degli ingressi
LED indicatori dello
stato operativo
Connessione per
espansioni
Coperchio di
protezione dei bus di
espansione
LED indicatori dello
stato delle uscite
Coperchio di
protezione
Involucro di copertura
2 - 10
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
2.6.5
Progettazione del controllore
Disposizione delle unità di base FX2NC MELSEC
Coperchio di
protezione
Batteria memoria
Vano batteria
Bus di espansione
(sul lato)
Commutatore
RUN/STOP
MITSUBISHI
3
5
6
X1
LED indicatori dello
stato delle uscite
2
3
5
6
7
X4
•
•
COM
1
Y4
LED indicatori dello
stato degli ingressi
Connettore per
morsettiere
COM
Slot per scheda di memoria
X7
X6
X5
Scheda di memoria
(opzionale)
X3
X2
Coperchio
X0
7
STOP
Y0
2
Coperchio protettivo
per bus di espansione
Y0
Y1
1
X4
MELSEC
FX2NC-16MR-T-DS
Y2
X0
Seconda interfaccia
per adattatore CNV
RUN
COM1 Y3
POWER
RUN
BATT
ERROR
Y4
LED di stato operativo
Terminali per
ingressi digitali
Terminali per
uscite digitali
2.6.6
Disposizione delle unità di base FX3G MELSEC
Coperchio di protezione
Slot per cassetta di
memoria, modulo di
visualizzazione e
adattatore di espansione
2 potenziometri analogici
Commutatore RUN/STOP
Sede per batteria
opzionale
Collegamento per unità
di programmazione (RS422)
Collegamento per unità
di programmazione (USB)
Coperchio terminali
Terminali per
ingressi digitali
LED indicatori dello
stato degli ingressi
LED indicatori dello
stato operativo
Coperchio protettivo
per bus di espansione
LED indicatori dello
stato delle uscite
Terminali di uscita
Coperchio terminali
Coperchio di protezione
Coperchio per
collegamenti dell’unità
di programmazione,
potenziometro e
interruttore RUN/STOP
Coperchio dello slot di
espansione sinistro
Manuale di istruzione GX Developer
Coperchio dello slot di
espansione destro e
della batteria opzionale
2 - 11
Progettazione del controllore
2.6.7
Hardware
Disposizione delle unità di base FX3U MELSEC
Coperchio batteria
Coperchio di protezione
Coperchio terminali
Terminali per
ingressi digitali
Batteria memoria
Spazio per montaggio
display FX3U-7DM
Coperchio cieco per
scheda di espansione
Commutatore RUN/STOP
Collegamento per unità di
programmazione
Coperchio superiore
(usato se FX3U-7DM
non installato)
2.6.8
LED indicatori dello
stato operativo
Coperchio protettivo
per bus di espansione
LED indicatori dello
stato delle uscite
Terminali di uscita
Coperchio terminali
Coperchio di
protezione
Disposizione delle unità di base FX3UC MELSEC
Commutatore RUN/STOP
LED indicatori dello
stato operativo
Slot per cassette di
memoria
Cassetta di memoria
(opzionale)
Coperchio del
collegamento del
modulo adattatore
Batteria memoria
Coperchio per vano
batteria
2 - 12
LED indicatori dello
stato degli ingressi
LED indicatori dello
stato degli ingressi
LED indicatori dello
stato delle uscite
Coperchio protettivo
per bus di espansione
Bus di espansione
(sul lato)
Collegamento per
unità di programmazione
Collegamenti per
uscite digitali
Collegamenti per
ingressi digitali
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
Cablaggio
2.7
Cablaggio
2.7.1
Alimentazione
Specifiche alimentatori
Specifica
Unità per alimentazione in CC
Unità per alimentazione in CA
Tensione nominale
da 12 a 24 V CC
24 V CC
da 100 a 240 V CA
Campo di tensione
da 10,2 a 26,4 V CC
da 20,4 a 26,4 V CC
da 85 a 264 V CA
Interruzioni temporanee
di tensione ammissibili
5 ms
20 ms
Collegamento di unità con alimentazione in CC
Collegamento di unità con alimentazione in CA
Unità base FX
Unità base FX
L
+
da 100 a 240 V CA
50/60 Hz
24 V CC
N
–
Messa a terra
Il PLC deve essere collegato a terra.
쎲 La resistenza del circuito di terra deve essere 100 액 o meno.
쎲 Il punto di collegamento a terra deve essere vicino al PLC. Tenere i collegamenti di terra il più
corti possibile.
쎲 Per ottenere i migliori risultati, eseguire collegamenti di terra separati. Se non viene eseguita la
messa a terra separata, eseguire la "messa a terra condivisa " della figura seguente.
PLC
PLC
Altre
Another
unità
equipment
Messaaterraindipendente
Independent
grounding
Migliore
condizione
Best
condition
PLC
PLC
Altre
Another
unità
equipment
Messa a terra
condivisa
Shared
grounding
Buonacondition
condizione
Good
PLC
PLC
Altre
Another
unità
equipment
Messa a terra
comune
Common
grounding
Condizione
non permessa
Not allowed
쎲 La sezione del conduttore di terra deve essere di almeno 2 mm2.
Manuale di istruzione GX Developer
2 - 13
Cablaggio
2.7.2
Hardware
Cablaggio degli ingressi
Collegamento di dispositivi sink o source
Le unità di base della famiglia FX possono essere usate con dispositivi di commutazione sink o source.
La scelta avviene in base al diverso collegamento del terminale "S/S".
Unità base FX
L
N
24V
0V
S/S
In caso di ingressi di tipo sink, il terminale S/S
è connesso al terminale 24V dell'alimentazione di
servizio o, quando è usata una unità principale alimentata in CC, al polo positivo dell'alimentazione.
Ingresso sink significa che un contatto collegato
all'ingresso (X) o un sensore con transistor open
collector NPN è connesso all'ingresso del PLC con il
polo negativo dell'alimentatore.
X
Unità base FX
L
N
24V
0V
S/S
X
In caso di ingressi di tipo source, il terminale S/S
è connesso al terminale 0V dell'alimentazione di
servizio o, quando è usata una unità principale
alimentata in CC, al polo negativo dell'alimentazione.
Ingresso source significa che un contatto collegato
all'ingresso (X) o un sensore con transistor open
collector PNP è connesso all'ingresso del PLC con il
polo positivo dell'alimentatore.
Tutti gli ingressi di una unità di base o di una unità di espansione possono essere utilizzati come
ingressi sink o source, ma non è possibile miscelare ingressi sink e source nella stessa unità. Tuttavia
unità diverse del PLC possono essere configurate come ingressi tipo sink o source, dato che l'unità di
base e le unità di espansione ingressi/uscite alimentate possono essere configurate singolarmente
come modo ingresso sink o source.
Esempi di tipi di ingressi
Unità di base alimentate in CA
Source
Sink
2 - 14
L
L
N
N
S/S
0V
24V
S/S
0V
24V
X000
X001
X002
X003
X000
X001
X002
X003
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
Cablaggio
Unità di base alimentate in CC
Source
Sink
24 V DC
2.7.3
24 V DC
S/S
(0V)
(24V)
S/S
(0V)
(24V)
X000
X001
X002
X003
X000
X001
X002
X003
Cablaggio delle uscite
In unità di base con un numero limitato di uscite (ad es. FX3G-14M첸 oppure FX3U-16M첸) ogni uscita
può essere collegata separatamente. In unità di base con più uscite, queste sono raccolte in gruppi di
due, tre, quattro, otto o 16 uscite. Ciascun gruppo possiede un contatto comune per la tensione di
carico. Questi morsetti sono contrassegnati "COM쏔" per le unità centrali con uscite a relé o a transistor di tipo sink, e "+V첸" per unità centrali a transistor di tipo source. "첸" indica il numero del gruppo
di uscite, ad es. "COM1".
Dato che ogni gruppo è isolato rispetto agli altri, una unità centrale può commutare diverse tensioni
con potenziali diversi. Le unità centrali con uscite a relé possono commutare sia tensioni CA che CC.
FX3U unità base con relé di uscita
Il primo gruppo di uscite è usato per commutare
una tensione CC.
Il secondo gruppo di relé controlla carichi alimentati in CA.
La scelta del tipo di uscita sink o source viene eseguita scegliendo l'unità di base corrispondente.
Entrambi i tipo sono disponibili con alimentazione in CC o CA. Il tipo di uscita viene indicato dal codice
di designazione del modello: le unità di base con codice "MT/첸S" possiedono uscite a transistor tipo
sink (ad es. FX3U-16MT/ES) mentre le unità centrali con codice "MT/첸SS" possiedono uscite a transistor tipo source (ad es. FX3U-16MT/ESS).
Manuale di istruzione GX Developer
2 - 15
Cablaggio
Hardware
Esempio di cablaggio di uscita
Uscite a relé
Carico
Y
Fusibile
COM
PLC
Uscite a transistor (sink)
Carico
Y
Fusibile
COM
PLC
Uscite a transistor (source)
Carico
Y
Fusibile
+V
PLC
2 - 16
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
2.8
Espansione del campo di ingressi/uscite
Espansione del campo di ingressi/uscite
Nella famiglia di PLC MELSEC FX esistono diversi metodi e mezzi per aumentare il numero di ingressi e
uscite di una unità di base.
2.8.1
Schede di espansione
Per un basso numero di I/O (da 2 a 4) una scheda
adattatore di espansione può essere inserita
direttamente in una unità base FX1S o FX1N. Le
schede di espansione non richiedono quindi
alcuno spazio aggiuntivo.
Lo stato degli ingressi e uscite addizionali
è riportato in relé speciali del PLC. Nel programma vengono utilizzati questi relé invece
dei dispositivi X e Y.
•
FX1N-2EYT-BD con
due uscite digitali
BY0+ BY0- BY1+ BY1-
FX1N-2EYT-BD
Lato connettore
Numero di I/O
Sigla
Totale
Num.
ingressi
Num.
uscite
FX1N-4EX-BD
4
4
—
FX1N-2EYT-BD
2
—
2
Tipo di
uscita
Alimentazione
—
Transistor
Da unità base
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
쎲 La scheda di espansione può essere utilizzata con una unità di base di questa serie.
쑗 La scheda di espansione non può essere utilizzata con questa serie.
2.8.2
Unità di espansione compatte
Le unità di espansione ingresso/uscite
compatte alimentate possiedono il proprio
alimentatore. L'alimentatore di ser vizio
integrato (24 V CC) delle unità di espansione
alimentate in C A può essere usato per
alimentare dispositivi esterni.
È possibile scegliere fra uscite del tipo a relé o a
transistor (source).
Unità di espansione compatte della serie FX0N
Numero di I/O
Sigla
Tipo di
uscita
Alimentazione
16
Relé
100–240 V CA
24
16
Relé
24
16
Transistor
Totale
Num.
ingressi
Num.
uscite
FX0N-40ER/ES-UL
40
24
FX0N-40ER/DS
40
FX0N-40ET/DSS
40
24 V CC
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
쑗
쎲
쑗
쑗
쑗
쎲 L'unità di espansione può essere utilizzata con una unità di base di questa serie.
쑗 L'unità di espansione non può essere utilizzata con questa serie.
Manuale di istruzione GX Developer
2 - 17
Espansione del campo di ingressi/uscite
Hardware
Unità di espansione compatte della serie FX2N
Numero di I/O
Sigla
Tipo di
uscita
Alimentazione
Totale
Num.
ingressi
Num.
uscite
FX2N-32ER-ES/UL
32
16
16
Relé
FX2N-32ET-ESS/UL
32
16
16
Transistor
FX2N-48ER-ES/UL
48
24
24
Relé
FX2N-48ET-ESS/UL
48
24
24
Transistor
FX2N-48ER-DS
48
24
24
Relé
FX2N-48ET-DSS
48
24
24
Transistor
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
쑗
쎲*
쎲
쎲
쎲*
100–240 V CA
24 V CC
쎲 L'unità di espansione può essere utilizzata con una unità di base di questa serie.
쑗 L'unità di espansione non può essere utilizzata con questa serie.
*
2.8.3
Queste unità di espansione non possono essere collegate ad unità di base della serie FX2NC o FX3UC.
Blocchi di espansione modulari
I blocchi di espansione modulari non hanno
l'alimentatore integrato ma dimensioni estremamente compatte.
I blocchi di espansione modulari della serie
FX2N sono disponibili con 8 o 16 punti di
ingressi/uscite.
Le unità di espansione modulari della serie
FX2NC vengono fornite con 16 o 32 ingressi o
uscite.
E' possibile scegliere fra uscite del tipo a relé o a
transistor (source).
2
IN
Numero di I/O
Sigla
Num.
ingressi
FX2N-8ER-ES/UL
16 햲
4
4
Relé
FX2N-8EX-ES/UL
8
8
—
—
FX2N-16EX-ES/UL
16
16
—
—
FX2N-8EYR-ES/UL
8
—
8
Relé
FX2N-8EYT-ESS/UL
8
—
8
Transistor
FX2N-16EYR-ES/UL
16
—
16
Relé
FX2N-16EYT-ESS/UL
16
—
16
Transistor
FX2NC-16EX-DS
16
16
—
—
FX2NC-16EX-T-DS
16
16
—
—
FX2NC-32EX-DS
32
32
—
—
FX2NC-16EYT-DSS
16
—
16
Transistor
FX2NC-16EYR-T-DS
16
—
16
Relé
FX2NC-32EYT-DSS
32
—
32
Transistor
햲
햳
2 - 18
Num.
uscite
Tipo di uscita
Totale
Alimentazione
Dall’unità di
base
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
쑗
쎲
쎲
쑗
쎲
쑗
쑗
쎲햳
쑗
쎲햳
Dall’unità di
base
Dall’unità di
base
I blocchi di espansione FX2N-8ER-ES/UL occupano 16 punti di ingresso/uscita del PLC. Quattro ingressi e quattro uscite
sono occupati ma non possono essere utilizzati.
Le unità di espansione della serie FX2NC possono essere collegate solo ad unità di base della serie FX2NC e FX3UC.
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
2.9
Espansione con funzioni speciali
Espansione con funzioni speciali
Per la famiglia FX MELSEC sono disponibili diversi tipo di hardware per funzioni speciali.
Schede adattatori
Le schede adattatori sono piccoli circuiti stampati inseriti direttamente nei controllori FX1S, FX1N o
FX3G , che non occupano alcuno spazio aggiuntivo nel quadro elettrico. I valori digitali dei due canali
di ingresso vengono registrati dall’adattatore di ingresso analogico direttamente in registri speciali.
•
Con ciò l’ulteriore elaborazione dei valori di misura è particolarmente semplice. Il valore di uscita dall'adattatore di uscita
analogica è scritto dal programma nel registro speciale e poi
convertito dall'adattatore e inviato sull'uscita.
BY0+ BY0- BY1+ BY1-
FX1N-2AD
Adattatore speciale
Gli adattatori speciali possono essere collegati solo sul lato sinistro di unità di base della serie MELSEC
FX3G-, FX3U o FX3UC.
Sulle unità di base FX3G con 14 o 24 ingressi ed uscite è possibile l’installazione di un modulo adattatore analogico. A unità
di base FX3G con 40 o 60 I/O possono essere collegati fino a
due moduli adattatori analogici e ad una unità FX3U oppure
FX3UC possono esserne collegati fino a quattro.
Gli adattatori speciali non utilizzano punti di ingresso o di
uscita nell'unità di base. Comunicano direttamente con
l'unità di base tramite registri e relé speciali. Per questo non
sono necessarie nel programma istruzioni per la
comunicazione con i moduli funzione speciali (vedi sotto).
Moduli funzione speciali
Sul lato destro di una singola unità di base della famiglia MELSEC FX possono essere collegati fino a
otto moduli funzione speciali.
Oltre ai moduli analogici i moduli funzione speciali disponibili
comprendono moduli di comunicazione, moduli di
posizionamento ed altri tipi. Ciascun modulo funzione speciale
occupa otto punti di ingresso e otto punti di uscita nell'unità di
base.
La comunicazione fra il modulo funzione speciale e l'unità base
del PLC viene effettuata mediante il buffer di memoria del
modulo funzione speciale, tramite le istruzioni FROM e TO.
FX2N -4AD-TC
A/D
Manuale di istruzione GX Developer
2 - 19
Espansione con funzioni speciali
2.9.1
Hardware
Moduli analogici
Senza l'uso di moduli aggiuntivi, le unità di base della famiglia MELSEC FX possono processare
unicamente segnali di ingresso e uscita digitali (cioè dati ON/OFF). Sono quindi necessari moduli
analogici aggiuntivi per gestire segnali analogici di ingresso e uscita.
Tipo modulo
Sigla
FX1N-2AD-BD
Num.
di canali
2
Scheda
adattatore
FX3G-2AD-BD
Moduli ingresso analogico
Adattatore
speciale
FX3U-4AD-ADP
FX2N-2AD
FX2N-4AD
2
4
2
4
Moduli funzione speciali
FX2N-8AD 햲
FX3U-4AD
FX3UC-4AD
FX1N-1DA-BD
8
4
1
Moduli uscita analogica
Scheda
adattatore
FX3G-1DA-BD
Adattatore
speciale
Moduli funzione
speciali
FX3U-4DA-ADP
FX2N-2DA
햲
햳
2 - 20
1
4
2
Campo
Risoluzione
Tensione:
da 0 V a 10 V CC
2,5 mV (12 bit)
Corrente:
da 4 mA a 20 mA CC
8 µA (11 bit)
Tensione:
da 0 V a 10 V CC
2,5 mV (12 bit)
Corrente:
da 4 mA a 20 mA CC
8 µA (11 bit)
Tensione:
da 0 V a 10 V CC
2,5 mV (12 bit)
Corrente:
da 4 mA a 20 mA CC
10 µA (11 bit)
Tensione:
da 0 V a 5 V CC
da 0 V a 10 V CC
2,5 mV (12 bit)
Corrente:
da 4 mA a 20 mA CC
4 µA (12 bit)
Tensione:
da -10 V a 10 V CC
5 mV
(con segno, 12 bit)
Corrente:
da 4 mA a 20 mA CC
da -20 mA a 20 mA CC
10 µA
(con segno, 11 bit)
Tensione:
da -10 V a 10 V CC
0,63 mV
(con segno, 15 bit)
Corrente:
da 4 mA a 20 mA CC
da -20 mA a 20 mA CC
2,50 µA
(con segno, 14 bit)
Tensione:
da -10 V a 10 V CC
0,32 mV
(con segno, 16 bit)
Corrente:
da 4 mA a 20 mA CC
da -20 mA a 20 mA CC
1,25 µA
(con segno, 15 bit)
Tensione:
da 0 V a 10 V CC
2,5 mV (12 bit)
Corrente:
da 4 mA a 20 mA CC
8 µA (11 bit)
Tensione:
da 0 V a 10 V CC
2,5 mV (12 bit)
Corrente:
da 4 mA a 20 mA CC
8 µA (11 bit)
Tensione:
da 0 V a 10 V CC
2,5 mV (12 bit)
Corrente:
da 4 mA a 20 mA CC
4 µA (12 bit)
Tensione:
da 0 V a 5 V CC
da 0 V a 10 V CC
2,5 mV (12 bit)
Corrente:
da 4 mA a 20 mA CC
4 µA (12 bit)
FX1S FX1N
FX2N
FX3U
FX3G
FX2NC
FX3UC
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쎲
쑗
쎲
쎲
쎲
쎲
쑗
쎲
쎲
쎲
쎲
쑗
쎲
쎲
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쎲
쑗
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲햳 쎲햳
Il blocco funzione speciale FX2N-8AD può misurare tensioni, correnti e temperature.
Il FX3UC-4AD può essere collegato solo ad unità di base della serie FX3UC.
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
Moduli uscita analogica
Tipo modulo
Espansione con funzioni speciali
Sigla
FX2N-4DA
Num.
di canali
4
Moduli funzione speciali
FX3U-4DA
4
2 ingressi
FX0N-3A
Moduli analogici misti ingresso e uscita
1 uscita
Moduli funzione speciali
4 ingressi
FX2N-5A
1 uscita
2 ingressi
Adattatore
speciale
FX3U-3A-ADP
Moduli acquisizione temperatura
1 uscita
Adattatore
speciale
Campo
Risoluzione
Tensione:
da 0 V a 10 V CC
5 mV
(con segno, 12 bit)
Corrente:
da 0 mA a 20 mA CC
da 4 mA a 20 mA CC
20 µA (10 bit)
Tensione:
da -10 V a 10 V CC
0,32 mV
(con segno, 16 bit)
Corrente:
da 0 mA a 20 mA CC
da 4 mA a 20 mA CC
0,63 µA (15 bit)
Tensione:
da 0 V a 5 V CC
da 0 V a 10 V CC
40 mV (8 bit)
Corrente:
da 4 mA a 20 mA CC
64 µA (8 bit)
Tensione:
da 0 V a 5 V CC
da 0 V a 10 V CC
40 mV (8 bit)
Corrente:
da 4 mA a 20 mA CC
64 µA (8 bit)
Tensione:
da -100 mV a 100 mV CC
da -10 V a 10 V CC
50 µV
(con segno, 12 bit)
0,312 mV
(con segno, 16 bit)
Corrente:
da 4 mA a 20 mA CC
da -20 mA a 20 mA CC
10 µA/1,25 µA
(con segno, 15 bit)
Tensione:
da -10 V a 10 V CC
5 mV
(con segno, 12 bit)
Corrente:
da 0 mA a 20 mA CC
20 µA (10 bit)
Tensione:
da 0 V a 10 V CC
2,5 mV (12 bit)
Corrente:
da 4 mA a 20 mA CC
5 µA (12 bit)
Tensione:
da 0 V a 10 V CC
2,5 mV (12 bit)
Corrente:
da 4 mA a 20 mA CC
4 µA (12 bit)
FX1S FX1N
FX2N
FX3U
FX3G
FX2NC
FX3UC
쑗
쎲
쎲
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
쎲
쎲
쑗
쎲
쎲
쑗
쎲
쑗
쎲
쎲
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
쎲
쎲
FX3U-4AD-PT-ADP
4
Termoresistenza Pt100:
da -50 쎷C a 250 쎷C
0,1 쎷C
쑗
쑗
쑗
쎲
쎲
FX3U-4AD-PTW-ADP
4
Termoresistenza Pt100:
da -100 쎷C a 600 쎷C
da 0,2 a 0,3 쎷C
쑗
쑗
쑗
쎲
쎲
Termoresistenza Pt1000:
da -50 쎷C a 250 쎷C
0,1 쎷C
Termoresistenza Ni1000:
da -40 쎷C a 110 쎷C
쑗
쑗
쑗
쎲
쎲
0,1 쎷C
Termocoppia tipo K:
da -100 쎷C a 1000 쎷C
0,4 쎷C
Termocoppia tipo J:
da -100 쎷C a 600 쎷C
쑗
쑗
쑗
쎲
쎲
0,3 쎷C
FX3U-4AD-PNK-ADP
FX3U-4AD-TC-ADP
햲
4
4
Un FX0N-3A non può essere collegato ad unità di base della serie FX3UC.
Manuale di istruzione GX Developer
2 - 21
Espansione con funzioni speciali
Moduli acquisizione temperatura
Tipo modulo
Sigla
FX2N-8AD*
Moduli funzione speciali
FX2N-4AD-PT
FX2N-4AD-TC
Modulo controllo
temperatura
(moduli funzione
speciali)
FX2N-2LC
FX3U-4LC
*
Hardware
Num.
di canali
8
4
4
2
4
Campo
Risoluzione
Termocoppia tipo K:
da -100 쎷C a 1200 쎷C
0,1 쎷C
Termocoppia tipo J:
da -100 쎷C a 600 쎷C
0,1 쎷C
Termocoppia tipo T:
da -100 쎷C a 350 쎷C
0,1 쎷C
Termoresistenza Pt100:
da -100 쎷C a 600 쎷C
da 0,2 a 0,3 쎷C
Termocoppia tipo K:
da -100 쎷C a 1200 쎷C
0,4 쎷C
Termocoppia tipo J:
da -100 쎷C a 600 쎷C
0,3 쎷C
Ad esempio con una
termocoppia tipo K:
da -100 쎷C a 1300 쎷C
Termoresistenza Pt100:
da -200 쎷C a 600 쎷C
0,1 쎷C o 1 쎷C
(a seconda della sonda
di temperatura usata)
FX1S FX1N
FX2N
FX3U
FX3G
FX2NC
FX3UC
쑗
쎲
쎲
쎲
쎲
쑗
쎲
쎲
쎲
쎲
쑗
쎲
쎲
쎲
쎲
쑗
쎲
쎲
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
쎲
쎲
Il blocco funzione speciale FX2N-8AD può misurare tensioni, correnti e temperature.
쎲 La scheda adattatore, l'adattatore speciale o il modulo funzione speciale possono essere utilizzati con una unità di base o
con una unità di espansione di questa serie.
쑗 Il modulo non può essere utilizzato.
2 - 22
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
2.9.2
Espansione con funzioni speciali
Moduli e adattatori per conteggio veloce
FX2N-1HC, FX2NC-1HC e FX3U-2HC
Oltre ai contatori veloci interni della serie MELSEC FX, con i moduli di conteggio veloce FX2N-1HC,
FX2NC-1HC e FX3U-2HC l’utente dispone di contatori hardware esterni. Essi contano impulsi monofase
o bifase fino ad una frequenza di 50 kHz oppure 200 kHz nel FX3U-2HC. Il campo di conteggio può
essere sia a 16 che a 32 bit.
I due transistor di uscita integrati possono essere azionati indipendentemente uno dall'altro per mezzo di funzioni interne di
confronto. In questo modo dei semplici compiti di posizionamento possono essere realizzati economicamente. Inoltre i
moduli di conteggio veloce possono funzionare come contatori ad anello.
FX2N -1HC
FX3U-4HSX-ADP e FX3U-2HSY-ADP
Questi moduli adattatori consentono l'elaborazione diretta di dati per applicazioni di
posizionamento
FX3U -2HSY-ADP
FX3U-2HSX-ADP
POWER
POWER
X0/3 X2/5
Y0/2 Y1/3
X1/4 X6/7
Y4/6 Y5/7
FP.RP
ATTENZIONE:
Nel collegamento di questi moduli adattatori all’unità di base ed al modulo adattatore vengono assegnati gli stessi indirizzi di ingresso e di uscita. È consentito collegare solo uno di questi ingressi o uscite
per volta.
SGB
SG SG
-
- Y5/7 +
X6/7
+
-
- Y1/3 +
X2/5
+
SGA
-
X1/4
+
-Y4/6 +
-
X0/3
+
-Y0/2 +
PLS DIR
La FX3U-4HSX-ADP (sinistra) offre quattro ingressi
per contatori ad alta velocità, fino a 200 kHz mentre la FX3U-2HSY-ADP (destra) offre due canali di
uscita per treno di impulsi fino a 200 kHz.
Panoramica dei moduli/adattatori per conteggio veloce
Tipo modulo
Sigla
Descrizione
FX2N-1HC
Contatore alta velocità 1 canale
Modulo funzione speciale
FX2NC-1HC
FX3U-2HC
Modulo di conteggio veloce con
due ingressi di conteggio
FX3U-4HSX-ADP
Ingresso line driver differenziale
(contatore alta velocità)
FX3U-2HSY-ADP
Ingresso line driver differenziale
(uscita di posizionamento)
Adattatore speciale
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
쑗
쑗
쎲
쎲
쑗
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
쎲
쑗
쑗
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쑗
쎲 Il modulo può essere utilizzato con una unità di base o con una unità di espansione di questa serie.
쑗 Il modulo non può essere utilizzato.
Manuale di istruzione GX Developer
2 - 23
Espansione con funzioni speciali
2.9.3
Hardware
Moduli di posizionamento
FX2N-1PG-E, FX2N-10PG
I moduli di posizionamento FX2N-1PG-E e FX2N-10PG sono moduli di posizionamento per asse singolo
estremamente efficienti, per il comando di azionamenti passo-passo o asservimenti (con regolatore
esterno), tramite treni di impulsi.
Sono particolarmente adatti per ottenere posizionamenti
accurati in combinazione con la serie FX MELSEC. La
configurazione e allocazione dei dati di posizione viene
effettuata direttamente dal programma PLC.
POWER
ERROR
FX 2N -10PG
START
DOG
X0
X1
øA
øB
PGO
FP
RP
CLR
La FX2N-1PG-E offre una uscita open collector fino a 100 kHz
mentre la FX2N-10PG è munita di una uscita line driver differenziale fino a 1 MHz.
Una gamma molto estesa di funzioni manuali e automatiche
è disponibile per l'utente
FX3U-20SSC-H
Il modulo SSCNET* FX3U-20SSC-H può essere utilizzato con un controllore programmabile FX3U o
FX3UC per ottenere una soluzione economicamente conveniente per posizionamento ad alta precisione ed alta velocità. Il cablaggio plug-and-play a fibra ottica SSCNET riduce il tempo di installazione
ed aumenta la distanza di controllo per operazioni di posizionamento in una vasta gamma di applicazioni.
INT 0
INT 1
A
B
START
DOG
INT 0
INT 1
A
B
I parametri dell'asservimento e le informazioni di posizionamento per la FX3U-20SSC-H si configurano facilmente con una
unità base FX3U o FX3UC e un personal computer. Per l'impostazione dei parametri, il controllo e il test, è disponibile il semplice software di programmazione FX Configurator-FP.
X READY
Y READY
X ERROR
Y ERROR
POWER
FX2CU-20SSC-H
*
SSCNET: ervo ystem ontroller
work
Panoramica dei moduli di posizionamento
Tipo modulo
Sigla
FX2N-1PG-E
Moduli funzione speciali
FX2N-10PG
FX3U-20SSC-H
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
Uscita a impulsi per il controllo di 1 asse indipendente
쑗
쑗
쎲
쑗
쎲
Controllo simultaneo di 2 assi (2 assi indipendenti)
(applicabile a SSCNET III)
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
Descrizione
쎲 Il modulo funzione speciale può essere utilizzato con una unità di base o con una unità di espansione di questa serie.
쑗 Il modulo funzione speciale non può essere utilizzato con questa serie.
2 - 24
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
2.9.4
Espansione con funzioni speciali
Moduli di rete per ETHERNET
ETHERNET è la rete più diffusa per il collegamento di processori di informazioni, quali personal computer e workstation. Inserendo una interfaccia ETHERNET nel PLC, è possibile trasmettere rapidamente informazioni gestionali relative alla produzione verso personal computer o workstation.
ETHERNET è una piattaforma adatta per una gamma molto vasta di protocolli per comunicazione dati.
La combinazione di ETHERNET e del protocollo TCP/IP a vastissima diffusione, consente comunicazione dati ad alta velocità fra sistemi di supervisione di processo ed i PLC della serie MELSEC FX. Il protocollo TCP/IP fornisce il collegamento logico punto-punto fra due stazioni ETHERNET.
Il software di programmazione GX Developer fornisce blocchi funzionali o routine di configurazione
per i PLC, rendendo la configurazione di uno o più collegamenti TCP/IP un processo semplice
e rapido.
