Guida all`uso 2767
Transcript
Guida all`uso 2767
MO0307-IB Guida all’uso 2767 Introduzione Se l’indicazione digitale sul display dell’orologio è assente... Esporre l’orologio ad una luce forte per caricare la sua pila prima di usarlo. Attenzione! • Le funzioni di misurazione incorporate in questo orologio non sono destinate all’impiego per misurazioni che richiedono precisione professionale o industriale. I valori prodotti da questo orologio devono essere considerati esclusivamente come ragionevoli rappresentazioni. • Durante scalate in montagna o altre attività in cui lo smarrirsi può creare una situazione pericolosa o letale, assicurarsi sempre di usare una seconda bussola per verificare le letture di direzione ottenute. • CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite o per eventuali reclami da parte di terzi che possono derivare dall’uso di questo orologio. ll • L’impostazione di default di fabbrica iniziale è “funzione di risparmio energetico attivata”. • L’orologio esce dallo stato di riposo se lo si sposta in un luogo ben illuminato , se si preme un tasto qualsiasi o se si orienta l’orologio verso il proprio viso per leggere la visualizzazione. Potrebbero essere necessari fino a due secondi affinché il display si accenda. • Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Funzione di risparmio energetico”. * * Cenni su questo manuale • Le operazioni di tasto sono indicate mediante le lettere mostrate nell’illustrazione. • Ciascuna sezione di questo manuale fornisce le informazioni necessarie per poter eseguire le operazioni in ciascun modo di funzionamento. Ulteriori dettagli e informazioni tecniche si trovano nella sezione “Riferimento”. • La maggior parte degli esempi di visualizzazione riportati in questo manuale mostra soltanto l’indicazione digitale, senza le lancette analogiche, come mostrato nell’illustrazione in basso. (Luce) • L’illustrazione sottostante mostra i tasti da premere per poter navigare tra i modi di funzionamento. • In un modo di funzionamento qualsiasi, premere L per far illuminare il display. Premere B. Premere C. Modo di barometro/ termometro Premere E. Modo di bussola digitale Modo di altimetro Premere D. l l lll l ll lll ll ▲ D lll Modo di impostazione lancette ▲ D Modi di sensore ll D Modo di cronometro Modo di indicazione dell’ora ll ▲ ▲ ▲ D Tenere premuto D. ll Modo di richiamo dati ll Modo di suoneria • Dal modo di indicazione dell’ora o da un altro modo di sensore, è possibile usare i tasti B, C o E per entrare direttamente nel modo assegnato a quel tasto. Da qualsiasi altro modo di funzionamento, si deve entrare prima nel modo di indicazione dell’ora. ▲ Guida generale ▲ I sensori incorporati in questo orologio misurano la direzione, l’altitudine, la pressione atmosferica e la temperatura. I valori misurati vengono quindi visualizzati sul display. Tali funzioni rendono questo orologio utile per escursioni, scalate in montagna e altre simili attività all’aperto. lllll Applicazioni lll ll ll È possibile usare questo orologio anche mentre la sua pila viene caricata mediante l’esposizione ad una luce forte. • Accertarsi di leggere la sezione dal titolo “Pila” di questo manuale per informazioni importanti che è necessario conoscere per l’esposizione dell’orologio ad una luce forte. Se l’indicatore SLEEP è visualizzato sul display (lampeggiante o stabilmente illuminato), significa che la visualizzazione sul display è assente perché la funzione di risparmio energetico dell’orologio ha spento il display per conservare energia. La funzione di risparmio energetico fa spegnere automaticamente il display e fa entrare l’orologio in uno stato di riposo ogni volta che l’orologio viene lasciato in un luogo buio per un certo lasso di tempo. ▲ Congratulazioni per avere scelto questo orologio CASIO. Per ottenere il massimo delle prestazioni da questo acquisto, leggere con attenzione questo manuale e tenerlo a portata di mano per eventuali riferimenti futuri. ▲ ▲ Premere D. Indicazione dell’ora Mese – Giorno del mese Giorno della settimana Questo orologio possiede un’indicazione dell’ora digitale e un’indicazione dell’ora analogica separate. Il procedimento per l’impostazione dell’ora digitale differisce dal procedimento per l’impostazione dell’ora analogica. • Ogni volta che è necessario regolare sia l’impostazione dell’ora digitale che quella dell’ora analogica, accertarsi di regolare per prima l’impostazione dell’ora digitale. Ore : Minuti Secondi Indicatore di pomeridiane Ora e data digitali Usare il modo di indicazione dell’ora per impostare e per visualizzare un’indicazione digitale per l’ora e la data attuali. Quando si imposta l’ora digitale, è possibile configurare anche le impostazioni per il formato di indicazione dell’ora di 12/24 ore e per la funzione di risparmio energetico. Per impostare l’ora e la data digitali 1. Nel modo di indicazione dell’ora, tenere premuto A finché i secondi iniziano a lampeggiare, condizione che indica la schermata di impostazione. 2. Premere D per spostare il lampeggiamento nell’ordine indicato di seguito per selezionare altre impostazioni. Secondi Attivazione/ disattivazione risparmio energetico Formato di 12/24 ore Minuti Ore Giorno della settimana Giorno del mese Mese Anno 3. Mentre l’impostazione che si desidera cambiare lampeggia, usare E per farla cambiare come descritto di seguito. Impostazione Secondi Ore, Minuti Formato di 12/24 ore Anno, Mese, Giorno del mese Giorno della settimana Attivazione/ disattivazione risparmio energetico Schermata Operazioni di tasto Premere E per riportare i secondi a 00. Usare E (+) per far cambiare l’impostazione. Usare E per passare dal formato di 12 ore (12H) a quello di 24 ore (24H) e viceversa. Usare E (+) per far cambiare l’impostazione. Usare E (+) per far cambiare l’impostazione. Premere E per attivare (ON) o disattivare (OFF) il risparmio energetico. 1 Guida all’uso 2767 llllll lll lll lllllll lll ll 1. Nel modo di indicazione dell’ora, premere D quattro volte per entrare nel modo di impostazione lancette. 2. Tenere premuto A finché l’ora digitale attuale inizia a lampeggiare, condizione che indica la schermata di impostazione dell’ora analogica. 3. Premere E per far avanzare l’impostazione dell’ora analogica di 20 secondi. • Tenere premuto E per far avanzare l’impostazione dell’ora analogica rapidamente. Per entrare nel modo di bussola digitale e uscirne 1. Mentre l’orologio si trova nel modo di indicazione dell’ora, barometro/ termometro o altimetro, premere C per entrare nel modo di bussola digitale. • A questo punto, l’orologio avvia immediatamente un’operazione di bussola digitale. Dopo che è stata ottenuta la prima lettura, l’orologio continua ad effettuare automaticamente le misurazioni della direzione ogni secondo, per un massimo di 20 secondi. 2. Premere D per ritornare al modo di indicazione dell’ora. Per eseguire una misurazione della direzione ll ll Indicatore di nord magnetico 1. Entrare nel modo di bussola digitale. 2. Collocare l’orologio su una superficie piana o, Posizione delle se si ha l’orologio al polso, accertarsi che il 12 dell’orologio polso sia in posizione orizzontale (rispetto all’orizzonte). 3. Puntare la posizione delle 12 dell’orologio nella direzione che si desidera misurare. ll l 4. Premere C per avviare un’operazione di misurazione della bussola digitale. • Dopo che la misurazione della direzione è terminata, un valore angolare appare sul Valore angolare (in gradi) display. Il valore angolare indica l’angolo in W NW NNW senso orario che si forma tra il nord magnetico WN 0° N (che è 0 gradi) e la direzione in cui è puntata la posizione delle 12 dell’orologio. • Inoltre, appaiono quattro indicatori a indicare il nord magnetico, il sud, l’est e l’ovest. W W lll E NE ENE SW WS NN W SS Grafico di cronologia Grafico di cronologia e pressione atmosferica l Pressione atmosferica Temperatura Premere B per passare da una schermata all’altra. Temperatura e pressione atmosferica l lll Un sensore di rilevamento incorporato individua il nord magnetico. L’orologio utilizza questi dati per visualizzare un valore angolare e quattro indicatori indicanti il nord, il sud, l’est e l’ovest. Le misurazioni della direzione possono essere effettuate nel modo di bussola digitale. • È possibile tarare il sensore di rilevamento se si sospetta che le letture della direzione siano errate. La pressione di B nel modo di indicazione dell’ora o in uno qualsiasi degli altri modi di sensore fa entrare l’orologio nel modo di barometro/termometro e avvia automaticamente le misurazioni della pressione atmosferica e della temperatura. ▲ Bussola digitale Per eseguire misurazioni della pressione atmosferica e della temperatura lll • Se è necessario far avanzare l’impostazione dell’ora analogica di molto, tenere premuto E finché l’indicazione dell’ora inizia ad avanzare rapidamente, e quindi premere B. Questa operazione blocca il movimento rapido delle lancette, pertanto è possibile rilasciare i due tasti. Il movimento rapido delle lancette continua finché si preme un tasto qualsiasi. Esso si ferma automaticamente anche dopo che l’indicazione dell’ora è avanzata di 12 ore o se una suoneria inizia a suonare. 