Guida all`uso 2767

Transcript

Guida all`uso 2767
MO0307-IB
Guida all’uso 2767
Introduzione
Se l’indicazione digitale sul display dell’orologio è assente...
Esporre l’orologio ad una luce forte per caricare la sua pila prima
di usarlo.
Attenzione!
• Le funzioni di misurazione incorporate in questo orologio non sono
destinate all’impiego per misurazioni che richiedono precisione
professionale o industriale. I valori prodotti da questo orologio devono
essere considerati esclusivamente come ragionevoli rappresentazioni.
• Durante scalate in montagna o altre attività in cui lo smarrirsi può
creare una situazione pericolosa o letale, assicurarsi sempre di usare
una seconda bussola per verificare le letture di direzione ottenute.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per
eventuali perdite o per eventuali reclami da parte di terzi che possono
derivare dall’uso di questo orologio.
ll
• L’impostazione di default di fabbrica iniziale è “funzione di risparmio
energetico attivata”.
• L’orologio esce dallo stato di riposo se lo si sposta in un luogo ben
illuminato , se si preme un tasto qualsiasi o se si orienta l’orologio verso il
proprio viso per leggere la visualizzazione.
Potrebbero essere necessari fino a due secondi affinché il display si
accenda.
• Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Funzione di risparmio
energetico”.
*
*
Cenni su questo manuale
• Le operazioni di tasto sono indicate mediante
le lettere mostrate nell’illustrazione.
• Ciascuna sezione di questo manuale fornisce
le informazioni necessarie per poter eseguire
le operazioni in ciascun modo di
funzionamento. Ulteriori dettagli e informazioni
tecniche si trovano nella sezione “Riferimento”.
• La maggior parte degli esempi di
visualizzazione riportati in questo manuale
mostra soltanto l’indicazione digitale, senza le
lancette analogiche, come mostrato
nell’illustrazione in basso.
(Luce)
• L’illustrazione sottostante mostra i tasti da premere per poter navigare tra i
modi di funzionamento.
• In un modo di funzionamento qualsiasi, premere L per far illuminare il display.
Premere B.
Premere C.
Modo di barometro/
termometro
Premere E.
Modo di bussola digitale
Modo di altimetro
Premere D.
l
l
lll
l
ll
lll
ll
▲
D
lll
Modo di
impostazione lancette
▲
D
Modi di sensore
ll
D
Modo di cronometro
Modo di
indicazione dell’ora
ll
▲
▲
▲
D
Tenere
premuto D.
ll
Modo di richiamo dati
ll
Modo di suoneria
• Dal modo di indicazione dell’ora o da un altro modo di sensore, è possibile
usare i tasti B, C o E per entrare direttamente nel modo assegnato a
quel tasto. Da qualsiasi altro modo di funzionamento, si deve entrare prima
nel modo di indicazione dell’ora.
▲
Guida generale
▲
I sensori incorporati in questo orologio misurano la direzione, l’altitudine, la
pressione atmosferica e la temperatura. I valori misurati vengono quindi
visualizzati sul display. Tali funzioni rendono questo orologio utile per
escursioni, scalate in montagna e altre simili attività all’aperto.
lllll
Applicazioni
lll ll
ll
È possibile usare questo orologio anche mentre la sua pila viene caricata
mediante l’esposizione ad una luce forte.
• Accertarsi di leggere la sezione dal titolo “Pila” di questo manuale
per informazioni importanti che è necessario conoscere per
l’esposizione dell’orologio ad una luce forte.
Se l’indicatore SLEEP è visualizzato sul display
(lampeggiante o stabilmente illuminato), significa
che la visualizzazione sul display è assente
perché la funzione di risparmio energetico
dell’orologio ha spento il display per conservare
energia. La funzione di risparmio energetico fa
spegnere automaticamente il display e fa entrare
l’orologio in uno stato di riposo ogni volta che
l’orologio viene lasciato in un luogo buio per un
certo lasso di tempo.
▲
Congratulazioni per avere scelto questo orologio CASIO. Per ottenere il
massimo delle prestazioni da questo acquisto, leggere con attenzione questo
manuale e tenerlo a portata di mano per eventuali riferimenti futuri.
▲
▲
Premere D.
Indicazione dell’ora
Mese – Giorno del mese
Giorno della
settimana
Questo orologio possiede un’indicazione dell’ora
digitale e un’indicazione dell’ora analogica
separate. Il procedimento per l’impostazione
dell’ora digitale differisce dal procedimento per
l’impostazione dell’ora analogica.
• Ogni volta che è necessario regolare sia
l’impostazione dell’ora digitale che quella
dell’ora analogica, accertarsi di regolare per
prima l’impostazione dell’ora digitale.
Ore : Minuti Secondi
Indicatore di pomeridiane
Ora e data digitali
Usare il modo di indicazione dell’ora per impostare e per visualizzare
un’indicazione digitale per l’ora e la data attuali. Quando si imposta l’ora
digitale, è possibile configurare anche le impostazioni per il formato di
indicazione dell’ora di 12/24 ore e per la funzione di risparmio energetico.
Per impostare l’ora e la data digitali
1. Nel modo di indicazione dell’ora, tenere premuto A finché i secondi
iniziano a lampeggiare, condizione che indica la schermata di
impostazione.
2. Premere D per spostare il lampeggiamento nell’ordine indicato di seguito
per selezionare altre impostazioni.
Secondi
Attivazione/
disattivazione
risparmio energetico
Formato di
12/24 ore
Minuti
Ore
Giorno della
settimana
Giorno
del mese
Mese
Anno
3. Mentre l’impostazione che si desidera cambiare lampeggia, usare E per
farla cambiare come descritto di seguito.
Impostazione
Secondi
Ore, Minuti
Formato di
12/24 ore
Anno, Mese,
Giorno del mese
Giorno della settimana
Attivazione/
disattivazione
risparmio energetico
Schermata
Operazioni di tasto
Premere E per riportare i secondi a 00.
Usare E (+) per far cambiare
l’impostazione.
Usare E per passare dal formato di 12 ore
(12H) a quello di 24 ore (24H) e
viceversa.
Usare E (+) per far cambiare
l’impostazione.
Usare E (+) per far cambiare l’impostazione.
Premere E per attivare (ON) o disattivare
(OFF) il risparmio energetico.
1
Guida all’uso 2767
llllll
lll
lll
lllllll
lll
ll
1. Nel modo di indicazione dell’ora, premere D
quattro volte per entrare nel modo di
impostazione lancette.
2. Tenere premuto A finché l’ora digitale attuale
inizia a lampeggiare, condizione che indica la
schermata di impostazione dell’ora analogica.
3. Premere E per far avanzare l’impostazione
dell’ora analogica di 20 secondi.
• Tenere premuto E per far avanzare
l’impostazione dell’ora analogica
rapidamente.
Per entrare nel modo di bussola digitale e uscirne
1. Mentre l’orologio si trova nel modo di indicazione dell’ora, barometro/
termometro o altimetro, premere C per entrare nel modo di bussola
digitale.
• A questo punto, l’orologio avvia immediatamente un’operazione di
bussola digitale. Dopo che è stata ottenuta la prima lettura, l’orologio
continua ad effettuare automaticamente le misurazioni della direzione
ogni secondo, per un massimo di 20 secondi.
2. Premere D per ritornare al modo di indicazione dell’ora.
Per eseguire una misurazione della direzione
ll
ll
Indicatore di nord magnetico 1. Entrare nel modo di bussola digitale.
2. Collocare l’orologio su una superficie piana o,
Posizione delle
se si ha l’orologio al polso, accertarsi che il
12 dell’orologio
polso sia in posizione orizzontale (rispetto
all’orizzonte).
3. Puntare la posizione delle 12 dell’orologio
nella direzione che si desidera misurare.
ll l
4. Premere C per avviare un’operazione di
misurazione della bussola digitale.
• Dopo che la misurazione della direzione è
terminata, un valore angolare appare sul
Valore angolare (in gradi)
display. Il valore angolare indica l’angolo in
W NW NNW
senso orario che si forma tra il nord magnetico
WN
0°
N
(che è 0 gradi) e la direzione in cui è puntata la
posizione delle 12 dell’orologio.
• Inoltre, appaiono quattro indicatori a indicare il
nord magnetico, il sud, l’est e l’ovest.
W
W
lll
E NE ENE
SW WS
NN
W
SS
Grafico di
cronologia
Grafico di cronologia e
pressione atmosferica
l
Pressione
atmosferica
Temperatura
Premere B per
passare da una
schermata all’altra.
Temperatura e
pressione atmosferica
l
lll
Un sensore di rilevamento incorporato individua il nord magnetico. L’orologio
utilizza questi dati per visualizzare un valore angolare e quattro indicatori
indicanti il nord, il sud, l’est e l’ovest. Le misurazioni della direzione possono
essere effettuate nel modo di bussola digitale.
• È possibile tarare il sensore di rilevamento se si sospetta che le letture
della direzione siano errate.
La pressione di B nel modo di indicazione dell’ora o in uno qualsiasi degli altri modi
di sensore fa entrare l’orologio nel modo di barometro/termometro e avvia
automaticamente le misurazioni della pressione atmosferica e della temperatura.
