polo chiara

Transcript

polo chiara
Materia:Lingua e civiltà SPAGNOLO
Docente: Prof.ssa Chiara POLO
Classe III, Sezione B, A.S. 2015/2016
PROGRAMMA SVOLTO DI SPAGNOLO
Nel corso dell’anno scolastico 2015-2016 è stato svolto il seguente programma a partire dai libri di
testo in adozione:
Polettini, Carla, José Pérez Navarro, Adelante B, 2011, Bologna, Zanichelli;
Polettini,Carla, José Pérez Navarro, Adelante C, 2011, Bologna, Zanichelli;
Boscaini, Gloria, Sin duda, Grammatica della lingua spagnola, Versione contrastiva, A1-B1
verso B2, 2012, Genova, Cideb;
Pierozzi, Laura, Buen Viaje, Curso de español para el turismo, Seconda edizione 2012, Bologna,
Zanichelli.
Unidad 11: Nos vamos de viaje
- La mejor fecha
- En Sevilla
Funzioni linguistiche
- Iniziare una conversazione
- rivolgersi ad un interlocutore in conversazioni informali
- esprimere sorpresa, coinvolgimento positivo o negativo ed indifferenza
- esprimere ripetizione di un’azione
- prenotare una camera d’hotel
- esclamare
- parlare del passato
- parlare di cambiamenti o trasformazioni
Strutture grammaticali
- Ripasso, potenziamento ed approfondimento dei tempi del passato fatti oggetto di studio nel
biennio (Pretérito Perfecto, Indefinido, Imperfecto)
- contrasto Pretérito perfecto / Pretérito indefinido
- volver a + infinito
- verbi che esprimono un cambiamento (“diventare”)
Lessico (microlinguistico)
- L’hotel
Cultura
- Da ‘Al-Ándalus’ all’Europa
- la Guerra Civile e la dittatura di Franco
Attività correlate a implementazione delle funzioni linguistiche e delle strutture grammaticali
studiate:
- Ascolto guidato e traduzione della canzone di Jennifer López 'Qué hiciste?' e analisi dei verbi al
passato ivi contenuti.
Unidad 12: Conocerás al chico de tu vida
- Mira tu horóscopo
- En el AVE
1
Funzioni linguistiche
- Parlare del futuro
- fare domande sul futuro
- esprimere dubbio
- comprare un biglietto
- parlare della famiglia
- esprimere speranza (espero que + congiuntivo / espero + infinito, ojalá + congiuntivo, a ver si +
indicativo)
- scongiurare eventi o situazioni infauste
Strutture grammaticali
- Ripasso del futuro
- il presente del congiuntivo
- aggettivi e pronomi indefiniti: alguien / nadie, alguno / ninguno, algo / nada
- le subordinate temporali
- Ripasso delle preposizioni por / para (in occasione dell’analisi degli errori commessi dagli
studenti nella composizione scritta su tema proposta nella verifica)
Lessico (microlinguistico)
- Connettori temporali
- i segni zodiacali e le strategie empiriche per prevedere il futuro (lettura dei fondi di caffé, della
sfera di cristallo, dei tarocchi e della mano, ecc.)
- la stazione
- l’aeroporto
Cultura
- Il treno in America Latina
- InterRail
- i cambiamenti climatici
Attività correlate a implementazione delle funzioni linguistiche e delle strutture grammaticali
studiate:
- Ascolto guidato, traduzione e attività di scrittura creativa a partire dalla canzone 'A Dios le pido’
de Juanes.
Da: Buen viaje, curso de español para el turismo:
Unità 16: Las fiestas
- Le Feste: Natale (presentazione delle principali tradizioni e ritualità spagnole in occasione delle
festività natalizie ed ascolto guidato di ‘los villancicos navideños de los niños cantores de
Huaraz, Perù’)
Dal testo di Carla Polettini, José Pérez Navarro, Adelante C (2011, Bologna, Zanichelli):
Unidad 13: No te pongas nervioso
- Mañana me hacen una entrevista
- Pase por aquí
Funzioni linguistiche
- Chiedere e dare consigli
- esprimere finalità
- scrivere una lettera di accompagnamento al curriculum
- dare ordini e proibire
- redigere il Curriculum Vitae (‘Europass’)
- esprimere la quantità di tempo trascorso
2
- in preparazione alla visione del Musical ‘Don Juan Tenorio’ (C/o il Teatro Corso, nella versione
rivisitata da España Teatro ‘Don Juan Tenorio: el Don Juan que no te esperas’), saper illustrare le
principali caratteristiche del romanticismo spagnolo ed i tratti distintivi dell’opera proposta
Strutture grammaticali
- Imperativo di cortesia
- imperativo negativo
- imperativo pronominale
- aggettivi e pronomiindefiniti: todo, tanto, bastante, los/las demás, cualquiera
- subordinate causali
- subordinate finali
- le regole di accentazione: parole sdrucciole
Lessico
- Professioni
- il mondo del lavoro
- teatro: il lessico della letteratura
Cultura
- La corrida
- la letteratura romantica spagnola, José Zorilla y Moral quale suo massimo esponente e la sua
opera di maggior successo, Don Juan Tenorio (1844) con analisi di alcuni versi (atto I, scena
III), la trama, i personaggi principali, i temi universali, il mito del Don Giovanni
Unidad 14: ¿Qué haría yo sin ti?
