1 - Memoria BN

Transcript

1 - Memoria BN
mmÈÊWfâW¦. *'™ ''...
¦
.¦ •
(ÍÍ_í_í\2.
iipjiro uma
_^_H _^_^. _^_fl _^_^ ^H _v
Ám m^m] m\^Êml
BR'.".-'.»" ' ^F*.
Wwm^fw^mf^^mm
m^Wf
•>! /.
^^B
_^_fl _^-^^_fl L^-L _H-V-H-V ^_B _A' ^^B _v
_H -R-fl _¦-!-¦ _fl _B _!_¦ _B
•' •'.' •
/i^ SKCÇJo DB V\
* '
( rt PÜW.ICÀÇOKS PHK(opiCA.S
\
*V
/EU-tlOSÍPÁ-FoU?
«•>_
CONSULT-
HSyCi**^'^
a
uMMunr^s.^nr
"1
¦l___AH',"•"«•MMlUl-YfpV
_¦
^^'
'—•' á^__F-*_fctL.'M1UKM
\g___
«.T^^^w
i
$200
Anno XXIX - N. 1.326 - S. Bg^o, 26 Ottobre 1935
«_™_I—Z_5_3—5_^
- Uffici; Rua José Bonifácio, 110-2.* Sobreloja
—^——¦————------———»———^»—.
»—————-————»——-<»
sM
ty^
ii
ii
i i
ii——^—,
__-______.______^r*^~~~~™'
&*
O
?<. IV.
o
»#
&
«a
3
N
O
0)
c
o
i.
0A
O.
c/_
fl
ce
b/o
iIr e d i s . vi cente
: .'"''&.
A
A*.
^^^^^^áá^^^^^^
^"-MeAtósiiKi
-":¦.<.•¦-i,1».
WfWtWfW»'^*»»1
j-j*^^********-
•¦
%!
iniiim
^^^«Finnwi
la
mi
liiiM.tiiiiiwiiiiniiiiiiiiiiiiiniiiinmiiiiiimiil
pagina piú
DONNE MILITARI IN RÚSSIA
-*"t
\
wjrm
"j"*--""
s ÂY&\
I
sce ma
GALOPPATOIO
'/^ ___>n
^^^*\.mm\mW ^^^^^^LmmLW^
— Sono quattro volte che passo la visita, e mi ranno
sempre rivedibile.
Ga'oppatcini di dietro, conte!
Perché, baronessa?
—- Mi si sono scuciti i foiHlH'i!
Furto scientifico
Cani ncvecentisti
I grandi transatlantici
V^rA^^^g|^f7y-W^>f7
%*à
!_____¦
¦'' \ «SiV:iá( ^Nf^O^i^ rXLrttSflMmmmma
W
^FT d$k\
>
«vi
jWW^SpV te"
SmL
_J-_-PSS-V_flLr'
_H
l^Okl^^'^^____B
% w^Ê^mmm\^'MmmWm\ I
— Prima la radiograferemo per
vedere se vale la pena...
Crstoforo Colombo : — Ah! se
avessi avuto qtts.sto! Chi sa che
avrei scapsrtc!
PUDORE
i
— Che cpne. eh! Sta puntardo la
quaglia delia quale stavo parlando!
18 0 0
/ j)L\^\
LA SIGNORA: c- Portate il caffé ai signorino...
LA CAMERIERA: — Non posso, signora: é nudo...
LA SIGNORA: ¦— E come fate a saperlo?
LÀ CAMERIERE: — L'ho lasciato cosi quando mi sono
\
f
c
alzata!
m
Vi ho schiaffeggiato e scappate?
Non scappo: corro a farmi fare i bglieti
I
da visita!
.
ratv:
Si fi! ¦»
Pr,;i. ...: :
ÉLiSl.
N.
9 Ò''J
7
,
7.
>':'"O.Wffljp «'4«j**«WJ
''>.';¦•¦
/
;..'d.\d
., ¦'.*.' , :\d,\o.d 1.. 0.>^díXP,i\'\^'
ftMMMMMtl
il petrolio
"Miscela
múltipla
(1'idrocarburí,
di norma saturi,.
puri ed impuri":
questa enigmática
definizione
ci ha dato il chimlco
di redazione.
Sembra incredibile:
questa miscela
che nei suoi visceri
Ia terra cela,
quesfacre liquido,
vario e complesso,
che Ia domestica
compra assai spesso
nel bugigattolo
dél suo droghiere
perché le cimici
metta a dovere,
é il nuovo tossico
che il mondo afia mi a
e tutti sognano
come una manna.
Se un'ingratissima
puzza produce,
é uu combustibile
che dá Ia luce,
e iníatti illumina
tutta una rete
dlnlrighl subdoli,
mene segrete,
ÜPASOJINO
COLONiAlí
^y^CHAPEO/
tV^GPAVATA/
WCAKAOO/
COMPOSTO R IMPRESSO N/> TVF. NAI'OI.1 — RUA VICTORIA, 91 — TBLEPHONI 4-ÍM4
tJFFI"'
ABBONAMENTIi
PROPRIETÁRIO
RUA JOSÉ' BONIFÁCIO, 110
APPETTTOSO, anno.. 20$
OAETANO CRISTALDI
2 a SOBRELOJA
LUSSORIOSO, anno.. M>$
RESPONSABILE
TEL. 2-W25
SATIRIACO. anno .. 100$
ANTONINO CARBONARO
ANNO XXIX
NUMERO 1.326
S. Paolo, 26 Ottobre 1935
delia
^fi.JaêoBrinots 2'
Numero:
wiãJmf émv rtêfêffcS
S. Paolo 200 réis
Altri Stati 300 réis %**mo3 <hêpea/tob
medidas
gratitudine
Se desideri inimicarti qualcuno fagli dei
male; ma se vuoi che Ia sua inimicizia sia
irriconciliabile devi rassegnarti a far gli
dei bene.
*/* íí' \';
La gratitudine é un sentimento contro
natura; ma, in compenso, Ia quasi totalitá
dei genere umano é composta di esseri
normali.
li tirassero dei calei! Uumanitá intera impiegherebbe le sue giornate a beneficare
gli asini.
* *
Vesser. grati é compito cosi penoso e
difficile, che chi é costretto ad esserlo una
volta, si vendica contro il suo benefattore,
per evitare di dover esserlo ancora in avvenire.
# #
# #
Un uomo grato é colui che, aW ultimo
momento, ha avuto paura di essere ingrato.
* *
Un uomo riuscirá forse a perdonarti ii
bene che hai fatto al suo simile, ma mai
quello che hai fatto a lui.
* *
•
Eppure il bene deve avere origini superiori, dal momento che Vuomo continua a
fame, pur conoscendo perfeitamente ü
compenso che lo aspetta.
* *
Dice il provérbio: "Fa bene, e dimeniicalo".
Perfeitamente. Tanto, a ricordartelo,
verranno le porcherie che riceverai dai
tuoi beneficati.
indivíduo dichiara al suo beQuando un
"Non
ho parole per esprimervi
nefattore:
Ia mia gratitudine", non bisogna pensare
che egli adatti al próprio caso una formuIa ormai consueta a tutti gli uomini. Bisogna credergli, invece. Poichè egli dice Ia
veritá.
* * *
Non vi é che un uomo, alle cui affermazioni di riconoscenza io ti consiglio di credere ciecamente.
Egli é colui che ancora non ti ha chiesto tutto.