FX2NC-ENET-ADP
L'adattatore di comunicazione FX2NC-ENET-ADP è una interfaccia Ethernet con specifica 10BASE-T
per le serie FX1S, FX1N, FX2N o FX2NC*.
La FX2NC-ENET-ADP consente upload, download, monitoraggio e test di programmi tramite ETHERNET da un personal
computer (GX Developer o MX Component e il driver porta
COM virtuale installato).
FX2NC-ENET-ADP
POWER
LINK
ACT
SD
RD
*
Nota: Per collegare questo modulo ad un PLC FX1S o FX1N è necessario l'adattatore di comunicazione FX1N-CNV-BD. Per
collegare questo modulo ad un PLC FX2N è necessario l'adattatore di comunicazione FX2N-CNV-BD.
FX3U-ENET
RUN
INIT.
100M
SD
RD
ERR.
COM.ERR.
POWER
FX3U-ENET
10BASE-T/100BASE-TX
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Il modulo di comunicazione FX3U-ENET offre una comunicazione diretta su una rete ETHERNET ad un PLC FX3G, FX3U o
FX3UC.
Con la FX3U-ENET installata un PLC può scambiare velocemente e facilmente dati con sistemi di visualizzazione di processo, oltre a supportare il completo up/download di programmi e un esauriente supporto al monitoraggio. Il modulo
supporta inoltre collegamento Peer-to-Peer e protocollo MC.
Il FX3U-ENET viene impiegato anche per la comunicazione
ETHERNET con un terminale HMI Mitsubishi. Può essere
facilmente configurato con il software FX Configurator-EN.
Panoramica dei moduli di rete per ETHERNET
Tipo modulo
Moduli funzione speciali
Sigla
FX2NC-ENET-ADP
FX3U-ENET
Manuale di istruzione GX Developer
Descrizione
Moduli rete ETHERNET
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
쎲
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쎲
2 - 25
Espansione con funzioni speciali
2.9.5
Hardware
Moduli di rete per Profibus DP
La rete Profibus DP consente la comunicazione fra un modulo master e moduli slave decentrati, con
velocità di trasferimento dati fino a 12 Mbps. Con un PLC MELSEC come master, il Profibus DP
consente un semplice e veloce collegamento di sensori ed attuatori, anche di costruttori diversi.
Un PLC MELSEC inserito come slave in una rete Profibus DP può eseguire compiti di controllo
decentrati scambiando contemporaneamente dati con il master del Profibus DP.
Per consentire di ridurre i costi, Profibus DP usa una tecnologia RS485 con cablaggio tramite coppie
schermate.
FX0N-32NT-DP
FX 0N -32NT-DP
POWER
DC
BF
DIA
La FX0N-32NT-DP consente di integrare un PLC della famiglia
FX MELSEC come slave in una rete Profibus DP esistente.
Consente il collegamento del sistema con il PLC master della
rete Profibus DP per uno scambio dati efficiente ed esente
da errori.
RUN
FX3U-32DP
Come il FX0N-32NT-DP, anche il FX3U-32DP è un modulo slave
Profibus DP. Esso permette l’integrazione di un PLC MELSEC
FX3G, FX3U oppure FX3UC in una rete Profibus DP.
RUN
TOKEN
FROM/TO
DIA
POWER
FX3U-32DP
2 - 26
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
Espansione con funzioni speciali
FX3U-64DP-M
Con la FX3U-64DP-M un PLC MELSEC FX3U o FX3UC può agire
come master di classe 1 in una rete Profibus DP. Questo offre
alla CPU FX3U/FX3UC un collegamento Profibus DP intelligente per l'implementazione di compiti di controllo decentrati.
RUN
TOKEN
FROM/TO
ERROR
Il master Profibus DP FX3U viene configurato facilmente con il
software GX Configurator-DP.
POWER
FX 3U -64DP-M
FX2N-32DP-IF
La stazione di I/O remoto FX2N-32DP-IF è una unità di comunicazione estremamente compatta e
fornisce il collegamento per moduli di I/O fino a 256 punti di I/O e/o in alternativa fino a 8 moduli
funzione speciali.
RUN
STOP
L
COM
N
24 +
MITSUBISHI
In una stazione di I/O remoto non deve essere installata nessuna unità base FX. La FX2N-32DP-IF collega i moduli di I/O o i
moduli funzione speciali con il PLC master della rete
Profibus DP. Con un PLC FX3U/FX3UC ed una FX3U-64DP-M
come modulo master Profibus DP, può essere costruito un
sistema di I/O remoti molto efficiente utilizzando solo componenti della famiglia FX.
POWER
RUN
BF
DIA
64
32
16
8
4
2
1
FX2N-32DP-IF
ON
OFF
I dati PROFIBUS quali velocità di trasmissione o dati di I/O
sono monitorati direttamente dal software di programmazione o dall'unità di programmazione portatile FX-20P-E.
Questo facilita la diagnosi degli errori direttamente sulla
stazione remota.
Panoramica dei moduli Profibus DP
Tipo modulo
Sigla
Descrizione
FX0N-32NT-DP
Slave Profibus DP
Moduli funzione speciali
FX3U-32DP
FX3U-64DP-M
FX2N-32DP-IF
—
FX2N-32DP-IF-D
Master Profibus DP
Stazione I/O remota
Profibus DP
Alimentazione:
100–240 V CA
Alimentazione:
24 V CC
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
쎲
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
Compatibile con master Profibus DP
쎲 Il modulo funzione speciale può essere utilizzato con una unità di base o con una unità di espansione di questa serie.
쑗 Il modulo funzione speciale non può essere utilizzato con questa serie.
Manuale di istruzione GX Developer
2 - 27
Espansione con funzioni speciali
2.9.6
Hardware
Moduli di rete per CC-Link
Modulo master CC-Link FX2N-16CCL-M
La rete CC-Link consente il controllo e monitoraggio di moduli di I/O decentrati sulla macchina.
Il modulo master CC-Link FX2N-16CCL-M è un blocco di espansione speciale che designa un PLC della
serie FX come stazione master di un sistema CC-Link.
La configurazione di tutti i moduli nella rete viene
effettuata direttamente dal modulo master.
RUN
ERR.
MST
TEST 1
TEST 2
Il modulo master può gestire fino a 15 stazioni,
con la possibilità di collegare massimo 7 stazioni
I/O periferiche e massimo 8 stazioni periferiche.
Ad una unita di base PLC possono essere collegati al massimo due moduli master.
L RUN
L ERR.
CC-LINK
FX2n-16CCL-M
La distanza massima di comunicazione, senza
ripetitori, è di 1200 m.
SW
M/S
PRM
TIME
LINE
SD
RD
Moduli di comunicazione CC-Link FX2N-32CCL e FX3U-64CCL
I moduli di comunicazione FX2N-32CCL e FX3U-64CCL consentono all'utente il collegamento ad una
rete CC-Link di un sistema PLC con una CPU master. Questo consente di accedere alla rete di tutti
i sistemi PLC MELSEC, inverter e altri prodotti costruttori diversi.
Quindi la rete è espandibile tramite gli
ingressi/uscite digitali dei moduli FX fino a un
massimo di 256 I/O.
FX2N-32CCL
LRUN • LERR • RD • SD
Panoramica moduli di rete per CC-Link
Tipo modulo
Moduli funzione speciali
Sigla
Descrizione
FX2N-16CCL-M
Master per CC-Link
FX2N-32CCL
Stazione dispositivo remoto per CC-Link
FX3U-64CCL
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
쑗
쎲
쎲
쎲
쎲
쑗
쎲
쎲
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
쎲
쎲
쎲 Il modulo funzione speciale può essere utilizzato con una unità di base o con una unità di espansione di questa serie.
쑗 Il modulo funzione speciale non può essere utilizzato con questa serie.
2 - 28
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
2.9.7
Espansione con funzioni speciali
Modulo di rete per DeviceNet
La rete DeviceNet rappresenta una soluzione economicamente conveniente per l'integrazione in reti di
apparecchiature terminali di basso livello. Fino a 64 unità, compreso il master, possono essere integrate in
una rete. Per lo scambio dati viene utilizzato un cavo con due coppie schermate.
Il modulo slave DeviceNet FX2N-64DNET può essere usato per
collegare i controllori programmabili FX2N, FX2NC e FX3U ad
una rete DeviceNet.
La FX 2N -64DNET può comunicare con il master con
comunicazione master/slave (usando i collegamenti di I/O
master/slave) e con altri nodi che supportano collegamenti
UCMM con comunicazione client/server.
POWER
FX 2N -64DNET
La comunicazione fra l'unità base e la memoria interna della
FX2N-64DNET viene gestita dalle istruzioni FROM e TO.
/TO
MS
NS
Tipo modulo
Sigla
Descrizione
Modulo funzione speciale
FX2N-64DNET
Modulo slave DeviceNet
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
쑗
쑗
쎲
쑗
쎲
쑗
쎲 Il modulo funzione speciale può essere utilizzato con una unità di base o con una unità di espansione di questa serie.
쑗 Il modulo funzione speciale non può essere utilizzato con questa serie.
2.9.8
Modulo di rete per CANopen
CANopen è una implementazione "aperta" della rete Controller Area Network (CAN), definita nella
normativa EN50325-4. CANopen offre comunicazioni di rete economicamente convenienti con una
struttura di rete fault-resistant, in cui è possibile integrare velocemente e semplicemente componenti
di costruttori diversi. Le reti CANopen sono utilizzate per collegare sensori, attuatori e controllori in
una vasta gamma di applicazioni. Il bus utilizza un economico cablaggio con coppie schermate.
Il modulo di comunicazione FX2N-32CAN rende possibile il
collegamento di un PLC FX2N, FX3G, FX3U o FX3UC con una rete
CANopen esistente.
RUN
FROM/TO
Tx/Rx
ERROR
POWER
FX2N -32CAN
Oltre alla caratteristica real-time ed alla elevata velocità di trasferimento fino a 1Mbps, il modulo CANopen spicca anche per
l'alta affidabilità di trasferimento dati e la semplice configurazione della rete. Fino a 120 word di dati possono essere inviate e
ricevute come Process Data Objects (30 PDOs). Il numero di
parole che può essere trasmesso in ciascuna direzione può
essere impostato fra 1 e 120.
Come per tutti i moduli funzione speciali, la comunicazione con
la memoria interna del modulo viene eseguita con semplici
istruzioni FROM/TO.
Tipo modulo
Sigla
Descrizione
Modulo funzione speciale
FX2N-32CAN
Modulo CANopen
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
쑗
쑗
쎲
쑗
쎲
쎲
쎲 Il modulo funzione speciale può essere utilizzato con una unità di base o con una unità di espansione di questa serie.
쑗 Il modulo funzione speciale non può essere utilizzato con questa serie.
Manuale di istruzione GX Developer
2 - 29
Espansione con funzioni speciali
2.9.9
Hardware
Modulo di rete per AS-Interface
La rete Actuator Sensor interface (AS interface o ASi) è uno standard internazionale per il livello più
basso dei bus di campo. La rete è adatta per una domanda versatile, è molto flessibile e particolarmente facile da installare. La rete ASi è adatta per il controllo di sensori, attuatori e unità di I/O.
La FX2N-32ASI-M serve come modulo master per il collegamento dei PLC FX 1N /FX 2N o FX 3U /FX 3UC con il sistema
AS-Interface. Possono essere controllate fino a 31 unità slave
ciascuna con fino a 4 ingressi e 4 uscite.
U ASI
ASI ACTIVE
POWER
ADRESS/ERROR
Un display a 7 segmenti è integrato per messaggi di stato
e diagnostici.
FX2N -32ASI-M
PRJ MODE
PRG ENABLE
FROM/TO
CONFIG ERR
Tipo modulo
Sigla
Descrizione
Modulo funzione speciale
FX2N-32ASI-M
Master per sistema AS-i
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
쑗
쎲
쎲
쑗
쑗
쎲
쎲 Il modulo funzione speciale può essere utilizzato con una unità di base o con una unità di espansione di questa serie.
쑗 Il modulo funzione speciale non può essere utilizzato con questa serie.
2 - 30
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
2.9.10
Espansione con funzioni speciali
Moduli e adattatori di interfaccia
Una gamma estesa di moduli/adattatori di interfaccia è disponibile per la comunicazione dati seriale.
Di seguito vengono forniti solo alcuni esempi, ma la tabella seguente descrive tutte le interfacce
disponibili.
Scheda adattatore interfaccia RS232C FX2N-232-BD
Adattatore speciale di comunicazione
FX3U-232ADP (interfaccia RS232C)
FX3U -232ADP
POWER
RD
SD
FX2N-232-BD
JY331B89001C
Lato connettore
Modulo interfaccia FX2N-232IF
Il modulo interfaccia FX2N-232IF fornisce una interfaccia
RS232C per la comunicazione dati seriale con le CPU MELSEC
FX2N, FX2NC FX3U e FX3UC.
La comunicazione con PC, stampanti, modem, lettori di codici
a barre, ecc. è gestita direttamente dal programma PLC. I dati
ricevuti e trasmessi sono contenuti nella memoria interna
della FX2N-232IF.
Panoramica dei moduli e adattatori di interfaccia
Tipo modulo
Schede adattatori
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
FX1N-232-BD
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
FX2N-232-BD
쑗
쑗
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쑗
Sigla
FX3G-232-BD
FX3U-232-BD
Adattatore speciale
Modulo funzione speciale
Schede adattatori
Schede adattatori
Scheda adattatore
*
Interfacce RS232C
FX2NC-232ADP*
쎲
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
FX3U-232ADP-MB
쑗
쑗
쑗
쎲
쎲
쎲
FX2N-232IF
쎲
쎲
쎲
쑗
쎲
쎲
FX1N-422-BD
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쑗
쑗
FX3U-422-BD
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쑗
FX1N-485-BD
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
FX2N-485-BD
쑗
쑗
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쑗
FX2N-422-BD
FX3G-422-BD
FX3G-485-BD
FX3U-485-BD
Adattatore speciale
Descrizione
Interfacce RS422
Interfacce RS485
FX2NC-485ADP *
쎲
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
FX3U-485ADP-MB
쑗
쑗
쑗
쎲
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쑗
FX3U-USB-BD
Interfaccia USB
I moduli FX2NC-232ADP e FX2NC-485ADP richiedono un adattatore di interfaccia FX1N-CNV-BD o FX2N-CNV-BD se
collegati ad unità di base FX1S, FX1N o FX2N.
Manuale di istruzione GX Developer
2 - 31
Espansione con funzioni speciali
2.9.11
Hardware
Adattatori di comunicazione
Schede adattatori di comunicazione
Le schede adattatori di comunicazione (codice prodotto FX첸첸-CNV-BD) sono installate direttamente in
una unità di base. Sono necessarie per il collegamento degli adattatori speciali (FX첸첸-첸첸첸ADP) sul lato
sinistro delle unità di base (della serie FX1N, FX2N, FX3G o FX3U).
FX2N-CNV-BD
FX3G-CNV-ADP
FX3G -CNV
-ADP
FX2N-CNV-BD
JY331B89201B
Lato connettore
FX2N-CNV-IF
Con l’adattatore di comunicazione FX2N-CNV-IF si possono
collegare i moduli speciali della vecchia serie FX ad altre unità
di base della famiglia FX.
MITSUBISHI
FX2N -CNV-IF
Panoramica degli adattatori di comunicazione
Tipo modulo
Sigla
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3U
FX3UC
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쑗
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쑗
쑗
쑗
쎲
쑗
쎲
쎲
쑗
쑗
FX2N-CNV-BD
쑗
쑗
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쎲
쎲
FX2NC-CNV-IF
Adattatori di
comunicazione
Descrizione
FX1N-CNV-BD
FX3G-CNV-ADP
Adattatori di comunicazione per il
collegamento di adattatori speciali
FX3U-CNV-BD
FX2N-CNV-IF
Adattatore di comunicazione per
il collegamento di moduli serie
FX
FX3G
쎲 L'adattatore essere utilizzato con una unità di base o con una unità di espansione di questa serie.
쑗 L'adattatore non può essere utilizzato con questa serie.
2 - 32
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
2.9.12
Espansione con funzioni speciali
Schede adattatore setpoint
Questi adattatori per setpoint analogici consentono all'utente di impostare 8 valori di setpoint
analogico. I valori analogici (da 0 a 255) dei potenziometri vengono letti nel controllore ed utilizzati
come valori di setpoint di default per temporizzatori, contatori e registri dati dal programma PLC
dell'utente.
Il valore di ciascun potenziometro può anche essere letto come un commutatore rotativo
a 11 posizioni (posizioni da 0 a 10).
La lettura del valore di setpoint viene eseguita dal programma PLC utilizzando l'istruzione dedicata
VRRD. La posizione di un commutatore rotativo viene letta usando l'istruzione VRSC.
Gli adattatori per setpoint analogici sono installati nello slot di espansione dell'unità di base. Per il loro
funzionamento non sono necessarie alimentazioni aggiuntive.
FX2N-8AV-BD
FX3G-8AV-BD
Potenziometro
JY331B88801B
Lato connettore
Potenziometro
Tipo modulo
Sigla
Descrizione
FX1N-8AV-BD
Schede adattatori
FX2N-8AV-BD
Adattatori setpoint analogico
FX3G-8AV-BD
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쑗
쎲
쑗
쎲 La scheda adattatore può essere utilizzata con una unità di base o con una unità di espansione di questa serie.
쑗 La scheda adattatore non può essere utilizzata con questa serie.
Manuale di istruzione GX Developer
2 - 33
Configurazione del sistema
2.10
Hardware
Configurazione del sistema
Un sistema PLC FX di base è composto da una unità di base, la cui funzionalità e il campo di I/O
vengono espansi tramite gli I/O di espansione ed i moduli funzione speciali. Una panoramica delle
opzioni disponibili è indicata nelle sezioni 2.8 e 2.9.
Unità di base
Le unità di base sono disponibili con diverse configurazioni di I/O da 10 a 128 punti, ma possono
essere espanse fino a 384 punti a seconda della gamma FX scelta.
Schede di espansione
Le schede degli adattatori di espansione possono essere montate direttamente nell'unità di base
e non richiedono spazio di montaggio aggiuntivo. Per un piccolo numero di I/O (da 2 a 4) una scheda
adattatore di espansione può essere inserita direttamente in un controllore FX1S o FX1N. Le schede
adattatori di espansione possono aggiungere anche interfacce RS232 o RS485 al PLC FX.
Moduli di espansione I/O
Ad eccezione della serie FX1S, le unità di espansione compatte e modulari con oppure senza propria
alimentazione elettrica possono essere collegate a tutti gli apparecchi di base della famiglia FX. Per i
blocchi di espansione modulari alimentati dall'unità di base, è necessario calcolare il consumo di corrente, dato che il bus 5 V CC è in grado di supportare solo un numero limitato di I/O di espansione.
Moduli funzione speciali / adattatori speciali
Tranne che per la serie FX1S, per tutte le altre unità di base della famiglia FX è disponibile una vasta
scelta di moduli speciali. Essi coprono funzionalità di rete, controllo analogico, uscite per treni di
impulsi ed ingressi di temperatura (per ulteriori dettagli, fare riferimento alla sezione 2.9).
2424+
0
STATION
ON LINE
6
5
4
3
1 2
OFF
ON
OFF
ON
8
9
A
B
C
D
E
7
F
FX 0N -3A
POWER
ERR
IN
ERROR STATION
OFF
ON
Unità base FX
2 - 34
0
1 2 3
Moduli funzione speciali
FX2N-16LNK-M
DG RUNB
A RUNA
MOD
Unità di espansione compatta
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
Configurazione del sistema
Opzioni di espansione
PLC
Numero di moduli sul lato sinistro
dell'unità base
Numero di schede nella porta per schede di
espansione dell'unità base
FX1S
—
I moduli FX0N-485ADP e FX0N-232ADP possono essere
montati in combinazione con un adattatore di comunicazione FX1N-CNV-BD.
1
(codice prodotto FX첸첸-첸첸첸-BD)
FX2NC
I moduli FX0N-485ADP e FX0N-232ADP possono essere
montati direttamente sul lato sinistro. Non è necessario un adattatore.
—
FX3G
Montaggio di massimo 4 moduli adattatori della serie
FX3U in combinazione con un adattatore di comunicazione FX3G-CNV-BD
Massimo 2
(in funzione del tipo di unità di base)
(codice prodotto FX3G-첸첸첸-BD)
FX3U
Montaggio di massimo 10 moduli adattatori della
serie FX3U direttamente o in combinazione con un
scheda adattatore di comunicazione o di interfaccia
FX3U-첸첸첸-BD
1
(codice prodotto FX3U-첸첸첸-BD)
FX3UC
Montaggio diretto di massimo 6 moduli adattatori
della serie FX3U
—
FX1N
Numero di moduli sul lato
destro dell'unità base
Fino a 2 moduli funzione speciali
della serie FX2N.
Fino a 8 moduli funzione speciali
della serie FX2N.
FX2N
Fino a 4 moduli funzione speciali
della serie FX2N.
Fino a 8 moduli funzione speciali
della serie FX2N o FX3U.
La differenza fra una unità di base, una unità di espansione ed un blocco di espansione è descritta
di seguito:
쎲 Una unità di base della famiglia MELSEC FX è costituita da 4 componenti principali: alimentatore (solo per apparecchi con alimentazione a tensione alternata), CPU e circuiti di ingresso e di
uscita.
쎲 Una unità di espansione è composta da 3 componenti, cioè alimentatore, ingressi e uscite.
쎲 Un blocco di espansione è composto da 1 o 2 componenti, cioè ingressi e/o uscite.
Come si vede un blocco di espansione non possiede un alimentatore. La sua alimentazione viene
quindi fornita sia dall'unità di base che dall'unità di espansione.
Per questo è necessario determinare quante di queste unità non alimentate possono essere collegate
prima di superare la capacità dell'alimentatore incorporato.
Manuale di istruzione GX Developer
2 - 35
Configurazione del sistema
2.10.1
Hardware
Collegamento di adattatori speciali
I moduli adattatori della serie FX3U possono essere collegati sul lato sinistro delle unità di base della
serie FX3G, FX3U e FX3UC.
NOTA
Le seguenti avvertenza sono valide per le unità di base della serie FX3U. Le regole di configurazione per la serie FX3G e FX3UC sono indicate nelle rispettive istruzioni per l’uso.
Adattatori speciali per ingressi/uscite veloci
Fino a due adattatori speciali per ingressi veloci FX3U-4HSX-ADP e fino a due adattatori speciali per
uscite veloci FX3U-2HSY-ADP possono essere collegati ad una unità di base.
Collegare tutti gli adattatori speciali per I/O veloci prima di collegare altri adattatori speciali, se
utilizzati in combinazione. Un adattatore speciale per I/O veloci non può essere montato alla sinistra
di un adattatore speciale di comunicazione o analogico.
Se si collegano solo adattatori speciali per I/O veloci, gli adattatori possono essere utilizzati senza che
una scheda adattatore di comunicazione o di interfaccia sia installata sull'unità di base.
Configurazione
possibile
Adattatore
speciale per I/O
ad alta velocità
Adattatore
speciale per I/O
ad alta velocità
Adattatore
Scheda di comunispeciale per I/O cazione o adattatoad alta velocità
re di interfaccia
Unità di base
Configurazione
possibile
Adattatore
speciale per I/O
ad alta velocità
Adattatore
speciale per I/O
ad alta velocità
Adattatore
speciale per I/O
ad alta velocità
Unità di base
Nessuna scheda adattatore di
comunicazione o adattatore di
interfaccia
Combinazione di adattatori speciali analogici e di comunicazione
Gli adattatori speciali analogici e di comunicazione devono essere usati con una scheda adattatore di
comunicazione o di interfaccia installata nell'unità di base.
Configurazione
possibile
Adattatore
speciale di
comunicazione
Adattatore
speciale
analogico
Configurazione
illecita
Adattatore
speciale di
comunicazione
Adattatore
speciale
analogico
Scheda di comunicazione o adattatore
di interfaccia
Questi adattatori non funzionano.
2 - 36
Unità di base
Unità di base
Nessuna scheda adattatore di
comunicazione o adattatore di
interfaccia
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
Configurazione del sistema
Combinazione di adattatori speciali di comunicazione e di una scheda adattatore
di interfaccia
Quando, invece di una scheda adattatore di comunicazione FX3U-CNV-BD viene montata una scheda
adattatore di interfaccia FX3U-232-BD, FX3U-422-BD, FX3U-485-BD, o FX3U-USB-BD, si deve usare un
adattatore speciale di comunicazione FX3U-232ADP o FX3U-485ADP.
Configurazione
possibile
Adattatore
speciale di
comunicazione
Adattatore
speciale di
comunicazione
Scheda di
comunicazione
FX3U-CNV-BD
Configurazione
illecita
Adattatore
speciale di
comunicazione
Adattatore
speciale di
comunicazione
Scheda adattatore
di interfaccia
Unità di base
Unità di base
FX3U-232-BD, FX3U-422-BD, FX3U-485-BD
o FX3U-USB-BD
Questo adattatore non funziona.
Combinazione di adattatori speciali per I/O veloci, analogici e di comunicazione
Quando vengono utilizzati questi adattatori, collegare gli adattatori speciali per I/O veloci sul lato
sinistro dell'unità di base. Gli adattatori speciali per I/O veloci non possono essere collegati a valle di
qualsiasi adattatore speciale di comunicazione o analogico.
Configurazione
possibile
Adattatore
speciale di
comunicazione
Adattatore
speciale
analogico
Adattatore
speciale ingressi
ad alta velocità
Adattatore
speciale uscite
ad alta velocità
Unità di base
Intercambiabile
Configurazione
illecita
Adattatore
speciale
analogico
Adattatore
speciale ingressi
ad alta velocità
Adattatore
speciale uscite
ad alta velocità
Adattatore
speciale di
comunicazione
Unità di base
Gli adattatori non possono essere collegati in questo ordine.
Riassunto
Adattatore di comunicazione o
adattatore di interfaccia montato
Nessuna scheda adattatore installata
Numero di adattatori speciali collegabili
Adattatore speciale
di comunicazione
Adattatore
speciale analogico
Questi adattatori speciali non possono essere collegati.
Adattatore speciale
ingressi ad alta velocità
Adattatore speciale
uscite ad alta velocità
2
2
FX3U-CNV-BD
2
4
2
2
FX3U-232-BD
FX3U-422-BD
FX3U-485-BD
FX3U-USB-BD
1
4
2
2
Manuale di istruzione GX Developer
2 - 37
Configurazione del sistema
2.10.2
Hardware
Regole base per la configurazione del sistema
Si devono valutare le considerazioni seguenti per la configurazione di un sistema con unità di
espansione o moduli funzione speciali.
쎲 Consumo di corrente dal bus 5 V CC del backplane
쎲 Consumo di corrente dal 24 V CC
쎲 Il numero totale dei punti di ingresso e uscita deve essere inferiore al numero massimo di I/O.
La figura che segue mostra la distribuzione dell'alimentazione nel caso di un PLC FX3U.
�
쐇
FX3U
unità base
Alimentazione da
unità base
�
Unità di
espansione
compatta
Alimentazione da
unità base
Alimentatore
espansione
�
�
Alimentazione da
unità alimentatore
di espansione*
Alimentazione da
unità espansione
compatta
쐃: Adattatore speciale
�: Scheda di comunicazione o scheda di interfaccia
�: Blocco espansione modulare o modulo funzione speciale
*
Quando si collega un blocco di espansione di
a valle di una unità alimentatore di espansione, questo blocco di
espansione ingressi viene alimentato dall'unità di base o da una unità alimentata di ingresso/uscita montata fra l'unità di
base e una unità alimentatore di espansione.
Calcolo del consumo di corrente
L'alimentazione viene fornita a ciascun dispositivo collegato dall'alimentatore incorporato nell'unità
di base, dalle unità di espansione I/O alimentate, o – solo per FX3G o FX3U – dall'unità alimentatore di
espansione.
Esistono tre tipi di alimentatori incorporati
–
5 V CC
–
24 V CC (per uso interno)
–
alimentatore di servizio 24 V CC (solo nelle unità di base alimentate in CA).
La tabella seguente mostra le caratteristiche degli alimentatori incorporati:
Alimentatore 5V CC incorporato
Alimentatore 24 V CC incorporato
(alimentatore interno/servizio)
FX1N
Adatto per alimentare tutti i moduli collegati
400 mA
FX2N
290 mA
250 mA (FX2N-16M첸, FX2N-32M첸)
460 mA (tutte le altre unità di base)
FX3G
Sufficiente per 2 moduli speciali o 32 ingressi/uscite
supplementari
400 mA
FX3U
500 mA
400 mA (FX3U-16M첸, FX3U-32M첸)
600 mA (tutte le altre unità di base)
FX3UC
400 / 480 / 560/ 600 mA
—
FX2N
690 mA
Modello
Unità di base
Unità di espansione compatta
250 mA (FX2N-32E첸)
460 mA (FX2N-48E첸)
Se si aggiungono solo blocchi di ingressi/uscite, è possibile utilizzare una matrice di riferimento
rapido.
Se vengono aggiunti anche moduli speciali, calcolare il consumo di corrente per accertarsi che la
corrente totale assorbita dai moduli addizionali possa essere fornita dall'alimentatore incorporato.
Per dettagli sul consumo di corrente, fare riferimento alla sezione A.4.
2 - 38
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
2.10.3
Configurazione del sistema
Matrici di riferimento rapido
Se si aggiungono solo blocchi di espansione ingressi/uscite senza alimentatore incorporato ad una
unità di base, è possibile utilizzare una matrice di riferimento rapido. Gli esempi che seguono sono
validi per unità di base della serie FX3U.
Nelle matrici di riferimento rapido seguenti, il valore all'intersezione fra il numero di punti di ingresso
da aggiungere (asse orizzontale) e il numero dei punti di uscita da aggiungere (asse verticale) indica la
capacità residua dell'alimentatore.
Per FX3U-16MR/ES, FX3U-16MT/ES, FX3U-16MT/ESS, FX3U-32MR/ES, FX3U-32MT/ES o FX3U-32MT/ESS:
Vedi esempio
40
25
32 100
Numero di uscite
aggiuntive
50
0
24 175 125
75
Aggiunta non consentita
25
16 250 200 150 100
50
0
8 325 275 225 175 125
75
25
0 400 350 300 250 200 150 100
0
8
16
24
32
40
48
50
56
0
64
Numero di ingressi aggiuntivi
쎲 Esempio
Quando un blocco di espansione da 16 ingressi ed un blocco di espansione da 16 uscite sono
aggiunti ad una unità di base FX3U-16M첸 o FX3U-32M첸, la corrente residua dell'alimentatore di
servizio da 24V CC è 150 mA.