- Necesito un consejo
- Querría un ramo de flores
Funzioni linguistiche
- Richiedere un servizio, un’informazione o chiedere un favore
- esprimere probabilità e approssimazione
- consigliare e suggerire
- esprimere opinioni (I)
- esprimere impersonalità (I)
Strutture grammaticali
- Condizionale presente e passato
- uso del condizionale
- subordinate sostantive (subordinate soggettive, oggettive, dichiarative)
- il neutro
Lessico
- Il lessico dell’amore
- il linguaggio dei fiori
Cultura
Poesied’amore (Gustavo Adolfo Bécquer, Luis Cernuda, ÁngelGonzález, Sor Juana Inés de la
Cruz, Manuel Otero y Juan Ramón Torregrosa, Pedro Salinas)
Unidad 15: Si no fuera por la violencia
- ¿Por qué viniste a España?
- Si me lo hubieras dicho antes
Funzioni linguistiche
- Ordinare al bar
3
- esprimere desiderio
- esprimere sentimenti negativi
- esprimere ipotesi possibili, improbabili e impossibili
Strutture grammaticali
- Imperfetto del congiuntivo
- passato e trapassato del congiuntivo
- proposizioni subordinate condizionali
- pronomi relativi
- proposizioni subordinate relative (I)
Lessico
- Sentimenti negativi
- al bar (‘tapeo’)
Cultura
- L’emigrazione e l’immigrazione in Spagna
- l’origine di ‘las tapas’
Da: Buen viaje, curso de español para el turismo (attraversoun’attività
approfondimentoedapprendimento
cooperativo
autogestitidaglistudenti
e
presentazionedeirisultatidellaricerca con l’ausiliodelleNuoveTecnologie - Power Point):
di
la
Unidad 15: Comer en España
- La cucina spagnola
- las tapas
- orari e abitudini gastronomiche in Spagna
Unidad 16: José me ha contado que...(limitatamente alla sottosezione culturale, sempre a partire
da Adelante C)
Cultura
- Spanglish e spagnolo negli Stati Uniti
Unidad 17: Lo que me pregunto es...
- Cartas al Director
- Aunque yo no haga nada
Funzioni linguistiche
- Strutturare una conversazione
- obiettare
- esprimere opinioni (II)
- minacciare
Strutture grammaticali
- Congiunzioni avversative
- subordinate concessive
- en efecto / de hecho
- a saber / es decir
- también / hasta (incluso)
- tampoco / ni siquiera
Lessico
- i mezzi di comunicazione
4
Cultura
- I mezzi di comunicazione in Spagna ed America Latina
- la stampa nell’epoca della transizione verso la democrazia
- i giovani ed il fine settimana: il fenomeno del ‘botellón’ analizzato in un’ottica comparativa ed
interculturale
Unidad 18: Tranquilos, ¿de acuerdo?
Funzioni linguistiche
- Esprimere conseguenza
- esprimere il modo in cui si fa qualcosa
Strutture grammaticali
- Subordinate relative (II)
- subordinate consecutive
- subordinate modali
Lessico (per le vacanze)
- Gli strumenti musicali
- i generi musicali
Cultura (per le vacanze)
- Spagnolo e ispano-americano
- ritmi latini
- hip-hop, reguetón e rap
Inoltre, durante la seconda parte dell’anno gli studenti, suddivisi in piccoli gruppi, si sono resi
protagonisti e promotori di attività di ricerca, approfondimento ed apprendimento cooperativo
(‘cooperative learning/aprendizaje cooperativo’) su temi di attualità o afferenti alla storia,
cultura e civiltà di paesi di lingua spagnola che hanno catalizzato il loro interesse(così come
elencati di seguito) che sono stati successivamente presentati alla classe con l’ausilio delle Nuove
Tecnologie, per lo più sotto forma di Power Pointsimplementati da materiali autentici riproposti
sotto forma di video, interviste,canzoni. Coerentemente con quanto detto, gli argomenti trattati si
sono collocati nei seguenti domini:
Attualità:
- Los males del porro
a continuazione degli incontri ‘Legalmente Insieme’, approfondimento critico sui rischi e la
pericolosità delle ‘droghe leggere’ in una tensione alla ricerca di soluzioni praticabili
(http://www.elmundo.es/elmundosalud/2009/neurociencia.html);
- El rito del botellón, ‘Il rito del bottiglione’;
- #Nimileuristas, ‘Neppure milleueristi’, in riferimento alla crisi economica ed alla precaria
condizione giovanile;
- España: la nación más vieja del planeta en 50 años, ‘La Spagna: la nazione più vecchia del
pianeta in 50 anni’.