CAV. ERNESTO GIU LI ANO
Ia
donna
e
1'esercito
* #•
d'affari ignobili,
di asect.i e sipie:
in altri termini,
di porcherie.
Ed entra il crimine
pur esso in bailo,
con tutti i numeri
dei dramma giallo.
11 mondo «'agita
sotto il potere
occulto e yiscido
dei petroliere:
perché desidera
Ia botte piena
dei saco nettare
che Pavvelena.
BALLONI
il petrolau»
iiiihtiiiHiiiiiiiiijiii.ii|iniii|lii|isiiHm!iialiih,iij
lliii-iliiMiiiiiiiii-iiiriiiiiiiiiPiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiii
Vi sono, malgrado tutto, uomini che, ricevendo benefici, si guardano bene dal ricambiarli con azioni malvagie.
Si tratta, peró, di coloro che abitualmente dimenticano di essere stati beneficati.
* #
Ogni uomo, al quale impresterai una
lira, ti sara grato dal profondo dei cuore;
ma ogni uomo, al quale ne impresterai
mille, finirá per odiarti come il piú abbietto dei suoi nemici.
* *
Uingratitudine nasce, molto probabilmente, dalla faccia speciale che fa il tuo
benefattore, ogni volta che tu ti imbatti
in lui.
* *
A conti fatti é meglio far male per aver
ricevuto bene, che far bene per aspettarsi
male.
* *
A volte gli uomini sono ingrati perché i
loro benefattori pretenderebbero troppo.
* *
La donna, a quindici anni, v un buon coscriito,
che ignora ancor Ia vita militarc,
ed ogni uomo, ne abbia o no il diritto,
fa in modo di poterglicla insegnare.
A venfanni Ia donna appassionata
somiglia al caporale di giornata,
che in un .sol giorno, ho ha Ia mano ferma,
fa pulizia di tutta una caserma.
A trenfanni Ia donna — caso stra no —
ti fa venire in mente il capitano,
che, per difetto o pep malinconia,
ama ogni dí eambiare compagnia.
A quarenta essa é un giovane maggiore
che sembra tutto serietá e rigore
e che non muove un dito — edTha ragione —
se non ha sottomano un battaglione.
A cinquanfanni, prossimi o suonati,
non é piú nulla. . . é solo sentimento.
Ma se i faritasmi fossero soldati
essa comanderebbe un reggimento. -
Guai, se a far bene agli asini questi non
•fátià'
,,^;;^.^,.,^;,.7,^^;
GIORGINA MAROHIAW
ÍPBpipf&!*
1
MUSE ITALICHE
Oggi e domani — 26 e 27
corrente — al Municipale, Ia
Kilodramn-ntUa di "Muse Itallche" : appresenlera, ln seráta d onore delia prima attrlce
Tina Coprlo'0, H dramnia ln 3
atti "La va anga", dl Gu!do
Bu3s' il bravo e nttivo artista che dirige Ia Fi'od ammatif" ôc^n A?soclazione.
Alio spettaeolo di domani,
int.erverrá il comm. Castruccio, Regio Console Generale.
'e
In "La valanga",
parti
saranno cosi distibulte:
Flora Raggi, Tina Capriolo; Avvocato Mario Marlni.
Guido Bussl; Jeannette. Llcia
Mattalia; Annetta Rina Sgob. bi: Eva, Eivara Lattari; Prof.
Dalboni, A"amis Delia Torre;
Umberto Nardi, Ferruccio Tasca; Avvocato Bruno, Felice
Cavalli; De Sivry, Luigi Sgueglla.
*
*
*
O. N. D.
Proseguono attivamente le
prove per i prossimi spettacoli
"azzurche Ia fllodrammatica
ra" dará al Teatro Municipa"II terle. Sara rappresentato
zo marito" brillantissima commedia ln tre atti dl Sabatino
Lopez.
TEATRI
S ANT»ANNA
RIBALTINE
Cav. Sa^vatore Siddivó: —
La salvazione di Faust.
Ester Orsi: — La domatrice incantata.
Gína Bianchi: — La neve
cadeva. .. a larghe. .. fralde...
Mafalda Vitelli: — Liquore d'oro.
Enzo Esposito: — V." feira
de amostras. ..
Baldo Innocenzi: — Innocente balddnza.
Renato Tiírnnni: — Quando canto i Mnguelli tacciono!
L'asso di corpe.
Mario Mario: — Un binar io
"Baroneza".
per Ia
M.° Pancani: — Buon ap"Pancadaria... grossa".
petito,
RACSO
VIGNOLI
ÓTICA
DE PRECISÃO
OCuuOS
p»NCE-Nez
LORGnOnS
D? J.VIGNOLI
OTO METRI STA
único
HO
BRASil
RUA LIB. BADARQ65
S.PAULO
i
fuori spettaeolo
CLUB ITÁLICO
Questa será il Club Itálico
dará ma festa, alia qua e interverrá il Reglo Console Generale, Comm. Giuseppe Castruecio.
La manifestazione avrá luogo nel Sa one Ramos de Azevedo, dei Club Comme-cial. II
bailo di gala avrá inizio alle
ore 22.
# *
CONSIGLI GRATUITI
Rlcoridatevi che nelle domen!iohe 1 vostri doveri sono
due: 1.° Udír Ia messa; - 2.°
Condire i vostri pasti col vino
di Ciro!
(Campana — RCons. Carrão, 15).
* #
WANDA FRACCAROLI
Vittima di una breve e violenta malattia. si é spenta, a1'Ospedale delia Beneficenza
Portoghese, Ia signorina Wanda Fraccaroli, figlia diletta
dei sig. Enrico Fraccaroi,
comproprietario dei Grande
Hotel "Parque Balneário" di
Santos.
1
n
U
FORTIFICA
SATISFAZ
¦^^^^^B^^B^^B^B^^^^B^B^^-
*
*
Ha compiuto giovedi scorso 'anniversario natalizio il
signor Oscar Steimmann, nostro caríssimo amico, ex-gerente delia Fabbrica Mariangeia delle I. R. F. Matarazzo, o
padre dei nostro redattore
teatrale.
All'egregio amico a cui gli
anni non han tolto 1'invldlabile attività c *iovialitâ giovanile, i vivi e sincerl raPe"Pasquino Cologramenti de!
niale".
*
*
NOZZE
il
Si sono sposati sabalo
"a signoe
Romitü
sig. Vasco
noveili
rina Delia Ghione. Ai"Pasquisposi, gli augur) dei
no".
*
*
PUBBLICAZIONI RICEVUTE
uFo'ha das Mamães" — li'
uscito il numero di ottobre di
questa interessante pubblica
zione mensile dedicata sopratutto alle mani me per !a cura
e l'allevamenfo dei bambini.
"Pioneiros"
I^Bb^^^^^&^TOv ^j,m\*%mm\mmTAr^mmmM
Kcmpre imitada,
nanes IcntUda.
n.° le norme desinteressante
concorso indetto dalla stessa
fabbrica.
•x- # #
FIDANZAMENTO
La signorina Jara Pannain.
figlia delPestinto dr. Matheus
Pannain e di d. Engracia Pannain, s'é /idanzata col signor
Cailos Alberto Ferrara, funzionario dei Banco de Commercio e Industria de Minas
Geraes, in Bello Horizonte.
Auguri.