▲
Bussola digitale
Per eseguire misurazioni della pressione atmosferica e della temperatura
lll
• Se è necessario far avanzare l’impostazione dell’ora analogica di molto,
tenere premuto E finché l’indicazione dell’ora inizia ad avanzare
rapidamente, e quindi premere B. Questa operazione blocca il
movimento rapido delle lancette, pertanto è possibile rilasciare i due
tasti. Il movimento rapido delle lancette continua finché si preme un
tasto qualsiasi. Esso si ferma automaticamente anche dopo che
l’indicazione dell’ora è avanzata di 12 ore o se una suoneria inizia a
suonare.
4. Premere A per lasciare la schermata di impostazione.
• Per ritornare al modo di indicazione dell’ora, premere D.
Questo orologio utilizza un sensore di pressione per misurare la pressione
atmosferica e un sensore di temperatura per misurare la temperatura.
• È possibile tarare il sensore di temperatura e il sensore di pressione se si
sospetta che le letture siano errate.
ll
Per regolare l’ora analogica
Barometro/Termometro
▲
Eseguire il procedimento descritto di seguito quando l’ora indicata dalle
lancette analogiche non corrisponde all’ora dell’indicazione digitale.
ll
Impostazione dell’ora analogica
Note
• Notare che l’esecuzione di una
misurazione quando l’orologio
non è in posizione orizzontale
(rispetto all’orizzonte) può
causare un notevole errore di
misurazione.
• Un’eventuale operazione di misurazione della direzione in corso viene
temporaneamente interrotta quando l’orologio esegue un’operazione di
avviso (suoneria o segnale orario di ora esatta) o quando la
retroilluminazione dell’orologio viene attivata (mediante la pressione di L).
L’operazione di misurazione ricomincia e continua per la sua rimanente
durata dopo che l’operazione che ne ha causato l’interruzione è terminata.
• Fare riferimento a “Avvertenze sulla bussola digitale” per altre informazioni
importanti sull’esecuzione delle misurazioni della direzione.
ll
Note
• Se si riportano i secondi a O0 mentre il conteggio attuale è tra 30 e 59, i
minuti vengono aumentati di 1 unità. Mentre il conteggio attuale è tra 00 e
29, i secondi vengono riportati a O0 ma i minuti rimangono invariati.
• Con il formato di indicazione dell’ora di 12 ore, l’indicatore P (pomeridiane)
appare sul display per le ore comprese fra mezzogiorno e le 11:59 pm,
mentre nessun indicatore appare per le ore comprese fra mezzanotte e le
11:59 am.
• Con il formato di indicazione dell’ora di 24 ore, le ore vengono indicate
nella gamma compresa fra 0:00 e 23:59, senza indicatore.
• Il formato di indicazione dell’ora di 12 ore/24 ore selezionato nel modo di
indicazione dell’ora viene applicato in tutti i modi di funzionamento.
• L’anno può essere impostato per il periodo compreso fra il 2000 e il 2039.
• Il calendario completamente automatico incorporato nell’orologio tiene
conto automaticamente della differente durata dei mesi e degli anni
bisestili. Una volta impostata la data, non c’è bisogno di cambiarla, tranne
dopo che la carica della pila è calata al livello 4.
• Dopo che è stata ottenuta la prima lettura, l’orologio continua ad effettuare
automaticamente le misurazioni della direzione ogni secondo, per un
massimo di 20 secondi.
• Durante la misurazione l’orologio visualizza un valore angolare e quattro
indicatori di direzione della prima lettura, che cambiano dinamicamente
quando l’orologio viene mosso. Dopo che la misurazione è terminata, il
valore angolare e i quattro indicatori di direzione si fermano
conformemente all’ultima misurazione.
• L’indicatore lampeggia sul display mentre è in corso una misurazione.
ll
4. Premere A per lasciare la schermata di impostazione.
• Se si azzerano soltanto i secondi (senza cambiare l’impostazione delle ore
o dei minuti), la lancetta dei minuti per l’indicazione dell’ora analogica viene
regolata automaticamente.
• Fare riferimento a “Funzione di risparmio energetico” per i dettagli sulla
configurazione delle impostazioni per il risparmio energetico.
• Potrebbero essere necessari fino a quattro o cinque secondi prima che la
lettura della pressione atmosferica appaia dopo l’entrata nel modo di
barometro/termometro.
• La pressione atmosferica viene visualizzata in unità di 1 hPa (o 0,05 inHg).
• Il valore della pressione atmosferica visualizzato cambia inxxxx hPa (o
inHg) se la pressione atmosferica misurata è al di fuori della gamma che va
da 260 hPa a 1100 hPa (da 7,65 inHg a 32,45 inHg). Il valore della
pressione atmosferica sarà visualizzato di nuovo appena la pressione
atmosferica misurata ritorna nei limiti della gamma consentita.
• La temperatura viene visualizzata in unità di 0,1˚C (o 0,2˚F).
• Il valore della temperatura visualizzato cambia in xx. x˚C (o ˚F) se la
temperatura misurata è al di fuori della gamma che va da –10,0˚C a 60,0˚C
(da 14,0˚F a 140,0˚F). Il valore della temperatura sarà visualizzato di nuovo
appena la temperatura misurata ritorna nei limiti della gamma consentita.
• Alcuni paesi utilizzano l’unità di pressione atmosferica millibar (mb) al posto
dell’ettopascal (hPa). In realtà non fa differenza, perché 1 hPa = 1 mb.
• Per avvertenze importanti, fare riferimento a “Avvertenze sul barometro e
sul termometro”.
Grafico di cronologia della pressione atmosferica
La pressione atmosferica indica variazioni nell’atmosfera. Osservando queste
variazioni è possibile fare una previsione del tempo con un’accuratezza ragionevole.
Il grafico di cronologia della pressione atmosferica contiene dei punti che
indicano i cambiamenti nelle letture della pressione atmosferica ottenute
dall’orologio nelle ultime 18 ore massimo. La linea del tempo sul fondo del
grafico scorre da sinistra verso destra, il che significa che il punto all’estrema
destra sul grafico è la lettura più recente. Le posizioni relative dei punti sul
grafico indicano se la pressione atmosferica è in aumento, in diminuzione o
se si sta mantenendo relativamente stabile.
In aumento (aumento maggiore di 3 hPa)
Relativamente stabile (entro ±3 hPa)
In diminuzione (diminuzione maggiore di 3 hPa)
• Anche se è possibile configurare l’orologio in modo che visualizzi la
pressione atmosferica in unità di hPa o inHg, il grafico di cronologia utilizza
sempre l’unità in hPa. Ciò significa che i punti tracciati sul grafico di
cronologia si basano su cambiamenti nella pressione atmosferica pari a
±3 hPa.
• Nessun punto viene tracciato sul grafico ogni volta che un’operazione di
misurazione fallisce a causa di problemi di funzionamento del sensore, pila
debole o per qualche altro motivo.
S
E
2
ES
E SE SSE
Guida all’uso 2767
• Le operazioni di misurazione della pressione atmosferica e della
temperatura vengono effettuate appena si entra nel modo di barometro/
termometro. Dopodiché, le misurazioni della pressione atmosferica e della
temperatura vengono effettuate ogni cinque secondi per i primi tre minuti.
• L’indicatore alla sinistra di “BAROMETER” sul display lampeggia mentre
è in corso una misurazione.
• Il barometro effettua automaticamente le misurazioni ogni tre ore (a partire
dalla mezzanotte), a prescindere dal modo di funzionamento in cui si trova
l’orologio. I risultati di queste misurazioni vengono utilizzati per tracciare i
punti sul grafico di cronologia della pressione atmosferica.
• È anche possibile effettuare una misurazione della pressione atmosferica e
della temperatura in qualsiasi momento premendo B nel modo di
barometro/termometro.
Avvertenze sul barometro e sul termometro
Altimetro
Un altimetro incorporato utilizza un sensore di pressione per rilevare l’attuale
pressione atmosferica, che viene poi utilizzata per determinare l’altitudine
attuale. L’orologio è stato preprogrammato con valori preselezionati ISA
(International Standard Atmosphere = aria tipo internazionale), che vengono
utilizzati per convertire le letture della pressione atmosferica in valori di
altitudine. Se si è preselezionata un’altitudine di riferimento, l’orologio calcola
anche l’altitudine relativa attuale basata sul valore preselezionato. È anche
fornita una memoria per la memorizzazione dei dati di altimetro.
Temperatura
ll l
Altitudine
A
400
La pressione di E nel modo di indicazione
dell’ora o in uno qualsiasi dei modi di sensore fa
entrare l’orologio nel modo di altimetro e avvia
automaticamente una misurazione dell’altitudine.
• Potrebbero essere necessari fino a quattro o
cinque secondi prima che la lettura
dell’altitudine appaia dopo l’entrata nel modo di
altimetro.
• La schermata del modo di altimetro visualizza
anche la temperatura attuale. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a “Barometro/
Termometro”.
• Durante i primi tre minuti dopo l’entrata nel modo di altimetro, l’indicatore
lampeggia sul display e le misurazioni vengono effettuate ogni cinque
secondi. Dopodiché, l’indicatore smette di lampeggiare e rimane
visualizzato sul display mentre le misurazioni vengono effettuate ogni due
minuti.