4. Premere A per lasciare la schermata di impostazione. • Per ritornare al modo di indicazione dell’ora, premere D. Questo orologio utilizza un sensore di pressione per misurare la pressione atmosferica e un sensore di temperatura per misurare la temperatura. • È possibile tarare il sensore di temperatura e il sensore di pressione se si sospetta che le letture siano errate. ll Per regolare l’ora analogica Barometro/Termometro ▲ Eseguire il procedimento descritto di seguito quando l’ora indicata dalle lancette analogiche non corrisponde all’ora dell’indicazione digitale. ll Impostazione dell’ora analogica Note • Notare che l’esecuzione di una misurazione quando l’orologio non è in posizione orizzontale (rispetto all’orizzonte) può causare un notevole errore di misurazione. • Un’eventuale operazione di misurazione della direzione in corso viene temporaneamente interrotta quando l’orologio esegue un’operazione di avviso (suoneria o segnale orario di ora esatta) o quando la retroilluminazione dell’orologio viene attivata (mediante la pressione di L). L’operazione di misurazione ricomincia e continua per la sua rimanente durata dopo che l’operazione che ne ha causato l’interruzione è terminata. • Fare riferimento a “Avvertenze sulla bussola digitale” per altre informazioni importanti sull’esecuzione delle misurazioni della direzione. ll Note • Se si riportano i secondi a O0 mentre il conteggio attuale è tra 30 e 59, i minuti vengono aumentati di 1 unità. Mentre il conteggio attuale è tra 00 e 29, i secondi vengono riportati a O0 ma i minuti rimangono invariati. • Con il formato di indicazione dell’ora di 12 ore, l’indicatore P (pomeridiane) appare sul display per le ore comprese fra mezzogiorno e le 11:59 pm, mentre nessun indicatore appare per le ore comprese fra mezzanotte e le 11:59 am. • Con il formato di indicazione dell’ora di 24 ore, le ore vengono indicate nella gamma compresa fra 0:00 e 23:59, senza indicatore. • Il formato di indicazione dell’ora di 12 ore/24 ore selezionato nel modo di indicazione dell’ora viene applicato in tutti i modi di funzionamento. • L’anno può essere impostato per il periodo compreso fra il 2000 e il 2039. • Il calendario completamente automatico incorporato nell’orologio tiene conto automaticamente della differente durata dei mesi e degli anni bisestili. Una volta impostata la data, non c’è bisogno di cambiarla, tranne dopo che la carica della pila è calata al livello 4. • Dopo che è stata ottenuta la prima lettura, l’orologio continua ad effettuare automaticamente le misurazioni della direzione ogni secondo, per un massimo di 20 secondi. • Durante la misurazione l’orologio visualizza un valore angolare e quattro indicatori di direzione della prima lettura, che cambiano dinamicamente quando l’orologio viene mosso. Dopo che la misurazione è terminata, il valore angolare e i quattro indicatori di direzione si fermano conformemente all’ultima misurazione. • L’indicatore lampeggia sul display mentre è in corso una misurazione. ll 4. Premere A per lasciare la schermata di impostazione. • Se si azzerano soltanto i secondi (senza cambiare l’impostazione delle ore o dei minuti), la lancetta dei minuti per l’indicazione dell’ora analogica viene regolata automaticamente. • Fare riferimento a “Funzione di risparmio energetico” per i dettagli sulla configurazione delle impostazioni per il risparmio energetico. • Potrebbero essere necessari fino a quattro o cinque secondi prima che la lettura della pressione atmosferica appaia dopo l’entrata nel modo di barometro/termometro. • La pressione atmosferica viene visualizzata in unità di 1 hPa (o 0,05 inHg). • Il valore della pressione atmosferica visualizzato cambia inxxxx hPa (o inHg) se la pressione atmosferica misurata è al di fuori della gamma che va da 260 hPa a 1100 hPa (da 7,65 inHg a 32,45 inHg). Il valore della pressione atmosferica sarà visualizzato di nuovo appena la pressione atmosferica misurata ritorna nei limiti della gamma consentita. • La temperatura viene visualizzata in unità di 0,1˚C (o 0,2˚F). • Il valore della temperatura visualizzato cambia in xx. x˚C (o ˚F) se la temperatura misurata è al di fuori della gamma che va da –10,0˚C a 60,0˚C (da 14,0˚F a 140,0˚F). Il valore della temperatura sarà visualizzato di nuovo appena la temperatura misurata ritorna nei limiti della gamma consentita. • Alcuni paesi utilizzano l’unità di pressione atmosferica millibar (mb) al posto dell’ettopascal (hPa). In realtà non fa differenza, perché 1 hPa = 1 mb. • Per avvertenze importanti, fare riferimento a “Avvertenze sul barometro e sul termometro”. Grafico di cronologia della pressione atmosferica La pressione atmosferica indica variazioni nell’atmosfera. Osservando queste variazioni è possibile fare una previsione del tempo con un’accuratezza ragionevole. Il grafico di cronologia della pressione atmosferica contiene dei punti che indicano i cambiamenti nelle letture della pressione atmosferica ottenute dall’orologio nelle ultime 18 ore massimo. La linea del tempo sul fondo del grafico scorre da sinistra verso destra, il che significa che il punto all’estrema destra sul grafico è la lettura più recente. Le posizioni relative dei punti sul grafico indicano se la pressione atmosferica è in aumento, in diminuzione o se si sta mantenendo relativamente stabile. In aumento (aumento maggiore di 3 hPa) Relativamente stabile (entro ±3 hPa) In diminuzione (diminuzione maggiore di 3 hPa) • Anche se è possibile configurare l’orologio in modo che visualizzi la pressione atmosferica in unità di hPa o inHg, il grafico di cronologia utilizza sempre l’unità in hPa. Ciò significa che i punti tracciati sul grafico di cronologia si basano su cambiamenti nella pressione atmosferica pari a ±3 hPa. • Nessun punto viene tracciato sul grafico ogni volta che un’operazione di misurazione fallisce a causa di problemi di funzionamento del sensore, pila debole o per qualche altro motivo. S E 2 ES E SE SSE Guida all’uso 2767 • Le operazioni di misurazione della pressione atmosferica e della temperatura vengono effettuate appena si entra nel modo di barometro/ termometro. Dopodiché, le misurazioni della pressione atmosferica e della temperatura vengono effettuate ogni cinque secondi per i primi tre minuti. • L’indicatore alla sinistra di “BAROMETER” sul display lampeggia mentre è in corso una misurazione. • Il barometro effettua automaticamente le misurazioni ogni tre ore (a partire dalla mezzanotte), a prescindere dal modo di funzionamento in cui si trova l’orologio. I risultati di queste misurazioni vengono utilizzati per tracciare i punti sul grafico di cronologia della pressione atmosferica. • È anche possibile effettuare una misurazione della pressione atmosferica e della temperatura in qualsiasi momento premendo B nel modo di barometro/termometro. Avvertenze sul barometro e sul termometro Altimetro Un altimetro incorporato utilizza un sensore di pressione per rilevare l’attuale pressione atmosferica, che viene poi utilizzata per determinare l’altitudine attuale. L’orologio è stato preprogrammato con valori preselezionati ISA (International Standard Atmosphere = aria tipo internazionale), che vengono utilizzati per convertire le letture della pressione atmosferica in valori di altitudine. Se si è preselezionata un’altitudine di riferimento, l’orologio calcola anche l’altitudine relativa attuale basata sul valore preselezionato. È anche fornita una memoria per la memorizzazione dei dati di altimetro. Temperatura ll l Altitudine A 400 La pressione di E nel modo di indicazione dell’ora o in uno qualsiasi dei modi di sensore fa entrare l’orologio nel modo di altimetro e avvia automaticamente una misurazione dell’altitudine. • Potrebbero essere necessari fino a quattro o cinque secondi prima che la lettura dell’altitudine appaia dopo l’entrata nel modo di altimetro. • La schermata del modo di altimetro visualizza anche la temperatura attuale. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Barometro/ Termometro”. • Durante i primi tre minuti dopo l’entrata nel modo di altimetro, l’indicatore lampeggia sul display e le misurazioni vengono effettuate ogni cinque secondi. Dopodiché, l’indicatore smette di lampeggiare e rimane visualizzato sul display mentre le misurazioni vengono effettuate ogni due minuti. • La pressione di E fa ripartire l’operazione di misurazione dall’inizio del ciclo sopra descritto. • L’altitudine viene visualizzata in unità di 5 metri (20 piedi). • La gamma di misurazione per l’altitudine va da –700 a 10000 metri (da –2300 a 32800 piedi). • L’altitudine misurata potrebbe essere un valore negativo nei casi in cui c’è un valore dell’altitudine di riferimento impostato o a causa di alcune condizioni atmosferiche. • Il valore dell’altitudine visualizzato cambia in xxxxx metri (o piedi) se l’altitudine misurata è al di fuori della gamma di misurazione. Il valore dell’altitudine sarà visualizzato di nuovo appena l’altitudine misurata ritorna nei limiti della gamma consentita. • È possibile far cambiare l’unità di misura per i valori dell’altitudine visualizzati tra metri (m) e piedi (ft). Fare riferimento a “Per cambiare l’unità di altitudine”. Impostazione di un’altitudine di riferimento Dopo che è stata impostata un’altitudine di riferimento, l’orologio regola conseguentemente il suo calcolo di conversione della pressione atmosferica in altitudine. Le misurazioni dell’altitudine prodotte da questo orologio sono soggette a errori causati da cambiamenti della pressione atmosferica. Per questo motivo, consigliamo di aggiornare l’altitudine di riferimento ogni volta che ne è disponibile una durante la scalata. Per impostare un’altitudine di riferimento ll ll l ll lll Importante! • Questo orologio determina l’altitudine sulla base della pressione atmosferica. Ciò significa che le letture di altitudine per la stessa località possono variare se la pressione atmosferica cambia. • Questo orologio impiega un sensore di pressione a semiconduttore, che è influenzato dai cambiamenti di temperatura. Accertarsi che l’orologio non sia esposto a cambiamenti di temperatura mentre si effettuano misurazioni dell’altitudine. • Per evitare l’effetto di improvvisi cambiamenti di temperatura sulla misurazione, durante la misurazione portare l’orologio in modo che esso sia a diretto contatto con il polso. • Non basarsi su questo orologio per misurazioni dell’altitudine e non eseguire operazioni di tasto quando si praticano sport in cui si verificano bruschi cambiamenti di altitudine, quando si praticano paracadutismo acrobatico, volo con il deltaplano, paracadutismo, o mentre si è su aerei ad elica, alianti o aerei di altro tipo. • Non usare questo orologio per misurare l’altitudine in applicazioni che richiedono un livello di precisione professionale o industriale. • Ricordare che l’aria all’interno di aerei commerciali è pressurizzata. Per questo motivo, le letture dell’altitudine prodotte da questo orologio non corrisponderanno alle letture dell’altitudine annunciate o indicate dall’equipaggio del volo. B Per eseguire una misurazione dell’altitudine ll • Il sensore di pressione incorporato in questo orologio misura le variazioni nella pressione atmosferica, che possono poi essere utilizzate per previsioni del tempo personali. Esso non è destinato all’uso come strumento di precisione per previsioni del tempo ufficiali o per applicazioni giornalistiche. • Improvvisi cambiamenti della temperatura potrebbero influenzare le letture del sensore di pressione. • Le misurazioni della temperatura vengono influenzate dalla temperatura corporea (quando si porta l’orologio al polso), dalla luce solare diretta e dall’umidità. Per ottenere una misurazione della temperatura più accurata, togliere l’orologio dal polso, collocarlo in un luogo ben ventilato e al riparo dalla luce solare diretta, ed asciugare l’umidità condensatasi sulla cassa dell’orologio. Affinché la cassa dell’orologio raggiunga la temperatura ambiente effettiva, sono necessari da 20 a 30 minuti circa. • È possibile selezionare sia gli ettopascal (hPa) che i pollici di mercurio (inHg) come unità di visualizzazione per la pressione atmosferica misurata. Per i dettagli, fare riferimento a “Cambiamento delle unità di pressione atmosferica e di temperatura”. • È possibile selezionare sia i gradi Celsius (°C) che i gradi Fahrenheit (°F) come unità di visualizzazione per il valore della temperatura misurata. Per i dettagli, fare riferimento a “Cambiamento delle unità di pressione atmosferica e di temperatura”. lll Misurazioni barometriche e della temperatura Con un’altitudine di riferimento • Se si è impostata un’altitudine di riferimento, l’orologio utilizza quel valore quando calcola l’altitudine basata sulla pressione atmosferica. • Per determinare l’altezza di un edificio alto, impostare l’altitudine di riferimento su 0 al pianterreno dell’edificio. Notare, tuttavia, che se l’edificio è pressurizzato o dotato di un impianto di condizionamento dell’aria, potrebbe non essere possibile ottenere una lettura corretta. • Quando si fanno scalate in montagna, è possibile impostare il valore di riferimento in conformità con un segnavia o con i dati di altitudine riportati su una cartina. Dopodiché, le letture dell’altitudine prodotte dall’orologio saranno ancora più accurate rispetto a quelle che si otterrebbero senza un’altitudine di riferimento. ll Un grafico in discesa generalmente indica tempo in peggioramento. Con i valori preselezionati (senza altitudine di riferimento) • L’orologio misura la pressione atmosferica nel luogo in cui ci si trova e utilizza i valori ISA incorporati per convertirla nell’altitudine equivalente. llllll Un grafico in ascesa generalmente indica tempo in miglioramento. Come funziona l’altimetro ll Quanto segue mostra come interpretare i dati che appaiono sul grafico di cronologia della pressione atmosferica. 1. Nel modo di altimetro, tenere premuto A per due secondi circa finché l’orologio emette un segnale acustico e la visualizzazione scompare. Dopo quattro o cinque secondi, OFF o il valore dell’altitudine di riferimento attuale (se impostato) lampeggerà sul display. • Se OFF o il valore dell’altitudine di riferimento attuale non appare a questo punto, premere A per ritornare alla schermata del modo di altimetro, ed eseguire nuovamente il punto 1. 2. Premere E (+) o B (–) per far cambiare il valore dell’altitudine di riferimento attuale di 5 metri (o di 20 piedi). • È possibile impostare l’altitudine di riferimento nella gamma che va da –10000 a 10000 metri (da –32800 a 32800 piedi). • La pressione contemporanea di E e di B riporta la visualizzazione a OFF (nessuna altitudine di riferimento), pertanto l’orologio effettua soltanto conversioni della pressione atmosferica in altitudine basate sui dati preselezionati. 3. Premere A per lasciare la schermata di impostazione. 3 Guida all’uso 2767 Suoneria Per memorizzare una registrazione di altitudine nella memoria 1. Usare D per entrare nel modo di richiamo dati. • Il messaggio RECALL appare per un secondo circa, seguito dalla registrazione di altitudine massima. 2. Premere E per scorrere ciclicamente le schermate delle registrazioni di altitudine nell’ordine indicato di seguito. • La registrazione di altitudine massima appare per prima. Dopodiché, ogni pressione di E scorre le registrazioni nell’ordine, a partire dalla registrazione più vecchia. • Per ciascuna registrazione, la parte inferiore del display alterna la visualizzazione dell’ora della memorizzazione e quella del valore dell’altitudine a intervalli di un secondo. • Se durante la memorizzazione dei dati di altitudine si verifica un errore o se nella memoria non sono presenti dati di altitudine, xxxx viene visualizzato al posto del valore dell’altitudine misurata sulla schermata della registrazione di altitudine corrispondente. Data della memorizzazione (Anno, Mese – Giorno del mese) Si alternano a intervalli di 1 secondo. E ▲ Dati più recenti ▲ ▲ Dati massimi Per impostare l’ora per la suoneria Altitudine Ora della memorizzazione (Ore : Minuti) Premere E. Dati più vecchi ll 3. Mentre un’impostazione lampeggia, usare E per farla aumentare. • Quando si imposta l’ora per la suoneria usando il formato di 12 ore, fare attenzione a impostare correttamente l’ora per la mattina (nessun indicatore) o per il pomeriggio (indicatore P). 4. Premere A per lasciare la schermata di impostazione. La suoneria suona all’ora fissata per 10 secondi circa (in tutti i modi di funzionamento), o finché non la si silenzia premendo un tasto qualsiasi. Per provare il suono della suoneria Nel modo di suoneria, tenere premuto E per far suonare la suoneria. Per attivare e disattivare la suoneria quotidiana e il segnale orario di ora esatta Nel modo di suoneria, premere E per scorrere le impostazioni indicate di seguito. Indicatore di suoneria attivata/ Indicatore di segnale orario di ora esatta attivato Suoneria disattivata Segnale orario disattivato Centesimi Secondi di secondo Ore Minuti Usare il seguente procedimento quando si desidera cancellare i dati nella registrazione di altitudine massima. Notare che è possibile cancellare soltanto i dati della registrazione di altitudine massima. Non è possibile cancellare i dati delle altre registrazioni di altitudine. Suoneria disattivata Segnale orario attivato Suoneria attivata Segnale orario attivato Cronometro E Cancellazione dei dati della registrazione di altitudine massima Suoneria attivata Segnale orario disattivato • L’indicatore di suoneria attivata e l’indicatore di segnale orario di ora esatta attivato vengono visualizzati sul display in tutti i modi di funzionamento quando queste funzioni sono attivate. ▲ ▲ 1. Nel modo di suoneria, tenere premuto A finché l’impostazione delle ore dell’ora per la suoneria inizia a lampeggiare, condizione che indica la schermata di impostazione. • Questa operazione attiva automaticamente la suoneria. 