°A5
PLAÍ1TAS BRASILEIRAS
NÃO CUPAM FAZEM
MILAGRES"
Le sigarette "PIONEIROS" sono di fine
qualità.
Hanno accompagnato Ia salma al Cimitevo di Paquetá
numerosi amici e parenti, che
hanno voluto testimoniare Ia
loro stima e il loro affetto
alia cara scompaTsa.
Alia famiglia. in lutto le nostre profonde condoglianze.
* # #
COMPLEANNI
Hanno festeggiato jl loro
anniversario natalizio:
La signorina Giovanna,
figlia dei signor Cândido Vignoli e di d. Laura Alfano
Vignoli;
Ia signora Ada Peracchi.
consorte dei M.° Memore Peracchi, direttore artístico dei1'Istituto Musica e "Benedetto
Marce'.lo";
Ia signora Emilia D. Lilia;
Ia signora Ernestina
Curei;
ij signor Fidio Toloni;
il bimbo Januário Precerutti;
Ia signorina Venetia Arruda Zuzi.
UN
II fascicolo é rieco di utili consigli e indicazioni dettati da
specialisti dei genere. Esso ú
diretto con amore e competenza dal Farm. P. Baldassavri
* #
Riviste Italiane — La nota Agenzia Scafuto di via II de
Dezembro, 5-A ha ricevuto le
ultime pubblicazioni italiane
mensili e settimanali, quali
"Illustrazione Italiana", "Lettura", "Domenica dei Corriere", "Mattino Illustrato". "Jilustrazione dei Popolo. ecc.
ecc.
* *
LA INAUGURAZIONE DEI
NUOVI IMPIANTI DÈLLA
FABBRTCA
DI
MOBILI
"PASQUALE BIANCO"
La nota Fabbrica di Mobili
"Pasquale Bianco" inaugurerá oggi, 26 andante. i suoi
nuovi impianti nelPAvenida
Rangel Pestana n.i 1664-1670.
Ala cerimonia inauguraie,
fissata per le ore 16, sono
stati invitati i rappresentanti
Ia stampa ciUadina.
Leggete a pag. 15 di questo
C XX LI CE
PfÇAM GRATUITAMENTE
OUVRINMO«OMEDICO
DE SI MESMO PELA
MEDICINA VE6ETAL
dolab.VEõETAL
BRASÍLIA»
MO DEPOSITO A'
AV. SAO JOÃO 598
PHONE 4-4138 CkVA POSTAI 564
SAO PAULO
Agencia SCAFUTO
Aasortiment© completo 4*1
mLrliori figurini eateri, per
italiane. Ultime novità 4i
¦ignore e bambini. Riviete
posta. Richiest» e informaxioni: Rna 3 de De—mbre, 5-A (Angolo di R. IR
de Novembro). Tel. 2-3545
=FERNFT BBANCADl LEGITTIMC
ts
ECCITÀ tAWETITC-AlUTA IA DIGE/fiCNE
¦;•
;
... ».Ví'3
,
.
A' #7
..-'• I
- ¦"'
¦::.
:¦:
. ™WmiY}a,lty-j,~
"*
I' '
Wff?WiW+8*
«'.'!Z~
W^fy
I,
'
i
1
p
a
s
q
u
n
1
c
o
o
"Pioneiros"
w
Non esitate: fumate le sigarette
"PIONEIROS".
4
m
r
?
cr-
a
*
m
Noi leggiamo tutto: anche le collaborazioni pórticolari dei "Fanfulla". Naturalmente, non per imparare,
ma per disimparare qualche
cosa.
Eccone una prova.
Nella favola d'Isoldi, abbiamo letto:
"Golía e Tumil "salumista", Davide".
Dunque 'Tumil salumista
David" non vinse il gigante
Golia con una fionda, ma
oon un salame di Rio Grande, o icon una mortadella
paolistana.
* * *
Don Lorenzo Lumini
sorive troppo e troppo male,
fa troppo rumore e illumina
troppo poco.
A propósito, le sue omeliadi
hanno 1' "imprimatur" dei
prudenti superiori?
* *
^^»<im aft*mè\*Hij^S
piano, dove, come in un grande
mercato, stiamo offrendo migliaia
di esemplari delle migliori fabbriche
europee e asiatiche per
* *
*
Ma Fra' Guglielmo
Massaia era un semplice cappucoino, e D. L. Lumini (O.
S. R.) é professore di filosofia.
PREZZI
ECCEZIONALMENTE
* *
Jesus
RIDOTTI
* <*
O. S. R. — cioé: Oh se
lo sapesse S. Benedetto!
* *
Fra gli odi e le passioni
che si rawivano e si moltiplkano in questi giorni nel
focolare delPegoismo paganeggiante e turbano la pace
internazionale e la buona
digestione individuale "recipe":
1.") — La lettura ininterrotta di "Novella".
Z.°) — L'uso costante di
"Opogastrina".
MAPPIN STORES
V
* *
Sappiamo bene che questo non é il tempo di scherzare; ma sappiamo anche
benissimo che non é il tempo
di smammarle troppo grosse.
*
.
La tigna viene dalla testa: "ab Jove principium".
* *
Per questa iriagione noi
non bandiamo un concorso,
giá aocuratamente ipreparato: quaPé il giornale o Tagenzia telegrafica che ha volato piu' in alto nella stratosferai?
* *
_____¦/ m\ _H______i ÁmW
M\ma\\TmS.
,_.. -
Ri
mWí
^^^rWmm
fJ
mm ^' àfm mYrWmj
RUA JOSÉ BONIFÁCIO. 170
*
^' "Li*
• *__j*^
a
Se siete interessati neiiracquisto di
qualche tappeto, non lasciate di visitare le nostre esposizioni dei 1.°
E invece di sedere a
scranna ed occuparsi di politica internazionale, o passeggiare per l'Av. Rio Branco, perché non imita Padre
Miassaia e va ad evangelizrare i Galla ?
"Jesuíta, jesuíta,
non ibat ita".
í
Quindicina
di tappeti
orticaria
Grani d'oro:
Platone (427 - 347 - A. C.)
interrogato da qual cosa si
II sapiente,
potesse conoscere
rispose: "II sapiente quand'é
insultato, non si adira;
quand'é lodato, non inorgoglisce".
Perché — aggiumgianio noi
— puó dominare 1 nervi; e
per dominare i nervi, non basto Ia ricetta di Platone: bisogna far uso di "Abromol".
n
Oh, prima di chiuder
bottega, qualche domanda
ingênua:
II Cav. DelPOrso continua
a far il "salumista" — per
diria col Prof. Isoldi — o e
andato a fare i sorbetti alPAfrica boreale?
* * *
E Gambini continua a
far Toste ("Io faccio Poste",
— come nei Promessi Sposi)
o é andato a far il vivamdie*
re neirUabi-Sueli?
* *
E Guerin, non detto il
Meáchino, continua a fiar
milreis in Si. Paolo, o é andato a far tálleri in Etiópia?
* *
E il Pavesi continua a
far 1'italiano nato a Liverpool?
E il conte Antici continua a vender fumo ?