• La pressione di E fa ripartire l’operazione di misurazione dall’inizio del
ciclo sopra descritto.
• L’altitudine viene visualizzata in unità di 5 metri (20 piedi).
• La gamma di misurazione per l’altitudine va da –700 a 10000 metri
(da –2300 a 32800 piedi).
• L’altitudine misurata potrebbe essere un valore negativo nei casi in cui c’è
un valore dell’altitudine di riferimento impostato o a causa di alcune
condizioni atmosferiche.
• Il valore dell’altitudine visualizzato cambia in xxxxx metri (o piedi) se
l’altitudine misurata è al di fuori della gamma di misurazione. Il valore
dell’altitudine sarà visualizzato di nuovo appena l’altitudine misurata ritorna
nei limiti della gamma consentita.
• È possibile far cambiare l’unità di misura per i valori dell’altitudine
visualizzati tra metri (m) e piedi (ft). Fare riferimento a “Per cambiare l’unità
di altitudine”.
Impostazione di un’altitudine di riferimento
Dopo che è stata impostata un’altitudine di riferimento, l’orologio regola
conseguentemente il suo calcolo di conversione della pressione
atmosferica in altitudine. Le misurazioni dell’altitudine prodotte da questo
orologio sono soggette a errori causati da cambiamenti della pressione
atmosferica. Per questo motivo, consigliamo di aggiornare l’altitudine di
riferimento ogni volta che ne è disponibile una durante la scalata.
Per impostare un’altitudine di riferimento
ll
ll l ll
lll
Importante!
• Questo orologio determina l’altitudine sulla base della pressione
atmosferica. Ciò significa che le letture di altitudine per la stessa località
possono variare se la pressione atmosferica cambia.
• Questo orologio impiega un sensore di pressione a semiconduttore, che è
influenzato dai cambiamenti di temperatura. Accertarsi che l’orologio non
sia esposto a cambiamenti di temperatura mentre si effettuano misurazioni
dell’altitudine.
• Per evitare l’effetto di improvvisi cambiamenti di temperatura sulla
misurazione, durante la misurazione portare l’orologio in modo che esso sia
a diretto contatto con il polso.
• Non basarsi su questo orologio per misurazioni dell’altitudine e non
eseguire operazioni di tasto quando si praticano sport in cui si verificano
bruschi cambiamenti di altitudine, quando si praticano paracadutismo
acrobatico, volo con il deltaplano, paracadutismo, o mentre si è su aerei ad
elica, alianti o aerei di altro tipo.
• Non usare questo orologio per misurare l’altitudine in applicazioni che
richiedono un livello di precisione professionale o industriale.
• Ricordare che l’aria all’interno di aerei commerciali è pressurizzata. Per
questo motivo, le letture dell’altitudine prodotte da questo orologio non
corrisponderanno alle letture dell’altitudine annunciate o indicate
dall’equipaggio del volo.
B
Per eseguire una misurazione dell’altitudine
ll
• Il sensore di pressione incorporato in questo orologio misura le variazioni
nella pressione atmosferica, che possono poi essere utilizzate per
previsioni del tempo personali. Esso non è destinato all’uso come
strumento di precisione per previsioni del tempo ufficiali o per applicazioni
giornalistiche.
• Improvvisi cambiamenti della temperatura potrebbero influenzare le letture
del sensore di pressione.
• Le misurazioni della temperatura vengono influenzate dalla temperatura
corporea (quando si porta l’orologio al polso), dalla luce solare diretta e
dall’umidità. Per ottenere una misurazione della temperatura più accurata,
togliere l’orologio dal polso, collocarlo in un luogo ben ventilato e al riparo
dalla luce solare diretta, ed asciugare l’umidità condensatasi sulla cassa
dell’orologio. Affinché la cassa dell’orologio raggiunga la temperatura
ambiente effettiva, sono necessari da 20 a 30 minuti circa.
• È possibile selezionare sia gli ettopascal (hPa) che i pollici di mercurio
(inHg) come unità di visualizzazione per la pressione atmosferica misurata.
Per i dettagli, fare riferimento a “Cambiamento delle unità di pressione
atmosferica e di temperatura”.
• È possibile selezionare sia i gradi Celsius (°C) che i gradi Fahrenheit (°F)
come unità di visualizzazione per il valore della temperatura misurata. Per i
dettagli, fare riferimento a “Cambiamento delle unità di pressione
atmosferica e di temperatura”.
lll
Misurazioni barometriche e della temperatura
Con un’altitudine di riferimento
• Se si è impostata un’altitudine di
riferimento, l’orologio utilizza quel valore
quando calcola l’altitudine basata sulla
pressione atmosferica.
• Per determinare l’altezza di un edificio alto,
impostare l’altitudine di riferimento su 0 al
pianterreno dell’edificio. Notare, tuttavia,
che se l’edificio è pressurizzato o dotato di
un impianto di condizionamento dell’aria,
potrebbe non essere possibile ottenere
una lettura corretta.
• Quando si fanno scalate in montagna, è
possibile impostare il valore di riferimento
in conformità con un segnavia o con i dati
di altitudine riportati su una cartina.
Dopodiché, le letture dell’altitudine
prodotte dall’orologio saranno ancora più
accurate rispetto a quelle che si
otterrebbero senza un’altitudine di riferimento.
ll
Un grafico in discesa generalmente indica tempo in
peggioramento.
Con i valori preselezionati (senza altitudine di riferimento)
• L’orologio misura la pressione atmosferica nel luogo in cui ci si trova e
utilizza i valori ISA incorporati per convertirla nell’altitudine equivalente.
llllll
Un grafico in ascesa generalmente indica tempo in
miglioramento.
Come funziona l’altimetro
ll
Quanto segue mostra come interpretare i dati che appaiono sul grafico di
cronologia della pressione atmosferica.
1. Nel modo di altimetro, tenere premuto A per
due secondi circa finché l’orologio emette un
segnale acustico e la visualizzazione
scompare. Dopo quattro o cinque secondi,
OFF o il valore dell’altitudine di riferimento
attuale (se impostato) lampeggerà sul
display.
• Se OFF o il valore dell’altitudine di riferimento attuale non appare a
questo punto, premere A per ritornare alla schermata del modo di
altimetro, ed eseguire nuovamente il punto 1.
2. Premere E (+) o B (–) per far cambiare il valore dell’altitudine di
riferimento attuale di 5 metri (o di 20 piedi).
• È possibile impostare l’altitudine di riferimento nella gamma che va da
–10000 a 10000 metri (da –32800 a 32800 piedi).
• La pressione contemporanea di E e di B riporta la visualizzazione a
OFF (nessuna altitudine di riferimento), pertanto l’orologio effettua
soltanto conversioni della pressione atmosferica in altitudine basate sui
dati preselezionati.
3. Premere A per lasciare la schermata di impostazione.
3
Guida all’uso 2767
Suoneria
Per memorizzare una registrazione di altitudine nella memoria
1. Usare D per entrare nel modo di richiamo dati.
• Il messaggio RECALL appare per un secondo circa, seguito dalla
registrazione di altitudine massima.
2. Premere E per scorrere ciclicamente le schermate delle registrazioni di
altitudine nell’ordine indicato di seguito.
• La registrazione di altitudine massima appare per prima. Dopodiché, ogni
pressione di E scorre le registrazioni nell’ordine, a partire dalla
registrazione più vecchia.
• Per ciascuna registrazione, la parte inferiore del display alterna la
visualizzazione dell’ora della memorizzazione e quella del valore
dell’altitudine a intervalli di un secondo.
• Se durante la memorizzazione dei dati di altitudine si verifica un errore o se
nella memoria non sono presenti dati di altitudine, xxxx viene
visualizzato al posto del valore dell’altitudine misurata sulla schermata della
registrazione di altitudine corrispondente.
Data della memorizzazione
(Anno, Mese – Giorno del mese)
Si alternano
a intervalli di
1 secondo.
E
▲
Dati più recenti
▲
▲
Dati massimi
Per impostare l’ora per la suoneria
Altitudine
Ora della
memorizzazione
(Ore : Minuti)
Premere E.
Dati più vecchi
ll
3. Mentre un’impostazione lampeggia, usare E per farla aumentare.
• Quando si imposta l’ora per la suoneria usando il formato di 12 ore, fare
attenzione a impostare correttamente l’ora per la mattina (nessun
indicatore) o per il pomeriggio (indicatore P).
4. Premere A per lasciare la schermata di impostazione.
La suoneria suona all’ora fissata per 10 secondi circa (in tutti i modi di
funzionamento), o finché non la si silenzia premendo un tasto qualsiasi.
Per provare il suono della suoneria
Nel modo di suoneria, tenere premuto E per far suonare la suoneria.
Per attivare e disattivare la suoneria quotidiana e il segnale orario
di ora esatta
Nel modo di suoneria, premere E per scorrere le impostazioni indicate di
seguito.
Indicatore di suoneria attivata/
Indicatore di segnale orario di ora esatta attivato
Suoneria
disattivata
Segnale orario
disattivato
Centesimi Secondi
di secondo
Ore Minuti
Usare il seguente procedimento quando si desidera cancellare i dati nella
registrazione di altitudine massima. Notare che è possibile cancellare soltanto
i dati della registrazione di altitudine massima. Non è possibile cancellare i
dati delle altre registrazioni di altitudine.