Per FX3U-48MR/ES, FX3U-48MT/ES, FX3U-48MT/ESS, FX3U-64MR/ES, FX3U-64MT/ES, FX3U-64MT/ESS,
FX3U-80MR/ES, FX3U-80MT/ES, FX3U-80MT/ESS, FX3U-128MR/ES, FX3U-128MT/ES o FX3U-128MT/ESS:
Output
64
0
56
75
Numero di uscite
aggiuntive
Vedi esempio
25
48 150 100
50
0
40 225 175 125
75
25
32 300 250 200 150 100
50
0
24 375 325 275 225 175 125
75
25
16 450 400 350 300 250 200 150 100
50
0
8 525 475 425 375 325 275 225 175 125
75
25
0 600 550 500 450 400 350 300 250 200 150 100
0
8
16
24
32
40
48
56
64
72
80
50
88
0
96
Numero di ingressi aggiuntivi
쎲 Esempio
Se un blocco da 32 ingressi ed un blocco da 32 uscite vengono collegati ad una unità di base alimentata in CA con 48, 64, 80 o 128 I/O, l'alimentatore di servizio a 24 V CC può fornire una corrente ulteriore di 250 mA ad altri dispositivi.
Confermare la capacità di corrente dell'alimentatore di servizio da 24 V CC in base ai valori mostrati
nella matrice di riferimento rapido. Questa capacità di alimentazione residua (corrente) può essere
utilizzata dall'utente come alimentazione per carichi esterni (sensori o simili). Quando si collegano
moduli funzione speciali, è necessario considerare se questi possono essere alimentati dalla capacità
residua dell'alimentatore.
Manuale di istruzione GX Developer
2 - 39
Configurazione del sistema
Hardware
Unità di base alimentate in CC
Le unità di base alimentate in CC presentano restrizioni nel numero dei punti di I/O espandibili, dato
che non possiedono un alimentatore di servizio integrato.
Le matrici seguenti mostrano le unità espandibili fino al segno "쑗", in cui gli ingressi desiderati (asse
orizzontale) e le uscite (asse verticale) si intersecano. I sistemi possono essere espansi fino al segno
쎲 se la tensione di alimentazione è fra 16.8 V e 19.2 V.
Per FX 3U -16MR/DS, FX 3U -16MT/DS, FX 3U -16MT/DSS, FX 3U -32MR/DS, FX 3U -32MT/DS
o FX3U-32MT/DSS:
Vedi esempio
40 쑗
Numero di uscite
aggiuntive
Aggiunta non consentita
32 쎲
쑗
쑗
24 쎲
16 쎲
쎲
쎲
쑗
쎲
쑗
쑗
쑗
8 쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쑗
쑗
0
-
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
0
8
16
24
32
40
48
56
64
쑗
Numero di ingressi aggiuntivi
쎲 Esempio
Aggiungendo 16 ingressi ad una unità di base alimentata in CC con 16 o 32 I/O, si possono
espandere al massimo 32 uscite. Aggiungendo 16 ingressi con tensione di alimentazione da
16,8 V a 19,2 V, si possono espandere al massimo 16 uscite.
Per FX 3U -48MR/DS, FX 3U -48MT/DS, FX 3U -48MT/DSS, FX 3U -64MR/DS, FX 3U -64MT/DS,
FX3U-64MT/DSS, FX3U-80MR/DS, FX3U-80MT/DS o FX3U-80MT/DSS:
64 쑗
Numero di
uscite aggiuntive
Vedi esempio
56 쑗
쑗
48 쎲
쑗
쑗
쑗
40 쎲
쎲
쑗
쑗
32 쎲
쎲
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
24 쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
16 쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
8 쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쑗
쑗
0
-
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쑗
쑗
쑗
0
8
16
24
32
40
48
56
64
72
80
88
96
Aggiunta non consentita
쑗
쑗
Numero di ingressi aggiuntivi
쎲 Esempio
Aggiungendo 32 ingressi ad una unità di base alimentata in CC con 48, 64 o 80 I/O, si possono
espandere al massimo 40 uscite. Ma aggiungendo 32 ingressi con tensione di alimentazione da
16,8 V a 19,2 V, si possono espandere al massimo 24 uscite.
2 - 40
MITSUBISHI ELECTRIC
Hardware
2.11
Assegnazione I/O
Assegnazione I/O
L'assegnazione degli ingressi e delle uscite in un PLC della famiglia MELSEC FX è fisso e non può essere
modificato.
Quando viene applicata tensione dopo che sono stati collegati unità o blocchi di espansione
alimentati, l'unità centrale assegna automaticamente i numeri di ingressi e uscite (X/Y) alle unità
o blocchi.
Non è quindi necessaria una parametrizzazione per specificare i numero degli ingressi e uscite.
I numeri di ingresso/uscita non vengono assegnati alle unità/blocchi funzione speciali.
2.11.1
Concetto di assegnazione
I numeri di ingresso/uscita (X/Y) sono ottali
Gli ingressi e le uscite di un PLC della famiglia MELSEC FX vengono contati secondo il sistema di numerazione ottale. Questo è un sistema di numerazione in base 8 ed usa le cifre da 0 a 7.
La tabella seguente mostra un confronto fra alcuni numeri decimali e ottali:
Decimale
Ottale
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
10
9
11
10
12
11
13
12
14
13
15
14
16
15
17
16
20
:
:
I numeri ottali vengono assegnati come numero di ingresso/uscita (X/Y) come mostrato di seguito.
–
da X000 a X007, da X010 a X017, da X020 a X027......, da X070 a X077, da X100 a X107...
–
da Y000 a Y007, da Y010 a Y017, da Y020 a Y027......, da Y070 a Y077, da Y100 a Y107...
Manuale di istruzione GX Developer
2 - 41
Assegnazione I/O
Hardware
Numero per unità/blocchi di ingressi/uscite addizionali
Per una unità/blocco di espansione alimentato aggiuntiva, vengono assegnati i numeri di ingresso e di
uscita consecutivi rispetto ai numeri di ingresso e uscita del dispositivo precedente. L'ultima cifra dei
numeri assegnati deve iniziare con 0.
Ad esempio, se l'ultimo numero del dispositivo precedente è Y43, i numeri di uscita vengono
assegnati al dispositivo successivo a partire da Y50.
da X000 a X017
da X020 a X037
da X040 a X043*
FX3U-32MR/ES
Blocco espansione ingressi
Blocco espansione
ingressi/uscite
Blocco espansione ingressi
Unità di base
da X050 a X057
FX2N-16EX-ES/UL
FX2N-8EX-ES/UL
FX2N-8ER-ES/UL
(16 ingressi)
(8 ingressi)
(4 ingressi / 4 uscite)
da Y020 a Y023*
da Y000 a Y017
*
2.11.2
Gli ingressi da X044 a X047 e le uscite da Y024 a Y027 sono occupate dalla FX2N-8ER-ES/UL, ma non possono essere
utilizzati.
Indirizzo del modulo funzione speciale
Dato che è possibile collegare diversi moduli funzione speciali ad un singolo controllore, ciascun
modulo deve avere un identificatore univoco in modo da poterlo indirizzare per il trasferimento dei
dati da e verso di esso. A ciascun modulo viene assegnato automaticamente un ID numerico nel
campo 0–7 (si possono collegare un massimo di 8 moduli funzione speciali). I numeri vengono
assegnati consecutivamente, nell'ordine in cui i moduli sono collegati al PLC.
24- SLD
24+
24-
24+
L-
I+
VI-
VI-
V+
V+
L+
24-
24+
I+
L+
SLD
L-
I+
SLD
I+
VI-
VI-
V+
V+
FG
V+
FG
L+
V+
FX2N -4AD-PT
SLD
L+
I+
VI-
VI-
V+
L-
V+
FG
I+
FX2N-4AD-TC
L-
I+
FX2N-4DA
I+
VI-
VI-
FX2N -4DA
D/A
Modulo funzione
speciale 0
Gli indirizzi per i moduli funzione speciali
2 - 42
Modulo funzione
speciale 2
Modulo funzione
speciale 1
vengono assegnati ai prodotti seguenti:
–
Unità di espansione di ingresso/uscita alimentate
(ad es. FX2N-32ER-ES/UL o FX2N-48ET-ESS/UL)
–
Blocchi di espansione di ingresso/uscita
(ad es. FX2N-16EX-ES/UL o FX2N-16EYR-ES/UL)
–
Adattatori di comunicazione (ad es. FX3U-CNV-BD)
–
Adattatori di interfaccia (ad es. FX3U-232-BD
–
Adattatori speciali (ad es. FX3U-232ADP)
–
Unità alimentatore di espansione FX3U-1PSU-5V
MITSUBISHI ELECTRIC
GX Developer
3
Vantaggi di GX-Developer
GX Developer
Questo corso utilizza il software di programmazione e controllo Mitsubishi GX Developer.
Il software GX-Developer è un pacchetto basato su Windows, che consente all'utente di produrre
progetti con schemi a contatti per la gamma dei PLC Mitsubishi.
Il pacchetto è stato realizzato dalla Mitsubishi Electric per sostituire il popolare pacchetto DOS
"MEDOC".
3.1
Vantaggi di GX-Developer
Il software GX Developer è strutturato a finestre ed offre molte caratteristiche avanzate, fra cui:
쎲 Tutte le funzioni di programmazione sono accessibili usando icone dalla barra strumenti della
console, oppure da menu a cascata e da tastiera.
쎲 Gli schemi a contatti possono essere inseriti rapidamente usando sequenze rapide di tasti
oppure strumenti da mouse.
쎲 Le modifiche al programma possono essere eseguite facilmente sia on-line che off-line. Le
modifiche al programma possono anche essere apportate mentre il PLC è in modo RUN.
쎲 L'uso libero degli Appunti di Windows consente l'esecuzione rapida ed efficiente dell'editing
del programma.
쎲 Potenti caratteristiche di controllo sono disponibili, quali procedure batch, inserimento dati
e controllo diretto del contenuto delle zone di memoria dei moduli funzione speciali. Possono
anche essere controllati direttamente diversi elementi di uno schema a contatti.
쎲 Sono inoltre disponibili funzioni avanzate di ricerca guasti e diagnostiche.
쎲 Documentazione migliorata e guida sensibile al contesto.
쎲 Sono inoltre presenti diversi strumenti per la strutturazione del programma in modo da
migliorarne la leggibilità e la manutenzione.
쎲 Sono presenti strumenti per una documentazione approfondita del programma.
La simulazione completa del programma può essere effettuata senza dover ricorrere all'hardware del PLC.
Manuale di istruzione GX Developer
3-1
Inizializzazione del software di programmazione
3.2
GX Developer
Inizializzazione del software di programmazione
Quando si usa GX Developer per la prima volta, è consigliabile modificare alcune impostazioni di
default del programma per ottimizzare l'ambiente di lavoro.
Le procedure seguenti personalizzano GX-Developer per ottimizzarne il funzionamento per il resto
del corso.
Procedura:
햲 Selezionare GX Developer dal desktop di Windows.
햳 Compare la finestra seguente.
Come si può notare dalla figura precedente, la finestra contiene un grande numero di icone che
possono fuorviare un utente inesperto. Si consiglia quindi inizialmente di visualizzare solo il minimo
numero possibile di icone.
3-2
MITSUBISHI ELECTRIC
GX Developer
Inizializzazione del software di programmazione
햴 Dal menu principale, selezionare View e poi Toolbar. Deselezionare le voci che non sono più
contrassegnate da una X, in modo che la finestra assuma l'aspetto seguente.
햵 Selezionare OK e la finestra deve assumere l'aspetto seguente
Manuale di istruzione GX Developer
3-3
Inizializzazione del software di programmazione
3-4
GX Developer
MITSUBISHI ELECTRIC
Creazione di un progetto
4
Programma PLC di esempio (COMPACT_PROG1)
Creazione di un progetto
La sezione che segue descrive le procedure necessarie per creare un nuovo progetto con GX Developer usando il programma di esempio COMPACT_PROG1.
Il programma viene utilizzato per mostrare come è possibile produrre, modificare e provare un nuovo
schema a contatti. Successivamente, utilizzando un PLC Mitsubishi della famiglia FX, il programma
potrà essere scaricato, eseguito e controllato.
NOTA
4.1
Per una descrizione dettagliata di tutte le istruzioni di programmazione per la famiglia MELSEC FX
si rimanda al manuale di programmazione, codice 13748. Il manuale è reperibile, insieme ad altri
manuali e cataloghi, gratuitamente sulla homepage Mitsubishi (www.mitsubishi-automation.it).
Programma PLC di esempio (COMPACT_PROG1)
Questo programma abilita una uscita del PLC, ad es. Y0, per essere commutata ON e OFF ad un ritmo
controllato. In questo esempio l'uscita Y0 sarà ON per 1 secondo e poi OFF per 1 secondo. Quando Y0
è OFF, Y1 sarà ON e viceversa.
Schema a contatti del PLC
4.1.1
Numeri di riga
Nelle descrizioni che seguono si faranno riferimenti ai numeri di riga.
Un numero di riga è il numero di passo del primo elemento di quella riga particolare.
Quindi i numeri di riga non si incrementano di uno passando da una riga all'altra, ma dipendono dal
numero di passi usati dagli elementi, per ciascuna riga.. La quantità dei passi di programma varia in
funzione del tipo di PLC.
Manuale di istruzione GX Developer
4-1
Programma PLC di esempio (COMPACT_PROG1)
4.1.2
Creazione di un progetto
Principio di funzionamento
Si tenga presente, nella descrizione di funzionamento che segue, che in un PLC l’elaborazione di un
programma si ripete di continuo e procede "dall’alto in basso" (vedi sezione 2.3).
쎲 Riga 0
– Alla chiusura dell'interruttore X0, il timer T0 viene abilitato tramite il contatto normalmente
chiuso del timer T1.
– Il timer T0 si avvia e dopo 1 secondo il timer scade. Questo significa:
Tutti i contatti normalmente aperti ("-| |-") di T0 si chiudono.
Tutti i contatti normalmente chiusi ("-| / |-") di T0 si aprono.
쎲 Riga 5
– Il contatto normalmente aperto di T0 si chiude ed il contatto normalmente chiuso si apre,
provocando quanto segue:
Il timer T1 viene abilitato e si avvia.
L'uscita Y0 si eccita, cioè l'uscita Y0 diventa ON.
L'uscita Y1 si diseccita, cioè l'uscita Y1 diventa OFF.
쎲 Righe 0 e 5
Dopo che il timer T1 è stato eccitato per 1 secondo, anch'esso scade ed il suo contatto normalmente chiuso si apre, provocando la caduta del timer T0.
쎲 Con la caduta del timer T0, il suo contatto normalmente aperto si riapre provocando:
– la caduta del timer T1.
– L'uscita T0 si diseccita, cioè l'uscita Y0 diventa OFF e Y1 diventa ON.
쎲 Si può quindi vedere che il timer T1 fa parte di un 'circuito suicida' in quanto la sua attivazione
provoca immediatamente la sua caduta. Questo funzionamento deve essere considerato
congiuntamente con il processo di scansione del programma PLC.
쎲 Con la caduta di T1, il suo contatto normalmente chiuso si chiude e, fino a quando l'ingresso X0
è chiuso, il funzionamento descritto viene costantemente ripetuto.
쎲 Righe 5 e 10
Ne consegue che l'uscita Y0 sarà costantemente OFF per 1 secondo, poi ON per 1 secondo, e viceversa per l'uscita Y1 (riga 10).
4-2
MITSUBISHI ELECTRIC
Creazione di un progetto
4.2
Procedura iniziale
Procedura iniziale
햲 Dal menu Project,
selezionare New Project come:
햳 Inserire i dettagli nella finestra New Project come illustrato di seguito:
– PLC series: FXCPU
– PLC Type: La selezione dipende dalla CPU utilizzata. Leggere la descrizione sul frontale della
CPU ed effettuare la scelta.
– Program type: Ladder
– Device memory data...: Selezionato
– Setup project name: Selezionato
– Drive/Path: C:\MELSEC (l'effettivo Drive/percorso varia con la configurazione del computer).
NOTA
Può essere consigliabile l'uso del percorso seguente per mantenere i programmi di addestramento separati dagli altri che possono essere presenti sull' hard disk del computer:
C:\MELSEC\Nome azienda\Nome progetto
– Per questo esempio usare il nome progetto: COMPACT_PROG1.
– Il campo Title è opzionale. Si può inserire una qualsiasi descrizione.
Manuale di istruzione GX Developer
4-3
Procedura iniziale
Creazione di un progetto
햴 Selezionare il pulsante OK. Compare il seguente messaggio:
햵 Selezionare il pulsante Yes.
햶 La finestra deve ora corrispondere alla schermata che segue.
4-4
MITSUBISHI ELECTRIC
Creazione di un progetto
4.3
Elementi dello schema a contatti
Elementi dello schema a contatti
La barra degli strumenti "LD symbol" offre tutte le possibilità per inserire o elaborare programmi nello
schema a contatti.
Gli elementi più importanti sono:
쎲 Contatto normalmente aperto
쎲 Contatto normalmente chiuso
쎲 Contatto normalmente aperto in parallelo
쎲 Contatto normalmente chiuso in parallelo
쎲 Linea verticale
쎲 Linea orizzontale
쎲 Bobina di uscita
쎲 Comando funzione
Sui tasti della barra degli strumenti sono indicati, oltre ai simboli delle funzioni, anche i tasti o le combinazioni di tasti, con cui si può parimenti inserire nel programma un’istruzione o una funzione. Le
sigle hanno i seguenti significati:
u:
s:
a:
sa:
tasto SHIFT, ad esempio: uF5 = SHIFT + F5
STRG, ad esempio: sF9 = tasto STRG + F9
ALT, ad esempio: aF7 = tasto ALT + F7
STRG + ALT, ad esempio: saF10 = tasti ALT + STRG + F10
Manuale di istruzione GX Developer
4-5
Creazione di un progetto
4.4
Elenco dati di progetto
Elenco dati di progetto
A sinistra vicino allo schema a contatti è visualizzato il navigatore di progetto. Il programma e la relativa documentazione sono raccolti in un progetto, con i parametri per il PLC.
Il navigatore di progetto indica le directory del progetto in elaborazione al momento. Con un doppio click potete qui aprire
i file Program, Device comment e Parameter. L'elenco degli
elementi dipende dal PLC utilizzato.
4.5
Visualizzazione elenco dati di progetto
Per migliorare la chiarezza dello schema a contatti, l'elenco dati di progetto può essere rimosso dalla
schermata. Questo è particolarmente utile per i display più piccoli, ad esempio laptop e LCD.
Per rimuovere l'elenco dati di progetto dall'area di visualizzazione, è necessario utilizzare la procedura
seguente.
Dal menu principale selezionare View e deselezionare la
voce Project data list.
Se fino a quel momento il navigatore di progetto era visualizzato, adesso è nascosto.
Se il navigatore di progetto era nascosto, dopo questa
azione è di nuovo visualizzato.
쎲 Fare click alternativamente sul pulsante
della barra strumenti per selezionare/
deselezionare la visualizzazione dell'elenco dati di progetto.
쎲 L'elenco dati di progetto può anche essere fatto scomparire facendo click su
dow" in alto a destra della finestra dell'elenco dati di progetto.
"Close Win-
Il display modificato è mostrato di seguito:
4-6
MITSUBISHI ELECTRIC
Creazione di un progetto
Manuale di istruzione GX Developer
Visualizzazione elenco dati di progetto
4-7
Modifica degli attributi di colore (opzionale)
4.6
Creazione di un progetto
Modifica degli attributi di colore (opzionale)
La modifica degli attributi di colore è opzionale. Prima di procedere con la programmazione
a contatti, è consigliabile eseguire la procedura seguente:
A causa della scelta non ottimale dei colori di
utilizzati per le funzioni di editing, si consiglia di
modificare gli attributi di colore per la funzione di cursore
per offrire una migliore visibilità. Gli
attributi di colore vengono da ora in poi memorizzati da GX Developer, ma è necessario per prima
cosa aprire un progetto per poter modificare questo particolare gruppo di impostazioni. Le
impostazioni modificate verranno quindi utilizzate per il resto del corso:
햲 Dal menu Tools, selezionare l'opzione Change
Display Color
햳 Viene quindi visualizzata la finestra
degli attributi di colore.
4-8
MITSUBISHI ELECTRIC
Creazione di un progetto
Modifica degli attributi di colore (opzionale)
햴 Fare click sul pulsante Insert per la funzione Cursor color. Viene visualizzata la seguente palette
di colori:
햵 Fare click sul quadrato rosso brillante della finestra precedente, poi fare click su OK. Questa
manovra modifica l'attributo di colore per il cursore in modo "Insert" da porpora a rosso brillante.
햶 Dopo aver eseguito queste operazioni, si ottiene la configurazione ottimale per il formato delle
note di istruzione che seguono.
Manuale di istruzione GX Developer
4-9
Inserimento dello schema a contatti (COMPACT_PROG1)
4.7
Creazione di un progetto
Inserimento dello schema a contatti
(COMPACT_PROG1)
Viene ora inserito lo schema a contatti di COMPACT_PROG1 come indicato all'inizio di questa sezione.
햲 Inserimento del primo contatto, X0 normalmente aperto
– Usando il mouse o premendo "F5" sulla tastiera, selezionare il contatto normalmente
aperto.
– Inserire il nome X0.
– Selezionare OK.
– Lo schema a contatti diventa ora come mostrato di seguito.
햳 Inserimento del secondo contatto, T1 normalmente chiuso.
Usando la tastiera digitare:
– T1
– Selezionare OK.
– Lo schema a contatti diventa ora come mostrato di seguito.
햴 Uscita, Timer T0.
Inserire quanto segue:
– Tasto funzione "F7"
– T0
– Spazio
– K10
– OK
4 - 10
MITSUBISHI ELECTRIC
Creazione di un progetto
Inserimento dello schema a contatti (COMPACT_PROG1)
– Lo schema a contatti viene visualizzato come segue:
햵 Completare lo schema a contatti come mostrato di seguito:
NOTA
Non è necessario inserire l'istruzione END che si trova sempre sull'ultima riga dello schema a contatti e viene creata automaticamente da GX Developer.
Manuale di istruzione GX Developer
4 - 11
Conversione in un programma a istruzioni
4.8
Creazione di un progetto
Conversione in un programma a istruzioni
Prima che il programma possa essere salvato, lo schema a contatti deve essere prima convertito in una
serie di istruzioni MELSEC™.
(Incidentalmente, "MELSEC" è il nome commerciale utilizzato da Mitsubishi Electric per i suoi prodotti
PLC e deriva dai termini: " itsubishi Electric Sequencers")
Per eseguire il processo di conversione, eseguire quanto segue:
햲 Dal menu principale, selezionare Convert.
햳 Selezionare la funzione Convert. In alternativa, fare click su uno dei pulsanti
mere semplicemente il tasto F4.
o pre-
Lo schema a contatti viene quindi convertito in codice istruzioni per il PLC e la finestra risultante sarà
come mostrato di seguito.
NOTA
4 - 12
Lo sfondo grigio della zona non convertita diviene trasparente ed i numeri di riga compaiono
all'inizio di ciascuna riga.
MITSUBISHI ELECTRIC
Creazione di un progetto
4.9
Salvataggio del progetto
Salvataggio del progetto
Per salvare il progetto sul disco rigido, eseguire quanto segue.
햲 Dal menu principale, selezionare Project.
햳 Selezionare Save.
In alternativa, premere il pulsante
sulla barra strumenti.
Il progetto viene quindi salvato in C:\MELSEC\COMPACT_PROG1 sul disco rigido del computer (in funzione delle singole impostazioni del computer).
Manuale di istruzione GX Developer
4 - 13
Salvataggio del progetto
4 - 14
Creazione di un progetto
MITSUBISHI ELECTRIC
Programmazione con lista istruzioni
5
Programma con lista istruzioni (COMPACT_PROG1)
Programmazione con lista istruzioni
Un programma a lista istruzioni è un metodo alternativo per produrre programmi PLC. Il programma
a istruzioni riporta le effettive istruzioni di comando eseguite dal PLC durante l'esecuzione di un
programma.
Tuttavia, a meno che il programmatore non sia davvero esperto nel produrre questo tipo di
programmi, si preferisce generalmente produrre un programma con il metodo dello schema
a contatti.
Se lo schema a contatti è stato prodotto con GX Developer, il programma a istruzioni equivalente può
essere visualizzato facilmente.
5.1
Programma con lista istruzioni (COMPACT_PROG1)
Per ottenere il programma a lista istruzioni equivalente a COMPACT_PROG1, procedere come segue.
햲 Dal menu principale, selezionare
–
View
–
Instruction List
햳 Sullo schermo viene visualizzata la rappresentazione a lista istruzioni del programma COMPACT_PROG1.
NOTA
Premendo successivamente il tasto F1 o facendo click sul pulsante
della barra strumenti ,
è possibile visualizzare lo schema a contatti o la lista istruzioni equivalente.
Manuale di istruzione GX Developer
5-1
Programma con lista istruzioni (COMPACT_PROG1)
Programmazione con lista istruzioni
Schema a contatti – COMPACT_PROG1
Programma a istruzioni – COMPACT_PROG1
NOTA
Può essere necessario scorrere con il cursore sulla visualizzazione della lista istruzioni per visualizzare l'intero programma.
Per migliorare ulteriormente la visualizzazione della lista istruzioni, utilizzare i pulsanti Zoom Up /
Down della barra strumenti, per cui:
5-2
MITSUBISHI ELECTRIC
Programmazione con lista istruzioni
5.2
Spiegazione – Programmazione con lista istruzioni
Spiegazione – Programmazione con lista istruzioni
Inizio di un passo
Se il primo contatto di ciascun passo è un contatto normalmente aperto, l'istruzione equivalente sarà
sempre:
–
LD (Load).
Se il primo contatto di ciascun passo è un contatto normalmente chiuso, l'istruzione equivalente sarà
sempre:
–
LDI (Load Inverse)
Contatti in serie
Quando più contatti sono collegati in serie, per pilotare una uscita, tutti i contatti devono essere
azionati correttamente.
–
ad es. X0 ON, T1 OFF
Quindi, per eccitare la bobina del timer T0, l'ingresso X0 deve essere attivato e (AND) l'ingresso T1
deve essere a riposo. Questo viene rappresentato in un programma a istruzioni come
–
LD X0
ANI T0
Per cui, dopo il primo contatto di ciascun passo, qualsiasi contatto collegato in serie sarà preceduto da:
–
AND per tutti i contatti normalmente aperti
ANI per tutti i contatti normalmente chiusi
Uscite
Ciascun passo viene terminato con una o più uscite, ad es.
쎲 Bobina di uscita 'Y'
쎲 Bobina temporizzatore 'T'
쎲 Contatore 'C'
쎲 Bit di memoria interna (relé) 'M'
쎲 Istruzioni speciali, ad es.
– Impulso (singolo su fronte di salita) 'PLS'
– Contatto Master Control 'MC'
– Fine programma 'END'
쎲 Una istruzione applicata/funzionale, ad es.
– Spostamento blocco 'BMOV'
– Somma 'ADD'
– Moltiplicazione 'MUL'
Tutte le istruzioni relative a bobine di uscita sono precedute dall'istruzione OUT, seguita dal numero di
uscita e, se appropriato, da un valore costante K, ad es.
OUT T0 K10
Questo indica che il Timer T0 è stato programmato per fornire un tempo di ritardo di ON di (10 x
0,1 ms) = 1,0 secondo.
Manuale di istruzione GX Developer
5-3
Spiegazione – Programmazione con lista istruzioni
5-4
Programmazione con lista istruzioni
MITSUBISHI ELECTRIC
Find (ricerca)
6
Ricerca di numeri di passo
Find (ricerca)
L'opzione di ricerca Find/Replace è una funzione estremamente utile in quanto consente:
쎲 il salto immediato ad un particolare numero di passo.
쎲 la ricerca di un elemento particolare.
6.1
Ricerca di numeri di passo
Se un progetto contiene un grande numero di passi, è vantaggioso poter saltare ad una parte
conosciuta del programma, invece di scorrere con il cursore dal passo 0.
Per utilizzare questa caratteristica, procedere come segue:
햲 Visualizzare il progetto COMPACT_PROG1 come mostrato di seguito.
햳 Dal menu principale, selezionare
Find/Replace.
햴 Selezionare Find step no.
Compare ora la finestra Find step no. come mostrato di seguito.
햵 Digitare 5, OK.
Notare che il programma salta immediatamente all'inizio della riga 5.
Usando quindi questo metodo, è possibile accedere rapidamente a qualsiasi parte del programma.
Ripetere la procedura per saltare indietro all'inizio dello schema a contatti.
Manuale di istruzione GX Developer
6-1
Ricerca dispositivo
6.2
Find (ricerca)
Ricerca dispositivo
Questa funzione consente di ricercare un dispositivo di I/O in modo che GX Developer ricerchi il
dispositivo e si arresti alla prima ricerca.
햲 Visualizzare il progetto COMPACT_PROG1 come mostrato di seguito.
햳 Dal menu Find/Replace selezionare Find device.
La visualizzazione diviene quindi:
햴 Digitare T0.
햵 Selezionare Find Next.
Sullo schema a contatti di COMPACT_PROG1 è possibile vedere che la bobina di T0 è stata evidenziata.
햶 Selezionando nuovamente Find Next, viene evidenziata la successiva ricerca di T0, cioè il contatto normalmente aperto di T0 della riga 5.
햷 Selezionare ancora una volta Find Next e notare la successiva ricerca di T0 alla riga 10.
햸 Continuare selezionando Find Next fino a quando si
sono trovati tutti gli elementi T0, cioè fino a quando
non viene visualizzato il messaggio sulla destra.
햹 Selezionare OK, poi chiudere la finestra Find device
6-2
MITSUBISHI ELECTRIC
Find (ricerca)
6.3
Ricerca istruzione
Ricerca istruzione
La ricerca istruzione è una funzione estremamente utile che consente di effettuare la ricerca di una
particolare istruzione nel programma.
Quindi se uno schema a contatti possiede un grande numero di passi ed è difficile stabilire se una
determinata istruzione è stata utilizzata, la funzione di ricerca istruzione può confermare o meno se
l'istruzione è contenuta o meno nel programma.
Di seguito viene descritta la procedura per eseguire una ricerca per il "contatto normalmente aperto"
di T1 usando il progetto COMPACT_PROG1. Si presume che sia visualizzato lo schema a contatti di
COMPACT_PROG1.
햲 Dal menu principale, selezionare quanto segue.
– Find/Replace.
– Find instruction.
햳 Usando il simbolo triangolare sulla casella di sinistra, selezionare il simbolo, oppure 'Normally
Closed Input' e inserire T1 nella casella di destra (vedi sotto).
햴 Fare click sul pulsante Find Next
La finestra appare come mostrato di seguito, con il primo contatto normalmente chiuso di T1
racchiuso nel quadrato blu del cursore.
햵 Selezionare ripetutamente Find Next fino a quando non si sono trovate tutte le istruzioni di
ingresso corrispondenti.
Quando non esistono più voci che corrispondono ai criteri di ricerca, viene visualizzato il messaggio seguente:
햶 Selezionare OK, poi chiudere la finestra Find instruction.