*.*'¦.*
* »
E... piantiamola qui.
jÊBjMÈ&m*
Mm* \ Ru* Sanla EPtt«8n*. 63/65 ffly|/ (/ll/ü
EftVv----'
Tra gli elementi indispensabili alia vita. c'é
1'aoqua. Tra le acque, quella indispensabile ad una
ottima digestione é
V.,
Água
____t\ f"^ ___r-^"T-JR \__^^^2? _____! ___^_T__9 ______ ___________________r *_r ____________»í^-__r___________K_rG________í
_H^
____. ^
_-_¦-—k _~_f—Í_— m
^^**^<^S_^__^ \^my^.Àmm^^^jímmT^^k
HBffifíí''-'---
La piú pura di tutte le acque naturali, e che
alte qualitâ diuretiche.
possiede
"garrafões"
In
e mezzi litri
TELEF. 2-5949
a maio* cnsn esFcemusADA cm hrtuos de via«m. montaria c isport?
*•
¦r
m
V
py-.y
Fontalis
aik.A:-^5a«$fefefte-
;"V:-;:
.>',
íqmw*>T,r
: '.
I
LA PRIMA
il grande uomo: - Una
matt na mi sveijliai, e mi trovai celebre.
L'am m: —- E io inve:e mi
trovai celebre...
e poi mi
Bveglial.
* * *
FAVOLUCCIE MODERNE
Con tantfOrse dlntorno,
preso da mal d'am_or_,
l'Or.so si prese in moglie,
tra 1'Orse, la Minore!
II Rondone, se il itemno
non si mantiene al bello,
prima d'u.or di casa
si intfila... 11 Pipüstrello!
EPIGRAFI
SI siorao sempre cioritte
molte cose tintorno alle epigraf mortuarte ma, con un
po' dii buona volontá, si puó
anciora trovare qualcosa di
nucivo dai dire.
Due epigrafi, per esempio, che icC. sembnano degne
d'eissere rese pubbWche sovo le seguenti: Tuna riguardia. un vedovo innon-olabile,
1'altra una di quelle donnine
che si iFioglfiono defin'ire roerdute per la semplWissima
racione, fo.se, che tuitti le
trovano.
Dice la prima:
Qui e. fl.<y» X. Y. — fu mogli'e e^Tnn.are, vero mndelIo di virtu' — le mí'e iacrlme non riu^cir.qnno n resuscitairla — é per ouesto che
la piiancreró n.°r tutta la vita. — *_ m .rito.
E dftee ls. seconda:
N. N. — fn rxeatura belliissim a e erenero^a — qui r?posano le sme gambe — per lia
prima volta — sole.
ALFAIATARIA
"FULCO"
'
1 ftJH
*
c
pasquino
o
*»?
SPETTACOLI ZABÚM
Rotture
La Tenaglia.: — Cosa
cede tra quela Vite e
Ferro?...
II Martellò: — Non si
lano piú... Dev'esser
una certa ruggne !
Sipario
suequel
parnata
Salici Piajigenti
II Piecolo Sallce
(POangente): — Ih, ih!...
II Grosso- Salte — ...
Siuwila, isilll .bucho, che fad
pilangere anche me!
Sipario
* * *
L'OROSCOPO
Sono sempre beneftei,
pacifici e oazienti;
ma fanno mal se accettano
consigli dai parentii:
PROVERBI CORRENT1
— A chi ti porge il dito,
tu piglia 11 diibo e la mano.
«i
*
CONSIGLI INUTIU
Per avere i botoni sempre
attaccati
Moltepllcl sCstemi sono
praticati, ma sovente con
acar-sa efítJicajcüta. Per avere
sempre i bottoni a posto, tahino prende addirittura moglie. Basta molto meno; basta prendere dei filo sottilc
di ferro! Con tale procedimento puó laccadere qualche
volta ehe il vestito . i stacchi dal bottone, ma il botto-
VljRH
*W*\ 3
mm\
lila f?LiHÍI .**+w^^~~2GA8&í*YZ****k
t ¦¦'D
II/kIII M*r j^*Àv*nJ£f9FCM\t*4Ê*m
mm*
i ifmm
irintrwll
rir Jr*n*%i-Á*KEj******T
mm^
_f •^¦py^MIDDWI ÀfM jm^£%EK*f^'^9^mmm9k
llNrfi
fMTÊmSw
^mW*^^**^*^m^^*^J^ffn oàll mJq!uiII
^ffP*m**^^Í^S**mmmm^*WrJ
H%< \Tf_J't>»»'^.iS.lB_H
mm*^******nW'l^*W*w^*^**m*m^mWt*mCm BuMV I'
ÜBPBESaMBsy
- Kj^sSflHIliinBHivCB
muni a i_SSS^JJ!flS>i-
S&H^sÊsB mWmmm^Lm
^^-—^
t»-X
531
Êls o receptor PHILIPS 335. "MuItMnductance", o mais alto
expoente da perfeição radio-tcchnlca 5 faixas de ondas
de 13,6
a 2.000 metros, controle automático de volume,
synt ttonlsaçie
visual, antenna Interna e outras características
exclusivas»
Também o modelo PHILIPS 531, de preço módico,
offereco
grandes vantagens sobre outros apparelhos de Igual
preço.
E um "MuItMnductance" com características única»,
como:
mostrador typo aeroplano, controle de volume automático,
tomada de alto-falante supplementat *
pick-up e outras
importantes Innovaçdes.
Modelo 531: 13,5 • 39 ms; 35-55 ms; 195-570
me.
*
GLI ANEDDOTI
* Giovani Batista Niccolini il piú celebre, pedante
e cruschegijevole de. granimatici, un giorno fu colpi.
to da cólera. IJ. medico chiamato al suo caipezzale fece
alccuratamcnte TeMarne mi-.roscopico e scrolló la testa.
A quel tempo il bacülo virgola, era fra 1 piú temutl.
Uhm, — brontoló il sanitario, — questo "virgola"
non cl voleva.
A tali/ parole O. B. Niccolini impallidí e chtamó 11
rw) segretario.
Steno .rafi senz'altro la
mia epígrafe. — disse fred
damente: — "Qui gilace G. B.
Nicolini — morto — per un
errore di puntegiiiatura".
* *
• * *
A CHAVE QUE LHE ABRE 0 MM
^mmmm E
m.
***\ £
*
per essi ci sta un'unica
persona /ch'é sinceria'.'
avran, se non 1'ascoltano,
una sfortuna nera.
*
i
1
ne non Ei dtetajcherá mai
dairabltoi!
Ia valigia delle indie
^f^*mm*~2&fà£mr mmwmVsBièli\* - > vva
M
U||r mçmmB£fi4A?i£mm9mW*9^
W-JnttM \
n
1
TRAGEDIE INTIME
TRIVIO
Peirsonaggl
l/autf-ta prepotente
II povero ed innocente
Pedcne
LA SCENA
s» svolee in una gr ande arimH rfittadina
I.'AUTISTA PREPOTENTE
(guida il suo tassí come se
corres.se in pista. Improvvicamente, u?r evitare una
mótocióletta. rterz. e s.anv»r
jhveflVre IL POV^po ^I) 1nNOCENTE PEDONE. Ra!
! .ntandio
bruscamente si
volljei eon clpigrio feroce vero il di'sgraziat)o, urlandogli
s>yl muiso): — Ma perché non
" .mmini sul marciar:lede.
brcccolo? Per chi é fatto il
ma.rn.?aT>iedi?
IL POVERO INN'.>UENTB
PEDONE
(flemmatLco): —
Per la signorina isuà soTella.
Tela
* * *
L'TTI,TIMA
Lo ícozzese: — Ho portato
una buona ¦bottfigH^. dl whisky ner il mio caro amido
San iv.