Suoneria
disattivata
Segnale orario
attivato
Suoneria
attivata
Segnale orario
attivato
Cronometro
E
Cancellazione dei dati della registrazione di altitudine
massima
Suoneria
attivata
Segnale orario
disattivato
• L’indicatore di suoneria attivata e l’indicatore di segnale orario di ora
esatta attivato vengono visualizzati sul display in tutti i modi di
funzionamento quando queste funzioni sono attivate.
▲
▲
1. Nel modo di suoneria, tenere premuto A
finché l’impostazione delle ore dell’ora per la
suoneria inizia a lampeggiare, condizione che
indica la schermata di impostazione.
• Questa operazione attiva automaticamente
la suoneria.
2. Premere D per spostare il lampeggiamento
tra l’impostazione delle ore e quella dei minuti.
Funzionamento della suoneria
Per vedere i dati delle registrazioni di altitudine
Modo di
richiamo dati Un
secondo
Dopo aver impostato (e attivato) la suoneria
quotidiana, il segnale acustico della suoneria
suona quando viene raggiunta l’ora fissata per la
suoneria. È possibile attivare anche il segnale
orario di ora esatta che fa suonare l’orologio due
volte ogni ora allo scoccare dell’ora.
• Tutte le operazioni descritte in questa sezione
vanno eseguite nel modo di suoneria, in cui è
possibile entrare premendo D.
Ora per la suoneria
(Ore : Minuti)
llll
Nel modo di altimetro, tenere premuto E per un
secondo circa finché l’orologio emette un segnale
acustico. Ciò indica che una registrazione della
lettura di altitudine (data, ora e altitudine) è stata
memorizzata nella memoria.
• È possibile richiamare i dati in memoria usando
il modo di richiamo dati.
• Notare che c’è memoria sufficiente per
memorizzare un totale di 41 registrazioni. Se
nella memoria sono già presenti 41
registrazioni, la memorizzazione di un’altra
registrazione cancella automaticamente la
registrazione più vecchia per fare spazio alla
nuova.
Indicatore di
suoneria attivata
Indicatore di
segnale orario di ora
esatta attivato
llll
Quando si memorizzano dei dati di altitudine nella memoria si crea una
registrazione di altitudine. Se una lettura è maggiore di tutte le altre letture di
altitudine attualmente presenti in memoria, essa viene memorizzata nella
registrazione di altitudine massima. Quanto segue descrive il contenuto di
ciascun tipo di registrazione.
Data (anno, mese, giorno del mese) e ora della memorizzazione, e altitudine:
41 registrazioni massimo
Altitudine massima (comprendente data e ora della memorizzazione): 1
registrazione
• La registrazione di altitudine massima mostra le informazioni sulla
registrazione di altitudine che ha il valore di altitudine più elevato. La
registrazione di altitudine massima viene aggiornata ogni volta che una
lettura produce un’altitudine maggiore di quella della registrazione di
altitudine massima attuale.
lll
Registrazioni di altitudine
Il cronometro consente di misurare il tempo
trascorso, i tempi parziali e due tempi di arrivo.
• La gamma di visualizzazione del cronometro è
di 23 ore, 59 minuti e 59,99 secondi.
• Il cronometro continua a funzionare, ripartendo
da zero ogni volta che raggiunge il suo limite,
finché non lo si ferma.
• L’operazione di misurazione del cronometro
continua anche se si esce dal modo di
cronometro.
• Se si esce dal modo di cronometro mentre un
tempo parziale è fermo sul display, il tempo
parziale scompare e il display ritorna alla
misurazione del tempo trascorso.
• Tutte le operazioni descritte in questa sezione
vanno eseguite nel modo di cronometro, in cui
è possibile entrare premendo D.
Per cancellare i dati della registrazione di altitudine massima
1. Usare il procedimento descritto in “Per vedere i dati delle registrazioni di
altitudine” per visualizzare la registrazione di altitudine massima.
• La registrazione di altitudine massima è quella con MAX sia accanto
all’ora che accanto al valore dell’altitudine.
2. Tenere premuto A per due secondi circa. Questa operazione cancellerà i
dati.
4
Guida all’uso 2767
Per misurare i tempi con il cronometro
Tempo trascorso
JE
E
Avvio
Interruzione
J
Per attivare e disattivare la funzione di illuminazione automatica
E
Ripresa
Tempo parziale
JB
JB
E
Avvio
Rilascio tempo
Tempo parziale
(SPL visualizzato) parziale
Due tempi di arrivo
JB
E
Avvio Tempo parziale
Il primo arrivato taglia
il traguardo.
Visualizzazione del
tempo del primo
arrivato.
J
E
Interruzione
Il secondo
arrivato taglia il
traguardo.
JE
Interruzione
JB
Azzeramento
JE
Interruzione
JB
Azzeramento
JB
JB
Rilascio tempo Azzeramento
parziale
Visualizzazione
del tempo del
secondo
arrivato.
Retroilluminazione
Indicatore di illuminazione
automatica attivata
La retroilluminazione impiega un pannello
elettroluminescente (EL) che fa illuminare
l’intero display per facilitare la visione delle
indicazioni al buio. La funzione di illuminazione
automatica dell’orologio fa accendere
automaticamente la retroilluminazione quando
si orienta l’orologio verso il proprio viso.
• Per poter funzionare, l’illuminazione
automatica deve essere attivata (condizione
indicata dall’indicatore di illuminazione
automatica attivata).
• Fare riferimento a “Avvertenze sulla
retroilluminazione” per altre informazioni
importanti sull’uso della retroilluminazione.
Per attivare manualmente la retroilluminazione
Premere L in un modo di funzionamento qualsiasi per far illuminare il
display per due secondi circa.
• Il funzionamento della retroilluminazione è disabilitato durante l’esecuzione
del procedimento per la taratura del sensore di rilevamento.
• L’operazione sopra descritta attiva la retroilluminazione indipendentemente
dall’impostazione attuale della funzione di illuminazione automatica.
Funzione di illuminazione automatica
L’attivazione della funzione di illuminazione automatica fa accendere la
retroilluminazione per due secondi circa ogni volta che si posiziona il polso
come descritto di seguito in un qualsiasi modo di funzionamento. Notare che
questo orologio è dotato della funzione “Full Auto EL Light”, pertanto
l’illuminazione automatica si aziona soltanto quando la luce disponibile è al di
sotto di un certo livello. Essa non fa accendere la retroilluminazione sotto una
luce intensa.
Lo spostamento dell’orologio in una posizione parallela al suolo e quindi
l’inclinazione dell’orologio verso di sé per più di 40 gradi fa accendere la
retroilluminazione.
• Portare l’orologio sulla parte esterna del polso sinistro.
Parallelo al
suolo
Nel modo di indicazione dell’ora, tenere premuto B per due secondi circa
per attivare ( visualizzato) o disattivare ( non visualizzato) la funzione di
illuminazione automatica.
• Se l’orologio si trova nel modo di indicazione dell’ora quando si preme B,
l’orologio passerà direttamente al modo di barometro/termometro. Tenere
premuto B finché la funzione di illuminazione automatica si attiva o si
disattiva. Dopodiché, è possibile ritornare al modo di indicazione dell’ora
premendo D.
• L’indicatore di illuminazione automatica attivata ( ) viene visualizzato sul
display in tutti i modi di funzionamento quando la funzione di illuminazione
automatica è attivata.
• La funzione di illuminazione automatica viene sempre disabilitata, a
prescindere dalla sua impostazione di attivazione/disattivazione, quando
viene a crearsi una qualsiasi delle seguenti condizioni.
Mentre un’operazione di misurazione della direzione è in corso di
esecuzione nel modo di bussola digitale
Mentre un’operazione di taratura del sensore di rilevamento è in corso di
esecuzione nel modo di bussola digitale
Mentre la schermata di impostazione del modo di impostazione lancette
è visualizzata sul display
• La retroilluminazione potrebbe non accendersi subito se si alza l’orologio
fino all’altezza del proprio viso mentre è in corso un’operazione di
misurazione della pressione atmosferica o dell’altitudine.
Domande e risposte
Domanda: Qual è la causa di letture della direzione errate?
Risposta:
• Taratura bidirezionale errata. Effettuare la taratura bidirezionale.
• Fonte di forte magnetismo nei pressi, come un elettrodomestico, un grande
ponte d’acciaio, una trave d’acciaio, fili aerei, ecc., o tentativo di effettuare
una misurazione della direzione in un treno, su una barca, ecc. Allontanarsi
da grossi oggetti di metallo e provare di nuovo. Notare che l’operazione di
misurazione con la bussola digitale non può essere effettuata in un treno,
su una barca, ecc.
Domanda: Qual è la causa per cui misurazioni della direzione differenti
producono risultati differenti nello stesso luogo?
Risposta: Il magnetismo generato da fili dell’alta tensione nei pressi
interferisce con il rilevamento del magnetismo terrestre.
Allontanarsi dai fili dell’alta tensione e provare di nuovo.
Domanda: Perché si hanno problemi nell’effettuare misurazioni della
direzione in interni?
Risposta: Un televisore, un personal computer, dei diffusori o altri oggetti
interferiscono con il rilevamento del magnetismo terrestre.