2. Premere D per spostare il lampeggiamento tra l’impostazione delle ore e quella dei minuti. Funzionamento della suoneria Per vedere i dati delle registrazioni di altitudine Modo di richiamo dati Un secondo Dopo aver impostato (e attivato) la suoneria quotidiana, il segnale acustico della suoneria suona quando viene raggiunta l’ora fissata per la suoneria. È possibile attivare anche il segnale orario di ora esatta che fa suonare l’orologio due volte ogni ora allo scoccare dell’ora. • Tutte le operazioni descritte in questa sezione vanno eseguite nel modo di suoneria, in cui è possibile entrare premendo D. Ora per la suoneria (Ore : Minuti) llll Nel modo di altimetro, tenere premuto E per un secondo circa finché l’orologio emette un segnale acustico. Ciò indica che una registrazione della lettura di altitudine (data, ora e altitudine) è stata memorizzata nella memoria. • È possibile richiamare i dati in memoria usando il modo di richiamo dati. • Notare che c’è memoria sufficiente per memorizzare un totale di 41 registrazioni. Se nella memoria sono già presenti 41 registrazioni, la memorizzazione di un’altra registrazione cancella automaticamente la registrazione più vecchia per fare spazio alla nuova. Indicatore di suoneria attivata Indicatore di segnale orario di ora esatta attivato llll Quando si memorizzano dei dati di altitudine nella memoria si crea una registrazione di altitudine. Se una lettura è maggiore di tutte le altre letture di altitudine attualmente presenti in memoria, essa viene memorizzata nella registrazione di altitudine massima. Quanto segue descrive il contenuto di ciascun tipo di registrazione. Data (anno, mese, giorno del mese) e ora della memorizzazione, e altitudine: 41 registrazioni massimo Altitudine massima (comprendente data e ora della memorizzazione): 1 registrazione • La registrazione di altitudine massima mostra le informazioni sulla registrazione di altitudine che ha il valore di altitudine più elevato. La registrazione di altitudine massima viene aggiornata ogni volta che una lettura produce un’altitudine maggiore di quella della registrazione di altitudine massima attuale. lll Registrazioni di altitudine Il cronometro consente di misurare il tempo trascorso, i tempi parziali e due tempi di arrivo. • La gamma di visualizzazione del cronometro è di 23 ore, 59 minuti e 59,99 secondi. • Il cronometro continua a funzionare, ripartendo da zero ogni volta che raggiunge il suo limite, finché non lo si ferma. • L’operazione di misurazione del cronometro continua anche se si esce dal modo di cronometro. • Se si esce dal modo di cronometro mentre un tempo parziale è fermo sul display, il tempo parziale scompare e il display ritorna alla misurazione del tempo trascorso. • Tutte le operazioni descritte in questa sezione vanno eseguite nel modo di cronometro, in cui è possibile entrare premendo D. Per cancellare i dati della registrazione di altitudine massima 1. Usare il procedimento descritto in “Per vedere i dati delle registrazioni di altitudine” per visualizzare la registrazione di altitudine massima. • La registrazione di altitudine massima è quella con MAX sia accanto all’ora che accanto al valore dell’altitudine. 2. Tenere premuto A per due secondi circa. Questa operazione cancellerà i dati. 4 Guida all’uso 2767 Per misurare i tempi con il cronometro Tempo trascorso JE E Avvio Interruzione J Per attivare e disattivare la funzione di illuminazione automatica E Ripresa Tempo parziale JB JB E Avvio Rilascio tempo Tempo parziale (SPL visualizzato) parziale Due tempi di arrivo JB E Avvio Tempo parziale Il primo arrivato taglia il traguardo. Visualizzazione del tempo del primo arrivato. J E Interruzione Il secondo arrivato taglia il traguardo. JE Interruzione JB Azzeramento JE Interruzione JB Azzeramento JB JB Rilascio tempo Azzeramento parziale Visualizzazione del tempo del secondo arrivato. Retroilluminazione Indicatore di illuminazione automatica attivata La retroilluminazione impiega un pannello elettroluminescente (EL) che fa illuminare l’intero display per facilitare la visione delle indicazioni al buio. La funzione di illuminazione automatica dell’orologio fa accendere automaticamente la retroilluminazione quando si orienta l’orologio verso il proprio viso. • Per poter funzionare, l’illuminazione automatica deve essere attivata (condizione indicata dall’indicatore di illuminazione automatica attivata). • Fare riferimento a “Avvertenze sulla retroilluminazione” per altre informazioni importanti sull’uso della retroilluminazione. Per attivare manualmente la retroilluminazione Premere L in un modo di funzionamento qualsiasi per far illuminare il display per due secondi circa. • Il funzionamento della retroilluminazione è disabilitato durante l’esecuzione del procedimento per la taratura del sensore di rilevamento. • L’operazione sopra descritta attiva la retroilluminazione indipendentemente dall’impostazione attuale della funzione di illuminazione automatica. Funzione di illuminazione automatica L’attivazione della funzione di illuminazione automatica fa accendere la retroilluminazione per due secondi circa ogni volta che si posiziona il polso come descritto di seguito in un qualsiasi modo di funzionamento. Notare che questo orologio è dotato della funzione “Full Auto EL Light”, pertanto l’illuminazione automatica si aziona soltanto quando la luce disponibile è al di sotto di un certo livello. Essa non fa accendere la retroilluminazione sotto una luce intensa. Lo spostamento dell’orologio in una posizione parallela al suolo e quindi l’inclinazione dell’orologio verso di sé per più di 40 gradi fa accendere la retroilluminazione. • Portare l’orologio sulla parte esterna del polso sinistro. Parallelo al suolo Nel modo di indicazione dell’ora, tenere premuto B per due secondi circa per attivare ( visualizzato) o disattivare ( non visualizzato) la funzione di illuminazione automatica. • Se l’orologio si trova nel modo di indicazione dell’ora quando si preme B, l’orologio passerà direttamente al modo di barometro/termometro. Tenere premuto B finché la funzione di illuminazione automatica si attiva o si disattiva. Dopodiché, è possibile ritornare al modo di indicazione dell’ora premendo D. • L’indicatore di illuminazione automatica attivata ( ) viene visualizzato sul display in tutti i modi di funzionamento quando la funzione di illuminazione automatica è attivata. • La funzione di illuminazione automatica viene sempre disabilitata, a prescindere dalla sua impostazione di attivazione/disattivazione, quando viene a crearsi una qualsiasi delle seguenti condizioni. Mentre un’operazione di misurazione della direzione è in corso di esecuzione nel modo di bussola digitale Mentre un’operazione di taratura del sensore di rilevamento è in corso di esecuzione nel modo di bussola digitale Mentre la schermata di impostazione del modo di impostazione lancette è visualizzata sul display • La retroilluminazione potrebbe non accendersi subito se si alza l’orologio fino all’altezza del proprio viso mentre è in corso un’operazione di misurazione della pressione atmosferica o dell’altitudine. Domande e risposte Domanda: Qual è la causa di letture della direzione errate? Risposta: • Taratura bidirezionale errata. Effettuare la taratura bidirezionale. • Fonte di forte magnetismo nei pressi, come un elettrodomestico, un grande ponte d’acciaio, una trave d’acciaio, fili aerei, ecc., o tentativo di effettuare una misurazione della direzione in un treno, su una barca, ecc. Allontanarsi da grossi oggetti di metallo e provare di nuovo. Notare che l’operazione di misurazione con la bussola digitale non può essere effettuata in un treno, su una barca, ecc. Domanda: Qual è la causa per cui misurazioni della direzione differenti producono risultati differenti nello stesso luogo? Risposta: Il magnetismo generato da fili dell’alta tensione nei pressi interferisce con il rilevamento del magnetismo terrestre. Allontanarsi dai fili dell’alta tensione e provare di nuovo. Domanda: Perché si hanno problemi nell’effettuare misurazioni della direzione in interni? Risposta: Un televisore, un personal computer, dei diffusori o altri oggetti interferiscono con il rilevamento del magnetismo terrestre. Allontanarsi dall’oggetto causa di interferenza