L'infermiera: — Ma, síete
pazzo?... Ai depenti non é
l>ermes?o bere whi'isky!
Lo scozzere: — Lo so, lo
so, mai isd ogni modo é stato
un pensieno gentile.
á
IHJMAM
Pubblicitá in tutti
i giornali dei Brasile
'7Hm*^*x3mmmnm?mm?**Wm*m-mmm
3 5 a & 531.
P "mmwmu
HI LI P S^
mmr
SUPER
CONSTRUÍDOS pela maior industria DE RADIO 00 MUNDO
Pinlssime conf ezlonl per
uomini — MANTEAUX •
TAILLEURS.
R. Libero Badaró, 481 - 2.*
Sala 15 • S. PAOLO
Peçam prospectos e informações ao Agente
Geral:
PAULO P. OLSEN
Rua Senador Queiroz, 78 — C, Postal, 2129
S. PAULO
Abbonamenti
DISEGNI B "CLICHÊS"
Rua S. Bento, 5-Sb.
Tel. 2-1255
Casella Postale, 2135
S. PAOLO
*.
:
¦¦>^^. k.á'-;.
}úM
>'.^i&S^SB«_i
¦*W)ffifwXfÇ
WÇ?''^'*''
i
w"h'-
u
s
n
:
cornucopia morale
- OfasaJ|plleinâ
»M>».
In nn vllíagglo nel prcssi di Rlga, durante una festa per le nozze dl una noln
cantante polacca con un rieco agrlcoltorc
ottantenne, nna vacca si 5 introdottn nella
Haia dei banchetto, maltrattundo parccchic
persone, tra cui Ia sposa.
- -,. •
t
7*i v<
""""flOÉ*1
Osservi i nostri
Assorfimenti
e
Canto di una cantante 1'infortunio
che ha visto tramontare ontosamente
delle nozze il melato plenilúnio
in virtú di una mucca prepotente,
che senza invito e senza alcun permesso
tra i convitati fece un brusco ingresso.
Penso alia diva (chissá quanto casta!)
che tese le sue reti con furbizia
a un vecchio appartenente. ad una casta
che serba sempre un po' delia puerizia
la sempliciotta ingenuitá dei cuore,
come ogni vecchio e onesto agricollore.
liiiiílim^' W A
Circondato d'amici era il rurale,
che certo commentavan la senile
"sí"
fatale,
fregola che lo spinse al
col solito sistema alquanto vile
di sbafare ciascuno a piú non posso
per poi tagliare al vecchio i panni addosso.
•'¦«í
Nessuno volle dire a quel vegliardo,
con un po' di còraggio o oVonestá,
che quello sposalizio era un azzardo
o, addirittura, una bestialitá;
forse qualcuno giá faceva il conto
diipotecar la moglie al vecchio tonto.
/
/°
/v
AWJm
P I G I A M I
\\í(Al'J I
CRAVATTE
l 9 _J
L_fl
articoli fini, belli
o moderni, per
Prezzi molto
Vanicicjcyiosi
DOTT. PIETRO FOSCHINI
Schaedlich, Obert & Cia.
SVINCOLI
* —
^^
Jallfflffl
A
Ragion per cui ritengo che la mucca
con quella sua drammatica irruzione
e rompendo, a cornate, qualche zucca,
ha compiuto una onesta e saggia azione,
per cui la storia di moral si adorna,
perché le corna vendican le corna!
rtj»
CAttl/ARIA
CAMICIE
Scherzavan, chi lo sa, forse fra loro,
su le corna sicure dello sposo,
ché solo queste aver potea dei toro!
E, guardando il marito catarroso,
la sposa calcolava ad un dipresso
quanto potesse vivere quel fesso!
E' PERICOLOSO ANDARE
A TENTONI
specialmente se si tratto
delia própria salute!
Fate le vostre compere
nella
AAIOR /ECÇÀO DE
Rua Direita, 16-18
DOGANALI
jj
"PHARMACIA
^^^^mmmmA
mmm^^^àmlm^Êmm
THEZOURO"
WÈ0-:
Preparazione accuirata.
Consegna a domicilio.
Aperta fino alia anezzanotte. Prezzi di Drogheria.
Direzione dei Farmacista
LAROCCA
Hfe.
ROA DO THESOURO N.° 7
Telefono: 2-1470.
fl-fl^^V__fl
*
'
/
ALBERTO B0IMFI6LI0U _ CO
Filiale: SANTOS
Matrice: 9. FAOLO
Rna Boa Viita. 9 — SaVeloJo Praça da Repnbllea. M
Cx. Poital. 734 - Telef. Cent. 173*
Cx. Poital, 1300 • Telefono: 2-1456
Prorate la nostra organi zzazione —
mwi': '
¦
Éfc
lllifc:,:.;:'
¦!»(]»<_>.¦¦¦¦
¦H_H_HI
"m^^^mmmw^wv^smmrm^r^
TO>f?pWfpPf*W
alie persone
che tossiscono
Alle persone che fácilmente si raffreddano e si
costipano; a quelle cbe
sentono il freddo e .'um.ditó; a queüe che per un
Ieggero cambiamento di
tempo restano súbito con
você rauca e la gola iafiammata; a quelle che
soffrono d! vecchia broochite; agli asmatlci e, finalmente ai bambini cho
sono soggetti alia tosse
convulBa, consigliamo lo
"Xarope São João". E» un
prodotto scientiflco presentato sotto forma dl uno
squisito scroppo. E' 1'unico, che non attacca lo stomaço né 1 reni. AgJsce come tônico ca mante e fa
spettorare senza tossire. '5
Evita le affezioni dei petto
e delia gola. Faoílita la re¦jpirazione, rendendola P-ú
ampla; pul sce e fortifica i
bronchi, evitando ai poimoni 1'invasione di pericolosii microbi.
Al pubblico raccomandiatüo lo ''Xarope São
João" pei curare .e tossi,
1'asma, la grippe, la tosse
convulsa, il catarro, 11 raffreddore, la costipazione e
tutte le malattie dei petto.
n
n
1
6
sciocchezzaio
coloniale
to. Ma una diecina di anni
dopo, battendo sulla testa dei
ragazzo con le nocche delle dita, si accorsero, dal rumore,
che quel flgliuolo era fesso.
E poichè non si ricevono reclami dopo che si é usciti da
un negozio, dovettero tenerselo.
* # *
Occorre aggiungeie che la
storia di questi due giovani
Anche tu troverai un Merlo,
quando meno te 1'aspetti,
e potrete, divertendovi,
fare un mucchio... di mer[lettü".
*
*
*
II barbuto farmacista Canella-Romano, quello di Avenida S. João (aperto sempre,
giorno, notte, durante la prosperltá e durante i fallimenti)
il barbuto Romano, dicevamo.
Vestito dí
casemíra
RATE
COM'E' CHE SUCCEDE
e a
I giovani sposi domandarono:
Scusi, non sa dov'é ii
negozio dl tèrraglie?
DENARO
E' lá.
{JREÇofix^
Rua Direita, 12-A
Rua do Arouche, 25-A
* * #
CALZATURE
SOLO
NAPOLI
sposi, é quella dei genitori di
Cario Pavesi, grande ufficiale
di vattelapesca?
*
*
*
I bei versi.
Sono di Tina Capriolo, e si
intitolano:
L'utile e il dilettevole
Una Merla ancora nublle
disse un giorno:—Madre mia,
voglio prendere dei pizzo
per ornar la biancherla.— y
—Sciocca!—l'altra le rispose
Perché spendere quattrini
quando grátis puoi fornirti
dl ricami sopraífini?