Manuale di istruzione GX Developer
6-3
Riferimenti incrociati
6.4
Find (ricerca)
Riferimenti incrociati
La Cross Reference List (lista riferimenti incrociati) fornisce la visualizzazione dei numeri di passi sullo
schema a contatti sia per la bobina che per i contatti del dispositivo selezionato. Questo è molto
importante nella ricerca di problemi in un progetto, in cui è necessario rintracciare un particolare
dispositivo attraverso tutto lo schema a contatti.
La procedura che segue descrive come si ottengono i dettagli dei riferimenti incrociati del timer T0 nel
progetto COMPACT_PROG1.
햲 Dalla barra del menu principale, selezionare Find/Replace.
햳 Selezionare Cross reference list.
햴 Compare la finestra seguente:
햵 Inserire T0 nella finestra Find device.
6-4
MITSUBISHI ELECTRIC
Find (ricerca)
Riferimenti incrociati
햶 Selezionare Execute per visualizzare tutti i numeri dei passi in cui T0 compare nel progetto
COMPACT_PROG1.
햷 Selezionare Close per tornare allo schema a contatti.
Manuale di istruzione GX Developer
6-5
Lista dei dispositivi usati
6.5
Find (ricerca)
Lista dei dispositivi usati
Un'altra funzione utile, che si trova nel menu Find/Replace, è la funzione List of Used Devices (lista
dispositivi usati).
La lista consente all'utente di visualizzare quali dispositivi vengono utilizzati nel progetto.
Questo è particolarmente utile quando sono necessarie modifiche allo schema a contatti, in quanto la
lista mostra quali dispositivi non vengono utilizzati e sono quindi disponibili per essere usati per
modificare il programma.
La procedura che segue descrive come elencare tutti i timer usati dal progetto COMPACT_PROG1.
햲 Dalla barra strumenti principale, selezionare Find/Replace.
햳 Selezionare List of used devices, come mostrato nella figura che segue.
햴 La visualizzazione diventa ora come mostrato di seguito.
햵 Come si può vedere nella figura precedente, viene visualizzato un campo di dispositivi di
ingresso X, partendo da X0.
Si può vedere inoltre che nella colonna del contatto X0 compare '*'. Questo indica che X0 è utilizzato dal progetto COMPACT_PROG1.
햶 Inserire T0 nella finestra Find device.
6-6
MITSUBISHI ELECTRIC
Find (ricerca)
Lista dei dispositivi usati
햷 Selezionare Execute e la visualizzazione mostra che i timer T0 e T1 sono usati nel progetto
COMPACT_PROG1.
Quindi il primo timer successivo disponibile per essere usato è T2.
Manuale di istruzione GX Developer
6-7
Lista dei dispositivi usati
6-8
Find (ricerca)
MITSUBISHI ELECTRIC
Copia di progetti
7
Copia del progetto COMPACT_PROG1
Copia di progetti
Questa sezione descrive come è possibile copiare un progetto esistente in un secondo progetto, con
un nome file diverso. Questo è necessario quando si modifica un progetto esistente, conservando una
copia dello schema a contatti originale.
Se le modifiche introdotte non funzionano come desiderato, è necessario quindi ricaricare il progetto
originale nel PLC in modo da mantenere il funzionamento dell'impianto.
7.1
Copia del progetto COMPACT_PROG1
Prima di modificare il progetto esistente COMPACT_PROG1, è quindi necessario copiare COMPACT_PROG1 nel progetto COMPACT_PROG2 nel seguente modo:
햲 Dal menu principale, selezionare Project.
햳 Selezionare Save as….
Manuale di istruzione GX Developer
7-1
Copia del progetto COMPACT_PROG1
Copia di progetti
햴 La visualizzazione diventa ora come mostrato di seguito.
햵 Modificare Project name in COMPACT_PROG2.
햶 Selezionare Save facendo comparire la casella messaggio seguente:
햷 Selezionare Yes per creare il nuovo progetto COMPACT_PROG2.
7-2
MITSUBISHI ELECTRIC
Copia di progetti
Copia del progetto COMPACT_PROG1
햸 La visualizzazione diventa ora come mostrato di seguito.
NOTA
Il nome del progetto è stato modificato in COMPACT_PROG2 (vedi la barra di informazioni
superiore del programma). Il progetto COMPACT_PROG1 può ancora essere richiamato, se
necessario.
Manuale di istruzione GX Developer
7-3
Copia del progetto COMPACT_PROG1
7-4
Copia di progetti
MITSUBISHI ELECTRIC
Modifica dello schema a contatti
Modifica del progetto COMPACT_PROG2
8
Modifica dello schema a contatti
8.1
Modifica del progetto COMPACT_PROG2
Prima di eseguire qualsiasi modifica, è necessario visualizzare sullo schermo lo schema a contatti
COMPACT_PROG2.
In un primo momento COMPACT_PROG2 è identico a COMPACT_PROG1.
Dettagli della modifica
Come si può vedere nello schema COMPACT_PROG2 modificato, le modifiche consistono in:
쎲 Riga 0: Inserimento di un ingresso normalmente chiuso X1.
쎲 Riga 11: Modifica del contatto normalmente aperto da T0 a M8013 *
Inserimento di un passo aggiuntivo: bobina di uscita C0 K10
쎲 Inserimento di un passo aggiuntivo: contatto normalmente aperto di C0 che pilota la bobina di
uscita Y3.
쎲 Inserimento di un passo aggiuntivo: X2 normalmente aperto che pilota una istruzione per
impulso [PLS M0].
쎲 Inserimento di un passo aggiuntivo: M0 normalmente aperto che pilota una istruzione di reset
[RST C0].
*
M8013 è uno dei tanti relé speciali dei PLC della famiglia FX MELSEC. M8013 commuta con una frequenza di 1Hz ed è
derivato da un orologio interno al quarzo. Il segnale viene pilotato internamente dalla CPU che lo rende ideale per
applicazioni precise di temporizzazione. Per una descrizione completa dei relé speciali, fare riferimento all'appendice.
Manuale di istruzione GX Developer
8-1
Modifica del progetto COMPACT_PROG2
Modifica dello schema a contatti
Schema a contatti COMPACT_PROG2 modificato
8-2
MITSUBISHI ELECTRIC
Modifica dello schema a contatti
8.2
Inserimento di un nuovo contatto
Inserimento di un nuovo contatto
Per inserire il contatto normalmente chiuso X1, fra X0 e T1, è necessario passare dal modo OVERWRITE
al modo INSERT.
햲 Questo avviene premendo il tasto sulla tastiera. Notare che la casella di modo in basso a destra
diviene
Nota:
.
Il colore del bordo attorno al quadrato diventa rosso brillante. La parola
l'angolo inferiore destro del display.
compare ora nel-
햳 Spostare il cursore sopra al contatto normalmente chiuso di T1 usando i tasti cursore della
tastiera o facendo un doppio click con il mouse sopra al contatto.
햴 Fare click su
o premere F6 per un contatto normalmente chiuso.
햵 Inserire il nome del contatto X1.
햶 La riga 0 comprende ora il contatto normalmente chiuso X1.
햷 Premere F4 per convertire l'aggiunta del contatto normalmente chiuso X1.
Manuale di istruzione GX Developer
8-3
Modifica del dettaglio dispositivo
8.3
Modifica dello schema a contatti
Modifica del dettaglio dispositivo
햲 Premere il pulsante "Insert" della tastiera per tornare nel modo "Overwrite"
(il colore del cursore si modifica in blu).
햳 Spostare il cursore sopra al contatto normalmente chiuso di T0 sulla riga 11. Fare doppio click
con il mouse o premere
per ottenere la visualizzazione seguente.
햴 Fare click sul piccolo triangolo rivolto in basso sulla sinistra della casella del simbolo "쑽" e selezionare un contatto normalmente aperto.
햵 Modificare T0 in M8013 e premere OK. Premere F4 o i pulsanti
che e si ottiene la seguente visualizzazione:
8-4
per convertire le modifi-
MITSUBISHI ELECTRIC
Modifica dello schema a contatti
8.4
Inserimento di una diramazione
Inserimento di una diramazione
햲 Per inserire l'uscita C0 K10 come diramazione alla riga 11, passare i modo Insert. Il cursore torna
rosso per indicare il cambiamento di modo.
Premere il pulsante
funzione F9 e premere
"branch down" oppure, sulla tastiera, il tasto SHIFT assieme al tasto
. La visualizzazione diviene ora la seguente:
햳 Spostare il cursore in basso di una riga e premere il pulsante
sulla tastiera. Inserire C0 K10 e la visualizzazione diventa:
햴 Premere
per inserire la bobina, poi premere F4 o i pulsanti
visualizzazione diventa:
Manuale di istruzione GX Developer
"Output coil" o premere F7
di conversione, e la
8-5
Aggiunta di nuovi blocchi di programma
8.5
Modifica dello schema a contatti
Aggiunta di nuovi blocchi di programma
햲 Posizionare il riquadro di selezione all’inizio della riga 16 (ultimo percorso di corrente prima dell’istruzione END) ed inserire con X2 un contatto di chiusura.
Per inserire le istruzioni a PLC:
– posizionare il riquadro di selezione nel punto del percorso di corrente, in cui si vuole inserire
l’istruzione e digitare gli operandi e l’istruzione in forma breve (PLS M0). Il software di programmazione riconosce automaticamente che si sta inserendo un’istruzione ed apre la finestra di input.
– oppure, posizionare il riquadro di selezione e cliccare poi sul simbolo
strumenti.
nella barra degli
– oppure, posizionare il riquadro di selezione sul percorso di corrente, nel punto in cui si vuole
inserire l’istruzione e premere il tasto F8.
Digitare "PLS M0" nella finestra di input.
햳 Fare click su OK o premere Enter per completare la riga. Premere F4 o i pulsanti
vertire le modifiche e si ottiene la seguente visualizzazione:
per con-
햴 Ripetere la procedura � precedente per la riga successiva con l'istruzione RESET per C0 (RST C0)
e la visualizzazione diventa:
8-6
MITSUBISHI ELECTRIC
Modifica dello schema a contatti
8.6
Inserimento di nuovi blocchi di programma
Inserimento di nuovi blocchi di programma
Le due righe seguenti (incorniciate i rosso) vengono inserite dopo la riga 11.
햲 Con il cursore all'inizio della riga 16, selezionare Insert Line dal menu Edit quindi:
햳 Inserire la prima nuova riga come mostrato sopra e premere F4 o i pulsanti
convertire.
per
햴 Ripetere le procedure dei passi 햲 e 햳 precedenti per la seconda nuova riga. Premere poi F4 o
uno dei pulsanti
.
Lo schema a contatti finale COMPACT_PROG2 modificato viene mostrato nella pagina successiva.
Manuale di istruzione GX Developer
8-7
Inserimento di nuovi blocchi di programma
햵 Salvare COMPACT_PROG2 usando il pulsante
8-8
Modifica dello schema a contatti
o selezionare Save dal menu Project.
MITSUBISHI ELECTRIC
Funzioni di cancellazione
9
Funzioni di cancellazione
9.1
Panoramica
Panoramica
Quando si modifica uno schema a contatti può essere necessario non solo fare aggiunte al
programma, ma anche cancellare alcune sue parti.
Il progetto COMPACT_PROG3 viene usato per mostrare come è possibile cancellare:
쎲 Un contatto di ingresso.
쎲 Parte di una riga.
쎲 Una riga intera.
쎲 Più di una riga contemporaneamente.
Dopo aver eseguito tutte le cancellazioni, COMPACT_PROG3 appare come mostrato di seguito:
Prima di eseguire ulteriori modifiche, salvare COMPACT_PROG2 in COMPACT_PROG3, usando la
descritta in precedenza:
procedura
Manuale di istruzione GX Developer
9-1
Cancellazione di un contatto di ingresso
9.2
Funzioni di cancellazione
Cancellazione di un contatto di ingresso
Accertarsi che COMPACT_PROG3* sia visualizzato e in modo OVERWRITE.
*
NB: In un primo momento COMPACT_PROG3 è identico a COMPACT_PROG2.
햲 Spostare il cursore sul contatto normalmente chiuso X1.
햳 Selezionare la riga orizzontale con il tasto funzione F9 per cancellare il contatto X1
햴 Selezionare OK ed il contatto X1 viene cancellato.
햵 Premere F4 o i pulsanti
9-2
per convertire le modifiche e la visualizzazione diviene:
MITSUBISHI ELECTRIC
Funzioni di cancellazione
9.3
Cancellazione di una diramazione
Cancellazione di una diramazione
Il ramo all'attuale riga 5 verrà ora cancellato.
햲 Spostare il cursore sul ramo della riga 5 come mostrato di seguito:
햳 Dal menu Edit, selezionare Delete Line o usare i tasti "Shift+Delete".
햴 La visualizzazione diventa:
햵 Premere F4 o dei pulsanti
Manuale di istruzione GX Developer
per convertire le modifiche:
9-3
Cancellazione di una riga singola
9.4
Funzioni di cancellazione
Cancellazione di una riga singola
Verrà ora cancellata l'intera riga 5.
햲 Spostare il cursore all'inizio della riga 5 (lato destro del passo dello schema). Selezionare
e
poi
oppure più semplicemente, premere assieme i tasti "Shift+Delete". La riga viene
immediatamente cancellata e la visualizzazione diviene la seguente:
Si osservi che la numerazione delle righe non è cambiata.
È
le modifiche dopo la
indicazione che
cancellato!
ricordarsi di premere F4 o fare click sui pulsanti
per convertire
. In questo caso GX-Developer
fornisce alcuna
al codice perché il codice modificato è stato
Dopo la conversione, notare la modifica dei numeri di riga:
Nota: Il numero di riga cambia dopo la conversione!
9-4
MITSUBISHI ELECTRIC
Funzioni di cancellazione
9.5
Cancellazione di righe multiple
Cancellazione di righe multiple
Si evidenziano più percorsi di corrente cliccando su un’istruzione, tenendo premuto il tasto sinistro
del mouse e muovendo il puntatore nell’area desiderata.
햲 Fare click e mantenere premuto il pulsante sinistro del mouse
sulla
riga 5. Mentre si mantiene premuto il pulsante sinistro, trascinare diagonalmente il mouse
verso destra e in basso fino ad arrivare sopra alla funzione "RST C0" all'estrema destra della riga
22. Rilasciare il pulsante del mouse come mostrato di seguito:
햳 Premere il tasto "DEL" della tastiera. Tutte le istruzioni selezionate vengono cancellate e la
visualizzazione diventa:
햴 Infine, salvare il file usando il pulsante
Manuale di istruzione GX Developer
.
9-5
Cancellazione di righe multiple
9-6
Funzioni di cancellazione
MITSUBISHI ELECTRIC
Documentazione del programma
10
Nuovo programma di esempio: COMPACT_PROG4
Documentazione del programma
Forse una delle maggiori difficoltà più comunemente incontrata dagli ingegneri e tecnici di
manutenzione che lavorano sugli impianti è la quasi totale mancanza di documentazione adeguata
dei listati dei programmi PLC.
Non esiste nessuna reale giustificazione per i programmi scarsamente documentati; la maggior parte
dei software di programmazione per PLC offre abbondanti funzionalità per le annotazioni nel software. Il software mal documentato è totalmente inaccettabile in qualsiasi situazione! La
documentazione è necessaria perché l'autore del programma possa comunicare metodi di
programmazione, strutture e organizzazione utilizzati nel codice a terzi che devono essere in grado di
eseguire compiti di manutenzione o di modifica.
GX Developer offre una vasta gamma di strumenti di documentazione per consentire che il codice sia
completamente leggibile e decifrabile da altri programmatori, tecnici di manutenzione o terzi che
possono venire coinvolti con il funzionamento, la ricerca guasti o la manutenzione di un particolare
sistema.
10.1
Nuovo programma di esempio: COMPACT_PROG4
Verrà realizzato il nuovo programma di esempio COMPACT_PROG4 per poter dimostrare l'uso degli
strumenti di documentazione e annotazione previsti da GX Developer.
햲 Dal menu Project , selezionare New Project o premere semplicemente il tasto
La visualizzazione diviene ora la seguente:
.
Notare l'aggiunta del titolo del programma "Esempio di documentazione" nel campo del titolo.
Manuale di istruzione GX Developer
10 - 1
Nuovo programma di esempio: COMPACT_PROG4
Documentazione del programma
햳 Inserire ora il seguente schema a contatti usando i metodi descritti nelle sezioni precedenti del
corso:
COMPACT_PROG4
NOTA
È anche possibile inserire [comandi funzione] direttamente invece di utilizzare per prima la
funzione parentesi quadra
. Digitare semplicemente da tastiera la funzione e GX Developer
accetta automaticamente l'inserimento. Questo consente un veloce inserimento dei dati,
riducendo il numero di tasti premuti.
10 - 2
MITSUBISHI ELECTRIC
Documentazione del programma
10.2
Annotazioni nel programma
Annotazioni nel programma
Punti generali
La sezione seguente si occupa dei diversi metodi e funzioni offerte da GX Developer per le annotazioni nel programma. Prima di procedere con la descrizione di queste procedure, è necessario chiarire
alcuni punti relativi alle opzioni per incorporare 'dichiarazioni' e 'note' nel codice sorgente, ed al download degli elementi annotati nella CPU del PLC insieme al programma.
Differenze
Le impostazioni che seguono dipendono dalla serie del PLC selezionato.
Dichiarazioni/Note
Le intestazioni dei percorsi di corrente (chiamate GX Developer Statements) servono a spiegare ed
articolare il programma, e sono intese a migliorare e rendere più rapida la comprensione del programma. GX Developer offre la possibilità di memorizzare statements e note nel PLC. Ciò è di vantaggio in caso di manutenzione e diagnostica.
Se si seleziona Embedded, nel codice del programma vengono integrati statements e note, che sono
trasferite a PLC con il programma. Nei controllori MELSEC della famiglia FX, quest’opzione non è
disponibile, e non può quindi neanche essere selezionata. Per i controllori MELSEC System Q, Embedded è l’impostazione predefinita. Separate significa archiviare nel raccoglitore di progetto intestazioni di percorsi di corrente e note. Leggendo il programma dalla CPU, queste informazioni sono
visualizzate solo se nel PC è presente un progetto con questi dati.
Commenti
È possibile memorizzare a PLC anche commenti ad operandi. In tal caso, il programma commentato
può essere visualizzato anche su un PC, su cui si disponga di GX Developer, ma non del programma
completo. Il trasferimento di commenti nel PLC non è automatico, ma deve essere impostato nel
menu Online.
Manuale di istruzione GX Developer
10 - 3
Annotazioni nel programma
Documentazione del programma
Abilitare qui il
trasferimento di
commenti.
Se i commenti devono essere inviati alla CPU del PLC, è necessario preallocare un'area di memoria tramite l'editor dei parametri PLC. Questa memoria riservata non è più disponibile per il codice del programma.
Riservare memoria per
i commenti.
Pulsanti della barra strumenti di annotazione:
Per selezionare le diverse opzioni di annotazione, sono disponibili tre pulsanti:
Significati, da sinistra a destra: commenti operandi (Device comment), intestazioni percorsi di corrente (Statements) e note (Notes). Questi comandi possono essere utilizzati nella modalità di scrittura
di GX Developer. Cliccare una volta su un comando, per abilitare la funzione voluta, e ancora una volta,
per disabilitarla di nuovo.
10 - 4
MITSUBISHI ELECTRIC
Documentazione del programma
10.3
Commenti
Commenti
Il commento di un operando è una breve descrizione dell’operando, assegnata fissa ad un operando.
I commenti agli operandi possono essere elaborati in un file indipendentemente dalla programmazione oppure essere inseriti nel corso della programmazione, al momento di impostare un dispositivo.
10.3.1
Metodo diretto su schermo
Si possono inserire commenti durante la programmazione.
햲 Visualizzando sullo schermo il programma COMPACT_PROG4, selezionare il pulsante di modo
Commenti:
Per esempio, per inserire un commento per il
dispositivo X0, posizionare il cursore sopra il
contatto X0 e premere 'Enter' o fare doppio
click con il mouse sul contatto. Compare la
finestra sulla destra:
햳 Inserire il commento "START" nella casella di testo, poi premere Enter o fare click su OK.
햴 Spostare il cursore su X1 e premere o fare doppio click con il mouse su X1. Ripetere per l'uscita
Y0 ed inserire il commento come indicato di seguito:
Notare che tutti i dispositivi X0, X1 e Y0 verranno automaticamente visualizzati dal programma con il
commento allegato.
Manuale di istruzione GX Developer
10 - 5
Commenti
10.3.2
Documentazione del programma
Elenco dati di progetto (finestra di navigazione)
Inserimento commento, metodo inserimento tabellare
I commenti possono essere inseriti anche usando il metodo dell'inserimento tabellare.
Quando si devono commentare gruppi di dispositivi, ad esempio ingressi e uscite, è preferibile poter
inserire i commenti in una tabella. GX Developer offre questo metodo di inserimento dati per mezzo
dell'opzione file Device Comment nella finestra di navigazione.
Per inserire commenti nella tabella, fare doppio click sulla cartella Device comment nella finestra
Project Data List:
10 - 6
MITSUBISHI ELECTRIC
Documentazione del programma
10.3.3
NOTA
Commenti
Formato del commento
GX Developer esegue la funzione di a capo automatico del testo ad una lunghezza predefinita
dalla funzione Comment format del menu View:
Il formato di default è 4 righe da 8 caratteri, ma può essere modificato usando il menu precedente e le
impostazioni di sistema avanzate, descritte successivamente e nelle note del corso avanzato.
NOTA
Quando si introduce il testo nella finestra di dialogo, accertarsi di inserire manualmente gli spazi
di riempimento appropriati all'interno della stringa, in modo da visualizzare correttamente il
commento. Ricordarsi che GX Developer esegue il ritorno a capo automatico in base al formato
impostato del testo.
Tornare all'editor principale dello schema facendo un doppio click sulla selezione file Main usando la
finestra dell'elenco dati di progetto sulla sinistra dello schermo:
Da ora in poi sarà conveniente utilizzare questa finestra dei dati di progetto per muoversi facilmente
fra visualizzazioni ed editor.
Manuale di istruzione GX Developer
10 - 7
Commenti
Documentazione del programma
Ricordarsi che questa finestra può essere visualizzata
o nascosta tramite il pulsante
oppure selezionando
o deselezionando la voce Project Data List nel menu
View.
Completare il commento del programma a contatti come segue:
10 - 8
MITSUBISHI ELECTRIC
Documentazione del programma
10.4
Dichiarazioni
Dichiarazioni
Le dichiarazioni consentono di aggiungere una descrizione dettagliata sopra ai blocchi di programma, per descrivere il funzionamento o la funzionalità. Le dichiarazioni possono anche essere utilizzate per offrire una descrizione generale o un titolo al programma o ad una routine.
L’intestazione di ciascun percorso di corrente è presentata in una riga e può comprendere fino a
64 caratteri. Si possono inserire 15 righe di statements per percorso di corrente.
햲 Visualizzando sullo schermo il programma COMPACT_PROG4, selezionare il pulsante di modo
Statement:
햳 Posizionare il cursore dovunque sul blocco di programma (segmento) a cui si vuole collegare la
dichiarazione. Premere 'Enter' o fare doppio click con il mouse sul blocco di programma.
햴 Inserire il testo della dichiarazione nella finestra di dialogo:
햵 Una volta inserito il testo della dichiarazione, è necessario premere F4 o fare click sui pulsanti
per convertire le modifiche al codice sorgente del programma.
Manuale di istruzione GX Developer
10 - 9
Dichiarazioni
Documentazione del programma
햶 Posizionare le dichiarazioni sul programma a contatti come segue:
10 - 10
MITSUBISHI ELECTRIC
Documentazione del programma
10.5
Note
Note
Le note consentono di aggiungere una descrizione testuale alle funzioni di uscita di un programma
a contatti. Questo aiuta a descrivere il funzionamento di singole righe o funzioni di uscita nel
programma. Le 'Note' sono giustificate sul lato destro del programma a contatti.
햲 Visualizzando sullo schermo il programma COMPACT_PROG4, selezionare il pulsante di modo
Note:
햳 Posizionare il cursore sopra la bobina di uscita o la funzione nel blocco programma (segmento)
a cui si vuole collegare la 'Nota'. Premere o fare doppio click con il mouse sul blocco di
programma.
햴 Inserire il testo della 'Nota' nella finestra di dialogo:
햵 Completare lo schema a contatti come segue:
Manuale di istruzione GX Developer
10 - 11
Alias
10.6
Documentazione del programma
Alias
Un Alias fornisce un metodo di riferimento incrociato per i numeri di I/O del PLC che sono collegati
fisicamente a dispositivi di sistemi esterni. Ad esempio: l'ingresso X0 può essere collegato al pulsante
di Start su una macchina, il cui riferimento sullo schema circuitale esterno è SW1. SW1 può essere
elencato come Alias per X0 nella lista dei commenti, in modo da costituire un collegamento efficace
con il listato del programma PLC.
Esampio:
햲 Dalla finestra dei dati di progetto, aprire la lista commenti.
햳 Fare doppio click con il mouse sulla colonna alias per X0 ed inserire il testo "SW1".
햴 Ripetere questa azione per il resto dei dispositivi X, come mostrato:
햵 Modificare il riferimento di visualizzazione per mostrare i dispositivi che iniziano con Y0.
Ripetere l'azione del passo � per Y0 e Y1 con i dati indicati:
10 - 12
MITSUBISHI ELECTRIC
Documentazione del programma
Alias
햶 Nella finestra elenco dati di progetto, fare click su Program e Main per tornare alla visualizzazione a contatti.
햷 Dal menu View, fare click su Alias.
La visualizzazione diviene ora la seguente
Manuale di istruzione GX Developer
10 - 13
Alias
Documentazione del programma
Come si può vedere, nella visualizzazione i nomi dei dispositivi sono stati sostituiti con gli alias.
Gli alias ed i nomi dei dispositivi possono anche essere visualizzati insieme. Per questo, fare click sul
menu Viewe selezionare AliasFormat Display. Selezionare Arrange With Device And Display per cui:
In questo caso la visualizzazione a contatti diventa:
10 - 14
MITSUBISHI ELECTRIC
Assegnazione I/O
Controllo dei campi di input/output
11
Assegnazione I/O
11.1
Controllo dei campi di input/output
I campi di input/output disponibili sui PLC della serie FX possono essere controllati tramite un
parametro del PLC.
햲 Dalla finestra Project Data List, aprire l'opzione Parameter facendo doppio click sulle icone
della cartella e del file:
햳 Una volta aperta la finestra, fare click sulla scheda 'I/O Assignment' sulla parte alta della finestra:
Cliccare qui
Manuale di istruzione GX Developer
11 - 1
Controllo dei campi di input/output
Assegnazione I/O
햴 Il campo disponibile per l'allocazione viene mostrato nella colonna di destra. A seconda della
configurazione attualmente usata, si possono modificare i valori di inizio e fine dei campi. Usare
il pulsante Check per controllare la validità dei campi modificati.
11 - 2
MITSUBISHI ELECTRIC
Scaricamento (download) di un progetto in un PLC
Configurazione comunicazione
12
Scaricamento (download) di un
progetto in un PLC
12.1
Configurazione comunicazione
Le note seguenti descrivono come è possibile eseguire il download del progetto COMPACT_PROG4
in un PLC della serie FX.
Prima di poter trasferire il programma nel PLC, questo deve essere collegato al dispositivo di
programmazione e l'alimentazione del controllore deve essere inserita.
햲 Dal menu Online, selezionare Transfer Setup:
Compare la finestra seguente:
Manuale di istruzione GX Developer
12 - 1
Configurazione comunicazione
Scaricamento (download) di un progetto in un PLC
햳 Fare doppio click con il mouse sul pulsante giallo PC side I/F – Serial facendo comparire la
seguente finestra di dialogo:
햴 Selezionare RS-232C ed una porta COM appropriata come mostrato, e fare click su OK.
햵 Fare click sul pulsante Connection Test per controllare che la comunicazione PC-PLC sia corretta:
Deve comparire il messaggio seguente:
햶 Fare click su OK per chiudere il messaggio.
Se viene visualizzato un messaggio di errore, controllare i collegamenti e le impostazioni con il PLC.
12 - 2
MITSUBISHI ELECTRIC
Scaricamento (download) di un progetto in un PLC
12.1.1
Configurazione comunicazione
Percorso configurazione connessione
햲 Per ottenere una rappresentazione grafica del percorso della connessione, selezionare il pulsante System image.
NOTA
Quando si usa una porta seriale standard RS232 per comunicare con il PLC, se la porta COM
selezionata è già collegata con un altro dispositivo, ad esempio un mouse, occorre selezionare
un'altra porta seriale libera.
햳 Selezionare OK per chiudere la finestra System image e tornare alla finestra Connection setup .
햴 Fare poi click sul pulsante OK per chiudere la finestra Transfer Setup. Se si abbandona la finestra Transfer Setup tramite il pulsante Close, le impostazioni non vengono salvate.
Manuale di istruzione GX Developer
12 - 3
Cancellazione memoria PLC
12.2
Scaricamento (download) di un progetto in un PLC
Cancellazione memoria PLC
È sempre consigliabile cancellare la memoria del PLC prima del suo utilizzo. Questo è particolarmente
importante quando si riutilizza l'unità centrale. Questo assicura che non ci siano altri programmi
presenti nel PLC prima di scrivere del nuovo codice nella memoria.
Procedura:
햲 Selezionare Clear PLC Memory dal menu Online:
햳 Viene allora visualizzata questa finestra di dialogo. Spuntare PLC memory, Data device e Bit
device, per azzerare del tutto il PLC. Cliccare poi su Execution.
12 - 4
MITSUBISHI ELECTRIC
Scaricamento (download) di un progetto in un PLC
12.3
Scrittura del programma nel PLC
Scrittura del programma nel PLC
햲 Dal menu principale, selezionare Online e poi Write
to PLC.
In alternativa, fare click sul pulsante
CONSIGLIO
dalla barra strumenti.
Abituarsi ad usare i pulsanti della barra strumenti; fanno risparmiare molto tempo!
La visualizzazione diviene ora la seguente:
In questa finestra di dialogo è possibile scegliere quali componenti del progetto si vogliono trasferire
nel PLC. Mentre alla prima messa in funzione occorre trasferire il programma e i parametri del PLC, in
seguito basta trasferire il solo programma, ad esempio dopo una modifica.
Manuale di istruzione GX Developer
12 - 5
Scrittura del programma nel PLC
Scaricamento (download) di un progetto in un PLC
햳 Selezionare il pulsante Param+Prog della finestra per abilitare il download del programma
e dei parametri del progetto COMPACT_PROG4.
햴 Selezionare Execute per far comparire la finestra di dialogo seguente:
Occorre poi confermare di nuovo il trasferimento.
햵 Selezionare Yes per eseguire il download dei parametri e del programma principale nel PLC.