Educazione:
- El sistema educativo español, ‘Il sistema educativo spagnolo’, analizzato in un’ottica
comparativa rispetto a quello italiano.
Arte: Unità 19, 20 e 21 di ‘Buen Viaje’
- El Madrid de los Austrias y de los Borbones, Madrid tra suggestioni asburgiche e borboniche;
- Barcelona, el Modernismo y Gaudí: una propuesta de itinerario, Barcellona, con
predisposizione e presentazione di un itinerario attraverso la città alla scoperta dei quartieri più
5
rappresentativi e del loro fascino artistico (l’Eixample ed i capolavori del modernismo che lo
contraddistinguono – Casa Batlló, Casa Milà, la Basílica de la Sagrada Familia, el Parc Güell);
- El flamenco, el tango y la salsa
Storia (‘contemporanea’)
- Las relaciones entre Cuba y los Estados Unidos deAmérica, ‘Le relazioni tra Cuba e gli Stati
Uniti d’America’;
- El
Che
(Che
Guevara):
un
personaje
entre
leyenda
y
história
(Argentina/Cuba/Congo/Bolivia), ‘Il ‘Che’ (Che Guevara), un personaggio tra leggenda e
storia’;
- Las madres de la Plaza de Mayo (Argentina), ‘Le madri della Piazza di Maggio’ (l’Argentina
sotto la dittatura di Jorge Rafael Videla).
Società
- El maltrato femenino y la violencia de género, ‘I maltrattamenti contro le donne e la violenza
di genere’.
Ulteriori approfondimenti e dibattiti di classe
Nel corso dell’anno si é cercato, nei limiti del tempo disponibile, di creare qualche momento per la
riflessione critica ed il dibattito di classe a partire da testi orali o scritti sottoposti agli studenti per la
loro forza provocatoria o la loro profondità di analisi applicate a situazioni contemporanee di grande
complessità: in tale cornice, si é iscrittala condivisione del messaggio di Steve Jobs agli studenti di
Standford (12 giugno 2005) "Sigue hambriento, sigue alocado" (‘Stay hungry, stay foolish’), la
riflessione sugli attentati di Parigi a partire dall'ascolto della canzone‘Zombie’ (1994)del gruppo
irlandese ‘The Cranberries’ (animata da un intento di denuncia della violenza in Irlanda del Nord e,
più in generale, di denuncia della violenza che sottende qualunque guerra) e dalla lettura guidata di
alcuni documenti in lingua spagnola dedicati all'approfondimento del tema e funzionali al dibattito
(‘El País’, testimonianze e provocazioni sulla sfida dell’integrazione, Jihād e jihadismo, ecc.).
Nell’ultima parte dell’anno si é cercato di dare spazio al dibattito ispirato dai quesiti posti ai
compagni dagli studenti che hanno presentato a turno diversi temi di scottante attualità o di
interesse storico-culturale, scelti sulla base delle preferenze precedentemente espresse dai diversi
gruppi, sempre in una tensione all’analisi ed al confronto critico di classe.
6
Materia:Lingua e civiltà SPAGNOLO
Docente: Prof.ssa Chiara POLO
Classe IV, Sezione B, A.S. 2015/2016
PROGRAMMA SVOLTO DI SPAGNOLO
Nel corso dell’anno scolastico 2015-2016 è stato svolto il seguente programma a partire dal libro di testo in
adozione:
Pierozzi, Laura, Buen Viaje, Curso de español para el turismo, Seconda edizione 2012, Bologna,
Zanichelli.