é stato un esempio di feroce
pulizia sin dalla piú tenera
etá.
Un giorno, mentre addentava, con voracitá farmaceutica, una ben matura mela,
un signore gli disse:
Carino, sta attento ai
vermi.
II piccolo Romano guardo
i1 signore e disse feroce:
Quando mangio una mela io, sono i vermi che devono badare a sé stessi.
*
*
Clara Weiss (la vispa Ciaretta) ci manda questi versi
gineco-odontologici:
m ¦ ;¦¦.'•¦
______________________________________________________^____________£^^_^„____ _. _.
*
*
*
*
*
*
*
Grazie.
I due giovani sposi entrarono. Compiarono un grande
vaso per flori. Ma la será, a
casa, battendo sul vaso con le
nocche delle dita, si accorsero, dal rumore, che quel vaso era fesso.
E, poichè non si ricevono
reclami dopo che si é uscUi
da un negozio, dovettero tenerselo.
I giovani sposi domandarono:
Scusi, non sa quaPé il
negozio dove si acquistano dei
figliuoli?
E' lá. Vedano: quel
magazzino dov'é scritgrande
to: "Prolificio".
Grazie.
I due giovani entrarono.
Comprarono un bel maschiet
*
II direttore dl una Banca
locale telefono a Portunato
Pedatella per richiamare la
sua attenzlone sul fatto che
il suo conto corrente era alio
scoperto per un ammontare d'
duecento milreis. •
Ebbene, che c'é dl strano? , — rispose Pedatella.
Fatemi il favore, informatemi qual'era la mia situazione 1'anno scorso, in questo
stesso mese.
II direttore disse che si shrebbe informato, e di 11 a poco torno al teipfono e niinunció:
L'altr'anm, di quesfepocc,
c'era un credito a vostro iavore di due contos.
Vedete!— rispose irionfalmente Pedatella. — Forse
che allora io vi te.efonai ner
dirvelo?...
Umberto Serpieri, segretario della Camera lta'iana di
Commercio, si sta meravigliando con un marinaio che,
malgrado la sua avanzata etá,
persiste a navigare.
Se vostro nonno e vostro padre sono morti in mare, come mai voi continuate a
navigare, senza paura dl fare
la stessa fine?
Oh, bella! — risponde il
marinaio. — Vostro nonno e
vostro padre sono morti nel
loro letto, eppure voi, non
continuate a coricarvi tutte le
sere?
1.91800
A
Una Cagna partoriente
si doleva col vicino:
Mi fa ma'e — lei diceva —
mi fa mal quosto... canino!
Ma il "numerissimo" (N. P.
35) che stiamo imbastendo,
sara un monumento di umorismo, di italianitá e di cavacões.
superiore
Novelle verdi
i
*
Questa ce Pha raccontata
Gaspare Pagano, tra un aperitivo ed un a.tro. (A proposito, quando Gaspare si mette a pagare aperitivi, non la
finisce piú!):
Un agente di polizia di New
York si imbatté in un bambino evidentemente sperduto e
si affrettó a condurlo con sé
al posto dl polizia.
II sergente di guardiã, desiderando scrivere il suo rapporto con tutti i partlcolari.
chiese alPagente:
iDove precisamente avete trovato il bambino?
—Iln Nebuchadnezzar Street
— rispose prontamente l'altro.
Ci fu una lunga pausa, dopo di che il sergente chiese:
Come lo scrivereste voi,
questo nome?
I due ponderarono la questione per qualche tempo
quando, non riuscendo a concluderla, 11 sergente ebbe una
ispirazione geniale:
Portaté via il bambino
e lasciate che si sperda di
nuovo, ma questa volta in una
strada che abbia un nome di
non piú di quattro lettere,
¦
' ¦¦¦ -.H->"
;
..
_^
;-ÍK
:'-¦;' ;,'¦¦'¦¦;¦¦:¦:.¦-.K'.y-.
.
¦________•
•áyj>&j>&4&
T^^f'fF**^!,
MwWlfT"?* *
¦
t
V
í !
-
ifjf ;,
I
1
p
»
i
n
italiani!
L'espressione essenziale di un popolo — lo
sanno anche le levatrici — é la Lingua. Tanto
6 vero che si puó disinvoltamente affermare
che la Pátria é giustappunto la Lingua.
Ora é ugualmente incontroverso che l'interpetre piú fedele delia nostra Lingua in
tutto Temisfero antártico, é il "Pasquino".
Ma se il "Pasquino" é la Lingua, e la Lingua, a sua volta, é la Pátria, per quell'assioma elementare che stabilisce che due quantitá u-guiali ad una terza sono uguali fra di
loro, — il "Pasquino" é la Pátria.
*
^k ÕUU
ACCADEMIA PAULISTA DE DANSAS
R. Florencdo de Abreu, 20 - sobr.
ALFREDO MONTEIRO
Direttore-Preíessore
CORSO GENERALE — Lunedí, mercoledí
e venerdí. Dalle 20 alle 24.
CORSO GENERALE — Martedí, giovedí
e sabato. Dalle 20 alle 24.
Lezioni partlcolari ogni giorno — Como
completo in 10 leztont.
Glnnastlca per prescrizione médio», aH'»ria libera.
SALK1NOL
Não havendo tosse SAL.
KINOL n.° 1
Havendo tosse SALKINOL n.° 2
Cada tudo contêm 10 comprimidos de SALKINOL para
tomar 4 por dia.
A' venda em toa as as Farmácias e Drogarias.
mmU
|j
Fabbrica in San Paolo:
RUA BRIGADEIRO MACHADO, 39-41
ABORTADOS EM 24 HORAS!
O Salkinol tem uma ação
fisiológica de combate a estas
infecções. Entrava logo a sua
evolução, acalma os sintomas
mais depressivos e restabelece os doentes.
O Salkinol fornece ao organismo o estimulo defensivo
para abortar uma infecção que
em tantos casos é perigosa pelas intercorrenclas e complicações que podem sobrevlr.
/
l§oyZ£Í
INFLUENZA, CONSTIPAÇÂO, GRIPE
Iniiminiiiii
7
1
CIGARROS
Da questa prima identificazione, servendoei dei sistema di uguaglianza, e stabilendo
che:
Pátria = Lingua
Lingua = Pasquino
Pasquino = Noi
si deduce che:
Noi = Pátria.
Noi siamo la Pátria, chi é contro di Noi,
é contro la Pátria, e chi non crede al nostro
ragionamento fa opera antinadonale, poiché
questo ragionamento é fatto attualmente da
molti patrioti al di lá e al di quá dell'equatore, a destra ed a sinistra dei meridiano di
Greenwich — e tutti ci credono.
Italiani!
Dal momento che noi siamo la Pátria, ii
sola forvostro patriottismo non ha che una"numerisma di estrinsecazione: aderire al
simo" (N. P. 35) in imbastitura.
€hi non é nel "numerissimo" é contro di
Noi.
é contro il "Pasquino".
Chi é contro di Noi
"Pasquino" é contro la
Chi é contro il
Lingua.
Chi é contro la Lingua é contro la Pátria.
Italiani!
Nel "numerissimo" (N. P. 35) é la vostra
salvezza 1
fò
*>5
n
í
Sfi ¦i ¦ ifWii ¦ ¦ !¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦
4:
3!