Durante il trasferimento del programma, lo stato del trasferimento viene mostrato sullo schermo:
12 - 6
MITSUBISHI ELECTRIC
Scaricamento (download) di un progetto in un PLC
Scrittura del programma nel PLC
Quando il trasferimento è terminato, compare il seguente messaggio:
햶 Fare click su OK per chiudere la finestra di dialogo.
Il programma è stato trasferito con successo.
Manuale di istruzione GX Developer
12 - 7
Riduzione del numero di passi trasferiti nel PLC
12.4
Scaricamento (download) di un progetto in un PLC
Riduzione del numero di passi trasferiti nel PLC
Quando è stato scaricato il progetto COMPACT_PROG4, la grandezza di default del programma era di
8000 passi. Tuttavia, dato che COMPACT_PROG4 possiede solo 15 passi, questo comporta che i
restanti 7985 passi contengono tutti delle istruzioni NOP (No Operation). Questo viene utilizzato per
cancellare il contenuto delle zone di memoria non utilizzate. GX Developer dalla versione 8.0 in avanti
esegue automaticamente il download dei soli passi di programma utilizzati, fino alla istruzione END.
Versioni precedenti del programma considerano questa funzione una opzione.
Il tempo necessario per scrivere un programma in un PLC con versioni di GX Developer inferiori alla
V8.0, oppure quando si usano basse velocità di comunicazione sulle porte seriali, può essere
drasticamente ridotto usando la procedura seguente:
햲 Controllare che l'unità centrale sia commutata su "Stop".
햳 Selezionare Write to PLC.
햴 Selezionare il pulsante Param+Prog e selezionare la scheda Program.
La visualizzazione diventa ora come mostrato di seguito.
12 - 8
MITSUBISHI ELECTRIC
Scaricamento (download) di un progetto in un PLC
Riduzione del numero di passi trasferiti nel PLC
햵 Nella colonna Range type, selezionare Step range ed inserire l'ultimo passo del programma
(numero di passo dell'istruzione END). La visualizzazione diviene ora la seguente:
NOTA
Il numero di passo specificato sopra per End deve essere identico all'ultimo numero di passo dello
schema a contatti, cioè al passo corrispondente all'istruzione 'END'.
A seconda del PLC usato e della memoria utilizzata, il numero totale di passi del programma può
essere diverso.
햶 Selezionare Execute e rispondere Yes per scrivere i parametri e solo i passi utilizzati del programma COMPACT_PROG4 nel PLC.
Manuale di istruzione GX Developer
12 - 9
Riduzione del numero di passi trasferiti nel PLC
12 - 10
Scaricamento (download) di un progetto in un PLC
MITSUBISHI ELECTRIC
Esecuzione del progetto
13
Esecuzione del progetto
Per eseguire il progetto COMPACT_PROG4, facendo riferimento allo schema a contatti su GX Developer, procedere come segue:
햲 Sull'unità centrale FX, portare il selettore di modo in posizione RUN.
햳 Commutare l'interruttore X0 ON e poi OFF. Y0 rimane ON.
햴 Azionare ripetutamente l'interruttore X2 ed osservare che dopo 10 volte, la spia Y1
dell'attrezzatura di test inizia a lampeggiare con frequenza 1Hz.
햵 Azionare momentaneamente l'interruttore X3 ed osservare che Y1 diventi OFF. (Notare che per
la funzione RESET viene usato un contatto normalmente chiuso e che X3 deve essere ON per
abilitare il conteggio.)
햶 Azionare momentaneamente X1 e notare che Y0 commuta su OFF.
Manuale di istruzione GX Developer
13 - 1
Esecuzione del progetto
13 - 2
MITSUBISHI ELECTRIC
Monitoraggio
Monitoraggio del programma di esempio COMPACT_PROG4
14
Monitoraggio
14.1
Monitoraggio del programma di esempio
COMPACT_PROG4
In modalità Monitoraggio, nel programma sono visualizzati in più gli stati degli operandi. Il PLC deve
essere acceso e collegato all’unità di programmazione.
Per monitorare lo schema a contatti di COMPACT_PROG4, procedere come segue.
햲 Dal menu principale, selezionare Online.
햳 Selezionare Monitor
햴 Selezionare Start Monitoring (All Windows)
NOTA
Uso del tasto funzione F3 –
:
come si può vedere dalla figura, il tasto F3 è una alternativa ai menu a tendina per l'avviamento
del monitoraggio.
Manuale di istruzione GX Developer
14 - 1
Monitoraggio del programma di esempio COMPACT_PROG4
In alternativa, usare l'icona
Monitoraggio
per avviare il modo monitor.
La figura che segue mostra lo schema a contatti COMPACT_PROG4, in modo Monitor.
Ripetere le operazioni descritte nel capitolo precedente. I valori attuali di conteggio si vedono sotto ai
riferimento del contatore. Tutti i contatti e le bobine nello stato vero (ON) sono visualizzati in blu:
14 - 2
MITSUBISHI ELECTRIC
Monitoraggio
14.2
Monitoraggio dati tabellare
Monitoraggio dati tabellare
Il monitoraggio dati tabellare è un metodo alternativo per il monitoraggio delle condizioni degli
elementi dello schema a contatti. Consente la visualizzazione dello stato di molti dispositivi, oltre a
quelli della finestra del monitor dello schema attivo.
Per attivare il monitoraggio dati tabellare, procedere come segue:
햲 Dal menu principale, selezionare Online.
햳 Selezionare Monitor.
햴 Selezionare Entry Data Monitor quindi:
In alternativa, premere il pulsante
dalla barra strumenti.
Compare la finestra seguente.
Manuale di istruzione GX Developer
14 - 3
Monitoraggio
Monitoraggio dati tabellare
햵 Selezionare Register devices per far comparire las eguente finestra:
햶 Inserire i seguenti nomi di dispositivo nella finestra, usando il pulsante Register, e premere Cancel per concludere:
– C0
– X0
– X1
– X2
– X3
– Y0
– Y1
– M8013
햷 Per chiudere la finestra dopo aver inserito l'ultimo dispositivo, fare click su Cancel.
14 - 4
MITSUBISHI ELECTRIC
Monitoraggio
Monitoraggio dati tabellare
햸 Fare click sul pulsante Start Monitor facendo comparire la finestra seguente, che fornisce un
monitoraggio continuo dei valori delle voci elencate:
La visualizzazione precedente mostra tutti gli attributi dei dispositivi visualizzati.
Descrizione delle colonne:
–
Dispositivo
Il nome del dispositivo MELSEC da monitorare.
–
ON/OFF/Current
Valore dell'accumulatore del dispositivo (valore corrente)
–
Setting Value
Costante / valore di preset (dove applicabile)
–
Connect
La condizione digitale del contatto.
–
Coil
Lo stato digitale della bobina (dove applicabile)
–
Device Comment
Il commento del dispositivo specifico (se usato).
NOTE
Per cancellare dispositivi dalla finestra di monitoraggio, usare i tasti freccia su e giù della tastiera
per evidenziare il dispositivo desiderato e premere il pulsante Delete the device.
Per cancellare tutti i dispositivi registrati nella finestra del monitor, selezionare il pulsante Delete
all devices.
Manuale di istruzione GX Developer
14 - 5
Monitoraggio combinato schema e tabellare
14.3
Monitoraggio
Monitoraggio combinato schema e tabellare
Usando Windows è possibile monitorare sia lo schema a contatti che tabellare.
햲 Dal menu principale, selezionare Window.
햳 Selezionare Tile horizontally:
햴 La finestra dello schema a contatti viene quindi visualizzata insieme alla finestra del monitor
dati tabellare:
14 - 6
MITSUBISHI ELECTRIC
Monitoraggio
14.4
Funzione test dispositivo
Funzione test dispositivo
È possibile utilizzare il dispositivo di programmazione (in questo caso il PC) anche per modificare
direttamente i valori dei dispositivi durante il test del programma. Per esempio, se è necessario un
segnale d'ingresso da un interruttore determinato per iniziare un processo, è possibile attivare l'interruttore dal PC e continuare ad osservare l'esecuzione del programma.
E
ATTENZIONE:
Prestare estrema attenzione durante l'uso di questa funzione! La modifica dello stato dei dispositivi indipendentemente dal programma può provocare situazioni potenzialmente pericolose sia per il personale che per le apparecchiature!
L'esecuzione da parte del programma ha priorità maggiore nel controllo dei dispositivi, quali le uscite.
La funzione di test dispositivo modifica questi dispositivi solo temporaneamente per eseguire il test,
ritornando subito dopo allo stato loro assegnato dal programma.
La funzione di test dispositivi può essere attivata in diversi modi.
–
Nel menu Online, fare click su Debug e poi su Device test.
–
In modo Monitor è possibile
attivare la funzione Device
Test (test dispositivo) selezionando un dispositivo nell'editor e facendo click con il pulsante destro del mouse.
Con alcune altre funzioni di
test, Device Test può essere
selezionato nella finestra di
dialogo della funzione.
Manuale di istruzione GX Developer
14 - 7
Funzione test dispositivo
–
Oppure fare click sullo strumento
Monitoraggio
della barra strumenti.
Tutte le azioni sopra descritte aprono la finestra di dialogo Device Test:
Dispositivi a bit (ingressi, uscite, relé ecc.):
Set (forzamento ON),
Reset (forzamento OFF)
o cambia stato (forzamento alternato).
Selezionare dispositivi a word: Su alcuni PLC
è possibile alterare il contenuto del buffer di
memoria dei moduli funzione speciali. Per questo
è necessario specificare sia l'indirizzo di partenza
del modulo che gli indirizzi del buffer di memoria.
Valore da scrivere sul dispositivo a word.
Fare click su Set per scrivere il valore.
Storico dei test su dispositivi eseguiti.
È possibile ricercare dispositivi selezionati con
i pulsanti sulla destra. Clear cancella tutte
le voci dall'elenco storico.
14 - 8
MITSUBISHI ELECTRIC
Verifica del programma
15
Verifica di un programma di esempio
Verifica del programma
Si possono verificare situazioni in cui, dopo numerose modifiche ad un progetto PLC, il programma
nel PLC può essere diverso da quello memorizzato su disco.
È tuttavia possibile verificare se il programma memorizzato nel PLC e quello su disco sono identici, o,
in caso contrario, quali sono le differenze.
Inoltre, quando si deve monitorare un programma, è molto utile poter visualizzare lo schema a
contatti documentato mentre viene monitorato.
Esiste però la difficoltà per cui non è sempre conveniente memorizzare la documentazione
(commenti, dichiarazioni e note) nel PLC stesso, a causa della notevole quantità di memoria
necessaria per memorizzare questi dati.
Tuttavia, il monitoraggio eseguito utilizzando il programma memorizzato su disco, che contiene
anche la documentazione, consente di monitorare più efficacemente il progetto.
È quindi essenziale, prima di monitorare il progetto, verificare che il progetto memorizzato su disco e
quello residente nel PLC sono identici.
15.1
Verifica di un programma di esempio
Per dimostrare la funzione di verifica, verrà utilizzato un nuovo breve programma.
햲 Nel menu Project, selezionare New Project.
햳 Inserire il programma che segue.
햴 Convertire e trasferire il programma nel PLC come mostrato a pagina successiva.
Manuale di istruzione GX Developer
15 - 1
Verifica di un programma di esempio
Verifica del programma
햵 Modificare il programma su disco rigido come mostrato di seguito. Ad uno sguardo superficiale i
due programmi sembrano identici, ma quasi tutte le istruzioni ed i dispositivi sono stati modificati. La funzione è quindi completamente differente dal programma memorizzato nel PLC.
15 - 2
MITSUBISHI ELECTRIC
Verifica del programma
Verifica di un programma di esempio
햶 Nel menu Online, selezionare Verify with PLC.
Compare la finestra seguente:
햷 Select
verification.
and click
to start the
햷 Selezionare Param+Prog e fare click su Execute
per iniziare la verifica.
Manuale di istruzione GX Developer
15 - 3
Verifica di un programma di esempio
Verifica del programma
햸 Quando la procedura di verifica è stata completata, la visualizzazione che segue mostra le
differenze trovate fra i due programmi:
15 - 4
MITSUBISHI ELECTRIC
Trasferimento seriale - Upload (caricamento)
16
Upload del programma esempio
Trasferimento seriale - Upload
(caricamento)
Esistono due possibili scenari in cui è necessario trasferire il programma dal PLC in GX Developer:
쎲 Quando i file sorgenti di GX Developer non sono disponibili; è quindi necessario caricare il
programma presente nel PLC e salvarlo successivamente in GX Developer in modo da creare un
salvataggio del codice PLC nudo. Il programma può poi essere documentato utilizzando
informazioni dagli schemi elettrici e tecniche di reverse engineering.
쎲 Si possono verificare circostanze in cui è necessario conoscere quale sia il programma residente
nel PLC. Questo può essere dovuto ad una serie di modifiche effettuate al programma originale,
se queste modifiche non sono state completamente documentate e salvate sul disco fisso.
Quindi, dopo aver verificato che il programma nel PLC è diverso da quello memorizzato su disco, il
programma in esecuzione nel PLC deve essere caricato (upload) in GX Developer e memorizzato su
disco rigido.
16.1
Upload del programma esempio
Di seguito viene descritto come eseguire l' upload di COMPACT_PROG4 dalla unità base FX per essere
salvato come COMPACT_PROG5. Si assume che il programma COMPACT_PROG4 sia ancora residente
nel PLC:
햲 Chiudere il progetto attualmente caricato, selezionando Close project dal menu Project. (Questa operazione è facoltativa, perché GX chiede di chiudere un progetto aperto quando se ne
crea uno nuovo)
햳 Selezionare Project ed aprire un nuovo progetto con il nome COMPACT_PROG5:
Manuale di istruzione GX Developer
16 - 1
Upload del programma esempio
Trasferimento seriale - Upload (caricamento)
햴 Selezionare Online e Read from PLC.
In alternativa, fare click sull'icona Read from PLC:
La visualizzazione diviene ora la seguente:
16 - 2
MITSUBISHI ELECTRIC
Trasferimento seriale - Upload (caricamento)
Upload del programma esempio
햵 Selezionare il pulsante Param+Prog come mostrato sopra:
햶 Selezionare Execute per far comparire la finestra di dialogo seguente:
햷 Fare click su Yes.
햸 Al termine del trasferimento, fare click sul pulsante Close della finestra di dialogo per chiudere
la visualizzazione del trasferimento dati. Viene quindi visualizzato il programma
COMPACT_PROG5 caricato dal PLC. (Era COMPACT_PROG4 residente nel PLC.)
Manuale di istruzione GX Developer
16 - 3
Upload del programma esempio
Trasferimento seriale - Upload (caricamento)
햹 Salvare COMPACT_PROG5.
NOTA
16 - 4
Ricordarsi che l'uso del pulsante della barra strumenti è più veloce.
MITSUBISHI ELECTRIC
Sequential Function Chart (SFC)
17
Sequential Function Chart (SFC)
Il linguaggio Sequential Function Chart (SFC) è uno dei metodi grafici che possono essere utilizzati per
la programmazione della gamma dei PLC MELSEC. Rappresentando chiaramente la sequenza
operativa della macchina/apparecchiatura controllata dalla CPU, questo linguaggio rende facilitata la
comprensione dell'intero sistema e rende più semplice la programmazione.
Al contrario di un programma a contatti che viene eseguito completamente ad ogni scansione, un
programma scritto in SFC viene eseguito solo in minima parte.
쎲 SFC è un linguaggio grafico che fornisce una rappresentazione schematica delle sequenze di
programma (vedi diagrammi di flusso).
쎲 Il linguaggio Sequential Function Chart di GX Developer è compatibile IEC 1131.3, e basato sul
pacchetto francese Grafcet (IEC 848)
쎲 Si possono eseguire in linguaggio a diagramma funzionale sequenziale (SFC) i programmi di
tutti i controller MELSEC, eccetto quelli della serie AnN e AnS.
쎲 Struttura essenziale adatta per una rapida diagnostica
쎲 Gli elementi di base sono passi con blocchi di azione e transizioni
쎲 I passi consistono in una parte di programma eseguita quando viene soddisfatta una
condizione specificata nella transizione.
쎲 Facile programmazione di compiti complessi, che vengono suddivisi in parti più piccole
쎲 Ciascun elemento può essere programmato a contatti o a lista di istruzioni
쎲 I passi SFC di GX Developer possono essere commutati fra lista istruzioni e contatti
Manuale di istruzione GX Developer
17 - 1
Elementi SFC
17.1
Sequential Function Chart (SFC)
Elementi SFC
SFC è un linguaggio strutturato che consente una chiara rappresentazione di processi complessi. Un
processo viene suddiviso in passi e transizioni.
Passo
Controlla livello
Transizione
Passo
Livello troppo basso
Riempi serbatoio
Catena di passi
Transizione
Passo
Serbatoio pieno
Spegni pompa
Fine
Transizione
17.1.1
Passi
Un passo rappresenta nessuna, una o diverse azioni. Una aziona può essere ad esempio il set di un
dispositivo booleano o l'avvio di un programma PLC.
Il programma chiamato può essere editato in qualsiasi linguaggio, compreso a l'SFC.
Passo: Riempi serbatoio
Azione 1: Apri valvola
Azione 2: Inserisci pompa
Azione 3: ……
Azione n: ……
17.1.2
Transizioni
A ciascuna transizione viene assegnata un
di transizione. Quando la condizione di
transizione è soddisfatta, viene attivato il passo successivo.
Le condizioni di transizione possono essere scritte usando qualsiasi editor, tranne lo stesso
linguaggio SFC.
Riempi serbatoio
Serbatoio pieno
Transizione: Serbatoio pieno
LD livello max.
ST serbatoio pieno
Spegni pompa
17 - 2
MITSUBISHI ELECTRIC
Sequential Function Chart (SFC)
17.1.3
Elementi SFC
Passo di inizializzazione
Ogni programma SFC inizia con il passo iniziale.
Controlla livello
Il passo di inizializzazione è evidenziato da un
doppio bordo.
Livello troppo basso
Il passo iniziale viene trattato come un qualsiasi passo. Al passo iniziale possono essere aggiunte
azioni come a qualsiasi altro passo.
Manuale di istruzione GX Developer
17 - 3
Regole per le sequenze
Sequential Function Chart (SFC)
17.2
Regole per le sequenze
17.2.1
Divergenza in sequenze parallele
Il ramo parallelo è identificato da una doppia linea
orizzontale.
Passo 1
Transizione 1
Passo 3
Passo 2
쎲 Un ramo parallelo è consentito solo dopo una transizione.
쎲 Prima di un ramo parallelo può esistere solo una transizione.
쎲 Quando viene soddisfatta la condizione di transizione prima di un ramo parallelo, entrambi
i passi successivi vengono eseguiti indipendentemente uno dall'altro.
17.2.2
Convergenza di sequenze parallele
Passo 2
Passo 1
Transizione
Passo 3
La convergenza è identificata da una doppia
linea orizzontale.
쎲 Solo quando entrambi i passi 1 e 2 sono stati eseguiti e le condizioni di transizione sono TRUE, il
passo successivo viene eseguito.
쎲 La convergenza deve essere seguita da una transizione.
17.2.3
Divergenza in sequenze selettive
Passo 1
Transizione 1
Passo 2
Transizione 2
Passo 3
쎲 La diramazione selettiva è possibile solo prima delle transizioni. Il passo che viene eseguito
dipende da queste transizioni.
쎲 Se diverse condizioni di transizione sono TRUE allo stesso tempo, la priorità di esecuzione è data
dalla disposizione delle sequenze. La sequenza più a sinistra viene eseguita per prima.
17 - 4
MITSUBISHI ELECTRIC
Sequential Function Chart (SFC)
17.2.4
Regole per le sequenze
Convergenza di sequenze selettive
Passo 2
Passo 1
Transizione 1
Transizione 2
Passo 3
Quando la condizione della transizione rispettiva diviene TRUE, viene eseguito il passo comune
successivo.
17.2.5
Salti
È possibile saltare in una sequenza.
Passo 1
Transizione 1
Transizione 2
Passo 2
Transizione 3
Passo 3
Transizione 4
Passo 4
Quando nell'esempio precedente la condizione di transizione (transizione 2) per il salto diviene TRUE,
i passi 2 e 3 non vengono eseguiti, ma viene attivato il passo 4.
Manuale di istruzione GX Developer
17 - 5
Regole per le sequenze
17.2.6
Sequential Function Chart (SFC)
Passi di ingresso e uscita
I passi di ingresso e uscita possono essere utilizzati per saltare avanti e indietro. Il nome del passo di
uscita ed il passo di ingresso corrispondente devono essere gli stessi.
Passo 1
Transizione 1
"Nome"
Punto d’entrata
Passo 2
Transizione 2
Passo 3
Transizione 3
Transizione 4
"Nome"
Passo 4
17 - 6
Punto d’uscita
MITSUBISHI ELECTRIC
Sequential Function Chart (SFC)
17.3
Esempio di programmazione in SFC
Esempio di programmazione in SFC
Lavaggio auto
Avanti
Indietro
Posizione iniziale
Posizione avanti
Il processo di lavaggio è suddiviso in passi:
1. Una lampada indica lo stato di pronto dell'autolavaggio.
2. Dopo aver premuto il pulsante di start, il ponte con le spazzole si sposta avanti e indietro.
L'acqua viene spruzzata sull'auto per ammorbidire lo sporco. Le spazzole vengono arrestate.
3. Il ponte si muove avanti e indietro facendo ruotare le spazzole.
4. Per asciugare l'auto, il ponte si muove ancora avanti e indietro, questa volta soffiando aria
compressa sull'auto. Le spazzole vengono nuovamente arrestate.
5. La fine del processo di lavaggio viene indicata da una luce lampeggiante.
Lista dei dispositivi usati
Ingressi
Uscite
X0
Ponte in posizione iniziale
Y0
Ponte indietro
X1
Ponte in posizione avanti
Y1
Ponte avanti
X2
—
Y2
Acqua ON
X3
—
Y3
Spazzole ON
X4
—
Y4
Aria ON
X5
Pulsante Start
Y5
Lampada "Finito/Pronto"
Manuale di istruzione GX Developer
17 - 7
Creazione di un blocco SFC
17.4
Sequential Function Chart (SFC)
Creazione di un blocco SFC
Selezionare Project -> New project nella schermata principale di GX Developer. Selezionare il tipo di
PLC collegato, il tipo di programma SFC ed il nome del progetto.
Selezionare SFC.
Selezionare OK per far comparire la finestra di dialogo seguente:
Inserire i commenti per i dispositivi:
17 - 8
MITSUBISHI ELECTRIC
Sequential Function Chart (SFC)
17.4.1
Creazione di un blocco SFC
Schermata di editing dello schema SFC
쐃
�
�
�
�
�
�
�
쐃 Zona per la visualizzazione del nome del progetto in editing, il numero di passi usati, il numero
di blocco visualizzato e così via
쐇 Nomi dei menu sulla barra menu
쐋 Icone sulla barra strumenti
쐏 Visualizzazione elenco progetti
쐄 Area editing schema SFC
쐂 Area editing programma operazioni di uscita/condizioni di transizione (lato Zoom)
쐆 Tipo CPU in editing
쐊 Modo editing (sovrascrittura/inserimento)
Manuale di istruzione GX Developer
17 - 9
Creazione di un blocco SFC
17.4.2
Sequential Function Chart (SFC)
Informazioni blocco
Selezionare Block Information dal menu Edit o fare click sull'icona
per impostare le informazioni di blocco per il blocco corrente.
17.4.3
della barra strumenti SFC
Editing del progetto
Fare doppio click sulla riga numero 0.
Inserimento blocco
17 - 10
MITSUBISHI ELECTRIC
Sequential Function Chart (SFC)
Creazione di un blocco SFC
Inserimento logica per il passo
Fare click sul passo e poi nella "area editing programma operazione di uscita". Inserire le istruzioni
necessarie come in qualsiasi programma a contatti.
Dopo aver inserito la condizione, questa viene visualizzata in grigio scuro e deve essere convertita.
Converte/compila programma
Condizione di transizione
Fare click sulla transizione ed inserire le istruzioni nella "Area editing programma condizione di
transizione".
Manuale di istruzione GX Developer
17 - 11
Creazione di un blocco SFC
Sequential Function Chart (SFC)
Dopo aver completato tutti i passi e le transizioni, il progetto appare come segue.
Condizione di transizione
Azioni assegnate
17.4.4
Trasferimento del progetto
Prima di poter trasferire il progetto nel PLC, tutti i blocchi devono essere convertiti. Usare l'icona mostrata
sulla sinistra. Fare poi click sull'icona Write to PLC per trasferire il programma nell'unità base FX.
Converti/Compila tutti i programmi
non convertiti
17.4.5
Scrivi a PLC
Monitoraggio progetto
Lo stato del blocco può essere osservato commutando in modo
. Il passo attivo (쐃) è evidenziato con sfondo blu. La condizione della transizione selezionata (쐇) viene mostrata nell'area di editing della transizione (쐋).
�
�
17 - 12
�
MITSUBISHI ELECTRIC
Contatori
18
Contatori
I contatori sono una parte molto importante di un sistema di controllo a sequenze.
I contatori possono essere utilizzati ad esempio:
–
Per accertarsi che una determinata parte di una sequenza sia ripetuta un numero conosciuto di
volte.
–
Per contare il numero di articoli che viene caricato in un cartone.
–
Per contare il numero di articoli che passano su un convogliatore in un tempo determinato.
–
Per posizionare un componente prima di essere lavorato.
Configurazione del contatore
쎲 I contatori occupano 3 passi della memoria di programma nei PLC della gamma FX.
쎲 L'eccitazione della bobina del contatore provoca la registrazione di un conteggio sul fronte di
salita dell'ingresso di eccitazione.
쎲 Quando il registro del contatore è uguale al valore di preset, il contatto del contatore si chiude.
쎲 Per riavviare il contatore è necessaria una istruzione RESET [RST] separata che azzera il registro
del contatore e commuta a OFF il suo contatto.
I programmi di esempio che seguono, mostrano diverse configurazioni e applicazioni dei contatori.
Manuale di istruzione GX Developer
18 - 1
Programma di esempio – COUNT DELAY
18.1
Contatori
Programma di esempio – COUNT DELAY
Il programma di esempio seguente COUNT DELAY mostra come è possibile utilizzare un contatore per
produrre un tempo di ritardo esteso.
Schema a contatti – COUNT DELAY
NOTE
쎲 Per inserire -[ PLS M0 ]- digitare quanto segue:
– pls
– m0
쎲 Usare la stessa procedura per -[ RST C0 ]- cioè
– rst .
– c0
NB: La premuta del pulsante
è opzionale.
18 - 2
per aprire le parentesi quadre prima di inserire il testo del comando
MITSUBISHI ELECTRIC
Contatori
Programma di esempio – COUNT DELAY
Principio di funzionamento
쎲 Riga 0
La chiusura dell'ingresso X0 ed il contatto normalmente chiuso del timer T0 forniscono un circuito capace di eccitare la bobina del timer T0.
Dopo 1 secondo, il timer T0 scade ed il suo contatto normalmente chiuso si apre, diseccitando il
timer per un tempo corrispondente ad un periodo di scansione.
Con la caduta del timer, il suo contatto si richiude eccitando ancora il timer.
Questo circuito 'suicida' costituisce in effetti un oscillatore a impulsi, i cui contatti si attivano
ogni secondo.
쎲 Riga 5
Con la momentanea chiusura dei contatti normalmente aperti di T0, viene inviato un impulso di
conteggio al contatore C0 ogni secondo.
T0
Contact
Uscita T0
1 secondo
1 Sec
1 circuito
a impulso
1 Scan
쎲 Riga 9
Il contatore C0 conta gli impulsi di ingresso e quando il numero di impulsi eguaglia il valore K di
preset di 10, tutti i contatti di C0 si comportano come segue:
– Tutti i contatti normalmente aperti si CHIUDONO.
– Tutti i contatti normalmente chiusi si APRONO.
Il contatto normalmente aperto di C0 si chiude, eccitando così la bobina di uscita Y0. Quindi il
circuito fornisce un segnale di uscita su Y0 10 secondi dopo la chiusura di X0. Il circuito può
quindi essere considerato come un temporizzatore esteso.
쎲 Riga 11
Quando l'ingresso X0 si chiude, eccita una funzione speciale, conosciuta come impulso su fronte di salita, PLS (Rising Pulse Edge).
Un circuito a impulso si attiva sulla chiusura di un ingresso, provocando l'eccitazione della sua
uscita associata, la memoria interna M0, per un tempo corrispondente ad un periodo di scansione del programma. Di seguito sono mostrate le forme d'onda associate al circuito PLS.
X0
X0
PLS
M0
Manuale di istruzione GX Developer
18 - 3
Programma di esempio – COUNT DELAY
Contatori
Anche se l'ingresso X0 rimane chiuso, il circuito a impulso non si riattiva fino a quando X0 si apre
e si chiude di nuovo.
쎲 Riga 14
In base alle forme d'onda precedenti, si può vedere come ogni volta che X0 si attiva, viene eseguita l'istruzione PLS M0 ed il contatto normalmente aperto di M0 si chiude momentaneamente, causando il reset a zero del contatore C0. Quindi, con l'azionamento dell'ingresso X0 ed il reset del contatore C0 il ciclo si ripete.
Monitoraggio
Eseguire quanto segue:
쎲 Aprire un nuovo progetto, nominandolo COUNT DELAY.
쎲 Inserire lo schema a contatti mostrato a pagina 18-2.
쎲 Salvare e convertire il programma.
쎲 Scaricare il programma sul PLC FX.
쎲 Monitorare lo schema a contatti COUNT DELAY. (Per avviare il monitoraggio, premere F3 o fare
click sull'icona
18 - 4
).
MITSUBISHI ELECTRIC
Contatori
Programma di esempio – Contatore BATCH
18.2
Programma di esempio – Contatore BATCH
18.2.1
BATCH1
BATCH1 è un programma per contatore di batch con le specifiche seguenti:
쎲 Usa l'ingresso X0 per azzerare il contatore C0.
쎲 Usa l'ingresso X1 come impulso di conteggio del contatore.
쎲 Dopo 10 impulsi l'uscita Y0 deve diventare ON.
쎲 Il reset del contatore commuta OFF l'uscita Y0 ed abilita la ripetizione del conteggio.
Schema a contatti – BATCH1
Principio di funzionamento
쎲 Riga 0
L'azionamento momentaneo di X0 resetta il contatore C0. Questo a sua volta provoca la commutazione su OFF di Y0 (riga 7).
쎲 Riga 3
Ogni volta che X1 si chiude, il contenuto del contatore C0 si incrementa.
쎲 Riga 7
Dopo che l'ingresso X1 è stato attivato 10 volte, i contatti di C0 si attivano per abilitare l'eccitazione dell'uscita Y0.
Manuale di istruzione GX Developer
18 - 5
Programma di esempio – Contatore BATCH
18.2.2
Contatori
Modifiche al programma BATCH2
Modificare il programma BATCH1 in modo da ottenere la sequenza seguente:
쎲 Dopo aver raggiunto il valore di conteggio 10, l'uscita Y0 si eccita e rimane ON solo per
5 secondi.