o effettuare la misurazione della direzione all’aperto. Misurazioni della direzione eseguite in interni sono particolarmente difficili all’interno di strutture in cemento armato. Ricordare che non è possibile eseguire misurazioni della direzione in un treno, in un aereo, ecc. Domanda: Come funziona l’altimetro? Risposta: Normalmente, la pressione atmosferica e la temperatura diminuiscono man mano che l’altitudine aumenta. Questo orologio basa le sue misurazioni dell’altitudine sui valori di aria tipo internazionale (ISA) stipulati dall’Organizzazione Internazionale dell’Aviazione Civile (ICAO). Questi valori definiscono la relazione fra altitudine, pressione atmosferica e temperatura. Altitudine Pressione atmosferica Temperatura Più di 40˚ 616 hPa 4000 m 3500 m 3000 m 2500 m 2000 m 1500 m Attenzione! • Accertarsi sempre di trovarsi in un luogo sicuro quando si legge la visualizzazione dell’orologio usando la funzione di illuminazione automatica. Fare particolare attenzione mentre si corre o mentre si è impegnati in qualsiasi altra attività che comporta il pericolo di incidenti o lesioni fisiche. Inoltre, fare attenzione affinché l’improvvisa illuminazione dovuta all’attivazione della funzione di illuminazione automatica non sorprenda e non distragga gli altri attorno a sé. • Quando si porta l’orologio, accertarsi che la sua funzione di illuminazione automatica sia disattivata prima di montare in sella ad una bicicletta o di mettersi alla guida di una motocicletta o di un altro veicolo a motore. L’attivazione improvvisa e involontaria dell’illuminazione automatica può provocare distrazione, che può essere causa di incidenti stradali e di gravi lesioni fisiche. 1000 m 0m 500 m 14000 ft 12000 ft 10000 ft 8000 ft 6000 ft 4000 ft 2000 ft 0 ft Circa 8 hPa ogni 100 m –11°C 701 hPa Circa 9 hPa ogni 100 m –4,5°C 795 hPa Circa 10 hPa ogni 100 m 2°C 899 hPa Circa 11 hPa ogni 100 m 8,5°C 1013 hPa Circa 12 hPa ogni 100 m 15°C 19,03 inHg Circa 0,15 inHg ogni 200 ft 16,2°F 22,23 inHg Circa 0,17 inHg ogni 200 ft 30,5°F 25,84 inHg Circa 0,192 inHg ogni 200 ft 44,7°F 29,92 inHg Circa 0,21 inHg ogni 200 ft Circa 6,5°C ogni 1000 m Circa 3,6°F ogni 1000 ft 59,0°F Fonte: Organizzazione Internazionale dell’Aviazione Civile • Notare che le seguenti condizioni impediscono di ottenere letture accurate: Quando la pressione atmosferica cambia a causa di variazioni del tempo Eccessivi cambiamenti della temperatura Quando l’orologio stesso subisce un forte impatto 5 Guida all’uso 2767 Esistono due metodi standard per esprimere l’altitudine: altitudine assoluta e altitudine relativa. L’altitudine assoluta esprime un’altezza assoluta sopra il livello del mare. L’altitudine relativa esprime la differenza fra l’altezza di due diversi luoghi. Indicatore di carica della pila L’indicatore di carica della pila sul display indica lo stato attuale della carica della pila ricaricabile. Livello Indicatore di carica della pila 1 llll Indicatore di carica della pila llll Domanda: Come funziona il barometro? Risposta: La pressione atmosferica indica variazioni nell’atmosfera, e osservando queste variazioni è possibile fare una previsione del tempo con un’accuratezza ragionevole. Una pressione atmosferica in aumento indica buon tempo, mentre una pressione atmosferica in diminuzione indica un peggioramento delle condizioni del tempo. Le pressioni atmosferiche riportate sui giornali o nei bollettini meteorologici televisivi sono misurazioni corrette in valori misurati a 0 m sopra il livello del mare. Pila Cella solare Questo orologio è dotato di una cella solare e di una pila ricaricabile (pila secondaria) che viene caricata con l’energia elettrica prodotta dalla cella solare. L’illustrazione sottostante mostra come si deve collocare l’orologio per la carica. Esempio: Orientare l’orologio in modo che il suo quadrante sia rivolto verso una fonte di luce. • Notare che l’efficienza di carica cala quando una qualsiasi parte della cella solare è ostruita dagli abiti, ecc. • L’illustrazione mostra come posizionare un orologio con un cinturino in resina. Importante! • Se si ripone l’orologio per lunghi periodi in un luogo senza luce o se lo si porta in maniera tale da bloccarne l’esposizione alla luce, la carica della pila ricaricabile può esaurirsi completamente. Accertarsi che l’orologio sia normalmente esposto alla luce ogni volta possibile. • Questo orologio utilizza una cella solare che converte la luce in elettricità che serve a caricare una pila ricaricabile incorporata. Normalmente, non è necessario sostituire la pila ricaricabile, ma dopo l’utilizzo prolungato per alcuni anni la pila ricaricabile può perdere la sua capacità di raggiungere una carica completa. Se si notano problemi nell’ottenere una carica completa della pila ricaricabile, rivolgersi al proprio rivenditore o ad un distributore CASIO per far sostituire la pila ricaricabile. • La pila ricaricabile deve essere sostituita soltanto con una pila CTL1616 specificata dalla CASIO. Altre pile ricaricabili possono causare danni all’orologio. • Tutti i dati memorizzati nella memoria dell’orologio vengono cancellati, e l’ora attuale e tutte le altre impostazioni ritornano al loro stato di default di fabbrica iniziale ogni volta che la carica della pila cala al livello 4 e quando si fa sostituire la pila. • Attivare la funzione di risparmio energetico dell’orologio e tenere l’orologio in un luogo normalmente esposto alla luce quando lo si ripone per lunghi periodi. Ciò serve ad evitare che la pila ricaricabile si scarichi completamente. lll l lll (Segnalazione di carica urgente) Mare Avvertenze riguardanti la misurazione simultanea dell’altitudine e della temperatura Sebbene sia possibile eseguire la misurazione dell’altitudine e la misurazione della temperatura contemporaneamente, si deve ricordare che ciascuna di queste misurazioni richiede condizioni differenti affinché sia possibile ottenere risultati ottimali. Con la misurazione della temperatura, è meglio togliere l’orologio dal polso per eliminare gli effetti del calore corporeo. Nel caso della misurazione dell’altitudine, invece, è meglio lasciare l’orologio sul polso perché ciò mantiene l’orologio ad una temperatura costante, che contribuisce a rendere le misurazioni dell’altitudine più accurate. Quanto segue spiega cosa si deve fare per dare la precedenza alla misurazione dell’altitudine o a quella della temperatura. • Per dare la precedenza alla misurazione dell’altitudine, lasciare l’orologio sul polso o in un altro luogo in cui la temperatura dell’orologio sia mantenuta costante. • Per dare la precedenza alla misurazione della temperatura, togliere l’orologio dal polso e lasciarlo pendere liberamente dalla borsa o in un altro luogo in cui esso non sia esposto alla luce solare diretta. Notare che la rimozione dell’orologio dal polso potrebbe momentaneamente influenzare le letture del sensore di pressione. Tutte le funzioni sono abilitate. 2 3 lll Tetto ad un’altitudine di 230 m sopra il livello del mare (Altitudine sopra il livello del mare) lll Altezza dell’edificio 130 m (Altitudine relativa) Stato delle funzioni 4 Tutte le funzioni sono abilitate. Ad eccezione dell’indicazione dell’ora e dell’indicatore di carica della pila, tutte le funzioni e tutti gli indicatori sul display sono disabilitati. Tutte le funzioni sono disabilitate. • L’indicatore CHARGE lampeggiante al livello 3 segnala che il livello di carica della pila è molto basso, e che è necessario esporre l’orologio ad una luce forte per la carica il più presto possibile. • Al livello 4, tutte le funzioni sono disabilitate e le impostazioni ritornano al loro stato di default di fabbrica iniziale. Le funzioni vengono abilitate di nuovo dopo che la pila ricaricabile è stata caricata, ma è necessario impostare l’ora e la data dopo che la pila ha raggiunto il livello 2 (condizione indicata dall’indicatore M) dal livello 4. Non sarà possibile eseguire nessuna delle altre impostazioni fino a quando la pila non ha raggiunto il livello 1 (condizione indicata dall’indicatore H) dopo essere calata fino al livello 4. • Gli indicatori sul display riappaiono appena la pila viene caricata dal livello 4 al livello 3. • Se si lascia l’orologio esposto alla luce solare diretta o ad un’altra fonte di luce molto forte, l’indicatore di carica della pila potrebbe mostrare temporaneamente un’indicazione di carica della pila più alta del livello reale. L’indicatore di carica della pila corretto dovrebbe apparire dopo qualche minuto. • Anche se la carica della pila è al livello 1 o al livello 2, il sensore del modo di bussola digitale, del modo di barometro/termometro o del modo di altimetro potrebbe essere disabilitato se la tensione disponibile non è sufficiente per poter alimentare il sensore sufficientemente. Questa condizione è indicata sul display come indicato