Allontanarsi dall’oggetto causa di interferenza o effettuare la
misurazione della direzione all’aperto. Misurazioni della direzione
eseguite in interni sono particolarmente difficili all’interno di
strutture in cemento armato. Ricordare che non è possibile
eseguire misurazioni della direzione in un treno, in un aereo, ecc.
Domanda: Come funziona l’altimetro?
Risposta: Normalmente, la pressione atmosferica e la temperatura
diminuiscono man mano che l’altitudine aumenta. Questo
orologio basa le sue misurazioni dell’altitudine sui valori di aria
tipo internazionale (ISA) stipulati dall’Organizzazione
Internazionale dell’Aviazione Civile (ICAO). Questi valori
definiscono la relazione fra altitudine, pressione atmosferica e
temperatura.
Altitudine
Pressione atmosferica
Temperatura
Più di 40˚
616 hPa
4000 m
3500 m
3000 m
2500 m
2000 m
1500 m
Attenzione!
• Accertarsi sempre di trovarsi in un luogo sicuro quando si legge la
visualizzazione dell’orologio usando la funzione di illuminazione
automatica. Fare particolare attenzione mentre si corre o mentre si è
impegnati in qualsiasi altra attività che comporta il pericolo di incidenti
o lesioni fisiche. Inoltre, fare attenzione affinché l’improvvisa
illuminazione dovuta all’attivazione della funzione di illuminazione
automatica non sorprenda e non distragga gli altri attorno a sé.
• Quando si porta l’orologio, accertarsi che la sua funzione di
illuminazione automatica sia disattivata prima di montare in sella ad
una bicicletta o di mettersi alla guida di una motocicletta o di un
altro veicolo a motore. L’attivazione improvvisa e involontaria
dell’illuminazione automatica può provocare distrazione, che può
essere causa di incidenti stradali e di gravi lesioni fisiche.
1000 m
0m
500 m
14000 ft
12000 ft
10000 ft
8000 ft
6000 ft
4000 ft
2000 ft
0 ft
Circa 8 hPa ogni 100 m
–11°C
701 hPa
Circa 9 hPa ogni 100 m
–4,5°C
795 hPa
Circa 10 hPa ogni 100 m
2°C
899 hPa
Circa 11 hPa ogni 100 m
8,5°C
1013 hPa
Circa 12 hPa ogni 100 m
15°C
19,03 inHg
Circa 0,15 inHg ogni 200 ft 16,2°F
22,23 inHg
Circa 0,17 inHg ogni 200 ft 30,5°F
25,84 inHg
Circa 0,192 inHg ogni 200 ft 44,7°F
29,92 inHg
Circa 0,21 inHg ogni 200 ft
Circa 6,5°C
ogni 1000 m
Circa 3,6°F
ogni 1000 ft
59,0°F
Fonte: Organizzazione Internazionale dell’Aviazione Civile
• Notare che le seguenti condizioni impediscono di ottenere letture accurate:
Quando la pressione atmosferica cambia a causa di variazioni del tempo
Eccessivi cambiamenti della temperatura
Quando l’orologio stesso subisce un forte impatto
5
Guida all’uso 2767
Esistono due metodi standard per esprimere l’altitudine: altitudine assoluta e
altitudine relativa. L’altitudine assoluta esprime un’altezza assoluta sopra il
livello del mare. L’altitudine relativa esprime la differenza fra l’altezza di due
diversi luoghi.
Indicatore di carica della pila
L’indicatore di carica della pila sul display indica lo stato attuale della carica
della pila ricaricabile.
Livello
Indicatore di
carica della pila
1
llll
Indicatore di
carica della pila
llll
Domanda: Come funziona il barometro?
Risposta: La pressione atmosferica indica variazioni nell’atmosfera, e
osservando queste variazioni è possibile fare una previsione del
tempo con un’accuratezza ragionevole. Una pressione
atmosferica in aumento indica buon tempo, mentre una pressione
atmosferica in diminuzione indica un peggioramento delle
condizioni del tempo.
Le pressioni atmosferiche riportate sui giornali o nei bollettini
meteorologici televisivi sono misurazioni corrette in valori misurati
a 0 m sopra il livello del mare.
Pila
Cella solare
Questo orologio è dotato di una cella solare e di
una pila ricaricabile (pila secondaria) che viene
caricata con l’energia elettrica prodotta dalla cella
solare. L’illustrazione sottostante mostra come si
deve collocare l’orologio per la carica.
Esempio: Orientare l’orologio in modo che il suo
quadrante sia rivolto verso una fonte di luce.
• Notare che l’efficienza di carica cala quando
una qualsiasi parte della cella solare è ostruita
dagli abiti, ecc.
• L’illustrazione mostra come posizionare un
orologio con un cinturino in resina.
Importante!
• Se si ripone l’orologio per lunghi periodi in un luogo senza luce o se lo si
porta in maniera tale da bloccarne l’esposizione alla luce, la carica della
pila ricaricabile può esaurirsi completamente. Accertarsi che l’orologio sia
normalmente esposto alla luce ogni volta possibile.
• Questo orologio utilizza una cella solare che converte la luce in elettricità
che serve a caricare una pila ricaricabile incorporata. Normalmente, non è
necessario sostituire la pila ricaricabile, ma dopo l’utilizzo prolungato per
alcuni anni la pila ricaricabile può perdere la sua capacità di raggiungere
una carica completa. Se si notano problemi nell’ottenere una carica
completa della pila ricaricabile, rivolgersi al proprio rivenditore o ad un
distributore CASIO per far sostituire la pila ricaricabile.
• La pila ricaricabile deve essere sostituita soltanto con una pila CTL1616
specificata dalla CASIO. Altre pile ricaricabili possono causare danni
all’orologio.
• Tutti i dati memorizzati nella memoria dell’orologio vengono cancellati, e
l’ora attuale e tutte le altre impostazioni ritornano al loro stato di default di
fabbrica iniziale ogni volta che la carica della pila cala al livello 4 e quando
si fa sostituire la pila.
• Attivare la funzione di risparmio energetico dell’orologio e tenere l’orologio
in un luogo normalmente esposto alla luce quando lo si ripone per lunghi
periodi. Ciò serve ad evitare che la pila ricaricabile si scarichi
completamente.
lll l lll
(Segnalazione di
carica urgente)
Mare
Avvertenze riguardanti la misurazione simultanea dell’altitudine e della
temperatura
Sebbene sia possibile eseguire la misurazione dell’altitudine e la misurazione
della temperatura contemporaneamente, si deve ricordare che ciascuna di
queste misurazioni richiede condizioni differenti affinché sia possibile ottenere
risultati ottimali. Con la misurazione della temperatura, è meglio togliere
l’orologio dal polso per eliminare gli effetti del calore corporeo. Nel caso della
misurazione dell’altitudine, invece, è meglio lasciare l’orologio sul polso
perché ciò mantiene l’orologio ad una temperatura costante, che contribuisce
a rendere le misurazioni dell’altitudine più accurate.
Quanto segue spiega cosa si deve fare per dare la precedenza alla
misurazione dell’altitudine o a quella della temperatura.
• Per dare la precedenza alla misurazione dell’altitudine, lasciare l’orologio
sul polso o in un altro luogo in cui la temperatura dell’orologio sia
mantenuta costante.
• Per dare la precedenza alla misurazione della temperatura, togliere
l’orologio dal polso e lasciarlo pendere liberamente dalla borsa o in un altro
luogo in cui esso non sia esposto alla luce solare diretta. Notare che la
rimozione dell’orologio dal polso potrebbe momentaneamente influenzare
le letture del sensore di pressione.
Tutte le funzioni sono abilitate.
2
3
lll
Tetto ad un’altitudine di
230 m sopra il livello del
mare (Altitudine sopra il
livello del mare)
lll
Altezza dell’edificio
130 m (Altitudine
relativa)
Stato delle funzioni
4
Tutte le funzioni sono abilitate.
Ad eccezione dell’indicazione
dell’ora e dell’indicatore di
carica della pila, tutte le
funzioni e tutti gli indicatori
sul display sono disabilitati.
Tutte le funzioni sono disabilitate.
• L’indicatore CHARGE lampeggiante al livello 3 segnala che il livello di
carica della pila è molto basso, e che è necessario esporre l’orologio ad
una luce forte per la carica il più presto possibile.
• Al livello 4, tutte le funzioni sono disabilitate e le impostazioni ritornano al
loro stato di default di fabbrica iniziale. Le funzioni vengono abilitate di
nuovo dopo che la pila ricaricabile è stata caricata, ma è necessario
impostare l’ora e la data dopo che la pila ha raggiunto il livello 2
(condizione indicata dall’indicatore M) dal livello 4. Non sarà possibile
eseguire nessuna delle altre impostazioni fino a quando la pila non ha
raggiunto il livello 1 (condizione indicata dall’indicatore H) dopo essere
calata fino al livello 4.
• Gli indicatori sul display riappaiono appena la pila viene caricata dal livello
4 al livello 3.
• Se si lascia l’orologio esposto alla luce solare diretta o ad un’altra fonte di
luce molto forte, l’indicatore di carica della pila potrebbe mostrare
temporaneamente un’indicazione di carica della pila più alta del livello
reale. L’indicatore di carica della pila corretto dovrebbe apparire dopo
qualche minuto.