쎲 Dopo il ritardo di 5 secondi, avviene quanto segue:
– L'uscita Y0 si diseccita.
– Il contatore C0 viene azzerato automaticamente.
쎲 Successivamente il contatore C0 conta un'altra volta fino a 10 e l'uscita Y0 si eccita di nuovo
e rimane ON per 5 secondi.
18 - 6
MITSUBISHI ELECTRIC
Programmazione online
19
Modifica del programma COUNT DELAY
Programmazione online
Usando la funzionalità di programmazione ONLINE di GX Developer, è possibile modificare una riga
del progetto alla volta, anche se il PLC è in RUN.
In un processo continuo che non può essere arrestato, ad es. in una acciaieria, la programmazione
ONLINE può essere il solo metodo per eseguire modifiche al programma.
E
ATTENZIONE:
La programmazione ONLINE può essere pericolosa, dato che le modifiche inserite diventano
esecutive al periodo di scansione immediatamente successivo del programma.
Per dimostrare la funzionalità di programmazione online verrà utilizzato il progetto COUNT DELAY del
capitolo precedente.
19.1
Modifica del programma COUNT DELAY
Modifica del valore del contatore
Il contatore C0 cambia il suo valore da "10" (K10) a "20" (K20) mentre il PLC è in modo RUN, inserendo
quindi una modifica online del programma.
햲 Salvare COUNT DELAY come COUNT MON.
햳 Aprire lo schema a contatti COUNT MON.
햴 Accertarsi che il PLC sia in RUN.
햵 Spostare il cursore sulla riga 5 e sull'uscita -C0 K10- come sotto indicato.
햶 Fare doppio click con il pulsante sinistro del mouse per ottenere le informazioni sull'uscita.
Manuale di istruzione GX Developer
19 - 1
Modifica del programma COUNT DELAY
Programmazione online
햷 Modificare i dettagli dell'uscita in:
햸 Selezionare OK per far comparire la visualizzazione con la riga 5 in grigio.
19 - 2
MITSUBISHI ELECTRIC
Programmazione online
Modifica del programma COUNT DELAY
햹 Dal menu Convert, selezionare Convert
(Online change).
햺 Compare ora il messaggio seguente:
Yes
No
햻 Selezionare Yes per abilitare il download delle modifiche del programma nel PLC. Compare la
finestra di dialogo seguente.
햽 Dopo l'esecuzione delle modifiche online, viene visualizzato il messaggio seguente:
햾 Selezionare OK.
햿 Eseguire il progetto COUNT MON e notare che il tempo dall'attivazione di X0 all'accensione di
Y0 è ora di 20 secondi.
헀 Salvare COUNT MON.
Manuale di istruzione GX Developer
19 - 3
Modifica del programma COUNT DELAY
19 - 4
Programmazione online
MITSUBISHI ELECTRIC
ISTRUZIONI FROM / TO
Scambio dati con moduli funzione speciali
20
ISTRUZIONI FROM / TO
20.1
Scambio dati con moduli funzione speciali
Le funzionalità del controllore possono essere implementate con l'aggiunta dei cosiddetti "moduli
funzione speciali" – ad esempio per la lettura di segnali analogici relativi a correnti e tensioni, per il
controllo di temperature e per la comunicazione con apparecchiature esterne (vedi sezione 2.9).
La comunicazione fra l'unità di base ed i moduli funzione speciali avviene per mezzo di due istruzioni
particolari: le istruzioni FROM e TO.
Ciascun modulo funzione speciale ha una zona di memoria assegnata come buffer per la
memorizzazione temporanea di dati, quali valori di misure analogiche o dati ricevuti. L'unità di base
può accedere a questo buffer sia per leggere i valori memorizzati che per scrivere nuovi valori che il
modulo può poi processare (le impostazioni per le funzioni del modulo, dati da trasmettere, ecc.).
Modulo funzione speciale
Unità di base
Buffer di memoria
Memoria dispositivo
TO
FROM
Il buffer di memoria può avere fino a 32,767
celle di memoria indirizzabili singolarmente.
Le funzioni delle celle del buffer di memoria
dipendono dai singoli moduli funzione speciali per i dettagli, vedere la documentazione del
modulo.
Indirizzo 0 del buffer di memoria
Indirizzo 1 del buffer di memoria
Indirizzo 2 del buffer di memoria
:
:
Indirizzo n-1 del bufferdimemoria
Indirizzo n del buffer di memoria
Ciascuna cella del buffer di memoria può memorizzare 16 bit di dati.
Bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Manuale di istruzione GX Developer
20 - 1
Istruzioni di accesso al buffer di memoria
20.2
ISTRUZIONI FROM / TO
Istruzioni di accesso al buffer di memoria
Per utilizzare le istruzioni FROM e TO sono necessarie le informazioni seguenti:
–
Il modulo funzione speciale da cui leggere o scrivere
–
L'indirizzo della prima cella del buffer di memoria da cui leggere o scrivere
–
Il numero di celle del buffer di memoria da cui leggere o scrivere
–
La posizione dell'unità di base dove devono essere memorizzati i dati letti dal modulo o che
contiene i dati da scrivere nel modulo.
Indirizzo del modulo funzione speciale
Dato che è possibile collegare diversi moduli funzione speciali ad un singolo controllore, ciascun
modulo deve avere un identificatore univoco in modo da poterlo indirizzare per il trasferimento dei
dati. A ciascun modulo viene assegnato automaticamente un ID numerico nel campo 0–7 (si possono
collegare un massimo di 8 moduli funzione speciali). I numeri vengono assegnati consecutivamente,
nell'ordine in cui i moduli sono collegati al PLC.
24- SLD
24+
24-
24+
L-
I+
VI-
VI-
V+
V+
L+
24-
24+
I+
L+
SLD
L-
I+
SLD
I+
VI-
VI-
V+
V+
FG
V+
FG
L+
V+
FX2N -4AD-PT
SLD
L+
I+
VI-
VI-
V+
L-
V+
FG
I+
FX2N-4AD-TC
L-
I+
FX2N-4DA
I+
VI-
VI-
FX2N -4DA
D/A
Modulo funzione speciale 0
Modulo funzione speciale 1
Modulo funzione speciale 2
Indirizzo di partenza nel buffer di memoria
È possibile accedere direttamente a ciascuno dei 32.767 indirizzi del buffer con notazione decimale
nel campo 0–32,767 (FX1N: 0–31). Quando si accede a dati a 32 bit è necessario considerare che la cella
di memoria con l'indirizzo inferiore memorizza i 16 bit meno significativi e la cella con l'indirizzo più
alto memorizza i bit più significativi.
Indirizzo n+1 del buffer
Indirizzo n del buffer
16 bit più significativi
16 bit meno significativi
Dato 32-bit
Ciò significa che l'indirizzo di partenza dei dati a 32 bit è sempre l'indirizzo contenente i 16 bit meno
significativi della doppia word.
20 - 2
MITSUBISHI ELECTRIC
ISTRUZIONI FROM / TO
Istruzioni di accesso al buffer di memoria
Numero di unità dati da trasferire
La quantità di dati è definita dal numero di unità dati da trasferire. Quando si esegue una istruzione
FROM o TO come istruzione a 16 bit, questo parametro è il numero di word da trasferire. Nel caso delle
versioni a 32 bit DFROM e DTO, il parametro specifica il numero di doppie word da trasferire.
Istruzione
16-bit
Istruzione
32-bit
D100
Indir. 5
D100
Indir. 5
D101
Indir. 6
D101
Indir. 6
D102
Indir. 7
D102
Indir. 7
D103
Indir. 8
D103
Indir. 8
D104
Indir. 9
D104
Indir. 9
Il valore da introdurre come numero di unità dati dipende dal modello di PLC che si sta utilizzando e se
si usa la versione a 16 bit o quella a 32 bit dell'istruzione FROM:
Modello PLC
FX2N
Campo valido per numero unità dati da trasferire
Istruzione 16-bit (FROM-TO)
Istruzione 32-bit (DFROM-DTO)
da 1 a 32
da 1 a 16
FX2NC
da 1 a 32
da 1 a 16
FX3U
da 1 a 32767
da 1 a 16383
Sorgente o destinazione dati nell'unità di base
Nella maggior parte dei casi si leggono dati dai registri e si scrivono su un modulo funzione speciale,
oppure si copiano dati dal buffer di un modulo verso i registri dati dell'unità di base. È tuttavia
possibile utilizzare uscite, relé e valori attuali dei timer e contatori come sorgenti e destinazioni dei
dati.
Esecuzione delle istruzioni attivata da impulso
Aggiungendo il suffisso P alle istruzioni, il trasferimento dati viene iniziato da un impulso di trigger. In
alcune applicazioni è meglio se il valore viene scritto nella destinazione o letto dalla sorgente in un
solo ciclo di programma. Questo può essere necessario ad esempio se altre istruzioni nel programma
scrivono nella stessa destinazione o se l'operazione FROM o TO deve essere eseguita in un istante
finito.
Aggiungendo una "P" alle istruzioni FROM o TO (FROMP, TOP), questa verrà eseguita solo una volta,
sul fronte di salita del segnale impulsivo generato dalla condizione di ingresso.
E
ATTENZIONE:
La maggior parte dei buffer di memoria contiene celle a sola lettura in corrispondenza di alcuni indirizzi. I dati non possono essere scritti in queste zone. Altrimenti i dati del buffer di memoria vengono corrotti, e qualche volta il modulo funzione speciale può guastarsi.
Manuale di istruzione GX Developer
20 - 3
Istruzioni di accesso al buffer di memoria
20.2.1
ISTRUZIONI FROM / TO
Buffer di memoria in lettura (FROM)
L'istruzione FROM viene utilizzata per trasferire dati dal buffer di un modulo funzione speciale verso
l'unità di base del controllore. Notare che questa è una operazione di copia – il contenuto dei dati nel
buffer del modulo non viene modificato.
Le quattro diverse istruzioni riportate nella tabella seguente sono disponibili come istruzioni di
lettura:
Esecuzione
Dato 16-bit
(dato da 1 Word)
Dato 32-bit
(dato da 2 Word)
Eseguito ogni volta che la condizione commuta su ON
FROM
DFRO
Eseguito sul fronte di salita della condizione
FROMP
DFROP
Schema a contatti
0
Lista istruzioni
FROM K0 K9 D0 K1
�
�
�
�
0 FROM
K0
K9
D0
K1
�
�
�
�
쐃 Indirizzo del modulo funzione speciale (da 0 a 7)
쐇 Indirizzo di partenza del buffer (FX1N: 0–31, FX2N, FX2NC e FX3U: 0–32766). È possibile usare una
costante o un registro dati che contiene il valore.
쐋 Destinazione dati nell'unità di base del controllore
쐏 Numero di unità dati da trasferire
L'esempio precedente usa FROM per trasferire dati da un modulo convertitore digitale/analogico
FX2N-4AD con indirizzo 0. L'istruzione legge il valore attuale del canale 1 dal buffer con indirizzo 9 e lo
scrive nel registro dati D0.
Nell'esempio successivo viene usata la versione a 32 bit dell'istruzione per leggere dati dall'indirizzo 2
nel modulo funzione speciale. L'istruzione legge 4 doppie word a partire dall'indirizzo 8 del buffer e li
scrive nei registri dati D8–D15.
0
DFROM K2 K8 D8 K4
Nell'esempio successivo mostra l'uso della versione con trigger a impulso, FROMP. In questo caso il
contenuto dei quattro indirizzi del buffer da 0 a 3 vengono trasferiti nei registri dati D10–D13 quando
lo stato di segnale della condizione di ingresso passa da "0" a "1".
0
20 - 4
FROMP K0 K0 D10 K4
MITSUBISHI ELECTRIC
ISTRUZIONI FROM / TO
20.2.2
Istruzioni di accesso al buffer di memoria
Scrittura nel buffer di memoria (TO)
L'istruzione TO trasferisce (scrive) dati dall'unità di base del controllore al buffer di un modulo
funzione speciale. Notare che questa è una operazione di copia, che non modifica i dati della
locazione sorgente.
Le quattro diverse istruzioni riportate nella tabella seguente sono disponibili come istruzioni di
scrittura:
Esecuzione
Dato 16-bit
(dato da 1 Word)
Dato 32-bit
(dato da 2 Word)
Eseguito ogni volta che la condizione commuta su ON
TO
DTO
Eseguito sul fronte di salita della condizione
TOP
DTOP
Schema a contatti
0
Lista istruzioni
TO K0 K1 D0 K1
�
�
�
�
0 TO
K0
K1
D0
K1
�
�
�
�
쐃 Indirizzo del modulo funzione speciale (da 0 a 7)
쐇 Indirizzo di partenza del buffer (FX1N: 0–31, FX2N, FX2NC e FX3U: 0–32766). È possibile usare una
costante o un registro dati che contiene il valore.
쐋 Sorgente dati nell'unità di base del controllore
쐏 Numero di unità dati da trasferire
Nell'esempio precedente il contenuto del registro dati D0 viene copiato nell'indirizzo 1 del buffer del
modulo funzione speciale 0.
Manuale di istruzione GX Developer
20 - 5
Istruzioni di accesso al buffer di memoria
20 - 6
ISTRUZIONI FROM / TO
MITSUBISHI ELECTRIC
Loop FOR – NEXT
21
Funzionamento
Loop FOR – NEXT
I loop FOR-NEXT hanno molteplici usi e sono spesso utilizzati per abilitare l'elaborazione multipla di
un algoritmo o processo comune su diversi punti di indirizzamento.
L'elaborazione FOR-NEXT può anche essere utilizzata in routine di ricerca per consentire il
reperimento di informazioni specifiche da tabelle e file dati memorizzati nel PLC; ai risultati ottenuti
dal processo di ricerca possono poi essere applicate delle azioni.
21.1
Funzionamento
I loop con le istruzioni FOR - NEXT funzionano interrompendo il flusso del programma, mantenendo il
processo di scansione all'interno di un loop che viene eseguito n volte:
Ripeti
programma
Si utilizza comunemente un salto condizionale (CJ) per scavalcare un loop FOR-NEXT che non deve
essere elaborato. Questo evita la scansione del loop se non necessaria, minimizzando il tempo totale
di scansione.
Punti da notare
쎲 L'istruzione FOR funziona nel modo 16 bit per cui, il valore dell'operando n può essere
compreso nel campo da 1 a 32767. Se viene specificato un numero nel campo da -32768 a 0
(zero), questo viene automaticamente sostituito dal valore 1, cioè il loop FOR-NEXT viene
eseguito una sola volta.
쎲 L'istruzione NEXT non ha operandi.
쎲 Le istruzioni FOR-NEXT devono essere programmate a coppia, cioè ad ogni istruzione FOR deve
essere associata una istruzione NEXT. Lo stesso vale per le istruzioni NEXT, deve esistere una
istruzione FOR associata. Le istruzioni FOR-NEXT devono anche essere programmate nell'ordine corretto. Questo significa che la programmazione di un loop con NEXT-FOR (l'istruzione
NEXT precede l'istruzione FOR associata) non è consentita.
L'inserimento di una istruzione FEND fra le istruzioni FOR-NEXT, cioè FOR-FEND- NEXT, non è
consentito. Questo avrebbe lo stesso effetto della programmazione di FOR senza una istruzione
NEXT, a causa dell'istruzione FEND, ed un loop con un NEXT senza FOR associato.
쎲 Un loop FOR-NEXT viene eseguito il numero di volte impostato prima che il programma principale termini la scansione di programma attuale.
쎲 Quando si utilizzano i loop FOR-NEXT si deve prestare attenzione a non superare il timer di
watchdog del PLC impostato. È consigliabile l'uso della istruzione WDT e/o l'aumento del valore
del timer di watchdog.
Manuale di istruzione GX Developer
21 - 1
Funzionamento
Loop FOR – NEXT
NEXT
NEXT
FOR
NEXT
NEXT
NEXT
NEXT
Secondo livello
FOR
Primo livello
FOR
Terzo livello
FOR
Secondo livello
FOR
Primo livello
FOR
Primo livello
Le istruzioni FOR-NEXT possono essere annidate fino a cinque livelli. Ciò significa che possono essere
programmati in sequenza fino a 5 loop FOR-NEXT uno all'interno dell'altro.
Nell'esempio riportato di seguito, viene programmato un annidamento a 3 livelli. Dato che ciascun livello
di FOR-NEXT annidato viene eseguito il numero di volte che il loop viene ripetuto, il numero totale di
ripetizioni è dato dal prodotto delle ripetizioni di tutti i loop superiori/precedenti.
FOR
K4
FOR
D 0Z
CJ
P 22
FOR
K1X0
X10
A B C
NEXT
P22
NEXT
NEXT
Ad esempio il loop C viene eseguito 4 volte. Ma all'interno di questo loop c'è il loop annidato B. Ad ogni
ciclo completo del loop C, il loop B viene eseguito completamente, cioè viene ripetuto per il numero
di volte contenuto in D0Z. Questo si applica anche ai loop B e A.
21 - 2
MITSUBISHI ELECTRIC
Loop FOR – NEXTs
Il numero totale di volte che il loop A viene eseguito in
Funzionamento
scansione del programma è uguale a:
– Numero effettivo di ripetizioni del loop A: (Numero ripetizioni del loop C) moltiplicato per
(numero ripetizioni loop B) moltiplicato per
(numero ripetizioni loop A)
Il numero totale di volte che il loop B viene eseguito in una scansione del programma è uguale a:
– Numero effettivo di ripetizioni del loop B: (Numero ripetizioni del loop C) moltiplicato per
(numero ripetizioni loop B)
Se i valori associati con i loop A, B e C sono ad es. 7, 6 e 4 rispettivamente, in
programma si avranno le seguenti ripetizioni:
scansione del
Numero ripetizioni del loop C = 4 volte
Numero effettivo ripetizioni del loop B = 24 volte (C x B, 4 x 6)
Numero effettivo ripetizioni del loop A = 168 volte (C x B x A, 4 x 6 x 7)
In questo esempio, l'uso dell'istruzione CJ, che provoca un salto all'etichetta P22, consente di 'selezionare' quale loop deve essere eseguito e se, ad es. X10 è nello stato ON, il loop A non viene più eseguito.
Manuale di istruzione GX Developer
21 - 3
Funzionamento
21.1.1
Loop FOR – NEXT
Esempio di programma
Il programma a contatti seguente mostra l'uso di un loop FOR-NEXT per ricercare un valore specifico
inserito in un campo di registri dati. Il programma restituisce il numero di record del dato sulle uscite
digitali dell'apparecchiatura di training quando viene trovata una corrispondenza.
Questo programma illustra l'utilizzo delle istruzioni 'FOR-NEXT', 'Salto condizionale', 'Confronto' e 'Registro indice'.
21 - 4
MITSUBISHI ELECTRIC
Loop FOR – NEXT
Funzionamento
Procedura di configurazione e controllo
Esercizio
햲 Inserire il programma di esempio precedente e salvarlo come 'For-Next1'
햳 Trasferire il programma nel PLC.
햴 Prima di eseguire il programma, riempire i registri dati D1–D5 con valori casuali nel campo da
0 a 32767, usando la funzione Device Test di GX-Developer (descritta nella sezione 14.4).
햵 Monitorare il programma a contatti ed utilizzare Batch Monitor di GX Developer per visualizzare il contenuto dei registri dati D1-D5.
햶 Usando la funzione Device Test, inserire un valore (corrispondente ad uno dei valori impostati
precedentemente in c) fra 0 e 32767 in D10.
햷 Azionare momentaneamente l'interruttore X0 ed osservare i segnali delle uscite digitali dell'apparecchiatura di training. Se viene riscontrata una corrispondenza con i dati contenuti nei registri dati D1–D5, la lettura produce un valore corrispondente al numero di record (numero del
registro dati) da 1 a 5 del dato trovato.
Esempio: Se il valore inserito in D10 corrisponde a quello memorizzato in D2 (record 2), l'uscita
Y2 viene commutata su ON.
L'uscita corrispondente rimane a ON fino a quando non viene eseguita una nuova ricerca. Se
non si trova nessuna corrispondenza, Y0 commuta su ON.
Manuale di istruzione GX Developer
21 - 5
Funzionamento
21 - 6
Loop FOR – NEXT
MITSUBISHI ELECTRIC
Comunicazioni Ethernet
22
Comunicazioni Ethernet
In questo capitolo si descrive passo per passo come un modulo ETHERNET FX3U-ENET può essere configurato per mezzo del software FX Configurator-EN.
Come esempio si impiega il modulo ETHERNET per la comunicazione TCP/IP fra un FX3U ed un PC di
visualizzazione processo e inoltre un terminale HMI del tipo (GOT) della serie GT15*. Il PC per la visualizzazione di processo, quando il software di programmazione è installato, può essere impiegato
anche per la programmazione del PLC. Perciò in questo capitolo si mostra anche come con il GX Developer tramite ETHERNET è possibile accedere alla CPU del PLC.
Lo schema seguente mostra il layout della rete Ethernet dell'esempio. Gli indirizzi IP proposti sono
indicati vicino ai nodi Ethernet.
Notare che la maggiore attenzione viene posta sulla configurazione del PLC invece che su quella del
PC o HMI, dato che in questi casi l'utente può aver bisogno di impostazioni più specifiche rispetto a
quelle fornite da questa sezione.
PC con Software di visualizzazione processo GT SoftGOT1000 e software di programmazione PLC (collegato tramite
componenti MX o driver diretto Ethernet)
Terminale HMI GT1575 con interfaccia opzionale
ETHERNET GT15-J71E71-100
POWER
Indirizzo IP: 192.168.1.2
Indirizzo IP: 192.168.1.1
Hub
USB/RS232 ->RS422
Indirizzo IP: 192.168.1.101
FX3U
FX3U-ENET
PC con software di programmazione per PLC inoltre FX
Configurator-EN (per configurazione del modulo
Ethernet) e GT Designer 2 (per la configurazione del
GOT)
*
Nel caso che, in luogo del terminale HMI della serie GOT, venga usata una unità della serie E, nel paragrafo 22.5 si mostrano
aggiuntivamente le impostazioni con il software E-Designer.
Manuale di istruzione GX Developer
22 - 1
Configurazione del PC su Ethernet
22.1
Comunicazioni Ethernet
Configurazione del PC su Ethernet
햲 Aprire le proprietà di rete di Windows, ed assegnare un indirizzo IP ed una maschera di sottorete
nella finestra di dialogo delle proprietà TCP/IP per l'adattatore di rete Ethernet utilizzato. Notare
che dopo la modifica dell'indirizzo IP, può essere necessario riavviare il PC.
22 - 2
MITSUBISHI ELECTRIC
Comunicazioni Ethernet
22.2
Impostazione del FX3U-ENET con il FX Configurator-EN
Impostazione del FX3U-ENET con il FX Configurator-EN
햲 Aprire il FX Configurator-EN ed iniziare con la parametrizzazione del modulo ETHERNET
FX3U-ENET.
햳 Immettere ora il numero di modulo speciale del FX3U-ENET. I moduli speciali sul lato destro di
una unità di base FX si contano da sinistra verso destra. Se FX3U-ENET fosse il primo modulo,
immettere Module 0.
Manuale di istruzione GX Developer
22 - 3
Impostazione del FX3U-ENET con il FX Configurator-EN
Comunicazioni Ethernet
햴 Aprire gli
riversare qui le impostazioni qui sotto riportate in cornice
rossa. L’indirizzo IP 192.168.1.101 del FX3U-ENET corrisponde ai presupposti della rete da voi
utilizzata se il vostro IP di rete è 192.168.1.1.
햵 Cliccare ora su Open Settings e riversare qui le voci seguenti.
22 - 4
MITSUBISHI ELECTRIC
Comunicazioni Ethernet
Impostazione del FX3U-ENET con il FX Configurator-EN
햶 Cliccare poi su Transfer Setup e riversare le impostazioni sotto riportate in cornice rossa.
햷 Per trasmettere le impostazioni al PLC, cliccare negli
su Write. Ora si può
vedere come le impostazioni eseguite vengono trasmesse da COM1 al PLC con una velocità di
trasmissione di 115,2 kbit/s.
Nella finestra dialog o
cliccare su Write e trasmettere al PLC le impostazioni eseguite. Confermare i messaggi visualizzati con YES oppure
.
Manuale di istruzione GX Developer
22 - 5
Impostazione del FX3U-ENET con il FX Configurator-EN
Comunicazioni Ethernet
Con un PC collegato alla rete, per mezzo di istruzioni cmd, si può ora eseguire sotto Windows un’analisi della rete. Se il FX3U-ENET risponde come nella figura seguente, il modulo è stato integrato con successo nella vostra rete.
C:\>ping 192.0.1.254…
Pinging 192.168.1.101 with 32 bytes of data:
Reply from 192.168.1.101: bytes=32 time=1ms TTL=250
Reply from 192.168.1.101: bytes=32 time=1ms TTL=250
Reply from 192.168.1.101: bytes=32 time=1ms TTL=250
Reply from 192.168.1.101: bytes=32 time=1ms TTL=250
Ping statistics for 192.168.1.101:
Packets: Sent = 4, Received = 4, Lost = 0 (0% loss)
Approximate round trip times in milli-seconds:
Minimum = 1ms, Maximum = 1ms, Average = 1ms
22 - 6
MITSUBISHI ELECTRIC
Comunicazioni Ethernet
22.3
Configurazione di GX Developer per accedere al PLC su Ethernet
Configurazione di GX Developer per accedere al PLC su
Ethernet
Per accedere con GX Developer ad un PLC su rete ETHERNET e un modulo ETHERNET, procedere alle
seguenti impostazioni.
햲 Aprire la finestra di dialogo delle impostazioni di connessione, come mostrato.
햳 Il collegamento di default per la PC Side I/F (interfaccia lato PC) utilizza il collegamento seriale
con la CPU del PLC. Modificare PC Side I/F in Ethernet board facendo click su di esso come
mostrato sopra, e rispondere Yes alla domanda relativa alla perdita dell'impostazione attuale (il
collegamento seriale con la CPU).
Manuale di istruzione GX Developer
22 - 7
Configurazione di GX Developer per accedere al PLC su Ethernet
Comunicazioni Ethernet
햴 Poi fare doppio click su Ethernet module sotto PLC side I/F come sopra indicato. Questo provoca l'apertura della finestra di dialogo che consente di selezionare il PLC che deve comunicare
tramite Ethernet.
NOTA
Non è necessario specificare un numero di porta, dato che il software di programmazione utilizza
di default una porta dedicata del protocollo MELSOFT.
햵 Fare click su OK.
22 - 8
MITSUBISHI ELECTRIC
Comunicazioni Ethernet
Configurazione di GX Developer per accedere al PLC su Ethernet
Questo passo completa la configurazione, ottenendo una finestra di dialogo come la seguente.
햶 Fare click su Connection test per confermare che le impostazioni sono corrette. Fare click su OK
per terminare.
NOTA
L’indirizzo IP può essere indicato anche in modo di scrittura esadecimale. Le due figure seguenti
mostrano questa variante.
Manuale di istruzione GX Developer
22 - 9
Configurazione di GX Developer per accedere al PLC su Ethernet
22 - 10
Comunicazioni Ethernet
MITSUBISHI ELECTRIC
Comunicazioni Ethernet
22.4
Impostazioni per un terminale HMI della serie GOT1000 (GT12, GT15, GT16)
Impostazioni per un terminale HMI della serie GOT1000
(GT12, GT15, GT16)
햲 Nel GT-Designer2 aprire un nuovo progetto ed eseguire le impostazioni seguenti. A tal fine cliccare due volte su
nel navigatore del progetto.
햳 Cliccare poi due volte su Communication Settings nel
impostazioni qui sotto mostrate.
햴 In
Manuale di istruzione GX Developer
cliccare poi sul pulsante
ed eseguire le
.
22 - 11
Impostazioni per un terminale HMI della serie GOT1000 (GT12, GT15, GT16)
Comunicazioni Ethernet
햵 Indicare, come rappresentato a destra, i dettagli relativi alla rete utilizzata e
l’indirizzo IP del GOT.
햶 Nel navigatore del progetto selezionare:
per impostare i PLC collegati ed il loro indirizzo IP.
22 - 12
MITSUBISHI ELECTRIC
Comunicazioni Ethernet
Impostazioni per un terminale HMI della serie GOT1000 (GT12, GT15, GT16)
햷 Nella finestra dialogo, che così facendo si apre, cliccare su Add.
햸 Cliccare sul pulsante
e selezionare il PLC FX.
햹 Attraverso la selezione del controllore si acquisiscono determinate predefinizioni (ad es. per il
numero di porta). Eseguire quindi le restanti impostazioni.
La stessa impostazione ETHERNET deve essere eseguita anche per il software di visualizzazione
SoftGOT1000.
Manuale di istruzione GX Developer
22 - 13
Impostazioni per un terminale HMI della serie E1000
22.5
Comunicazioni Ethernet
Impostazioni per un terminale HMI della serie E1000
Le impostazioni descritte in questo paragrafo sono necessarie solo se, invece del terminale HMI della
serie GOT, si collega alla rete una unità della serie E1000.
햲 Aprire un nuovo progetto nel software E-Designer.
햳 Si apre ora una finestra dialogo, nella quale può essere immesso il terminale HMI utilizzato ed il
tipo di PLC collegato.
22 - 14
MITSUBISHI ELECTRIC
Comunicazioni Ethernet
Impostazioni per un terminale HMI della serie E1000
햴 Selezione del terminale HMI
햵 Selezione del PLC
햶 Per riversare le impostazioni premere il
tasto
Manuale di istruzione GX Developer
22 - 15
Impostazioni per un terminale HMI della serie E1000
Comunicazioni Ethernet
햷 Aprire ora le proprietà delle unità periferiche. (Clic con il tasto destro su Peripherals poi clic su
Properties).
햸 Aprire qui le proprietà del collegamento TCP/IP.
22 - 16
MITSUBISHI ELECTRIC
Comunicazioni Ethernet
Impostazioni per un terminale HMI della serie E1000
햹 Immettere un’indicazione per il collegamento
e l’indirizzo IP della FX3U-ENET configurato.
Al collegamento di un terminale HMI della serie E100, per la FX3U-ENET deve essere eseguita la
seguente impostazione (vedi paragrafo 22.2, passo 햵):
Manuale di istruzione GX Developer
22 - 17
Comunicazione tramite componente MX
22.6
Comunicazioni Ethernet
Comunicazione tramite componente MX
Il componente MX è uno strumento progettato per implementare una comunicazione da PC a PLC
senza nessuna conoscenza dei protocolli e moduli di comunicazione.
Supporta collegamenti seriali con la CPU, collegamenti seriali standard (RS232C, RS422), Ethernet,
CC-Link e reti MELSEC.
La figura seguente mostra come sia facile creare una comunicazione fra un PC ed un PLC per mezzo
del componente MX.
햲 Avviare la Communication Setting Utility e selezionare Wizard.