nella tabella sottostante. Il sensore dovrebbe riprendere a funzionare dopo che la tensione della pila è tornata al livello normale. Indicazione sul display per Modo di funzionamento bassa tensione dopo l’entrata nel modo di funzionamento Bussola xxx digitale Barometro/ xxxx Termometro Altimetro Nessuna indicazione Indicazione sul display per bassa tensione durante la misurazione Ultimo valore angolare misurato Valore dell’ultima pressione misurata Ultima altitudine misurata • Se si usa la retroilluminazione o la suoneria alcune volte in un breve lasso di tempo, RECOV appare sul display e la retroilluminazione, la suoneria, il segnale orario di ora esatta e il funzionamento sensore rimangono disabilitati fino a quando la carica della pila viene ripristinata. Dopo poco, la carica della pila viene ripristinata e RECOV scompare, a indicare che le funzioni sopra menzionate sono di nuovo abilitate. • Gli ultimi dati misurati potrebbero rimanere ancora sul display se si entra in uno dei modi di sensore mentre RECOV è visualizzato sul display. • Se RECOV appare frequentemente, probabilmente significa che il livello di carica rimanente della pila è basso. Lasciare l’orologio esposto ad una luce forte in modo che la pila possa caricarsi. Avvertenze sulla carica Alcune condizioni di carica possono far surriscaldare notevolmente l’orologio. Evitare di lasciare l’orologio nei luoghi descritti di seguito ogni volta che si carica la sua pila ricaricabile. Notare inoltre che se si lascia surriscaldare notevolmente l’orologio, il suo display a cristalli liquidi potrebbe oscurarsi. Il display a cristalli liquidi dovrebbe ritornare allo stato normale quando l’orologio ritorna ad una temperatura più bassa. Attenzione! Se si lascia l’orologio esposto ad una luce forte per caricare la sua pila ricaricabile, l’orologio può surriscaldarsi notevolmente. Fare attenzione quando si maneggia l’orologio per evitare ustioni. L’orologio può surriscaldarsi in modo particolare quando esso rimane esposto alle seguenti condizioni per lunghi periodi. • Sul cruscotto di un’automobile parcheggiata in un luogo esposto alla luce solare diretta • Molto vicino ad una lampada a incandescenza • Sotto la luce solare diretta 6 Guida all’uso 2767 Guida per la carica Dopo una carica completa, l’indicazione dell’ora rimane abilitata per un massimo di sei mesi circa, se l’orologio viene usato nelle condizioni descritte di seguito. Condizioni di impiego • Orologio non esposto alla luce • Display acceso 18 ore al giorno, stato di riposo 6 ore al giorno • Uso della retroilluminazione per 1 volta (2 secondi) al giorno • Uso della suoneria per 10 secondi al giorno • 10 operazioni di bussola digitale alla settimana • Misurazioni dell’altimetro per 10 ore, una volta al mese Tempi di carica L’esposizione dell’orologio alla luce per i periodi riportati di seguito ogni giorno ripristina la carica usata dalle condizioni di impiego sopra descritte. Luce solare di esterni (50000 lux) Luce solare attraverso una finestra (10000 lux) Luce diurna attraverso una finestra in una giornata nuvolosa (5000 lux) Luce fluorescente di interni (500 lux) 5 minuti 24 minuti 48 minuti 8 ore • Cariche frequenti favoriscono un funzionamento stabile. Tempi di recupero La tabella sottostante indica l’entità di esposizione necessaria per portare la pila da un livello al successivo. 1 ora 15 ore 4 ore 4 ore 76 ore 21 ore 6 ore 124 ore 34 ore 56 ore -------- -------- ▲ ▲ Tempo di esposizione approssimativo Livello 4 Livello 3 Livello 2 Livello 1 ▲ Livello di esposizione (Luminosità) Luce solare di esterni (50000 lux) Luce solare attraverso una finestra (10000 lux) Luce diurna attraverso una finestra in una giornata nuvolosa (5000 lux) Luce fluorescente di interni (500 lux) • I valori dei tempi di esposizione sopra riportati sono tutti esclusivamente per riferimento. I tempi di esposizione realmente necessari dipendono dalle condizioni di illuminazione. Riferimento Questa sezione contiene informazioni più dettagliate e informazioni tecniche sul funzionamento dell’orologio. Essa contiene inoltre avvertenze e note importanti sulle varie caratteristiche e funzioni di questo orologio. Indicatore di problemi di funzionamento del sensore In caso di problemi di funzionamento del sensore di pressione o del sensore di direzione, il messaggio Err appare sul display per due secondi circa, e quindi il sensore viene disabilitato. ll ll ll Misurazione dell’altitudine lll ll ll ll lll lll ll Misurazioni della pressione atmosferica ll Misurazione della direzione Ogni volta che si verifica un problema di funzionamento del sensore, portare l’orologio al rivenditore presso cui lo si è acquistato o al più vicino distributore CASIO autorizzato il più presto possibile. Funzioni di ritorno automatico Tempo di esposizione approssimativo Livello di esposizione (Luminosità) • Il messaggio Err (Errore) potrebbe apparire momentaneamente sul display se si entra nel modo di indicazione dell’ora da uno dei modi di sensore mentre una misurazione è in corso. Normalmente, il messaggio Err appare per un istante appena mentre l’orologio annulla l’operazione del sensore in corso, e non è indice di problemi di funzionamento dell’orologio o del sensore. Tuttavia, se il messaggio Err rimane visualizzato sul display, ciò potrebbe indicare un problema di funzionamento dell’orologio. ll • Se Err appare mentre un’operazione di misurazione è in corso in un modo di sensore, riavviare la misurazione. Se Err appare di nuovo sul display, potrebbe significare che qualcosa non va con il sensore. Portare l’orologio al rivenditore presso cui lo si è acquistato o al più vicino distributore CASIO autorizzato per un controllo e interventi di assistenza. • Anche se la carica della pila è al livello 1 o al livello 2, il sensore del modo di bussola digitale, del modo di barometro/termometro o del modo di altimetro potrebbe essere disabilitato se la tensione disponibile non è sufficiente per poter alimentare il sensore sufficientemente. In questo caso, il messaggio Err appare sul display quando si passa al modo di indicazione dell’ora. Ciò non è indice di problemi di funzionamento, e il sensore dovrebbe riprendere a funzionare dopo che la tensione della pila è tornata al suo livello normale. • Anche se la carica della pila è al livello 1 o al livello 2, il messaggio Err appare sulla schermata del modo di indicazione dell’ora se la tensione disponibile non è sufficiente per poter alimentare il sensore di pressione sufficientemente durante un’operazione di misurazione della pressione atmosferica. Ciò non è indice di problemi di funzionamento, e il sensore dovrebbe riprendere a funzionare dopo che la tensione della pila è tornata al suo livello normale. • L’orologio ritorna automaticamente al modo di indicazione dell’ora se non si esegue alcuna operazione di tasto per due o tre minuti in un modo di funzionamento qualsiasi ad eccezione del modo di cronometro e del modo di altimetro. • Se non si esegue alcuna operazione di tasto mentre l’orologio si trova nel modo di altimetro, l’orologio ritorna automaticamente al modo di indicazione dell’ora dopo nove o dieci ore. • Se si lascia una schermata con le cifre lampeggianti sul display per due o tre minuti senza eseguire alcuna operazione, l’orologio memorizza automaticamente tutto ciò che è stato introdotto fino a quel momento e lascia la schermata di impostazione. Accesso diretto al modo di indicazione dell’ora Se si tiene premuto D mentre l’orologio si trova nel modo di richiamo dati, nel modo di suoneria o nel modo di cronometro, l’orologio passa direttamente al modo di indicazione dell’ora. • Notare che l’operazione sopra descritta non ha effetto mentre una schermata di impostazione (una schermata con cifre lampeggianti, ecc.) è visualizzata sul display. Scorrimento I tasti E e B servono in vari modi di funzionamento e in varie schermate di impostazione per scorrere i dati visualizzati sul display. Nella maggior parte dei casi, tenere premuti questi tasti durante un’operazione di scorrimento per scorrere i dati rapidamente. Funzione di risparmio energetico Quando è attivata, la funzione di risparmio energetico pone automaticamente l’orologio in uno stato di riposo ogni volta che l’orologio viene lasciato in un luogo buio per un certo periodo. La tabella sottostante indica le funzioni dell’orologio su cui ha effetto la funzione di risparmio energetico. Tempo trascorso al buio Da 60 a 70 minuti 6 o 7 giorni Visualizzazione Assente, con SLEEP lampeggiante Assente, con SLEEP non lampeggiante Funzionamento La visualizzazione è disattivata, ma tutte le funzioni sono abilitate e il funzionamento della lancetta analogica viene mantenuto. Tutte le funzioni sono disabilitate, ma l’indicazione dell’ora (digitale e analogica) viene mantenuta. • Se si porta l’orologio all’interno della manica degli abiti, esso potrebbe entrare nello stato di riposo. • L’orologio non entra nello stato di riposo quando l’indicazione dell’ora digitale segna un’ora compresa tra le 6:00 am e le 9:59 pm. Tuttavia, se l’orologio si trova già nello stato di riposo quando l’ora digitale raggiunge le 6:00 am, esso rimarrà nello stato di riposo. • L’orologio non entra nello stato di riposo mentre esso si trova nel modo di bussola digitale, nel modo di barometro/termometro, nel modo di altimetro o nel modo di cronometro. Quando l’orologio viene lasciato in un qualsiasi modo di funzionamento diverso dal modo di cronometro, l’orologio ritornerà automaticamente al modo di indicazione dell’ora dopo un lasso di tempo specifico. Se viene poi lasciato al buio per la durata indicata nella tabella sopra riportata, l’orologio entrerà nello stato di riposo. Per uscire dallo stato di riposo Eseguire una qualsiasi delle seguenti operazioni. • Spostare l’orologio in un luogo ben illuminato. Potrebbero essere necessari fino a due secondi affinché il display si accenda. • Premere un tasto qualsiasi. • Inclinare l’orologio verso il proprio viso per leggere la visualizzazione. 