• Anche se la carica della pila è al livello 1 o al livello 2, il sensore del modo
di bussola digitale, del modo di barometro/termometro o del modo di
altimetro potrebbe essere disabilitato se la tensione disponibile non è
sufficiente per poter alimentare il sensore sufficientemente. Questa
condizione è indicata sul display come indicato nella tabella sottostante. Il
sensore dovrebbe riprendere a funzionare dopo che la tensione della pila è
tornata al livello normale.
Indicazione sul display per
Modo di
funzionamento bassa tensione dopo l’entrata
nel modo di funzionamento
Bussola
xxx
digitale
Barometro/
xxxx
Termometro
Altimetro
Nessuna indicazione
Indicazione sul display
per bassa tensione
durante la misurazione
Ultimo valore angolare
misurato
Valore dell’ultima
pressione misurata
Ultima altitudine misurata
• Se si usa la retroilluminazione o la suoneria
alcune volte in un breve lasso di tempo,
RECOV appare sul display e la
retroilluminazione, la suoneria, il segnale orario
di ora esatta e il funzionamento sensore
rimangono disabilitati fino a quando la carica
della pila viene ripristinata.
Dopo poco, la carica della pila viene ripristinata
e RECOV scompare, a indicare che le funzioni
sopra menzionate sono di nuovo abilitate.
• Gli ultimi dati misurati potrebbero rimanere ancora sul display se si entra in
uno dei modi di sensore mentre RECOV è visualizzato sul display.
• Se RECOV appare frequentemente, probabilmente significa che il livello di
carica rimanente della pila è basso. Lasciare l’orologio esposto ad una luce
forte in modo che la pila possa caricarsi.
Avvertenze sulla carica
Alcune condizioni di carica possono far surriscaldare notevolmente l’orologio.
Evitare di lasciare l’orologio nei luoghi descritti di seguito ogni volta che si
carica la sua pila ricaricabile.
Notare inoltre che se si lascia surriscaldare notevolmente l’orologio, il suo
display a cristalli liquidi potrebbe oscurarsi. Il display a cristalli liquidi
dovrebbe ritornare allo stato normale quando l’orologio ritorna ad una
temperatura più bassa.
Attenzione!
Se si lascia l’orologio esposto ad una luce forte per caricare la sua pila
ricaricabile, l’orologio può surriscaldarsi notevolmente. Fare attenzione
quando si maneggia l’orologio per evitare ustioni. L’orologio può
surriscaldarsi in modo particolare quando esso rimane esposto alle
seguenti condizioni per lunghi periodi.
• Sul cruscotto di un’automobile parcheggiata in un luogo esposto alla luce
solare diretta
• Molto vicino ad una lampada a incandescenza
• Sotto la luce solare diretta
6
Guida all’uso 2767
Guida per la carica
Dopo una carica completa, l’indicazione dell’ora rimane abilitata per un
massimo di sei mesi circa, se l’orologio viene usato nelle condizioni descritte
di seguito.
Condizioni di impiego
• Orologio non esposto alla luce
• Display acceso 18 ore al giorno, stato di riposo 6 ore al giorno
• Uso della retroilluminazione per 1 volta (2 secondi) al giorno
• Uso della suoneria per 10 secondi al giorno
• 10 operazioni di bussola digitale alla settimana
• Misurazioni dell’altimetro per 10 ore, una volta al mese
Tempi di carica
L’esposizione dell’orologio alla luce per i periodi riportati di seguito ogni
giorno ripristina la carica usata dalle condizioni di impiego sopra descritte.
Luce solare di esterni (50000 lux)
Luce solare attraverso una finestra (10000 lux)
Luce diurna attraverso una finestra in una giornata nuvolosa (5000 lux)
Luce fluorescente di interni (500 lux)
5 minuti
24 minuti
48 minuti
8 ore
• Cariche frequenti favoriscono un funzionamento stabile.
Tempi di recupero
La tabella sottostante indica l’entità di esposizione necessaria per portare la
pila da un livello al successivo.
1 ora
15 ore
4 ore
4 ore
76 ore
21 ore
6 ore
124 ore
34 ore
56 ore
--------
--------
▲
▲
Tempo di esposizione approssimativo
Livello 4 Livello 3
Livello 2
Livello 1
▲
Livello di
esposizione
(Luminosità)
Luce solare di
esterni (50000 lux)
Luce solare attraverso una
finestra (10000 lux)
Luce diurna attraverso una
finestra in una giornata
nuvolosa (5000 lux)
Luce fluorescente di
interni (500 lux)
• I valori dei tempi di esposizione sopra riportati sono tutti esclusivamente
per riferimento. I tempi di esposizione realmente necessari dipendono dalle
condizioni di illuminazione.
Riferimento
Questa sezione contiene informazioni più dettagliate e informazioni tecniche
sul funzionamento dell’orologio. Essa contiene inoltre avvertenze e note
importanti sulle varie caratteristiche e funzioni di questo orologio.
Indicatore di problemi di funzionamento del sensore
In caso di problemi di funzionamento del sensore di pressione o del sensore
di direzione, il messaggio Err appare sul display per due secondi circa, e
quindi il sensore viene disabilitato.
ll
ll
ll
Misurazione
dell’altitudine
lll
ll
ll
ll
lll
lll
ll
Misurazioni della
pressione
atmosferica
ll
Misurazione
della direzione
Ogni volta che si verifica un problema di funzionamento del sensore,
portare l’orologio al rivenditore presso cui lo si è acquistato o al più vicino
distributore CASIO autorizzato il più presto possibile.
Funzioni di ritorno automatico
Tempo di esposizione
approssimativo
Livello di esposizione (Luminosità)
• Il messaggio Err (Errore) potrebbe apparire momentaneamente sul
display se si entra nel modo di indicazione dell’ora da uno dei modi di
sensore mentre una misurazione è in corso. Normalmente, il messaggio
Err appare per un istante appena mentre l’orologio annulla l’operazione
del sensore in corso, e non è indice di problemi di funzionamento
dell’orologio o del sensore. Tuttavia, se il messaggio Err rimane
visualizzato sul display, ciò potrebbe indicare un problema di
funzionamento dell’orologio.
ll
• Se Err appare mentre un’operazione di misurazione è in corso in un modo
di sensore, riavviare la misurazione. Se Err appare di nuovo sul display,
potrebbe significare che qualcosa non va con il sensore. Portare l’orologio al
rivenditore presso cui lo si è acquistato o al più vicino distributore CASIO
autorizzato per un controllo e interventi di assistenza.
• Anche se la carica della pila è al livello 1 o al livello 2, il sensore del modo
di bussola digitale, del modo di barometro/termometro o del modo di
altimetro potrebbe essere disabilitato se la tensione disponibile non è
sufficiente per poter alimentare il sensore sufficientemente. In questo caso,
il messaggio Err appare sul display quando si passa al modo di
indicazione dell’ora. Ciò non è indice di problemi di funzionamento, e il
sensore dovrebbe riprendere a funzionare dopo che la tensione della pila è
tornata al suo livello normale.
• Anche se la carica della pila è al livello 1 o al livello 2, il messaggio Err
appare sulla schermata del modo di indicazione dell’ora se la tensione
disponibile non è sufficiente per poter alimentare il sensore di pressione
sufficientemente durante un’operazione di misurazione della pressione
atmosferica. Ciò non è indice di problemi di funzionamento, e il sensore
dovrebbe riprendere a funzionare dopo che la tensione della pila è tornata al
suo livello normale.
• L’orologio ritorna automaticamente al modo di indicazione dell’ora se non si
esegue alcuna operazione di tasto per due o tre minuti in un modo di
funzionamento qualsiasi ad eccezione del modo di cronometro e del modo
di altimetro.
• Se non si esegue alcuna operazione di tasto mentre l’orologio si trova nel
modo di altimetro, l’orologio ritorna automaticamente al modo di indicazione
dell’ora dopo nove o dieci ore.
• Se si lascia una schermata con le cifre lampeggianti sul display per due o
tre minuti senza eseguire alcuna operazione, l’orologio memorizza
automaticamente tutto ciò che è stato introdotto fino a quel momento e
lascia la schermata di impostazione.
Accesso diretto al modo di indicazione dell’ora
Se si tiene premuto D mentre l’orologio si trova nel modo di richiamo dati,
nel modo di suoneria o nel modo di cronometro, l’orologio passa direttamente
al modo di indicazione dell’ora.
• Notare che l’operazione sopra descritta non ha effetto mentre una
schermata di impostazione (una schermata con cifre lampeggianti, ecc.) è
visualizzata sul display.
Scorrimento
I tasti E e B servono in vari modi di funzionamento e in varie schermate di
impostazione per scorrere i dati visualizzati sul display. Nella maggior parte
dei casi, tenere premuti questi tasti durante un’operazione di scorrimento per
scorrere i dati rapidamente.
Funzione di risparmio energetico
Quando è attivata, la funzione di risparmio energetico pone automaticamente
l’orologio in uno stato di riposo ogni volta che l’orologio viene lasciato in un
luogo buio per un certo periodo. La tabella sottostante indica le funzioni
dell’orologio su cui ha effetto la funzione di risparmio energetico.