22 - 18
MITSUBISHI ELECTRIC
Comunicazioni Ethernet
Comunicazione tramite componente MX
햳 Per rima cosa à necessario definire il Logical station number.
햴 Configurare poi i Communication Settings sul lato PC (Selezionare Ethernet board).
Manuale di istruzione GX Developer
22 - 19
Comunicazione tramite componente MX
Comunicazioni Ethernet
햵 Selezionare poi FX-ENET(ADP).
햶 Indicare quindi il tipo di modulo e l’indirizzo IP del modulo ETHERNET.
22 - 20
MITSUBISHI ELECTRIC
Comunicazioni Ethernet
Comunicazione tramite componente MX
햷 Selezionare il tipo CPU corretto.
햸 Come conclusione della configurazione, definire un nome e premere il pulsante Finish.
Manuale di istruzione GX Developer
22 - 21
Comunicazione tramite componente MX
Comunicazioni Ethernet
La definizione della comunicazione è terminata. È possibile esaminare la connessione sotto la cartella
Connection test.
Se appare la finestra dialogo con il messaggio
gurato correttamente.
, tutto è stato confi-
Dopo aver configurato i percorsi di comunicazione è possibile accedere a tutti i dispositivi controllori (lettura/scrittura) con linguaggi di programmazione Microsoft quali MS Visual Basic, MS C++ ecc.
I componenti MX di Mitsubishi descritti di seguito sono strumenti potenti e amichevoli che rendono molto
facile il collegamento dei PLC Mitsubishi con il mondo del PC.
22 - 22
MITSUBISHI ELECTRIC
Appendice
Relé speciali
A
Appendice
A.1
Relé speciali
Oltre ai relé che si possono eccitare e diseccitare con il programma PLC, esiste un'altra classe di relé
denominata relé speciali o diagnostici. Questi relé utilizzano il campo di indirizzamento a partire da
M8000. Alcuni contengono informazioni sullo stato del sistema, mentre altri possono essere utilizzati
per influenzare l'esecuzione del programma. I relé speciali non possono essere utilizzati come gli altri
relé interni in un programma di sequenza. Tuttavia alcuni di essi possono essere pilotati ON o OFF per
controllare la CPU. Di seguito vengono descritti i dispositivi più comunemente usati.
I relé speciali possono essere suddivisi in due gruppi:
–
Relé speciali il cui stato di segnale può essere solo letto dal programma (ad esempio usando una
istruzione LD o LDI).
–
Relé speciali il cui stato di segnale può essere letto e scritto (set o reset) dal programma.
Le tabelle seguenti contengono una colonna "Lettura" e una colonna "Scrittura". Se una delle due
colonne riporta il simbolo "쎲", l'azione corrispondente è possibile. Il simbolo "—" significa che
l'azione corrispondente non è consentita.
Nelle CPU FX ci sono anche registri speciali con informazioni a word. Questi vengono descritti nella
sezione successiva.
Manuale di istruzione GX Developer
A-1
Relé speciali
A.1.1
Appendice
Relé speciali per informazioni diagnostiche sullo stato del PLC
(da M8000 a M8009)
Relé speciale
Lettura
Scrittura
M8000
쏹
—
Stato di RUN monitor
(contatto NO)
M8001
쏹
—
Stato di RUN monitor
(contatto NC)
M8002
M8003
쏹
쏹
—
CPU
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
Funzione
M8004
M8000
Primo ciclo
(contatto NO)
M8001
M8002
Primo ciclo
(contatto NC)
—
RUN
Modostate
RUN
M8003
Tempo circolare
di programma
1 scan
time
M8004
A-2
—
M8005
쏹
—
M8006
쏹
—
M8007
쏹
—
M8008
쏹
—
M8009
A.1.2
쏹
쏹
—
Condizione di errore
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
FX2N
FX2NC
FX3U
FX3UC
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
Tensione batteria bassa
(ON quando la tensione di batteria e sotto al valore impostato in D8006)
Memoria errore batteria (M8006 è ON quando viene rilevata una tensione batteria bassa)
Mancanza momentanea alimentazione
Mancanza alimentazione rilevata
24 V CC assente (alimentazione di servizio)
Clock e orologio integrato nel PLC (da M8011 a M8019)
Relé speciale
Lettura
Scrittura
CPU
Funzione
M8010
—
—
—
Non utilizzato
M8011
쏹
—
Impulso di clock 10 ms
ON e OFF in un ciclo da 10 ms (ON: 5 ms, OFF: 5 ms)
M8012
쏹
—
Impulso di clock 100 ms
ON e OFF in un ciclo da 100 ms (ON: 50 ms, OFF: 50 ms)
M8013
쏹
—
M8014
쏹
—
M8015
쏹
쏹
M8016
쏹
—
M8017
쏹
쏹
Correzione ±30 secondi (orologio in tempo reale)
M8018
쏹
—
Rilevamento installazione orologio in tempo reale (RTC) (sempre ON)
Deve essere installato per una scheda di memoria FX2NC con RTC integrato.
M8019
쏹
—
Errore impostazione orologio in tempo reale (RTC)
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
Impulso di clock 1 s
ON e OFF in un ciclo da 1 s (ON: 500 ms, OFF: 500 ms)
Impulso di clock 1 min
ON e OFF in un ciclo da 1 min (ON: 30 s, OFF: 30 s)
Arresto e impostazione orologio (orologio in tempo reale)
La visualizzazione dell'ora è arrestata (orologio in tempo reale)
I contenuti da D8013 a D8019 sono congelati, ma l'orologio continua a funzionare.
MITSUBISHI ELECTRIC
Appendice
A.1.3
Relé speciali
Modo operativo PLC (da M8030 a M8039)
Relé speciale
Lettura
Scrittura
CPU
FX2N,
FX2NC,
FX3G,
FX3U,
FX3UC
Funzione
LED batteria OFF
Se M8030 è ON, il LED sul PLC non si accende nemmeno se viene rilevata una tensione
batteria bassa.
M8030
쏹
—
M8031
쏹
쏹
Cancellazione totale
memoria non retentiva
M8032
쏹
쏹
Cancellazione totale
memoria retentiva
M8033
쏹
쏹
M8034
쏹
쏹
FX1S,
FX1N,
FX2N,
FX2NC,
FX3G,
FX3U,
FX3UC
Congelamento memorie su STOP
Quando il PLC commuta da RUN a STOP, l'immagine di memoria e la memoria dati
vengono mantenuti.
Disabilitazione uscite
Tutti i contatti di uscita esterni del PLC vengono commutati su OFF. Il programma continua ad essere eseguito.
M8035
쏹
쏹
Modo RUN forzato
M8036
쏹
쏹
Segnale RUN forzato
M8037
쏹
쏹
M8038
M8039
Manuale di istruzione GX Developer
—
쏹
Se questi relé speciali ausiliari vengono attivati, l'immagine di memoria ON/OFF di Y, M, S, T e C ed i valori attuali
di T, C, D, i registri dati speciali e R vengono azzerati.
Tuttavia i registri file (D) i nella memoria programma,
ed i registri estensione file (ER) nella scheda di memoria
non vengono azzerati.
Segnale STOP forzato
쏹
FX1S,
FX1N,
FX2N
(dalla V2.0),
FX2NC,
FX3G,
FX3U,
FX3UC
쏹
FX1S,
FX1N,
FX2N,
FX2NC,
FX3G,
FX3U,
FX3UC
Flag impostazione parametro di comunicazione
(per impostazione di rete N:N)
Modo a scansione costante
Quando M8039 è ON, il PLC attende fino al tempo specificato in D8039, poi esegue le
operazioni cicliche.
A-3
Relé speciali
A.1.4
Appendice
Rilevamento errori (da M8060 a M8069)
Relé speciale
M8060
햳
햴
A.1.5
쏹
Scrittura
CPU
—
FX2N,
FX2NC,
FX3G,
FX3U,
FX3UC
Errore configurazione I/O
—
FX1S,
FX1N,
FX2N,
FX2NC,
FX3G,
FX3U,
FX3UC
Errore hardware PLC
—
FX2N
FX2NC
Errore di comunicazione PLC/dispositivo di programmazione
FX3G
Errore comunicazione seriale 0 [ch0]
M8061
쏹
M8062
쏹
M8063 햲
쏹
—
M8064
쏹
M8065
쏹
—
—
M8066
쏹
—
M8067 햳
쏹
—
M8068
—
쏹
M8069 햴
햲
Lettura
—
쏹
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G,
FX3U,
FX3UC
FX2N,
FX2NC
FX3G,
FX3U,
FX3UC
Funzione
Errore comunicazione seriale 1 [ch1]
Errore parametro
Errore di sintassi
Errore collegamento
Errore operazione
Memoria errore operazione
Controllo bus di I/O
Il funzionamento varia a seconda del PLC. Azzerato nelle CPU FX1S, FX1N, FX2N, o FX2NC quando il PLC commuta da STOP
a RUN. In un PLC delle serie FX3G, FX3U o FX3UC, M8063 viene azzerato all’inserzione della tensione di alimentazione. L'errore di comunicazione seriale 2 [ch2] nel PLC FX3G, FX3U o FX3UC è segnalato da M8438.
Azzerato quando il PLC commuta da STOP a RUN.
Se M8069 è ON, viene eseguito un controllo del bus di I/O. Se viene rilevato un errore, il codice di errore 6130 viene scritto
nel registro speciale D8069 ed il relé speciale M8061 viene eccitato.
Schede di espansione (per FX1S e FX1N)
Relé speciale
Lettura
Scrittura
M8112
쏹
쏹
CPU
Funzione
Scheda di espansione FX1N-4EX-BD: Input BX0
Scheda di espansione FX1N-2AD-BD: cambio modo input ch1
Scheda di espansione FX1N-1DA-BD: cambio modo output
A-4
Scheda di espansione FX1N-4EX-BD: Input BX1
M8113
쏹
쏹
M8114
쏹
쏹
Scheda di espansione FX1N-4EX-BD: Input BX2
M8115
쏹
쏹
Scheda di espansione FX1N-4EX-BD: Input BX3
M8116
쏹
쏹
Scheda di espansione FX1N-2EYT-BD: Output BY0
M8117
쏹
쏹
Scheda di espansione FX1N-2EYT-BD: Output BY1
FX1S
FX1N
Scheda di espansione FX1N-2AD-BD: cambio modo input ch2
MITSUBISHI ELECTRIC
Appendice
A.1.6
Relé speciali
Adattatori speciali analogico e adattori di espansione per FX3G
Relé speciale
da M8260
a M8269
da M8270
a M8279
da M8280
a M8289
Lettura
Scrittura
—
FX3G
Relé speciale per il 1° adattatore di espansione analogico 햳
(dalla V1.10)
—
FX3U,
FX3UC
Secondo 햲 adattatore speciale
(dalla V2.00)
—
FX3G
Relé speciale per il 2° adattatore di espansione analogico 햴
(dalla V1.10)
—
FX3U,
FX3UC
Terzo 햲 adattatore speciale
(dalla V2.00)
쏹
—
da M8290
a M8299
햲
햳
햴
Funzione
—
쏹
쏹
CPU
FX3U,
FX3UC
Primo 햲 adattatore speciale
(dalla V2.00)
—
쏹
—
FX3G
Primo 햲 adattatore speciale
FX3U, FX3UC
Quarto 햲 adattatore speciale
(dalla V2.00)
FX3G
Secondo adattatore speciale
(solo FX3G-40M첸/첸 e FX3G-60M첸/첸)
Il numero di unità dell'adattatore speciale analogico viene contato dal lato dell'unità principale.
Installato nello slot di espansione delle unità di base FX3G-14M첸/첸 o FX3G-24M첸/첸 oppure sullo slot di espansione sinistro (posizione 1) delle unità di base FX3G-40첸/첸 oFX3G-60M첸/첸.
Installato sullo slot di espansione destro (posizione 2) delle unità di base FX3G-40첸/첸 o FX3G-60M첸/첸.
Manuale di istruzione GX Developer
A-5
Registri speciali
A.2
Appendice
Registri speciali
Come nel caso dei relé speciali (sezione A.1) che partono dall'indirizzo M8000 i controllori FX possiedono anche dei registri speciali, con partenza dall'indirizzo D8000. In molti casi esiste un collegamento diretto fra relé speciali e registri speciali. Ad esempio, il relé speciale M8005 indica che la tensione della batteria del PLC è troppo bassa, e il valore di tensione corrispondente è memorizzato nel
registro speciale D8005. Le tabelle seguenti mostrano una piccola selezione dei registri speciali disponibili, a titolo di esempio.
I registri speciali possono essere suddivisi in due gruppi:
–
Registri speciali il cui valore può essere solo letto dal programma
–
Registri speciali il cui valore può essere letto e scritto dal programma
Le tabelle seguenti contengono una colonna "Lettura" e una colonna "Scrittura". Se una delle due
colonne riporta il simbolo "쎲", l'azione corrispondente è possibile. Il simbolo "—" significa che
l'azione corrispondente non è consentita.
A.2.1
Informazioni diagnostiche sullo stato del PLC (da D8000 a D8009)
Registro
speciale
Lettura
Scrittura
D8000
쏹
쏹
Impostazionetimerwatchdog(inpassida1ms).(ScritturadaROM disistemaall'accensione) Ilvaloresovrascritto
dalprogrammaèvalidodopol'esecuzionediunaistruzioneENDoWDT.L'impostazionedeveesseresuperioreal
massimotemposiscansione(memorizzatoinD8012).Valoredidefault200 ms.
—
Tipo PLC e versione del sistema:
FX1S: 22 VVV
FX1N/FX3G: 26 VVV
FX2N/FX2NC/FX3U/FX3UC: 24 VVV
(e. g. FX1N Version 1.00 ® 26100)
D8001
D8002
쏹
—
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
Funzione
Capacità memoria
0002 ® 2 k passi (solo FX1S)
0004 ® 4 k passi (solo FX2N/FX2NC)
0008 ® 8 k passi o più (non per FX1S)
Se16Kopiù("K8")èscrittoinD8002e"16","32"o"64"èscrittoinD8102.
D8003
쏹
—
Tipo memoria:
00H ® RAM (scheda di memoria)
01H ® EPROM (scheda di memoria)
02H ® EPROM (scheda di memoria o memoria flash)
0AH ® EEPROM(schedadimemoriaomemoriaflash,protettainscrittura)
10H ® Memoria interna del PLC
D8004
쏹
—
Numero errore (M)
Se D8004 contiene ad es. il valore 8060, viene eccitato il relé speciale M8060.
D8005
—
—
D8006
D8007
D8008
D8009
A-6
쏹
CPU
—
—
—
—
—
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
Tensione di batteria (esempio: "36" -> 3,6 V)
Livello rilevamento tensione di batteria bassa.
Impostazioni di default:
FX2N/FX2NC: 3,0 V ("30")
FX3G/FX3U/FX3UC: 2,7 V ("27")
—
FX2N
FX2NC
FX3U
FX3UC
Conteggio mancanza tensione temporanea Viene memorizzata la frequenza operativa di M8007.
Azzerato allo spegnimento.
—
FX2N
FX2NC
FX3U
FX3UC
Rilevamento mancanza alimentazione
Impostazioni di default:
FX2N/FX3U: 10 ms (alimentazione CA)
FX2NC/FX3UC: 5 ms (alimentazione CC)
—
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
Dispositivo con 24 V CC mancante
Numero più basso di dispositivo d'ingresso, unità di espansione o unità di espansione di potenza con
24 V CC mancante.
MITSUBISHI ELECTRIC
Appendice
A.2.2
Registri speciali
Informazioni sulla scansione e orologio in tempo reale
(da D8010 a D8019)
*
A.2.3
Registro speciale
Lettura
Scrittura
CPU
Funzione
D8010
쏹
—
Tempo scansione attuale (in unità da 0,1 ms)
D8011
쏹
—
D8012
쏹
—
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
D8013
쏹
쏹
D8014
쏹
쏹
D8015
쏹
쏹
D8016
쏹
쏹
D8017
쏹
쏹
D8018
쏹
쏹
D8019
쏹
쏹
Minimo tempo scansione (in unità da 0,1 ms)
Massimo tempo scansione (in unità da 0,1 ms)
Orologio in tempo reale: Secondi (da 0 a 59)
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC*
FX3G
FX3U
FX3UC
Orologio in tempo reale: Minuti (da 0 a 59)
Orologio in tempo reale: Ore (da 0 a 23)
Orologio in tempo reale: Data (giorno, da 1 a 31)
Orologio in tempo reale: Data (mese, da 1 a 12)
Orologio in tempo reale: Data (anno, da 0 a 99)
Orologio in tempo reale: Giorno della settimana (da 0 (domenica) a 6 (sabato))
Per un FX2NC deve essere installata una scheda di memoria con orologio integrato.
Modo operativo PLC (da D8030 a D8039)
Registro speciale
Lettura
D8030
D8031
da D8032 a D8038
D8039
Manuale di istruzione GX Developer
Scrittura
CPU
Funzione
쏹
—
Valore del volume analogico VR1 (intero da 0 a 255)
쏹
—
FX1S
FX1N
FX3G
—
—
—
쏹
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
—
Valore del volume analogico VR2 (intero da 0 a 255)
Non utilizzato
Durata scansione costante
Default: 0 ms (in passi da 1 ms))
scritto da ROM di sistema all'accensione)
Può essere sovrascritto da programma
A-7
Registri speciali
A.2.4
Appendice
Codici di errore (da D8060 a D8069)
Registro speciale
D8060
Lettura
쏹
Scrittura
CPU
—
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
Funzione
Se l'unità o il blocco che corrisponde ad un numero di I/O programmato non è caricato,
M8060 viene impostato ON ed il numero del primo dispositivo del blocco in errore viene
scritto in D8060
Significato del codice a quattro cifre:
prima cifra: 0 = Output, 1 = Input
seconda – quarta cifra: Numero del primo dispositivo del blocco in errore
FX1S
FX1N
FX2N
D8061
D8062
쏹
쏹
—
—
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
FX2N
FX2NC
FX3G
*
A-8
쏹
—
D8064
쏹
—
D8065
쏹
—
D8066
쏹
—
D8067
쏹
—
D8068*
—
쏹
D8069*
쏹
—
Codice di errore per errore comunicazione PLC/PP
FX3U
FX3UC
FX3G
D8063
Codice di errore per errore hardware PLC
Codice di errore per errore comunicazione seriale 0 [ch0]
Codice di errore per errore comunicazione seriale 1 [ch1]
Codice errore per errore parametro
FX1S
FX1N
FX2N
FX2NC
FX3G
FX3U
FX3UC
Codice errore per errore sintassi
Codice errore per errore collegamento
Codice errore per errore operazione
Numero passo errore di operazione memorizzato
In caso di 32K passi o più, il numero del passo è
memorizzato in[D8313, D8312].
Numero passo in errore da M8065 a M8067
In caso di 32K passi o più, il numero del passo è memorizzato in [D8315, D8314].
Azzerato quando il PLC commuta da STOP a RUN.
MITSUBISHI ELECTRIC
Appendice
A.2.5
A.2.6
Registri speciali
Schede di espansione (per FX1S e FX1N)
Registro speciale
Lettura
Scrittura
D8112
쏹
—
D8113
쏹
—
D8114
쏹
쏹
CPU
Funzione
Adattatore FX1N-2AD-BD: Valore ingresso digitale ch 1
FX1S
FX1N
Adattatore FX1N-2AD-BD: Valore ingresso digitale ch 2
Adattatore FX1N-1DA-BD: Valore uscita digitale ch 1
Adattatori speciali analogico e adattatori di espansione
Registro speciale
da D8260
a D8269
da D8270
a D8279
da D8280
a D8289
da D8290
a D8299
햲
햳
햴
Lettura
Scrittura
CPU
Funzione
—
쏹
FX3U,
FX3UC
Primo 햲 adattatore speciale
(dalla V2.00)
—
쏹
FX3G
Registro speciale per il 1° adattatore di espansione analogico 햳
(dalla V1.10)
—
쏹
FX3U,
FX3UC
Secondo 햲 adattatore speciale
(dalla V2.00)
—
쏹
FX3G
Registro speciale per il 2° adattatore di espansione analogico 햴
(dalla V1.10)
—
쏹
FX3U,
FX3UC
Terzo 햲 adattatore speciale
(dalla V2.00)
—
쏹
—
쏹
—
쏹
FX3G
Primo 햲 adattatore speciale
FX3U,
FX3UC
Quarto 햲 adattatore speciale
(dalla V2.00)
FX3G
Secondo adattatore speciale
(solo FX3G-40M첸/첸 e FX3G-60M첸/첸)
Il numero di unità dell'adattatore speciale analogico viene contato dal lato dell'unità principale.
Installato nello slot di espansione delle unità di base FX3G-14M첸/첸 o FX3G-24M첸/첸 oppure sullo slot di espansione sinistro (posizione 1) delle unità di base FX3G-40첸/첸 oFX3G-60M첸/첸.
Installato sullo slot di espansione destro (posizione 2) delle unità di base FX3G-40첸/첸 o FX3G-60M첸/첸.
Manuale di istruzione GX Developer
A-9
Elenco codici di errore
A.3
Appendice
Elenco codici di errore
Quando viene rilevato un errore nel PLC, i codici di errore vengono memorizzati nei registri speciali da
D8060 a D8067 e D8438. Per la diagnostica degli errori, devono essere eseguite le azioni seguenti.
Di seguito vengono descritti i codici di errore più comuni.
A.3.1
Codici di errore da 6101 a 6409
Errore
Errore hardware PLC
Errore di
comunicazione fra PLC
e dispositivo
di programmazione
(solo FX2N e FX2NC)
Errore comunicazione
seriale
A - 10
Registro
speciale
Codice di
errore
Descrizione
Azione correttiva
0000
Nessun errore
—
6101
Errore RAM
6102
Errore schema
6103
Errore bus di I/O (M8069 = ON)
6104
Anomalia alimentazione 24 V unità di espansione
(M8069 = ON)
6105
Errore timer watchdog
Controllare il programma utente. Il
tempo di scansione supera il valore
memorizzato in D8000.
6106
ErrorecreazionetabellaI/O(erroreCPU)
Quando si alimenta l'unità centrale, si verifica una anomalia sull'alimentazione 24 V della unità di espansione.
(L'errore si verifica se l'alimentazione 24 V non viene
fornita per 10 secondi o più dopo l'applicazione
dell'alimentazione principale.)
Controllare l'alimentazione delle unità di
espansione alimentate.
6107
Errore configurazione di sistema
Controllare il numero delle unità/blocchi
funzionali speciali collegati. Alcune
unità/blocchi funzionali speciali limitano
il numero di blocchi collegabili.
0000
Nessun errore
—
6201
Errore di parità, overrun o framing
6202
Errore carattere di comunicazione
6203
Errore somma di controllo dati di comunicazione
6204
Errore formato dati
D8061
D8062
D8063
Controllare che i cavi di espansione siano
collegati correttamente.
Controllare il cavo di collegamento fra
dispositivo di programmazione e PLC.
Questo errore può verificarsi se il cavo
viene scollegato e ricollegato durante il
controllo del PLC.
6205
Errore di comando
0000
Nessun errore
—
6301
Errore di parità, overrun o framing
쎲 Comunicazione inverter, collegamento
6302
Errore carattere di comunicazione
6303
Errore somma di controllo dati di comunicazione
6304
Errore formati dati di comunicazione
6305
Errore di comando
6306
Rilevato timeout di comunicazione
6307
Errore inizializzazione modem
6308
Errore parametro rete N:N
6312
Errore carattere collegamento parallelo
6313
Errore somma collegamento parallelo
6314
Errore formato collegamento parallelo
6320
Errore comunicazione inverter
a computer e programmazione: Accertarsi che i parametri di comunicazione
siano impostati correttamente per la rispettiva applicazione.
쎲 Rete N:N, collegamento parallelo,
ecc.: Controllare i programmi secondo le rispettive applicazioni.
쎲 Manutenzione remota: Accertarsi che
il modem sia alimentato e controllare
le impostazioni dei comandi AT.
쎲 Cablaggio:Controllarecheicavidicomunicazione siano cablati correttamente.
MITSUBISHI ELECTRIC
Appendice
Elenco codici di errore
Errore
Errore parametro
A.3.2
Registro
speciale
D8064
Codice di
errore
Descrizione
Azione correttiva
0000
Nessun errore
—
6401
Errore somma di controllo programma
6402
Errore impostazione capacità di memoria
6403
Errore impostazione area dispositivi a memoria
6404
Errore impostazione area commenti
6405
Errore impostazione area registro file
6406
Errore impostazione valore iniziale unità speciale (BFM),
errore somma di controllo impostazione istruzioni di
posizionamento
6407
Errore impostazione valore iniziale unità speciale (BFM),
errore impostazione istruzioni di posizionamento
6409
Altri errori di impostazione
Mettere il PLC in STOP e impostare
correttamente i parametri.
Codici di errore da 6501 a 6510
Errore
Errore di sintassi
Manuale di istruzione GX Developer
Registro
speciale
Codice di
errore
Descrizione
0000
Nessun errore
6501
Combinazione non corretta di istruzione, simbolo dispositivo e numero dispositivo.
6502
OUT T o OUT C non sono consentiti prima di aver impostato un valore
6503
앥 OUT T o OUT C non sono consentiti prima di aver
impostato un valore
앥 Numero insufficiente di operandi per l'istruzione
applicata
6504
앥 Qualche numero di etichetta è stato utilizzato più di
una volta.
앥 Qualche ingresso a interrupt o ingresso di contatore
ad alta velocità è stato usato più di una volta.
6505
Numero dispositivo fuori del campo ammesso.
6506
Istruzione non valida
6507
Numero etichetta [P] non valido
6508
Ingresso interrupt [I] non valido
6509
Altro errore
6510
Errore numero annidamenti MC
D8065
Azione correttiva
Durante la programmazione vengono
controllate tutte le istruzioni. Se viene
rilevato un errore di sintassi, modificare
opportunamente l'istruzione.
A - 11
Elenco codici di errore
A.3.3
Appendice
Codici di errore da 6610 a 6632
Errore
Errore circuito
Registro
speciale
D8066
Codice di
errore
Descrizione
Azione correttiva
0000
Nessun errore
—
6610
LD, LDI usato continuamente per 9 o più volte.
6611
Più istruzioni ANB/ORB rispetto alle istruzioni LD/LDI
6612
Meno istruzioni ANB/ORB rispetto alle istruzioni LD/LDI
6613
MPS usato continuamente per 12 o più volte.
6614
Nessuna istruzione MPS
6615
Nessuna istruzione MPP
6616
Nessuna bobina fra MPS, MRD e MPP,
o combinazione illecita
6617
L'istruzione seguente non è collegata alla linea di bus:
STL, RET, MCR, P, I, DI, EI, FOR, NEXT, SRET, IRET, FEND
o END
6618
STL, MC o MCR possono essere utilizzate solo nel programma principale, ma sono utilizzate altrove (ad es. in
routine di interrupt o sottoprogrammi).
6623
Questo errore si verifica quando una
combinazione di istruzioni non è corretta
Istruzione non valida utilizzata in un loop FOR-NEXT: STL, nell'intero blocco circuitale o quando la
RET, MC, MCR, I (interrupt pointer) o IRET.
relazione fra una coppia di istruzioni non
è corretta.
Superato livello annidamenti istruzione FOR-NEXT
Modificare le istruzioni in modo
Il numero delle istruzioni FOR e NEXT non corrisponde.
programmazione in modo da rendere
Nessuna istruzione NEXT
corretta la loro relazione mutua.
Nessuna istruzione MC
6624
Nessuna istruzione MCR
6625
STL usato continuamente per 9 o più volte.
6626
Istruzione non valida programmata in un loop STL-RET:
MC, MCR, I (interrupt pointer), SRET o IRET.
6627
Nessuna istruzione RET
6628
Istruzione non valida usata nel programma principale:
I (interrupt pointer), SRET o IRET
6629
Nessun P o I (interrupt pointer)
6630
Nessuna istruzione SRET o IRET
6631
SRET programmata in posizione non valida
6632
IRET programmata in posizione non valida
6619
6620
6621
6622
A - 12
MITSUBISHI ELECTRIC
Appendice
A.3.4
Elenco codici di errore
Codici di errore da 6701 a 6710
Errore
Errore operazione
*
Registro
speciale
Codice di
errore
Descrizione
Azione correttiva
0000
Nessun errore
—
6701
앥 Nessuna destinazione di salto (pointer) per istruzioni
CJ o CALL
앥 Etichetta non definita o fuori del campo P0–P4095
dovuta a indexing
앥 Etichetta P63 eseguita in una istruzione CALL;
non può essere usata in una istruzione CALL dato che
P63 esegue un salto all'istruzione END.
6702
Il livello di annidamento dell'istruzione VALL è 6
o superiore
6703
Il livello di annidamento dell'interrupt è 3 o superiore
6704
Il livello di annidamento dell'istruzione FOR-NEXT
è 6 o superiore
6705
L'operando dell'istruzione eseguita è un dispositivo non
applicabile.
6706
Il campo del numero dispositivo o il valore dell'operando
dell'istruzione eseguita supera i limiti.
6707
Il registro file viene accessato senza avere impostato il
parametro del registro file.
D8067
Questo errore avviene durante
l'esecuzione dell'operazione. Rivedere il
programma, o controllare il contenuto
degli operandi usati nelle istruzioni
eseguite.*
6708
Errore istruzione FROM/TO
Questo errore avviene durante
l'esecuzione dell'operazione. Rivedere
il programma, o controllare il contenuto
degli operandi usati nelle istruzioni
eseguite. Controllare se il buffer
di memoria specificato esiste
nell'apparecchiatura. Controllare se
i cavi di espansione sono collegati
correttamente.
6709
Altro (ad es. diramazione non corretta)
Questoerroreavvienedurantel'esecuzione
dell'operazione.Rivedereilprogramma,
ocontrollareilcontenutodeglioperandiusati
nelleistruzionieseguite.*
6710
Parametri non omogenei
Questo errore avviene quando viene usato
lo stesso dispositivo come sorgente
e destinazione in una istruzione di shift,
ecc.
Anche se la sintassi o il progetto circuitale è corretto, può sempre intervenire un errore. Ad esempio: "T200Z" non è un
errore in sé stesso. Ma se Z avesse un valore di 400, si cercherebbe di accedere al timer T600. Questo provoca un errore di
funzionamento dato che non esiste un dispositivo T600.
Manuale di istruzione GX Developer
A - 13
Numero dei punti di Input/Output occupati e consumo di corrente
A.4
Appendice
Numero dei punti di Input/Output occupati e consumo
di corrente
Le tabelle seguenti mostrano come diversi punti di input/output vengono occupati in base ad una
determinata unità, unitamente al tipo di alimentazione ed ai valori di corrente necessari per la scelta di
un prodotto.
Il consumo di corrente viene determinato in modo diverso nei casi seguenti.
5 V CC e 24 V CC interni vengono forniti ai prodotti tramite un cavo di espansione ed il consumo di corrente deve essere calcolato
Sottrarre il consumo di corrente dal 24V CC interno come segue.