7 Guida all’uso 2767 lll Avvertenze sulla retroilluminazione • Il pannello elettroluminescente che fornisce l’illuminazione perde il suo potere dopo l’uso per un periodo molto lungo. • L’illuminazione fornita dalla retroilluminazione può essere difficile da vedere sotto la luce solare diretta. • La retroilluminazione si spegne automaticamente ogni volta che suona una suoneria. • L’orologio potrebbe emettere un suono udibile ogni volta che il display è illuminato. Questo è dovuto alla vibrazione del pannello elettroluminescente utilizzato per l’illuminazione, e non è indice di problemi di funzionamento. • Un uso frequente della retroilluminazione abbrevia la durata della pila. Avvertenze sull’illuminazione automatica • Se si porta l’orologio sulla parte interna del polso o se si muove o si fa vibrare il braccio, l’illuminazione automatica potrebbe attivarsi facendo illuminare il display. Per evitare di scaricare la pila, disattivare la funzione di illuminazione automatica ogni volta che si è impegnati in attività che potrebbero causare una frequente illuminazione del display. • Notare che portando l’orologio sotto la manica degli abiti mentre la funzione di illuminazione automatica è attivata il display può illuminarsi frequentemente, facendo scaricare la pila. Troppo alto per più di 15 gradi • La retroilluminazione può non accendersi se il quadrante dell’orologio è fuori parallela per più di 15 gradi in alto o in basso. Accertarsi che il dorso della mano sia parallelo al suolo. • La retroilluminazione si spegne dopo due secondi circa, anche se si tiene l’orologio orientato verso il proprio viso. Avvertenze sulla bussola digitale Questo orologio possiede un sensore di rilevamento magnetico incorporato che rileva il magnetismo terrestre. Ciò significa che il nord indicato da questo orologio è il nord magnetico, che è leggermente diverso dal nord polare vero. Il polo nord magnetico si trova nel Canada settentrionale, mentre il polo sud magnetico si trova nell’Australia meridionale. Notare che la differenza fra il nord magnetico e il nord vero come misurata con tutte le bussole magnetiche tende ad aumentare quanto più ci si avvicina ad uno dei due poli magnetici. È necessario ricordare inoltre che alcune cartine indicano il nord vero (invece del nord magnetico), e pertanto è necessario tener conto di ciò quando si usano tali cartine con questo orologio. Luoghi di impiego • L’esecuzione di una misurazione della direzione quando ci si trova nei pressi di una fonte di forte magnetismo può causare notevoli errori nelle letture ottenute. Per questo motivo, è necessario evitare di effettuare misurazioni della direzione nelle vicinanze di oggetti dei seguenti tipi: magneti permanenti (collane magnetiche, ecc.), concentrazioni di metalli (porte metalliche, armadietti metallici, ecc.), fili dell’alta tensione, fili di antenne, elettrodomestici (televisori, personal computer, lavatrici, frigoriferi, ecc.). • Misurazioni della direzione accurate sono impossibili quando ci si trova in un treno, su una barca, in aereo, ecc. • Misurazioni accurate sono impossibili anche quando ci si trova in interni, in particolare all’interno di strutture in cemento armato. Questo accade perché l’intelaiatura di metallo di tali strutture capta il magnetismo da apparecchiature, ecc. • Lo spostamento delle lancette analogiche durante il funzionamento della bussola digitale in un’area in cui il magnetismo terrestre è debole può avere come conseguenza una posizione dell’indicatore e un valore angolare leggermente sfalsati. Taratura del sensore di rilevamento Ogni volta che si sospetta che le letture di direzione prodotte dall’orologio siano errate, è necessario eseguire la taratura. È possibile usare uno dei due procedimenti di taratura: taratura bidirezionale o taratura verso il nord. Usare la taratura bidirezionale quando si desidera effettuare misurazioni all’interno di un’area esposta a forza magnetica. Questo tipo di taratura deve essere effettuata se l’orologio si è magnetizzato per una qualsiasi ragione. Con la taratura verso il nord, si “insegna” all’orologio la direzione che costituisce il nord (che deve essere determinato con un’altra bussola o con altri mezzi). È possibile usare questo procedimento di taratura ad esempio per impostare l’orologio in modo che indichi il nord vero invece del nord magnetico. Importante! • Se si desidera effettuare entrambe le operazioni di taratura, sia quella bidirezionale che quella verso il nord, accertarsi di effettuare prima la taratura bidirezionale e poi quella verso il nord. Ciò è necessario perché la taratura bidirezionale annulla un’eventuale impostazione di taratura verso il nord effettuata precedentemente. • Quanto più correttamente si effettua la taratura bidirezionale, migliore sarà l’accuratezza delle letture prodotte dal sensore di rilevamento. È necessario effettuare la taratura bidirezionale ogni volta che l’ambiente in cui si usa il sensore di rilevamento cambia, e ogni volta che ci si accorge che il sensore di rilevamento produce delle letture errate. Avvertenze sulla taratura bidirezionale • È possibile usare due qualsiasi direzioni opposte per la taratura bidirezionale. Tuttavia, è necessario accertarsi che le direzioni siano opposte di 180 gradi l’una rispetto all’altra. Ricordare che se non si effettua l’operazione correttamente, si otterranno delle letture errate dal sensore di rilevamento. • Fare attenzione a non muovere l’orologio mentre la taratura di una qualsiasi delle due direzioni è in corso. • Si deve effettuare la taratura bidirezionale in un ambiente che sia identico a quello in cui si prevede di effettuare le misurazioni della direzione. Se si prevede di effettuare le misurazioni della direzione in un campo all’aperto, per esempio, effettuare la taratura in un campo all’aperto. Per effettuare la taratura bidirezionale lll ll • L’elettricità statica o l’intensità del campo magnetico possono interferire con il corretto funzionamento della funzione di illuminazione automatica. Se la retroilluminazione non si accende, provare a spostare l’orologio nella posizione iniziale (parallela al suolo) e quindi inclinarlo nuovamente verso di sé. Se ciò non ha alcun effetto, abbassare completamente il braccio in modo che penda di fianco, e quindi riportarlo su nuovamente. • In determinate condizioni, la retroilluminazione può non accendersi fino a un secondo circa dopo che si è rivolto il quadrante dell’orologio verso di sé. Questo non è necessariamente indice di problemi di funzionamento della retroilluminazione. • Potrebbe essere udibile un ticchettio molto debole proveniente dall’orologio quando si scuote l’orologio avanti e indietro. Questo rumore è causato dall’operazione meccanica dell’illuminazione automatica, e non è indice di problemi all’orologio. Deposito • La precisione del sensore di rilevamento può ridursi se l’orologio si magnetizza. Per questo motivo, è necessario riporre l’orologio in luoghi lontani da magneti o da altre fonti di forte magnetismo, come magneti permanenti (collane magnetiche, ecc.) ed elettrodomestici (televisori, personal computer, lavatrici, frigoriferi, ecc.). • Ogni volta che si sospetta che l’orologio si sia magnetizzato, eseguire una delle operazioni di taratura spiegate in “Taratura del sensore di rilevamento”. ll lllll lllll lll 1. Nel modo di indicazione dell’ora, tenere premuto A finché i secondi iniziano a lampeggiare, condizione che indica la schermata di impostazione. 2. Premere D otto volte finché appare la schermata di attivazione/disattivazione risparmio energetico. 3. Premere E per attivare (ON) o disattivare (OFF) il risparmio energetico. 