* ¦ " *1 ¦ ¦!¥¦ itf i ¦¦¦ rgj
Rodai? — Arame, etc.
Mnteriaes para fabricação do «imãs de madeira e form
TELFGR.IMMA "IM8A"
Rua Ypiranga, 217 — SÃO PAULO
j»
>
— Grampos — Gancho» — Mola" —
IÜS1'H0IAL1DADES PREGOS PONTAS DE PARIS
INDUSTRIAS MORMANNO S|A
5
3
5
Fabricantes - Importadores* - Representantes ^
/ CAIXA POSTAL .1 MM, 3
TELEPHONE: 4-4455
*
Mnauaii
¦fEJ
mh
••'.:-¦ \Á-yiT:>-y:y,.yy,yy,.
'.
maaaaaaaaaaaaaaaaaamm
,a^p^p^»»f«çw?«^?^^Trv-
m
¦!^>«V ^'.tJp^Tftr
«ÍWTTV • *W" T
I
I!
,
,
P
u
n
n
s
architetto giuseppe antonio zuffo
Vna delle cose di cui
Vitaliano deve andare piá
orgoglioso, é indubbiamente 1'operositá dei nostro
emigrato. Un popolo emigrante, specialmente quando é un popolo di lavoratori, lascerá ovunque Vimpronta delia razza. Ma tra
tutti i popoli ernigranti, il
nostro, proletário per eccellenza, ha saputo talmente infiltrarei in ogni
angolo dei mondo, che, si
puó affermare, non c'é civütá contemporânea che
non porti nel suo vitalc
rigoglio il sangue mediterraneo.
Adattabile a tutti i climi, da quello glaciale a
quello tropicale — cd a
tutte le fatiche, da quella
delia falce a quella delia
penna, a quella dei martello, — fattivo e tenace, modesto e risparmiatore, Vitaliano é sempre stato Ve-
migrante piú graduo alie sempre discernibile ad ocsboecianti civiltá oceiden- chio nudo quella che porta
un nome nostro.
tali.
Ma se i suecessi massiIn ogni progresso, il
marchio dei nostro lavoro mi son spesso laudati e
é incancellabile — e se la sempre noti, quelli, dicianostra emigrazione, come mo cosi, di secondo piano,
ogni emigrazione, racchiu- passano altrettanto spesso
de le sue tragedie, contie- inosservati al frettoloso c
ne anche dei suecessi da snperficiale cronista.
nessun altro. popolo ragQuando, per esempio, in
Brasile si dice successo
giunti.
In Brasile, come altro- italiano, le penne scrivono
ve, tra le vette piú alte, é per Vennesima volta quei
COSTRUZIONI
ZUFFO
LmiifftMm
Facciata sulla Piazza Barão do Rio Branco, delle costruzioni Zuffo recentemente concluse, in S. Vicente Santos. Procetto
costruzione e proprietú di Giuseppe Antonio Zuffo.
-",:.
¦
WWVmmjmmmmwmmyi
<
1
I
U
£re o quattro nomi di felici connazionali ormai noti
e registrati nelle cronache
dei due emisferi — e tutti
lesti.
Ora noi pensiamo invece che strappare dalla loro
modéstia i nostri connazionali che meritano di essere additati come esempio
di successo e monito di vita, é compilo giornalislico
doveroso ed alVun tempo
laudabile.
In obbedienza a questo
programma noi ci ripromettiamo di illustrare spesso la vita dei uostri connazionali meriicvoli delVammirazione deila nostra collettivitá — c
cominciamo appunto iu
questo numero, illustrando la figura di Giuseppe
Antônio Zuffo.
n
n
COSTRUZIONI
9
ZUFFO
t
# # #
»
v»
»:
Giuseppe Antônio Zuffo
appar tiene alia vecchia
guardiã. Venuto in Brasile nel 1890, cioé a dire la
bellezza di 46 anni fa, da
Badia Polesine ove nucque
nel 1871, cominció, giovanissimo, ad esercitare i
piú duri meslieri. Nella
fatica umile tempró la sua
anima alle lotte piú aspre,
conobbe le necessita delia
vita, il valore dei lavoro,
deli'iniziativa, delia perseveranza, delVonestá. E do
po circa un decennio di
sacrifici, lo vediamo, nel
1902, giá indipendente, a
lottare per próprio conto
nella gran lotta delia vita,
in cui i piú son quelli che
neufragano.
In Rua 25 de Março sorqe la sua prima piccola
officina, che ben presto é
trasferita al Largo Generol Osório, ove raggiunge
uno sviluppo eccezionale,
fino a classificarsi azienáa
di primo piano: veicoli di
ogni genere escono, pronti ed impeccabili, rivaleggianti con le piú modeste
o lussuose itnportazioni dei
genere, dallOfficina Zuffo, e, coi meritato suecesso industriale, riconosciuto e premiato in varie
esposizioni nazionali, Giuseppe Antônio Zuffo raggiunge un'ugualmente meritata riechezza.
La quale, come raramen-
¦^PWM—————————»——————^
Facciata sulia Rua Martim Affonso, di una ve conte Costruzione Zuffo, in S. Vicente, Santos.
Progetto, cotríizionc o proprietà di Giuseppe Antônio Zuffo.
te suecede agli arrivati,
non gli dá alia testa: Zuffo rimane ancora il connazionale buono, generoso,
alia mano, amico degli
amici, che offre invariabilmente e di buon grado
Vaiuto ai volentierosi e
Vassistenza ai vinti.
Giuseppe Antônio Zuffo, una volta rieco, proprietario di diverse Aziende e di un raro patrimonio immobiliario, non rin-
nega le sue origini ed il é tràcciata la figura, di un
suo cuore. E di quelle si italiano meritevole di lofa un vanto, questo apren- de, e degno di essere addo agli affetti amichevoli ditato come esempio, a
e familiari in una acces- quelli che nel lavo7'o, nelsibilitá che sorpassa la Vindefessa ed onesta attibontá. Non trascura Vin- vitá, voglion ricercare le
telletto, e lo educa sottó fonti delia loro fortuna.
una férrea disciplina di
* * *
autodidatta, che lo porta
Se Giuseppe Antônio
alVonore di un Diploma di Zuffo cittadino é Vuomo
Architetto, arte nella quaprobo, senza macchia e
le ormai eccelle.
senza rimorsi, Zuffo itaCosi, schematicamente, liano é il patriota nei fat-
.,
-.,-¦¦
¦'' XXvXX' '1_-.
ti'
"¥TTT'/".— W»IIP|JI
^1S!^^
Wlj^RP^flWi^ílJr^T'"^*)»*?""*»
lt
-
4
1
1
/i e now nelle chiacchiere,
Vemigrato che, malgrado
il raggiunto successo, ricorda sempre la sua pátria
lontana, ove nacque e trascorse la prima gioventú,
con un sentimento di noètalgico amore. E. perció
egli é primo in ogni sana
manifestazione che questo
sentimento e questo ricordo ravviva, pronto ad ogni
prodigalitá, senz'altri fini
che quello di onorare la
sua terra.
* # *
Oggi, Giuseppe Antônio
Zuffo, proprietário di piú
di duecento immobili in S.