Tempo trascorso
al buio
Da 60 a 70 minuti
6 o 7 giorni
Visualizzazione
Assente, con
SLEEP
lampeggiante
Assente, con
SLEEP non
lampeggiante
Funzionamento
La visualizzazione è disattivata,
ma tutte le funzioni sono abilitate
e il funzionamento della lancetta
analogica viene mantenuto.
Tutte le funzioni sono disabilitate,
ma l’indicazione dell’ora (digitale
e analogica) viene mantenuta.
• Se si porta l’orologio all’interno della manica degli abiti, esso potrebbe
entrare nello stato di riposo.
• L’orologio non entra nello stato di riposo quando l’indicazione dell’ora
digitale segna un’ora compresa tra le 6:00 am e le 9:59 pm. Tuttavia, se
l’orologio si trova già nello stato di riposo quando l’ora digitale raggiunge le
6:00 am, esso rimarrà nello stato di riposo.
• L’orologio non entra nello stato di riposo mentre esso si trova nel modo di
bussola digitale, nel modo di barometro/termometro, nel modo di altimetro
o nel modo di cronometro. Quando l’orologio viene lasciato in un qualsiasi
modo di funzionamento diverso dal modo di cronometro, l’orologio ritornerà
automaticamente al modo di indicazione dell’ora dopo un lasso di tempo
specifico. Se viene poi lasciato al buio per la durata indicata nella tabella
sopra riportata, l’orologio entrerà nello stato di riposo.
Per uscire dallo stato di riposo
Eseguire una qualsiasi delle seguenti operazioni.
• Spostare l’orologio in un luogo ben illuminato. Potrebbero essere necessari
fino a due secondi affinché il display si accenda.
• Premere un tasto qualsiasi.
• Inclinare l’orologio verso il proprio viso per leggere la visualizzazione.
7
Guida all’uso 2767
lll
Avvertenze sulla retroilluminazione
• Il pannello elettroluminescente che fornisce l’illuminazione perde il suo
potere dopo l’uso per un periodo molto lungo.
• L’illuminazione fornita dalla retroilluminazione può essere difficile da vedere
sotto la luce solare diretta.
• La retroilluminazione si spegne automaticamente ogni volta che suona una
suoneria.
• L’orologio potrebbe emettere un suono udibile ogni volta che il display è
illuminato. Questo è dovuto alla vibrazione del pannello elettroluminescente
utilizzato per l’illuminazione, e non è indice di problemi di funzionamento.
• Un uso frequente della retroilluminazione abbrevia la durata della pila.
Avvertenze sull’illuminazione automatica
• Se si porta l’orologio sulla parte interna del polso o se si muove o si fa
vibrare il braccio, l’illuminazione automatica potrebbe attivarsi facendo
illuminare il display. Per evitare di scaricare la pila, disattivare la funzione di
illuminazione automatica ogni volta che si è impegnati in attività che
potrebbero causare una frequente illuminazione del display.
• Notare che portando l’orologio sotto la manica degli abiti mentre la funzione
di illuminazione automatica è attivata il display può illuminarsi
frequentemente, facendo scaricare la pila.
Troppo alto per più di
15 gradi
• La retroilluminazione può non accendersi se
il quadrante dell’orologio è fuori parallela
per più di 15 gradi in alto o in basso.
Accertarsi che il dorso della mano sia
parallelo al suolo.
• La retroilluminazione si spegne dopo due
secondi circa, anche se si tiene l’orologio
orientato verso il proprio viso.
Avvertenze sulla bussola digitale
Questo orologio possiede un sensore di rilevamento magnetico incorporato
che rileva il magnetismo terrestre. Ciò significa che il nord indicato da questo
orologio è il nord magnetico, che è leggermente diverso dal nord polare vero.
Il polo nord magnetico si trova nel Canada settentrionale, mentre il polo sud
magnetico si trova nell’Australia meridionale. Notare che la differenza fra il
nord magnetico e il nord vero come misurata con tutte le bussole magnetiche
tende ad aumentare quanto più ci si avvicina ad uno dei due poli magnetici. È
necessario ricordare inoltre che alcune cartine indicano il nord vero (invece
del nord magnetico), e pertanto è necessario tener conto di ciò quando si
usano tali cartine con questo orologio.
Luoghi di impiego
• L’esecuzione di una misurazione della direzione quando ci si trova nei pressi
di una fonte di forte magnetismo può causare notevoli errori nelle letture
ottenute. Per questo motivo, è necessario evitare di effettuare misurazioni
della direzione nelle vicinanze di oggetti dei seguenti tipi: magneti
permanenti (collane magnetiche, ecc.), concentrazioni di metalli (porte
metalliche, armadietti metallici, ecc.), fili dell’alta tensione, fili di antenne,
elettrodomestici (televisori, personal computer, lavatrici, frigoriferi, ecc.).
• Misurazioni della direzione accurate sono impossibili quando ci si trova in
un treno, su una barca, in aereo, ecc.
• Misurazioni accurate sono impossibili anche quando ci si trova in interni, in
particolare all’interno di strutture in cemento armato. Questo accade perché
l’intelaiatura di metallo di tali strutture capta il magnetismo da
apparecchiature, ecc.
• Lo spostamento delle lancette analogiche durante il funzionamento della
bussola digitale in un’area in cui il magnetismo terrestre è debole può avere
come conseguenza una posizione dell’indicatore e un valore angolare
leggermente sfalsati.
Taratura del sensore di rilevamento
Ogni volta che si sospetta che le letture di direzione prodotte dall’orologio
siano errate, è necessario eseguire la taratura. È possibile usare uno dei due
procedimenti di taratura: taratura bidirezionale o taratura verso il nord.
Usare la taratura bidirezionale quando si desidera effettuare misurazioni
all’interno di un’area esposta a forza magnetica. Questo tipo di taratura deve
essere effettuata se l’orologio si è magnetizzato per una qualsiasi ragione.
Con la taratura verso il nord, si “insegna” all’orologio la direzione che
costituisce il nord (che deve essere determinato con un’altra bussola o con
altri mezzi). È possibile usare questo procedimento di taratura ad esempio
per impostare l’orologio in modo che indichi il nord vero invece del nord
magnetico.
Importante!
• Se si desidera effettuare entrambe le operazioni di taratura, sia quella
bidirezionale che quella verso il nord, accertarsi di effettuare prima la
taratura bidirezionale e poi quella verso il nord. Ciò è necessario perché la
taratura bidirezionale annulla un’eventuale impostazione di taratura verso il
nord effettuata precedentemente.
• Quanto più correttamente si effettua la taratura bidirezionale, migliore sarà
l’accuratezza delle letture prodotte dal sensore di rilevamento. È necessario
effettuare la taratura bidirezionale ogni volta che l’ambiente in cui si usa il
sensore di rilevamento cambia, e ogni volta che ci si accorge che il sensore
di rilevamento produce delle letture errate.
Avvertenze sulla taratura bidirezionale
• È possibile usare due qualsiasi direzioni opposte per la taratura
bidirezionale. Tuttavia, è necessario accertarsi che le direzioni siano
opposte di 180 gradi l’una rispetto all’altra. Ricordare che se non si effettua
l’operazione correttamente, si otterranno delle letture errate dal sensore di
rilevamento.
• Fare attenzione a non muovere l’orologio mentre la taratura di una qualsiasi
delle due direzioni è in corso.
• Si deve effettuare la taratura bidirezionale in un ambiente che sia identico a
quello in cui si prevede di effettuare le misurazioni della direzione. Se si
prevede di effettuare le misurazioni della direzione in un campo all’aperto,
per esempio, effettuare la taratura in un campo all’aperto.
Per effettuare la taratura bidirezionale
lll
ll
• L’elettricità statica o l’intensità del campo magnetico possono interferire con
il corretto funzionamento della funzione di illuminazione automatica. Se la
retroilluminazione non si accende, provare a spostare l’orologio nella
posizione iniziale (parallela al suolo) e quindi inclinarlo nuovamente verso
di sé. Se ciò non ha alcun effetto, abbassare completamente il braccio in
modo che penda di fianco, e quindi riportarlo su nuovamente.
• In determinate condizioni, la retroilluminazione può non accendersi fino a
un secondo circa dopo che si è rivolto il quadrante dell’orologio verso di sé.
Questo non è necessariamente indice di problemi di funzionamento della
retroilluminazione.
• Potrebbe essere udibile un ticchettio molto debole proveniente dall’orologio
quando si scuote l’orologio avanti e indietro. Questo rumore è causato
dall’operazione meccanica dell’illuminazione automatica, e non è indice di
problemi all’orologio.
Deposito
• La precisione del sensore di rilevamento può ridursi se l’orologio si
magnetizza. Per questo motivo, è necessario riporre l’orologio in luoghi
lontani da magneti o da altre fonti di forte magnetismo, come magneti
permanenti (collane magnetiche, ecc.) ed elettrodomestici (televisori,
personal computer, lavatrici, frigoriferi, ecc.).
• Ogni volta che si sospetta che l’orologio si sia magnetizzato, eseguire una
delle operazioni di taratura spiegate in “Taratura del sensore di
rilevamento”.
ll
lllll
lllll
lll
1. Nel modo di indicazione dell’ora, tenere
premuto A finché i secondi iniziano a
lampeggiare, condizione che indica la
schermata di impostazione.