4. Premere A per lasciare la schermata di impostazione. • L’indicatore di risparmio energetico attivato (SAVE) viene visualizzato sul display in tutti i modi di funzionamento quando il risparmio energetico è attivato. llll Per attivare e disattivare il risparmio energetico 1. Premere C per entrare nel modo di bussola digitale. 2. Tenere premuto A per un secondo circa finché x1x appare sul display, condizione che indica la schermata di impostazione. • A questo punto, l’indicatore di nord magnetico lampeggia in corrispondenza della posizione delle 12 dell’orologio a indicare che l’orologio è pronto per tarare la prima direzione. 3. Collocare l’orologio su una superficie piana nella direzione desiderata, e premere C per tarare la prima direzione. • “xxx” viene visualizzato sul display mentre la taratura è in corso. Questa indicazione cambia in x2x e l’indicatore di nord magnetico lampeggia in corrispondenza della posizione delle 6 dell’orologio quando la taratura della prima direzione è terminata. Ciò significa che l’orologio è pronto per la taratura della seconda direzione. 4. Ruotare l’orologio di 180 gradi. 5. Premere di nuovo C per tarare la seconda direzione. • “xxx” è visualizzato sul display mentre la taratura è in corso. La schermata del modo di bussola digitale (che mostra il valore angolare) appare quando la taratura è terminata. • Notare che l’operazione di taratura non inizia se si preme C mentre il conteggio dei secondi dell’ora segnata nel modo di indicazione dell’ora è vicino a 00, 20 o 40. Se “xxx” non appare quando si preme C, attendere qualche secondo e quindi riprovare. • Se “xxx” appare e quindi cambia in Err (Errore) sulla schermata di taratura, significa che qualcosa non va con il sensore. Premere A per ritornare alla schermata del modo di bussola digitale e quindi provare ad avviare di nuovo l’operazione di taratura. Se Err continua ad apparire, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato l’orologio o al più vicino distributore CASIO autorizzato per far controllare l’orologio. 8 Guida all’uso 2767 Per tarare il sensore di temperatura llll 3. Collocare l’orologio su una superficie piana e posizionarlo in modo che la sua posizione delle 12 punti verso il nord (come misurato con un’altra bussola). 4. Premere C per avviare l’operazione di taratura. • “xxx” è visualizzato sul display mentre la taratura è in corso. La schermata del modo di bussola digitale (con 0° visualizzato come valore angolare) appare quando la taratura è terminata. • Notare che l’operazione di taratura non inizia se si preme C mentre il conteggio dei secondi dell’ora segnata nel modo di indicazione dell’ora è vicino a 00, 20 o 40. Se “xxx” non appare quando si preme C, attendere qualche secondo e quindi riprovare. • Se “xxx” appare e quindi cambia in Err (Errore) sulla schermata di taratura, significa che qualcosa non va con il sensore. Premere A per ritornare alla schermata del modo di bussola digitale e quindi provare ad avviare di nuovo l’operazione di taratura. Se Err continua ad apparire, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato l’orologio o al più vicino distributore CASIO autorizzato per far controllare l’orologio. Cambiamento delle unità di pressione atmosferica e di temperatura Il cambiamento delle unità di pressione atmosferica fa ripartire automaticamente il grafico di cronologia della pressione atmosferica. 1. Premere B per entrare nel modo di barometro/termometro. 2. Tenere premuto A finché OFF o xxx inizia a lampeggiare nella parte superiore del display. Questa è la schermata di impostazione. • Se il sensore di temperatura è stato tarato precedentemente, xxx sarà sostituito da un valore di temperatura nel giro di alcuni secondi. l l lll lll 1. Nel modo di bussola digitale, tenere premuto A per un secondo circa finché x1x appare sul display, condizione che indica la schermata di impostazione. 2. Premere D per avviare l’operazione di taratura verso il nord. • A questo punto, xNx (nord) appare sul display. lll ll ll lll lllll Per effettuare la taratura verso il nord • Dopo quattro o cinque secondi circa, la parte inferiore del display visualizzerà OFF o un valore di pressione atmosferica (se impostato). 3. PremereE (+) o B (–) per far cambiare la temperatura visualizzata di 0,1˚C (o di 0,2˚F). • La pressione contemporanea di B e E ripristina la taratura di fabbrica (OFF). 4. Premere A per ritornare alla schermata del modo di barometro/ termometro. Taratura del sensore di pressione atmosferica Il sensore di pressione di questo orologio è stato tarato in fabbrica prima della spedizione e normalmente non è necessaria alcuna ulteriore regolazione. Se nelle letture della pressione atmosferica prodotte da questo orologio si notano errori di notevole entità, è possibile tarare il sensore per correggere gli errori. Importante! Una taratura errata del sensore di pressione atmosferica può produrre letture errate. Prima di eseguire l’operazione di taratura, confrontare le letture prodotte dall’orologio con quelle di un altro barometro affidabile e preciso. Per tarare il sensore di pressione atmosferica Taratura del sensore di temperatura Taratura del sensore di pressione atmosferica ˚C / ˚F hPa/inHg 4. Premere D per spostare il lampeggiamento sull’impostazione dell’unità che si desidera cambiare (˚C/˚F o hPa/inHg). 5. Usare E per selezionare l’unità desiderata. 6. Premere A per ritornare alla schermata del modo di barometro/ termometro. lll lllll 3. Premere D per spostare il lampeggiamento nell’ordine indicato di seguito. lll 1. Premere B per entrare nel modo di barometro/termometro. 2. Tenere premuto A finché OFF o xxx inizia a lampeggiare nella parte superiore del display. Questa è la schermata di impostazione. • Se il sensore di temperatura è stato tarato precedentemente, xxx sarà sostituito da un valore di temperatura nel giro di alcuni secondi. llll llll 1. Premere B per entrare nel modo di barometro/termometro. 2. Tenere premuto A finché OFF o xxx inizia a lampeggiare nella parte superiore del display. Questa è la schermata di impostazione. • Se il sensore di temperatura è stato tarato precedentemente, xxx sarà sostituito da un valore di temperatura nel giro di alcuni secondi. • Dopo quattro o cinque secondi circa, la parte inferiore del display visualizzerà OFF o un valore di pressione atmosferica (se impostato). lllllll l lll llll lll Per cambiare le unità di pressione atmosferica e di temperatura • Dopo quattro o cinque secondi circa, la parte inferiore del display visualizzerà OFF o un valore di pressione atmosferica (se impostato). 3. Premere D per spostare il lampeggiamento sull’impostazione per la taratura del sensore di pressione atmosferica. • A questo punto, OFF o il valore della pressione atmosferica dovrebbe lampeggiare sul display. • Se OFF o il valore della pressione atmosferica non appare a questo punto, premere A per ritornare alla schermata del modo di barometro/ termometro, ed eseguire nuovamente il punto 2. 4. Premere E (+) o B (–) per far cambiare la pressione atmosferica visualizzata di 1 hPa (0,05 inHg). • La pressione contemporanea di B e E ripristina la taratura di fabbrica (OFF). 5. Premere A per ritornare alla schermata del modo di barometro/ termometro. Per cambiare l’unità di altitudine Taratura del sensore di temperatura lll lll Importante! Una taratura errata del sensore di temperatura può produrre letture errate. Leggere attentamente quanto segue prima di proseguire. • Confrontare le letture prodotte dall’orologio con quelle di un altro termometro affidabile e preciso. • Se è necessaria una regolazione, togliere l’orologio dal polso e attendere 20 ~ 30 minuti affinché la temperatura dell’orologio possa stabilizzarsi. lll ll Il sensore di temperatura di questo orologio è stato tarato in fabbrica prima della spedizione e normalmente non è necessaria alcuna ulteriore regolazione. Se nelle letture della temperatura prodotte da questo orologio si notano errori di notevole entità, è possibile tarare il sensore per correggere gli errori. 1. Premere E per entrare nel modo di altimetro. 2. Tenere premuto A per due secondi circa finché l’orologio emette un segnale acustico e la visualizzazione scompare. Dopo quattro o cinque secondi, OFF o il valore dell’altitudine di riferimento attuale (se impostato) lampeggerà sul display. • Se OFF o il valore dell’altitudine di riferimento attuale non appare a questo punto, premere A per ritornare alla schermata del modo di altimetro, ed eseguire nuovamente il punto 2. 3. Premere D per spostare il lampeggiamento sull’impostazione per l’unità di altitudine. 4. Usare E per selezionare l’unità desiderata (m o ft). 5. Premere A per ritornare alla schermata del modo di altimetro. • L’esecuzione del procedimento sopra descritto fa sì che anche i valori di altitudine memorizzati nella memoria siano convertiti nell’unità selezionata. 9