UNITÀ 1: Un hotel con encanto
Lessico:
- Le camere, le dotazioni e i servizi di un hotel
Funzioni comunicative:
- Chiedere e fornire informazioni in merito all’ubicazione di un edificio e alle distanze, localizzare
in uno spazio aperto, descrivere e presentare un hotel (scrivere ‘el anuncio de un hotel’)
Grammatica:
- Regole d’accentazione, divisione in sillabe, dittonghi, iati, monosillabi e interrogativi/esclamativi
- Uso contrastivo di ser / estar
- Uso contrastivo di hay / estar
UNITÀ 2: Le habla Julia
Lessico:
- Prezzi di un hotel e trattamenti offerti (alloggio e prima colazione, mezza pensione, pensione
completa, ecc.)
- Mesi, stagioni e giorni della settimana
- Numeri cardinali
Funzioni comunicative:
- Parlare al telefono in un hotel, fornire informazioni su un hotel, parlare di prezzi e offerte,
proporre alternative, prenotare una camera
Grammatica:
- Uso contrastivo delle preposizioni a / en / sobre
- Uso contrastivo delle preposizioni de / desde / desde hace
- Uso di entre /dentro de
- Uso di tener que / deber / haber que
UNITÀ 3: Estimados señores
Lessico:
- La lettera commerciale
- Il fax e la posta elettronica
- La prenotazione
Funzioni comunicative:
- Scrivere una lettera commerciale, rispondere a una richiesta di informazioni o di prenotazione,
scrivere una lettera di conferma di prenotazione, scrivere un fax o una e-mail
7
Grammatica:
- Ripasso dei contesti d’uso delle preposizioni por/para
- Ripasso della formazione del congiuntivo presente di verbi regolari ed irregolari
UNITÀ 4: Estas son sus llaves
Lessico:
- Il ricevimento
- Compilare formulari
- Predisporre fatture
- Mezzi di pagamento
Funzioni comunicative:
- Ricevere il cliente ed assegnargli una stanza, congedarsi da un cliente
Grammatica:
- Ripasso delle subordinate sostantive (dipendenti da verbi di ‘deseo/esperanza,
voluntad/orden/prohibición, ruego/petición, consejo, juicio/evaluación, sentimiento, necesidad,
duda/probabilidad/temor’; unitamente a verbi che esprimono ‘seguridad, opinión,
comunicación, percepción física o mental’)
- Uso del congiuntivo e dell’indicativo
- Uso contrastivo dell’infinito
UNITÀ 5: Se lo diré
Lessico:
- La città ed i mezzi di trasporto
- Monumenti ed edifici pubblici cittadini
Funzioni comunicative:
- Chiedere e fornire indicazioni su come raggiungere un luogo, consigliare sui mezzi di trasporto,
rispondere al telefono e lasciare messaggi
Grammatica:
- Imperativo affermativo e negativo
- L’imperativo con i pronomi
- Perifrasi verbali
- Il futuro
- Il condizionale semplice e composto
- Subordinate causali
UNITÀ 6: Disculpe la molestia
Lessico:
- La camera di un albergo
- Il personale
Funzioni comunicative:
- Reagire alle proteste di un cliente
- Giustificarsi e trovare soluzioni operative
Grammatica:
- Ripasso dell’uso dei tempi del passato dell’indicativo: Pretérito Perfecto, Pretérito Indefinido,
Pretérito imperfecto, Pretérito pluscuamperfecto
8
UNITÀ 7: Buscar trabajo
Lessico
- Offerte di lavoro
- Le professioni turistiche
- Abilità e competenze
Funzioni comunicative:
- Scrivere il proprio Curriculum Vitae (Europass)
- La lettera di presentazione di un CV
- Il colloquio di lavoro
Grammatica:
- Costruzioni e subordinate temporali
- Approfondimento sui marcatori del discorso
UNITÀ 8: Un billete de ida y vuelta (Limitatamente a una sottosezione grammaticale)
Grammatica:
- Subordinate relative e finali
- Congiuntivo imperfetto e trapassato (pg. 106)
UNITÀ 9: ¡Resérvalo ya! (Limitatamente alla sezione di grammatica)
Grammatica:
- Le frasi condizionali con si (Tipo I: Ipotesi reale; Tipo II: Ipotesi irreale, difficile da
realizzare;Tipo III: Ipotesi impossibile).
Turismo:
UNITÀ 12: Paseando por la ciudad
Lessico:
- La città, i monumenti ed i loro interni (fatti oggetto di ulteriori approfondimenti attraverso la
predisposizione di schede di lavoro cartacee o elettroniche fornite agli studenti: Los monumentos
y sus detalles: Diccionario del Arte y Estilos arquitectónicos, a partire dal testo di Bassotto A.,
Latini M., Lugato F., Basilica di Santa Maria Gloriosa dei Frari, Il gotico francescano a
Venezia, 2008, Venezia, Gambier Keller Editori)
Funzioni comunicative:
- Presentare una città da un punto di vista turistico
- Organizzare un itinerario attraverso città artistiche
Grammatica:
- La voce passiva e la ‘pasiva refleja’
- Subordinate concessive
Turismo:
- Presentare un itinerario attraverso le città di Bologna, Verona e Torino.