A.4.1
–
Per le unità centrali in CA, sottrarre il consumo di corrente dal 24 V CC interno dall'alimentazione
24 V CC di servizio.
–
Per le unità centrali in CC, sottrarre il consumo di corrente dal 24 V CC interno dall'alimentazione
per il 24 V CC interno.
–
Alcuni moduli funzione speciali necessitano di un "24 V CC esterno". Includere questa corrente
nel calcolo del consumo di corrente, quando la corrente viene fornita dall'alimentatore 24 V CC
di servizio. Se la corrente viene fornita da un alimentatore esterno, la corrente non è compresa
nel calcolo del consumo di corrente.
Schede adattatori di interfaccia, schede adattatori di comunicazione e
schede adattatori di espansione
Tipo
Numero di I/O occupati
Corrente assorbita [mA]
5 V CC
24 V CC (interna)
24 V CC (esterna)
—
—
—
—
—
—
15
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
FX1N-232-BD
—
FX2N-232-BD
—
FX3G-232-BD
—
—
FX3U-232-BD
—
20
FX1N-422-BD
—
FX2N-422-BD
—
FX3G-422-BD
—
—
FX3U-422-BD
—
20*
FX1N-485-BD
—
FX2N-485-BD
—
FX3G-485-BD
—
—
FX3U-485-BD
—
40
FX3U-USB-BD
—
20
60*
60
FX1N-CNV-BD
FX2N-CNV-BD
FX3G-CNV-BD
FX3U-CNV-BD
FX3G-2AD-BD
FX3G-1DA-BD
FX3G-8AV-BD
*
A - 14
Se è collegato uno dispositivo di programmazione o un GOT, sommare la corrente consumata da queste unità (vedi
pagina seguente)
MITSUBISHI ELECTRIC
Appendice
A.4.2
Numero dei punti di Input/Output occupati e consumo di corrente
Dispositivo di programmazione, convertitore di interfaccia, modulo visualizzatore e GOT
Tipo
Numero di I/O occupati
5 V CC
24 V CC (interna)
24 V CC (esterna)
FX-20P(-E)
—
150
—
—
FX-232AWC-H
—
120
—
—
FX-USB-AW
—
15
—
—
FX10DM-E
—
220
—
—
F920GOT-BBD5-K-E
—
220
—
—
20
FX3U-7DM
A.4.3
Adattatori speciali
*
Corrente assorbita [mA]
Numero di I/O
occupati
5 V CC
24 V CC (interna)
24 V CC (esterna)
All’accensione
FX3U-4HSX-ADP
—
30
30
0
30*
FX3U-2HSY-ADP
—
30
60
0
120*
FX3U-4AD-ADP
—
15
0
40
—
FX3U-4DA-ADP
—
15
0
150
—
FX3U-4AD-PNK-ADP
—
15
0
50
—
FX3U-4AD-PT-ADP
—
15
0
50
—
FX3U-4AD-PTW-ADP
—
15
0
50
—
FX3U-4AD-TC-ADP
—
15
0
45
—
Tipo
A.4.4
Corrente assorbita [mA]
FX3U-3A-ADP
—
20
0
90
—
FX2NC-232ADP
—
100
0
0
—
FX3U-232ADP
—
30
0
0
—
FX3U-485ADP
—
20
0
0
—
Si deve considerare il consumo di corrente all'avviamento nel collegamento ad una unità di base alimentata in CC.
Blocchi di espansione
Tipo
FX2N-8ER-ES/UL
Numero di I/O occupati
16
Corrente assorbita [mA]
5 V CC
24 V CC (interna)
24 V CC (esterna)
—
125
0
FX2N-8EX-ES/UL
8
—
50
0
FX2N-16EX-ES/UL
16
—
100
0
FX2N-8EYR-ES/UL
8
—
75
0
FX2N-8EYT-ESS/UL
8
—
75
0
FX2N-16EYR-ES/UL
16
—
150
0
FX2N-16EYT-ESS/UL
16
—
150
0
Manuale di istruzione GX Developer
A - 15
Numero dei punti di Input/Output occupati e consumo di corrente
A.4.5
Moduli funzione speciali
Tipo
5 V CC
24 V CC (interna)
24 V CC (esterna)
All’accensione
FX3U-2HC
8
245
0
0
—
8
110
0
90
—
FX3U-4DA
8
120
0
160
—
FX3U-4LC
8
160
0
50
—
FX3U-20SSC-H
8
100
0
220
—
�
0
170
0
190
FX2N-2AD
8
20
50
FX2N-2DA
8
30
85 �
FX2N-4AD
8
30
0
55
—
FX2N-4DA
8
30
0
200
—
FX2N-4AD-TC
8
30
0
50
—
FX2N-4AD-PT
8
30
0
50
—
FX2N-8AD
8
50
0
80
—
FX2N-5A
8
70
0
90
—
FX2N-2LC
8
70
0
55
—
FX2N-1HC
8
90
0
0
—
FX2N-1PG-E
8
55
0
40
—
70
햳
—
FX2N-10PG
8
120
0
FX2N-232IF
8
40
0
80
—
FX2N-16CCL-M
햴
0
0
150
—
FX2N-32CCL-M
8
130
0
50
—
FX2N-32ASI-M
8햵
150
0
70
—
8
�
FX0N-3A
8
30
90
0
165
FX2N-10GM
8
—
—
5
—
FX2N-20GM
8
—
—
10
—
햳
햴
햵
A - 16
Corrente assorbita [mA]
Numero di I/O
occupati
FX3U-4AD
햲
NOTA
Appendice
Se i blocchi funzione speciali analogici (FX0N-3A, FX2N-2AD e FX2N-2DA) sono collegati ad una unità di espansione di input/output alimentata (FX2N-32E첸 o FX2N-48E첸 ), si devono inoltre considerare le limitazioni seguenti. (Se i blocchi
sono collegati all'unità principale, questa limitazione non esiste.)
Il consumo di corrente totale dei blocchi funzione speciali analogici (FX0N-3A, FX2N-2AD e FX2N-2DA) deve essere inferiore ai valori di corrente indicati di seguito.
- Se collegati a FX2N-32E첸: 190 mA o meno
- Se collegati a FX2N-48E첸: 300 mA o meno.
Se la tensione dell'alimentatore CC esterno è 5 V CC, la corrente è 100 mA.
Una FX2N-16CCL-M non può essere utilizzata insieme ad una FX2N-32ASI-M. Il numero di punti seguente viene aggiunto
in base ai prodotti collegati alla rete: (Numero di stazioni I/O remote) x 32 punti.
Una FX2N-32ASI-M non può essere usata insieme ad una FX2N-16CCL-M. Una sola unità può essere aggiunta al sistema. Il
numero di punti seguente viene aggiunto in base ai prodotti collegati alla rete: (Numero slave attivi) x 8 punti.
Occorre considerare la corrente assorbita all’accensione del sistema, quando lo si collega ad
un’unità di base alimentata a tensione continua.
MITSUBISHI ELECTRIC
Appendice
A.5
Glossario componenti PLC
Glossario componenti PLC
La tabella seguente descrive significato e funzionalità dei singoli componenti e parti di un PLC Mitsubishi.
Componente
Descrizione
Collegamento per schede
adattatori di espansione
Le schede adattatori di espansione originali possono essere collegate a questa interfaccia. Per tutte le linee FX (tranne la FX2NC)
sono disponibili una varietà di adattatori diversi. Questi adattatori estendono le funzionalità dei controllori con funzioni aggiuntive
o interfacce di comunicazione. Le schede di adattamento so inseriscono direttamente nello slot.
Collegamento per unità di programmazione
Questo collegamento può essere utilizzato per connettere l’unità di programmazione portatile FX-20P-E, oppure un PC o notebook
esterno con un pacchetto software (ad es. GX Developer).
EEPROM
Memoria a lettura/scrittura in cui il programma PLC può essere memorizzato e letto con il software di programmazione. Questa
memoria a stato solido mantiene il suo contenuto in assenza di alimentazione, anche in caso di mancanza rete, e non necessita di
batteria.
Slot per scheda di memoria
Slot per schede di memoria opzionali. L'inserzione di una scheda di memoria disabilita la memoria interna del controllore – il
controllore esegue solo il programma memorizzato nella scheda.
Bus di espansione
Su questo bus possono essere collegati sia i moduli di espansione degli I/O che i moduli funzione speciali che aggiungono
prestazioni al sistema PLC. Vedi il capitolo 6 per una panoramica dei moduli disponibili.
Potenziometri
analogici
I potenziometri analogici vengono utilizzati per l’impostazione di setpoint analogici. L’impostazione può essere interrogata dal
programma del PLC per essere utilizzata per timer, uscite a impulsi ed altre funzioni.
Alimentatore di servizio
L’alimentatore di servizio (non per FX2NC e FX3UC) fornisce una alimentazione regolata a 24 V CC per i segnali d’ingresso ed i sensori.
La capacità di questo alimentatore dipende dal modello del controllore (ad es. FX1S, FX1N e FX3G: 400 mA; da FX2N-16M쏔-쏔쏔 a
FX2N-32M쏔-쏔쏔: 250 mA, da FX2N-48M쏔-쏔쏔 a FX2N-64M쏔-쏔쏔: 460 mA)
Ingressi digitali
Gli ingressi digitali vengono usati per leggere segnali di controllo provenienti da interruttori, pulsanti o sensori collegati.
Questi ingressi possono assumere i valori ON (segnale alimentato) e OFF (segnale non alimentato).
Uscite digitali
Una grande varietà di attuatori diversi ed altri dispositivi possono essere collegati a queste uscite, a seconda della natura
dell’applicazione e del tipo di uscita.
LED indicatori
dello stato degli ingressi
Questi LED quali ingressi sono collegati ad una alimentazione, cioè ad una tensione definita. Quando un segnale viene applicato ad
un ingresso, il LED corrispondente si accende, per indicare che lo stato dell’ingresso è ON.
LED indicatori
dello stato delle uscite
Questi LED mostrano gli stati attuali ON/OFF delle uscite digitali. Queste uscite possono commutare una varietà di tensioni e
correnti differenti, a seconda del modello e del tipo di uscita.
LED indicatori
dello stato operativo
I LED RUN, POWER e ERROR mostrano lo stato attuale del controllore. POWER indica che l’unità è alimentata, RUN si accende
quando il programma PLC viene eseguito e ERROR si accende quando si verifica un errore o un malfunzionamento.
Batteria memoria
La batteria protegge il contenuto della memoria RAM volatile dei PLC MELSEC in caso di mancanza rete (solo FX2N, FX2NC, FX3U e
FX3UC). La batteria protegge l’area dei timer, contatori e relé ritentivi. Fornisce inoltre l'alimentazione per l'orologio in tempo reale
integrato quando il PLC non è alimentato.
Interruttore RUN/STOP
I PLC MELSEC hanno due modi operativi, RUN e STOP. L’interruttore RUN/STOP consente di commutare manualmente fra questi due
modi. In modo RUN il PLC esegue il programma memorizzato nella sua memoria. In modo STOP l’esecuzione viene arrestata ed è
possibile programmare il controllore.
Manuale di istruzione GX Developer
A - 17
Glossario componenti PLC
A - 18
Appendice
MITSUBISHI ELECTRIC
Indice
Index
A
E
AS interface · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 30
Modulo di rete · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 30
Accoppiatori ottici · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 9
Adattatori di comunicazione · · · · · · · · · · · · · 2 - 32
Adattatori speciali
Collegamento· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 36
Descrizione · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 19
Alias · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10 - 12
Alimentatore di servizio · · · · · · · · · · · · · · · · A - 17
B
E-Designer · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 22 - 14
EEPROM · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 17
ETHERNET
FX Configurator-EN · · · · · · · · · · · · · · · · · 22 - 3
Moduli de rete · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 25
configurare · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 22 - 1
Elenco dati di progetto · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 - 6
Espansione
Blocchi · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 18
Schede · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 17
Unità · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 17
Batteria memoria· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 17
Buffer di memoria · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 20 - 1
C
CANopen
Modulo di rete · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 29
CC-Link
Moduli di rete · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 28
Change Display Color (menu Tools) · · · · · · · · · · 4 - 8
Codici di errore · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 10
Commenti · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10 - 5
Connection Test · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12 - 2
Contatori · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 18 - 1
Contatto · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 - 4
Cancellazione· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 9 - 2
Inserimento · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 - 3
Modifica del dettaglio · · · · · · · · · · · · · · · · 8 - 4
Controllore logico programmabile (PLC)· · · · · · · 2 - 1
D
DeviceNet
Modulo di rete · · · · · ·
Dichiarazioni· · · · · · · · · ·
Diramazione
cancellato · · · · · · · · ·
inserire · · · · · · · · · · ·
Documentazione · · · · · · ·
Download (Scaricamento) ·
· · · · · · · · · · · · · · 2 - 29
· · · · · · · · · · · · · · 10 - 9
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Manuale di istruzione GX Developer
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· ·9-3
· ·8-5
· 10 - 1
· 12 - 1
F
FX Configurator-EN
FX0N-32NT-DP · · ·
FX1N-8AV-BD · · · ·
FX1N-CNV-BD · · · ·
FX2N-10PG · · · · · ·
FX2N-16CCL-M · · ·
FX2N-1HC · · · · · ·
FX2N-1PG-E · · · · ·
FX2N-232IF· · · · · ·
FX2N-32ASI-M· · · ·
FX2N-32CAN· · · · ·
FX2N-32CCL · · · · ·
FX2N-32DP-IF · · · ·
FX2N-64DNET · · · ·
FX2N-8AV-BD · · · ·
FX2N-CNV-BD · · · ·
FX2NC-1HC · · · · ·
FX2NC-CNV-IF · · · ·
FX2NC-ENET-ADP· ·
FX3G-8AV-BD · · · ·
FX3G-CNV-ADP · · ·
FX3U-20SSC-H· · · ·
FX3U-2HC · · · · · ·
FX3U-2HSY-ADP · ·
FX3U-32DP · · · · · ·
FX3U-4HSX-ADP · ·
FX3U-64CCL · · · · ·
FX3U-64DP-M · · · ·
FX3U-CNV-BD · · · ·
FX3U-ENET · · · · · ·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· 22 - 3
· 2 - 26
· 2 - 33
· 2 - 32
· 2 - 24
· 2 - 28
· 2 - 23
· 2 - 24
· 2 - 31
· 2 - 30
· 2 - 29
· 2 - 28
· 2 - 27
· 2 - 29
· 2 - 33
· 2 - 32
· 2 - 23
· 2 - 32
· 2 - 25
· 2 - 33
· 2 - 32
· 2 - 24
· 2 - 23
· 2 - 23
· 2 - 26
· 2 - 23
· 2 - 28
· 2 - 27
· 2 - 32
· 2 - 25
I
Indice
Famiglia FX
Alimentazione · · · · · · · · · · ·
Consumo di corrente · · · · · · ·
Panoramica · · · · · · · · · · · · ·
Punti di input/output occupati·
Find device
Cross Reference · · · · · · · · · ·
List of used devices · · · · · · · ·
Menu Find/Replace · · · · · · · ·
Funzione di test dispositivo · · · · ·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· 2 - 13
· A - 14
· ·2-6
· A - 14
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· ·6-4
· ·6-6
· ·6-2
· 14 - 7
G
GT-Designer2 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 22 - 11
Gestione della Immagine di processo· · · · · · · · · 2 - 4
Glossario · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 17
H
HMI · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 2
su ETHERNET · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 22 - 1
I
Impostazioni di connessione
Ingressi
Assegnazione · · · · · · · ·
Cablaggio · · · · · · · · · ·
Interfaccia · · · · · · · · · · · ·
Adattatori · · · · · · · · · ·
Moduli · · · · · · · · · · · ·
Interruttore RUN/STOP · · · ·
Istruzione FROM · · · · · · · ·
Istruzione TO · · · · · · · · · ·
Istruzioni FOR · · · · · · · · · ·
Istruzioni NEXT · · · · · · · · ·
· · · · · · · · · · · · · 22 - 7
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· 2 - 41
· 2 - 14
· 2 - 31
· 2 - 31
· 2 - 31
· A - 17
· 20 - 4
· 20 - 5
· 21 - 1
· 21 - 1
L
Lista istruzioni· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 - 1
Lista riferimenti incrociati · · · · · · · · · · · · · · · · 6 - 4
M
MELSEC · · · · · · · · · · ·
Menu Edit · · · · · · · · ·
Delete Line · · · · · ·
Insert Line · · · · · · ·
Menu Find/Replace
Cross Reference List·
Find device · · · · · ·
Find instruction · · ·
Find step no. · · · · ·
List of Used Devices ·
II
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·2-6
·9-3
·9-3
·8-7
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·6-4
·6-2
·6-3
·6-1
·6-6
Menu Online
Clear PLC Memory · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12 - 4
Device test· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 14 - 7
Monitor· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 14 - 1
Read from PLC · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16 - 2
Transfer Setup · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12 - 1
Verify with PLC · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 15 - 3
Write to PLC · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12 - 5
Menu Project
New Project · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·4 - 3, 15 - 1
Save · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 - 13
Save as · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7 - 1
Menu Tools
Change Display Color· · · · · · · · · · · · · · · · · 4 - 8
Menu View
Alias · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10 - 13
Alias Format Display · · · · · · · · · · · · · · · · 10 - 14
Comment format· · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10 - 7
Instruction List · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 - 1
Project data list· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 - 6
Messa a terra· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 13
Moduli analogici · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 20
Moduli di conteggio · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 23
Moduli di posizionamento · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 24
Moduli di rete
AS interface · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 30
CANopen· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 29
CC-Link · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 28
DeviceNet · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 29
ETHERNET · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 25
PROFIBUS/DP · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 26
Moduli funzione speciali · · · · · · · · · · · · · · · · 20 - 1
Buffer di memoria · · · · · · · · · · · · · · · · · · 20 - 1
Descrizione · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 19
Indirizzo · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 42
Modulo controllo temperatura· · · · · 2 - 20, 2 - 21, 2 - 22
Monitoraggio · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 14 - 1
Monitoraggio dati tabellare (Entry Data Monitor) 14 - 3
N
Note · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10 - 11
P
PLC
Confronto a relé · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 1
Storia · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 1
PROFIBUS/DP
Moduli di rete · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 26
MITSUBISHI ELECTRIC
Indice
Progetto · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Assegnazione I/O · · · · · · · · · · · ·
Copia · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
New · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Save · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Programma
Convert · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Documentazione· · · · · · · · · · · · ·
Monitor· · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
New · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Progetto · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Programmazione ONLINE · · · · · · ·
Scaricamento (download) in un PLC
Trasferire dal PLC· · · · · · · · · · · · ·
Verificare · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Write to PLC · · · · · · · · · · · · · · · ·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· 4 - 13
· 2 - 41
· ·7-1
· ·4-3
· 4 - 13
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· 4 - 12
· 10 - 1
· 14 - 1
· ·4-3
· ·7-1
· 19 - 1
· 12 - 1
· 16 - 1
· 15 - 1
· 12 - 5
R
Registro · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 7
Registro speciale
Codice di errore · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 8
Descrizione · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 6
Modo operativo PLC · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 7
Orologio in tempo reale · · · · · · · · · · · · · · · A - 7
Relé · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 1
Confronto fra sistemi PLC · · · · · · · · · · · · · · 2 - 1
Relé speciali
Descrizione · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 1
Modo operativo PLC · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 3
Orologio in tempo reale · · · · · · · · · · · · · · · A - 2
Rilevamento errori · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 4
per informazioni diagnostiche · · · · · · · · · · · A - 2
Ricerca istruzione · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6 - 3
Risoluzione dei problemi · · · · · · · · · · · · · · · · A - 10
Codici di errore · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 10
Registro speciale · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 8
Relé speciale · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · A - 4
Manuale di istruzione GX Developer
S
SCADA · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 2
SFC · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 17 - 1
Schede adattatori · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 19
Schema a contatti
Cancellazione· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 9 - 1
Contatori · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 18 - 1
Documentazione· · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10 - 1
Elementi (Istruzioni)· · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 - 5
Inserimento · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 - 10
Modifica · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 - 1
Numeri di riga · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 - 1
Sink
Ingressi · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 14
Uscite · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 16
Source
Ingressi · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 14
Uscite · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 16
System Image · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12 - 3
U
Unità di base
Alimentazione · · ·
FX1N · · · · · · · · ·
FX1S· · · · · · · · · ·
FX2N · · · · · · · · ·
FX2NC· · · · · · · · ·
FX3G · · · · · · · · ·
FX3U · · · · · · · · ·
FX3UC· · · · · · · · ·
Panoramica · · · · ·
Terminale S/S · · · ·
Upload (Caricamento) ·
Uscite
Assegnazione · · ·
Collegamento· · · ·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· 2 - 13
· 2 - 10
· ·2-9
· 2 - 10
· 2 - 11
· 2 - 11
· 2 - 12
· 2 - 12
· ·2-6
· 2 - 14
· 16 - 1
· · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 41
· · · · · · · · · · · · · · · · · 2 - 15
III
Indice
IV
MITSUBISHI ELECTRIC
MITSUBISHI ELECTRIC
SEDE CENTRALE
DISTRIBUTORI EUROPEI
DISTRIBUTORI EUROPEI
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
EUROPA
German Branch
Gothaer Straße 8
D-40880 Ratingen
Telefono: +49 (0)2102 / 486-0
Fax: +49 (0)2102 / 486-1120
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
FRANCIA
French Branch
25, Boulevard des Bouvets
F-92741 Nanterre Cedex
Telefono: +33 (0)1 / 55 68 55 68
Fax: +33 (0)1 / 55 68 57 57
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
IRLANDA
Irish Branch
Westgate Business Park, Ballymount
IRL-Dublin 24
Telefono: +353 (0)1 4198800
Fax: +353 (0)1 4198890
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
ITALIA
Italian Branch
Viale Colleoni 7
I-20041 Agrate Brianza (MB)
Telefono: +39 039 / 60 53 1
Fax: +39 039 / 60 53 312
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
POLONIA
Poland Branch
Krakowska 50
PL-32-083 Balice
Telefono: +48 (0)12 / 630 47 00
Fax: +48 (0)12 / 630 47 01
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.-org.sl. REP. CECA
Czech Branch
Avenir Business Park, Radlická 714/113a
CZ-158 00 Praha 5
Telefono: +420 - 251 551 470
Fax: +420 - 251-551-471
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
RUSSIA
52, bld. 3 Kosmodamianskaya nab 8 floor
RU-115054 Мoscow
Telefono: +7 495 721-2070
Fax: +7 495 721-2071
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
SPAGNA
Spanish Branch
Carretera de Rubí 76-80
E-08190 Sant Cugat del Vallés (Barcelona)
Telefono: 902 131121 // +34 935653131
Fax: +34 935891579
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
UK
UK Branch
Travellers Lane
UK-Hatfield, Herts. AL10 8XB
Telefono: +44 (0)1707 / 27 61 00
Fax: +44 (0)1707 / 27 86 95
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION GIAPPONE
Office Tower “Z” 14 F
8-12,1 chome, Harumi Chuo-Ku
Tokyo 104-6212
Telefono: +81 3 622 160 60
Fax: +81 3 622 160 75
MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION, Inc.
USA
500 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, IL 60061
Telefono: +1 847 478 21 00
Fax: +1 847 478 22 53
GEVA
AUSTRIA
Wiener Straße 89
AT-2500 Baden
Telefono: +43 (0)2252 / 85 55 20
Fax: +43 (0)2252 / 488 60
ESCO DRIVES & AUTOMATION
BELGIO
Culliganlaan 3
BE-1831 Diegem
Telefono: +32 (0)2 / 717 64 30
Fax: +32 (0)2 / 717 64 31
Koning & Hartman b.v.
BELGIO
Woluwelaan 31
BE-1800 Vilvoorde
Telefono: +32 (0)2 / 257 02 40
Fax: +32 (0)2 / 257 02 49
TEHNIKON
BIELORUSSIA
Oktyabrskaya 16/5, Off. 703-711
BY-220030 Minsk
Telefono: +375 (0)17 / 210 46 26
Fax: +375 (0)17 / 210 46 26
INEA BH d.o.o.
BOSNIA E ERZEGOVINA
Aleja Lipa 56
BA-71000 Sarajevo
Telefono: +387 (0)33 / 921 164
Fax: +387 (0)33/ 524 539
AKHNATON
BULGARIA
4, Andrei Ljapchev Blvd., PO Box 21
BG-1756 Sofia
Telefono: +359 (0)2 / 817 6000
Fax: +359 (0)2 / 97 44 06 1
INEA CR d.o.o.
CROAZIA
Losinjska 4 a
HR-10000 Zagreb
Telefono: +385 (0)1 / 36 940 - 01/ -02/ -03
Fax: +385 (0)1 / 36 940 - 03
Beijer Electronics A/S
DANIMARCA
Lykkegårdsvej 17
DK-4000 Roskilde
Telefono: +45 (0)46/ 75 76 66
Fax: +45 (0)46 / 75 56 26
Beijer Electronics Eesti OÜ
ESTONIA
Pärnu mnt.160i
EE-11317 Tallinn
Telefono: +372 (0)6 / 51 81 40
Fax: +372 (0)6 / 51 81 49
Beijer Electronics OY
FINLANDIA
Peltoie 37
FIN-28400 Ulvila
Telefono: +358 (0)207 / 463 540
Fax: +358 (0)207 / 463 541
UTECO
GRECIA
5, Mavrogenous Str.
GR-18542 Piraeus
Telefono: +30 211 / 1206 900
Fax: +30 211 / 1206 999
Beijer Electronics SIA
LETTONIA
Ritausmas iela 23
LV-1058 Riga
Telefono: +371 (0)784 / 2280
Fax: +371 (0)784 / 2281
Beijer Electronics UAB
LITUANIA
Savanoriu Pr. 187
LT-02300 Vilnius
Telefono: +370 (0)5 / 232 3101
Fax: +370 (0)5 / 232 2980
ALFATRADE Ltd.
MALTA
99, Paola Hill
Malta- Paola PLA 1702
Telefono: +356 (0)21 / 697 816
Fax: +356 (0)21 / 697 817
INTEHSIS srl
MOLDAVIA
bld. Traian 23/1
MD-2060 Kishinev
Telefono: +373 (0)22 / 66 4242
Fax: +373 (0)22 / 66 4280
Beijer Electronics AS
NORVEGIA
Postboks 487
NO-3002 Drammen
Telefono: +47 (0)32 / 24 30 00
Fax: +47 (0)32 / 84 85 77
HIFLEX AUTOMATISERINGSTECHNIEK B.V. OLANDA
Wolweverstraat 22
NL-2984 CD Ridderkerk
Telefono: +31 (0)180 – 46 60 04
Fax: +31 (0)180 – 44 23 55
Koning & Hartman b.v.
OLANDA
Haarlerbergweg 21-23
NL-1101 CH Amsterdam
Telefono: +31 (0)20 / 587 76 00
Fax: +31 (0)20 / 587 76 05
Fonseca S.A.
PORTUGAL
R. João Francisco do Casal 87/89
PT - 3801-997 Aveiro, Esgueira
Telefono: +351 (0)234 / 303 900
Fax: +351 (0)234 / 303 910
AutoCont C.S. s.r.o.
REP. CECA
Technologická 374/6
CZ-708 00 Ostrava-Pustkovec
Telefono: +420 595 691 150
Fax: +420 595 691 199
Sirius Trading & Services srl
ROMANIA
Aleea Lacul Morii Nr. 3
RO-060841 Bucuresti, Sector 6
Telefono: +40 (0)21 / 430 40 06
Fax: +40 (0)21 / 430 40 02
Craft Con. & Engineering d.o.o.
SERBIA
Bulevar Svetog Cara Konstantina 80-86
SER-18106 Nis
Telefono: +381 (0)18 / 292-24-4/5
Fax: +381 (0)18 / 292-24-4/5
INEA SR d.o.o.
SERBIA
Izletnicka 10
SER-113000 Smederevo
Telefono: +381 (0)26 / 617 163
Fax: +381 (0)26 / 617 163
SIMAP s.r.o.
SLOVACCHIA
Jána Derku 1671
SK-911 01 Trencín
Telefono: +421 (0)32 743 04 72
Fax: +421 (0)32 743 75 20
PROCONT, spol. s r.o. Prešov
SLOVACCHIA
Kúpelná 1/A
SK-080 01 Prešov
Telefono: +421 (0)51 7580 611
Fax: +421 (0)51 7580 650
INEA d.o.o.
SLOVENIA
Stegne 11
SI-1000 Ljubljana
Telefono: +386 (0)1 / 513 8100
Fax: +386 (0)1 / 513 8170
Beijer Electronics AB
SVEZIA
Box 426
SE-20124 Malmö
Telefono: +46 (0)40 / 35 86 00
Fax: +46 (0)40 / 93 23 01
Omni Ray AG
SVIZZERA
Im Schörli 5
CH-8600 Dübendorf
Telefono: +41 (0)44 / 802 28 80
Fax: +41 (0)44 / 802 28 28
GTS
TURCHIA
Bayraktar Bulvari Nutuk Sok. No:5
TR-34775 Yukarı Dudullu-Ümraniye-İSTANBUL
Telefono: +90 (0)216 526 39 90
Fax: +90 (0)216 526 3995
CSC Automation Ltd.
UCRAINA
4-B, M. Raskovoyi St.
UA-02660 Kiev
Telefono: +380 (0)44 / 494 33 55
Fax: +380 (0)44 / 494-33-66
MELTRADE Kft.
UNGHERIA
Fertő utca 14.
HU-1107 Budapest
Telefono: +36 (0)1 / 431-9726
Fax: +36 (0)1 / 431-9727
DISTRIBUTORI - EURASIA
TOO Kazpromavtomatika
Ul. Zhambyla 28
KAZ-100017 Karaganda
Telefono: +7 7212 / 50 10 00
Fax: +7 7212 / 50 11 50
KAZAKISTAN
DISTRIBUTORI - MEDIO ORIENTE
TEXEL ELECTRONICS Ltd.
ISRAELE
2 Ha´umanut, P.O.B. 6272
IL-42160 Netanya
Telefono: +972 (0)9 / 863 39 80
Fax: +972 (0)9 / 885 24 30
CEG INTERNATIONAL
LIBANO
Cebaco Center/Block A Autostrade DORA
Lebanon - Beirut
Telefono: +961 (0)1 / 240 430
Fax: +961 (0)1 / 240 438
DISTRIBUTORI - AFRICA
CBI Ltd.
AFRICA DEL SUD
Private Bag 2016
ZA-1600 Isando
Telefono: + 27 (0)11 / 977 0770
Fax: + 27 (0)11 / 977 0761
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Gothaer Straße 8 /// D-40880 Ratingen /// Germany
Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// [email protected] /// www.mitsubishi-automation.com