2. Premere D otto volte finché appare la
schermata di attivazione/disattivazione
risparmio energetico.
3. Premere E per attivare (ON) o disattivare
(OFF) il risparmio energetico.
4. Premere A per lasciare la schermata di
impostazione.
• L’indicatore di risparmio energetico attivato
(SAVE) viene visualizzato sul display in tutti i
modi di funzionamento quando il risparmio
energetico è attivato.
llll
Per attivare e disattivare il risparmio energetico
1. Premere C per entrare nel modo di bussola
digitale.
2. Tenere premuto A per un secondo circa
finché x1x appare sul display, condizione
che indica la schermata di impostazione.
• A questo punto, l’indicatore di nord
magnetico lampeggia in corrispondenza
della posizione delle 12 dell’orologio a
indicare che l’orologio è pronto per tarare la
prima direzione.
3. Collocare l’orologio su una superficie piana nella direzione desiderata, e
premere C per tarare la prima direzione.
• “xxx” viene visualizzato sul display mentre la taratura è in corso.
Questa indicazione cambia in x2x e l’indicatore di nord magnetico
lampeggia in corrispondenza della posizione delle 6 dell’orologio
quando la taratura della prima direzione è terminata. Ciò significa che
l’orologio è pronto per la taratura della seconda direzione.
4. Ruotare l’orologio di 180 gradi.
5. Premere di nuovo C per tarare la seconda direzione.
• “xxx” è visualizzato sul display mentre la taratura è in corso. La schermata
del modo di bussola digitale (che mostra il valore angolare) appare quando
la taratura è terminata.
• Notare che l’operazione di taratura non inizia se si preme C mentre il
conteggio dei secondi dell’ora segnata nel modo di indicazione dell’ora è
vicino a 00, 20 o 40. Se “xxx” non appare quando si preme C, attendere
qualche secondo e quindi riprovare.
• Se “xxx” appare e quindi cambia in Err (Errore) sulla schermata di
taratura, significa che qualcosa non va con il sensore. Premere A per
ritornare alla schermata del modo di bussola digitale e quindi provare ad
avviare di nuovo l’operazione di taratura. Se Err continua ad apparire,
rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato l’orologio o al più vicino
distributore CASIO autorizzato per far controllare l’orologio.
8
Guida all’uso 2767
Per tarare il sensore di temperatura
llll
3. Collocare l’orologio su una superficie piana e posizionarlo in modo che la
sua posizione delle 12 punti verso il nord (come misurato con un’altra
bussola).
4. Premere C per avviare l’operazione di taratura.
• “xxx” è visualizzato sul display mentre la taratura è in corso. La schermata
del modo di bussola digitale (con 0° visualizzato come valore angolare)
appare quando la taratura è terminata.
• Notare che l’operazione di taratura non inizia se si preme C mentre il
conteggio dei secondi dell’ora segnata nel modo di indicazione dell’ora è
vicino a 00, 20 o 40. Se “xxx” non appare quando si preme C, attendere
qualche secondo e quindi riprovare.
• Se “xxx” appare e quindi cambia in Err (Errore) sulla schermata di
taratura, significa che qualcosa non va con il sensore. Premere A per
ritornare alla schermata del modo di bussola digitale e quindi provare ad
avviare di nuovo l’operazione di taratura. Se Err continua ad apparire,
rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato l’orologio o al più vicino
distributore CASIO autorizzato per far controllare l’orologio.
Cambiamento delle unità di pressione atmosferica e di temperatura
Il cambiamento delle unità di pressione atmosferica fa ripartire
automaticamente il grafico di cronologia della pressione atmosferica.
1. Premere B per entrare nel modo di
barometro/termometro.
2. Tenere premuto A finché OFF o xxx inizia
a lampeggiare nella parte superiore del
display. Questa è la schermata di
impostazione.
• Se il sensore di temperatura è stato tarato
precedentemente, xxx sarà sostituito da
un valore di temperatura nel giro di alcuni
secondi.
l l lll
lll
1. Nel modo di bussola digitale, tenere premuto
A per un secondo circa finché x1x appare
sul display, condizione che indica la
schermata di impostazione.
2. Premere D per avviare l’operazione di
taratura verso il nord.
• A questo punto, xNx (nord) appare sul
display.
lll
ll
ll
lll
lllll
Per effettuare la taratura verso il nord
• Dopo quattro o cinque secondi circa, la parte inferiore del display
visualizzerà OFF o un valore di pressione atmosferica (se impostato).
3. PremereE (+) o B (–) per far cambiare la temperatura visualizzata di
0,1˚C (o di 0,2˚F).
• La pressione contemporanea di B e E ripristina la taratura di fabbrica
(OFF).
4. Premere A per ritornare alla schermata del modo di barometro/
termometro.
Taratura del sensore di pressione atmosferica
Il sensore di pressione di questo orologio è stato tarato in fabbrica prima della
spedizione e normalmente non è necessaria alcuna ulteriore regolazione. Se
nelle letture della pressione atmosferica prodotte da questo orologio si notano
errori di notevole entità, è possibile tarare il sensore per correggere gli errori.
Importante!
Una taratura errata del sensore di pressione atmosferica può produrre letture
errate. Prima di eseguire l’operazione di taratura, confrontare le letture
prodotte dall’orologio con quelle di un altro barometro affidabile e preciso.
Per tarare il sensore di pressione atmosferica
Taratura
del sensore
di temperatura
Taratura del sensore
di pressione
atmosferica
˚C / ˚F
hPa/inHg
4. Premere D per spostare il lampeggiamento sull’impostazione dell’unità
che si desidera cambiare (˚C/˚F o hPa/inHg).
5. Usare E per selezionare l’unità desiderata.
6. Premere A per ritornare alla schermata del modo di barometro/
termometro.
lll
lllll
3. Premere D per spostare il lampeggiamento nell’ordine indicato di seguito.
lll
1. Premere B per entrare nel modo di
barometro/termometro.
2. Tenere premuto A finché OFF o xxx inizia
a lampeggiare nella parte superiore del
display. Questa è la schermata di
impostazione.
• Se il sensore di temperatura è stato tarato
precedentemente, xxx sarà sostituito da
un valore di temperatura nel giro di alcuni
secondi.
llll
llll
1. Premere B per entrare nel modo di
barometro/termometro.
2. Tenere premuto A finché OFF o xxx inizia
a lampeggiare nella parte superiore del
display. Questa è la schermata di
impostazione.
• Se il sensore di temperatura è stato tarato
precedentemente, xxx sarà sostituito da
un valore di temperatura nel giro di alcuni
secondi.
• Dopo quattro o cinque secondi circa, la
parte inferiore del display visualizzerà OFF
o un valore di pressione atmosferica (se
impostato).
lllllll
l lll
llll
lll
Per cambiare le unità di pressione atmosferica e di temperatura
• Dopo quattro o cinque secondi circa, la parte inferiore del display
visualizzerà OFF o un valore di pressione atmosferica (se impostato).
3. Premere D per spostare il lampeggiamento sull’impostazione per la
taratura del sensore di pressione atmosferica.
• A questo punto, OFF o il valore della pressione atmosferica dovrebbe
lampeggiare sul display.
• Se OFF o il valore della pressione atmosferica non appare a questo
punto, premere A per ritornare alla schermata del modo di barometro/
termometro, ed eseguire nuovamente il punto 2.
4. Premere E (+) o B (–) per far cambiare la pressione atmosferica
visualizzata di 1 hPa (0,05 inHg).
• La pressione contemporanea di B e E ripristina la taratura di fabbrica
(OFF).
5. Premere A per ritornare alla schermata del modo di barometro/
termometro.
Per cambiare l’unità di altitudine
Taratura del sensore di temperatura
lll
lll
Importante!
Una taratura errata del sensore di temperatura può produrre letture errate.
Leggere attentamente quanto segue prima di proseguire.
• Confrontare le letture prodotte dall’orologio con quelle di un altro
termometro affidabile e preciso.
• Se è necessaria una regolazione, togliere l’orologio dal polso e attendere
20 ~ 30 minuti affinché la temperatura dell’orologio possa stabilizzarsi.
lll
ll
Il sensore di temperatura di questo orologio è stato tarato in fabbrica prima
della spedizione e normalmente non è necessaria alcuna ulteriore
regolazione. Se nelle letture della temperatura prodotte da questo orologio si
notano errori di notevole entità, è possibile tarare il sensore per correggere gli
errori.
1. Premere E per entrare nel modo di altimetro.
2. Tenere premuto A per due secondi circa
finché l’orologio emette un segnale acustico e
la visualizzazione scompare. Dopo quattro o
cinque secondi, OFF o il valore dell’altitudine
di riferimento attuale (se impostato)
lampeggerà sul display.
• Se OFF o il valore dell’altitudine di riferimento attuale non appare a
questo punto, premere A per ritornare alla schermata del modo di
altimetro, ed eseguire nuovamente il punto 2.
3. Premere D per spostare il lampeggiamento sull’impostazione per l’unità
di altitudine.
4. Usare E per selezionare l’unità desiderata (m o ft).
5. Premere A per ritornare alla schermata del modo di altimetro.
• L’esecuzione del procedimento sopra descritto fa sì che anche i valori di
altitudine memorizzati nella memoria siano convertiti nell’unità selezionata.
9