Inoltre, durante la seconda parte dell’anno gli studenti, suddivisi in piccoli gruppi, si sono resi
protagonisti e promotori di attività di ricerca, approfondimento ed apprendimento cooperativo
(‘Cooperative learning/Aprendizaje cooperativo’) su temi afferenti al loro ambito di interesse e
specializzazione turistica (così come elencati di seguito) che sono stati successivamente
presentati alla classe, sotto la supervisione della docente, con l’ausilio delle Nuove Tecnologie,
per lo più sotto forma di Power Points. Coerentemente con quanto detto, gli argomenti trattati si
sono collocati nei seguenti domini:
9
UNITÀ 14: A conocer España
- La geografia della Spagna
- Il territorio ed il clima
- Lo stato spagnolo
UNITÀ 15: Comer en España
-
Non solo ‘tapas’
La cucina spagnola
‘Las tapas’
Gastronomia e turismo
Orari e pasti in Spagna
UNITÀ 16: Las fiestas
- Las Navidades (presentazione delle principali tradizioni e ritualità spagnole in occasione delle
festività natalizie, ‘los villancicos navideños de los niños cantores de Huaraz, Perù’)
UNITÀ 17: Vacaciones y turismo
- Tipi di alloggi turistici
- Gli alloggi a gestione statale (‘Los paradores’)
UNITÀ 18: El norte de España
- Il turismo religioso: Il cammino di Santiago
- L’apostolo ed il cammino di Santiago
- Il Camino Francés
UNITÀ 19: El sur de España
- Andalusia e gli arabi:la riconquista
- Molto più che tradizione
- Il flamenco
- La corrida
UNITÀ 20: El centro de España
- La Spagna tra glorie e disastri
- Gli austriaci ed i borbone
- La Guerra Civile ed eil Franchismo
- Madrid, con predisposizione e presentazione di un itinerario attraverso la città
Funzioni comunicative:
- Redigere un itinerario attraverso la città di Madrid (el Madrid de los Austrias y de los Borbones)
UNITÀ 21: Barcelona y el este
- Il Modernismo
- Barcellona
- Tra storia e modernismo
- Il modernismo in Barcellona, con predisposizione e presentazione di un itinerario attraverso la
città alla scoperta dei quartieri più rappresentativi e del loro fascino artistico (la Ciutat Vella y
el Barri Gòtic, el Barrio de la Ribera ‘El Born’, la Vila Olímpica, l’Eixample ed i capolavori
del modernismo che lo contraddistinguono – Casa Batlló, Casa Milà, la Basílica de la Sagrada
Familia, el Parc Güell), Montjuȉc.
10
Funzioni comunicative:
- Redigere un itinerario attraverso la città di Barcellona
UNITÀ 22: Las islas
- Le isole Canarie
- Ricchezza naturale
- Gastronomia e feste
- Le isole Baleari
- Divertimento e ricchezza naturale
- Gastronomia e feste
Ulteriori approfondimenti culturali, letterari, contemporanei e dibattiti di classe:
In preparazione alla visione dell'opera teatrale di José Zorrilla 'Don Juan Tenorio'
(nell'adattamento della compagnia spagnola España Teatro, 'Tenor Deejay: el Don Juan que no te
esperas') presso il Teatro Toniolo di Mestre, gli studenti sono stati guidati in un percorso di
approfondimento delle principali caratteristiche della letteratura romantica: è stata proposta loro
la lettura e la traduzione di alcuni versi tratti dall'opera omonima (Atto I, scena III) nell’intento di
iscrivere e proiettare l’analisi dell'opera classica 'Don Juan Tenorio' nella cornice del romanticismo
spagnolo. Inoltre, sono stati condivisi con gli studenti cenni sulla vita di José Zorrilla.
Nel corso dell’anno si é cercato, nei limiti del tempo disponibile, di creare qualche momento per la
riflessione critica ed il dibattito di classe a partire da testi orali o scritti sottoposti agli studenti per la
loro forza provocatoria o la loro profondità di analisi applicate a situazioni contemporanee di grande
complessità: in tale cornice, si é iscrittala condivisione del messaggio di Steve Jobs agli studenti
di Standford (12 giugno 2005) "Sigue hambriento, sigue alocado" (‘Stay hungry, stay foolish’),
la riflessione sugli attentati di Parigi a partire dall'ascolto della canzone‘Zombie’ (1994)del
gruppo irlandese ‘The Cranberries’ (animata da un intento di denuncia della violenza in Irlanda del
Nord e, più in generale, di denuncia della violenza che sottende qualunque guerra) e dalla lettura
guidata di alcuni documenti in lingua spagnola dedicati all'approfondimento del tema e funzionali al
dibattito (‘El País’, testimonianze e provocazioni sulla sfida dell’integrazione, Jihād e jihadismo,
ecc.).
In un’occasione gli studenti sono stati invitati all’ascolto attivo (guidato) del discorso dell’ex
presidente dell'Uruguay 'José Mujica', tenutosi in occasione del G20 di Río de Janeiro (2012),
sul senso della globalizzazione rivisitato attraverso una lettura critica e provocatoria della
contemporaneità che é servita da spunto per un vivace dibattito e confronto.
In concomitanza con il viaggio d’istruzione a Praga, sono state proposte due attività parallele ed
alternative a beneficio delle tre studentesse che sono rimaste in sede, non avendo partecipato
all’uscita, consistenti rispettivamente nella visione guidata del film di Steven Spielberg
'Atrápame, si puedes', con audio e sottotitoli in spagnolo, ed in un dibattito in lingua sul tema 'Los
jóvenes, sus valores prioritarios, sus preocupaciones y esperanzas para el futuro'.
11
Materia:Lingua e civiltà SPAGNOLO
Docente: Prof.ssa Chiara POLO
Classe V, Sezione B, A.S. 2015/2016
Nel corso dell’anno scolastico 2015-2016 è stato svolto il seguente programma a partire dal libro di
testo in adozione limitatamente ai capitoli di interesse ed in relazione ad un ripasso sullo specifico
della microlingua del turismo:
Pierozzi, Laura, Buen Viaje, Curso de español para el turismo, Seconda edizione 2012, Bologna,
Zanichelli.
In aggiunta al libro citato, si é fatto uso di materiali di sintesi, di approfondimento e di esercitazione
forniti dall’insegnante (Dispense) o riprodotti in fotocopia a partire da pubblicazioni e guide
turistiche (Guías Visuales El País-Aguilar, Venecia y el Véneto, 2012, Madrid, Santillana Ediciones
Generales; Venecia dentro y afuera, 2011, Venezia, Storti Edizioni; Maravillas de Venecia, 2012,
Roma, Lozzi Editori; Roma, Venecia, Nápoles, 2011, Firenze, Bonechi Edizioni ‘Il Turismo’; El
libro de oro: Verona, 2012, Firenze, Bonechi, ecc.):
Dispense: Dispensa generale con materiale relativo al programma per la classe 5G e Materiale
di approfondimento su Venezia.
Si é fatto ricorso inoltre, nel laboratorio multimediale, a materiale audio-visivo selezionato
dall’insegnante per proporre un approfondimento mirato su argomenti attinenti al turismo (Venecia,
2012 e Véneto, 2010, Burian Srl). Con la stessa finalità ci si é avvalsi del materiale consultabile online.
PROGRAMMA SVOLTO
Primo periodo:Metà settembre-metà di ottobre
Modulo 1:
Attività di ripasso o studio con approfondimento grammaticale e microlinguistico (Laura Pierozzi,
¡Buen viaje!, 2012, Bologna, Zanichelli) a partire da:
L’hotel (Unità 1: Un hotel con encanto)
Lessico:
Caratteristiche, dotazioni e servizi di un hotel
Le camere
Funzionicomunicative:
Descrivere un hotel
Grammatica:
Ripasso delle regole di accentazione (parole tronche, piane, sdrucciole, con dittongo, iato e
monosillabiche)
Ser/estar
Hay/está/están
La lettera commerciale (Unità 3: Estimados señores)
Lessico:
La lettera commerciale
Il fax e la posta elettronica
Funzioni comunicative:
Scrivere una lettera commerciale e una lettera circolare, rispondere a una richiesta di informazioni o
a una richiesta di prenotazione, scrivere un fax o una e-mail
12
Grammatica:
Ripasso di por/para
Corrispondenza turistico-commerciale:
Redazione di una lettera circolare
I viaggi d’affari (Unità 11: Los viajes de negocios)
Lessico:
Eventi e riunioni professionali
Sale e materiali di appoggio
Servizi specializzati
Fiere ed esposizioni
Funzioni comunicative:
Organizzare una riunione professionale
Descrivere la sala congressuale di un hotel
Grammatica:
Ripasso di: ‘las subordinadas sustantivas’ (Unidad 4: Estas son sus llaves)
Corrispondenza turistico-commerciale:
Redazione di un fax finalizzato all’organizzazione di un evento congressistico (richiesta di
preventivo e risposta)
Novembre e dicembre
Modulo 2: Le crociere e la presentazione di itinerari turistici (A partire da un ripasso dell’Unità
12: Paseando por la ciudad, ‘Presentar una ciudad o un pueblo’ e Dispensa: pg. 7-17, 32-33; 37-41)
Lessico:
La nave, le crociere per mare e fluviali e relativi servizi a bordo
Il lessico relativo al turismo croceristico e al turismo religioso e culturale
L’itinerario, la città ed i monumenti
I dettaglie e gli interni
Funzioni comunicative:
Presentare una crociera nel Mediterraneo con scalo e visita di Roma e Napoli
Presentare turisticamente una città
Organizzare e presentare itinerari attraverso una città d’arte
Grammatica:
Ripasso di imperativi di cortesia e di 2a persona singolare/plurale con e senza pronomi (Unidad 5)
Subordinate relative e temporali con indicativo/congiuntivo (Unidades 7 y 8)
Turismo: Pianificazione e stesura di una proposta di crociera per il Mediterraneo; itinerario di
Roma, Caput Mundi (Città del Vaticano:La Basilica e la Piazza di San Pietro, la Cappella Sistina e i
Musei Vaticani; Castel Sant’Angelo; Foro Romano e Fori Imperiali, il Colosseo; Piazza Navona,
Piazza Barberini e la Fontana di Trevi, Piazza di Spagna) e Napoli (La Cattedrale di San Gennaro, il
Maschio Angioino, Castel dell’Ovo, il Palazzo Reale in Piazza Plebiscito, la città sotterranea e le
catacombe, il Vesuvio, Pompei e l’isola di Capri).
Tipologie di turismo:
Turismo crocieristico
Turismo culturale
Turismo religioso
Pentamestre: 7 Gennaio-13 febbraio; 7 marzo-8 aprile (la classe è stata impegnata nel tirocinio
presso hotel ed agenzie di viaggio dal 15/02 al 5/03/2016):
13
Modulo 3: Il Veneto e Venezia (Dispense: Dispensa generale con materiale relativo al
programma per la classe 5B e alcune sezioni della Dispensa con Materiale di approfondimento su
Venezia e DVD)
Lessico e turismo:
Lessico relativo agli itinerari ed alla descrizione di luoghi di interesse storico-artistico, religioso,
culturale, balneare, sportivo e paesaggistico. Lessico relativo alla descrizione di una città ed alle sue
feste e manifestazioni culturali più importanti
Turismo culturale: la città d’arte (Venezia)
Turismo balneare: stazione balneare in Veneto (Lido di Venezia)
Turismo invernale: stazione di sport invernali in Veneto (Cortina d’Ampezzo)
Funzioni comunicative:
Introduzione generale (geografica) alla regione del Veneto: presentazione di Venezia, di una
stazione balneare in Veneto (Lido di Venezia) e di una località di montagna e sport invernali
(Cortina d’Ampezzo).
Itinerario turistico per Venezia comprendendo cenni generali di storia (introdotti attraverso la
visione guidada di un DVD sulle origini e la storia di Venezia e la Repubblica di Venezia: Venecia,
2012, Burian Srl), festività veneziane (Carnevale, San Marco, La Sensa, Redentore, Regata Storica,
Festa della Madonna della Salute); sestieri, monumenti, chiese, palazzi e musei (San Marco: Piazza
San Marco, la Basilica di San Marco e relativo campanile, le Procuratie Nuove e Vecchie, il Museo
Correr, la Torre dell’Orologio, la Piazzetta con il Palazzo Ducale, la Libreria
Sansoviniana/Marciana; le mercerie; San Polo: Chiesa e Scuola di San Rocco, Basilica di Santa
Maria Gloriosa dei Frari; Cannaregio: il Ghetto e le sue sinagoghe; Dorsoduro: la Chiesa di Santa
Maria della Salute, la Chiesa del Redentore e la Chiesa delle Zitelle/Il Centro Culturale di
Esposizione e Comunicazione Zitelle), il Canal Grande ed i suoi palazzi e musei più rappresentativi
(Punta della Dogana/il Centro d’Arte della Fondazione Pinault, Ca’ Venier dei Leoni/Fondazione
Solomon R. Guggenheim, le Gallerie dell’Accademia, Ca’ Rezzonico/Museo del Settecento
Veneziano, Palazzo Grassi/Museo d’Arte Moderna, Ca’ Foscari, la Ca’ d’Oro/Galleria Giorgio
Franchetti, Ca’ Pesaro/Galleria d’Arte Moderna e Museo d’Arte Orientale); i ponti sul Canal
Grande (Accademia, Rialto, Scalzi e Costituzione); le isole della laguna di Venezia (Giudecca, San
Giorgio Maggiore, Lido, San Michele, Murano, Torcello e Burano).
Turismo: Itinerario in Veneto. Feste a Venezia.
Modulo 4: il Veneto ed alcune delle sue città o centri più rappresentativi(9 aprile-fine maggio:
Dispensa generale con materiale relativo al programma per la classe 5B e DVD)
Lessico e Turismo:
Lessico relativo alla descrizione e all’organizzazione di itinerari attraverso città venete di interesse
storico-artistico, culturale, termale e paesaggistico:
Il turismo culturale (le città d’arte: Padova e Verona)
Il turismo religioso (Padova)
Il turismo croceristico (la crociera fluviale del ‘Burchiello’)
Il turismo termale in Veneto (la stazione termale di Abano e Montegrotto Terme: lessico afferente
alla presentazione di una località termale, alle proprietà terapeutiche delle acque termali, ai
trattamenti, alle tecniche utilizzate ed ai servizi offerti alla clientela)
Funzioni comunicative:
Presentazione di città venete di interesse culturale, storico-artistico, naturalistico e termale.
Padova: Itinerario storico-artistico (introdotto attraverso la visione guidada di un DVD sulla città di
Padova: Veneto, 2010, Burian S.r.l) comprendente la Cappella degli Scrovegni, la Chiesa degli
Eremitani ed i Musei Eremitani, il Palazzo del Bo e l’Università, il Caffè Pedrocchi, il Palazzo della
Ragione e Piazza delle Erbe, il Duomo, la Basilica di Sant’Antonio, la statua del Gattamelata,
l’Orto Botanico e Prato della Valle.
14
Inoltre, descrizione di una cruciera fluviale attraverso il fiume Brenta (il ‘Burchiello’) e visita di
tre ville venete di grande pregio artistico: Villa Pisani, Villa Barchessa Valmarana e Villa Foscari
(‘La Marcontenta’).
Colli Euganei: presentazione delle località termali di Abano e Montegrotto.
Itinerario perVerona (L’Arena, il Teatro ed il Ponte Romano, San Zeno Maggiore, il Duomo,
Piazza dei Signori, Piazza delle Erbe, le Tombe Scaligere, Castelvecchio, la casa di Romeo e
Giulietta, la tomba di Giulietta).
Turismo: Itinerario attraverso la città del Santo, Padova e la città dell’ ‘amore’ dalle molteplici
suggestioni letterarie, Verona.
Ulteriori approfondimenti e dibattiti di classe
Nel corso dell’anno si é cercato, nei limiti del tempo disponibile, di creare qualche momento per la
riflessione critica ed il dibattito di classe a partire da testi orali o scritti sottoposti agli studenti per la
loro forza provocatoria o la loro profondità di analisi applicate a situazioni contemporanee di grande
complessità: in tale cornice, si é iscrittala condivisione del messaggio di Steve Jobs agli studenti di
Standford (12 giugno 2005) "Sigue hambriento, sigue alocado" (‘Stay hungry, stay foolish’), la
riflessione sugli attentati di Parigi a partire dall'ascolto della canzone‘Zombie’ (1994)del gruppo
irlandese ‘The Cranberries’ (animata da un intento di denuncia della violenza in Irlanda del Nord e,
più in generale, di denuncia della violenza che sottende qualunque guerra) e dalla lettura guidata di
alcuni documenti in lingua spagnola dedicati all'approfondimento del tema e funzionali al dibattito
(‘El País’, testimonianze e provocazioni sulla sfida dell’integrazione, Jihād e jihadismo, ecc.).
Nell’ultima parte dell’anno si é cercato di dare spazio all’approfondimento di un tema di scottante
attualità che é stato selezionato sulla base delle richieste e delle preferenze espresse dagli studenti,
sempre in una tensione all’analisi, al confronto critico ed alla discussione di classe (in particolare,
sono state dedicate due lezioni al dibattito aperto sulla cultura della violenza, la detenzione d’armi e
la legittima difesa nella società americana, utilizzando a tale scopo anche la visione della prima
parte del film di Michael Moore ‘Bowling a Columbine’, già vincitore del premio Oscar quale
miglior documentario nel 2003).
15