Paolo, e di altri cento in
8: Vicente, non riposa su-
gli allori delia raggiunta
invidiabile ricchezza—ma,
dirigendo personalmente
gli affari delia sua numerosa ed attiva famiglia.
imposta ancora in S. Vicente la costruzione di altre cinquanta case, che
porteranno il suo patrimonio immobiliario ad uno
dei primi piani nelle fortune coloniali.
E' di questi connazionali che la nostra colletiivitá deve andare orgogliosa, perchè rappresentano
il successo del lavoio italiano, onesto e tenace. ed
é ben per questo che noi
lo additiamo alia Colônia,
perchè essa impari a conoscere i suoi veri figli.
HOTEL VICTORIA
PROP.
JOSÉ' FRIOENI
CAMPINAS
Cucina di primissimo ordine. Acqua corrente
in tutte le cámere.
Continua sorveglianza del proprietário
Telef. Portaria: 2566 — Interurbano: 2790
R. Regente Feijó, 1087 • Casella Postale 170
'Pioneiros"
Sigarette
Se volete mangiar bene e riposarvi meglio in Santos,
ospitatevi al PARQUE S. PAULO, dl fronte al maré.
Casa esclusivamente famigliare, con cucina di prim'ordine aintaliana e Brasiliana.
TUTTE LE DOMENIHOHE LASAGNE RIPIKNE.
Garage per automobili — Prezzi modici.
per
S.
Paolo
le riflessioni ôi poliôoro
Polidoro é stato richiamato.
Per le grandi manovre.
Ed é partito allegramente
per Bello Horizonte,
ji.egaintisisimo nella sua bella
OivLsa di antigliere.
Isabella ha pianto un po'
nel vederlo partire.
Poi, da brava fidanzata.
Gli ha scritto una breve
lettera.
In cui gli dii.eva, press'a
poço.
Che igii voleva bene.
E che rimmagine di lui
era sempre viva neila sua
anima.
Polidoro ha ricevuto la letterá e l'ha Uetta e riletta piú
volte, con gioia.
Ma il suo cervello, intanto,
lavorava:
•Isabella afferma di avere un'anima.
Ma anche il cannone ha
un'aniima.
Ma allora, Isabella é un
cannone.
Forse é un grosso calibro.
Un 105 loppure un 149 obice.
Certamente.
Isabella, insomma, é montata su un affusto.
Si caricia dietro.
Ha la culaitta mobile.
Strano".
Polidoro é entrato im un
laffé, isi é fatto dare carta,
penna e calamaio.
Ha sciütto .una lunga letterá a Isabella.
"Cara Isabella", le ha
W__S_S_âll
ITALIANI, BRASILIÀNI,
solo
'.C-ttO.
"Sono castrotto a lasiciarti.
Perchè sei un cannone.
Capirai, che con tutta la
migliore volontá di questo
mondo, io non ipiosso sposare
un cannone.
Proprietario-Gerente: Luiz Farina
Avenida Presidente Wilson, 108 - Tel. 4427 - SANTOS
Un cannone non puó ra_>presentare per me una moglie, diremo cosi' ideiale.
Perció, addio Isabella.
Tuo ex fidanzato.
Polidioro".
Isabella, nel leggere la letterá si é messa a piangere e
a _offiar_ti 1 naso.
Ha dato di piglio alia penna, ha vergato una rápida
missiva.
Ha scritto al suo fidanzato
che eraun porco.
Che era un mascalzone
senza cuore, un farabutto.
Un pazzo.
E che non era vero che lei
fosse un cannone.
E che una scusa avrebbe
potuta trovaria megllio.
Ecco.
E che, certamente doveva
mancargli una mota.
Firmato: Isabedla".
Polidoro ha ricevuto la
lettera e l'ha letta fino in
fondo.
Ma il suo cervello, intanto,
lavorava.
"Mi mam:a una ruota.
Ma, allora, vuol dire che
ne ho almeno due.
Ma anche gli af.usti dei
cannoni hanno due ruote.
Dunque, io sono aiffusto.
Ma 1'affusto e 11 ícannone
debbono stare insieme.
Perció, io debbo stare insieme ad Isabella.
Va bene".
Le ha scritto unia lunga
lettera d'amore che indo-minclava cosi': "Mio caro cannone".
E l'ha firmata: "L'allfusto
tuo, che ti vuol bene...".
E' giunto fino alia stazione e 1'hia spedita per espresso.
Mancano partícolari.
Solo a stento, ier Valtro, si prese
— questa tomba — Vavaro Ramiro,
che a morire impiego piú d'un mese,
per non render Vestremo respiro.
TiruBTim;
^V.Wiiii.>Ért.i«V.i.li..>i»i.lI...lTlir.ii..iiiêiÉi.iiiitM^m.¦¦¦¦¦_.¦¦-¦¦¦..........n
__"_/t-_
•
_.^**\T*^*___
/vjj <V_L_L_tv h->Tv^
g^^^^a^gs^^EJy^^^^^^^^&a
•
•
H I
CASA BANCARIA ALBERTO BONFIGLIOLI í CO
/Nbpí*Ab>*MA>Aê#fiAfi&iGtt(í
^p»ia_:swi.swi.™i_-is™CT^
*****
t^Jg^
MATRIZ: Roa Boa Vista, 5 - S|loja — S10 PAULO
>r_-_» .-.------_ ........................................ ..
FILIAL: Praça da Republica, 50 — SANTO*
_t_J__u____m_q_m_J_i___.__,___.a______ -.¦¦..¦.---¦-.-.-I
éÈMmêÊtik. ¦ iàr,.,.'.....-. :'^M&Mài
I
11
n
n
"Pioneiros"
Fumate le sigarette "PIONEIROS",
rotonde e ovali.
sarebbe bello che...
.. lasse una será di carnev.ile ed io mi recassi a un
veglione.
e ehe danzastsii tra
...
^continua di
una piioggia
stelle filanti ,e coriandoli.
... e che rallegir-ajosise
alimentata da alcune bottiglie di spumante di ottima
quaLtá.
... e .che io mi abbandonassi a pliaceri maliziiasi fe
cendo scherai agli amici e
alle daane.
... e ohe gli amici e le
dame non se ne avessero a
male, dei miei scherzi, ma il
mofltissimio,
alpprezzteustsiero
di
contraiscambüarili.
tentato
... e che ognuno pensasse in cuor suo lo sciherz© migliore.
... ie che noi tutti in coro applaudiissimo la generalitá delle trovate.
... e che alia fine un, mio
mtimo amico mi offrisse una
sigarietta profumata, dall'a
spetto ececllente.
... e che la sigaretta
pnofumiaíta, dairaapetto eccellente foisse una sigaretta
col botto.
... e che io raccendessi
con naturalezza, Ignaro deila mia sorte.
... e che cominciassi ad
aisipinaire con gtóa il fumo
delizioso.
... e che il fuoco arrivato al punto critJco iacesse
scoppliane 11 razzo nascoato
neirintemo delia sigaretta.
... e che tutti batteslaero
le mani, ©ntusia&tí deirottima riuscita dello scherzo.
... ie iche, in base airottima riuscita' dello scherzo,
io perdessi la maacella 'des
tra, un orecchio e mezo labbr© superiore.
... e che in seguito a queisto incidente io mi levassi il
vMo di fumare veramente
pernckxso per La mia tasca
non meno che per la mia
faringe.
LmflM.
Cia. do Productos Chimicoi
FABRICA BELÉM
Bocayuva, 4
Rua Quintino "r~
-¦¦¦¦•
PAULO
SÃO
2o. andar
SETE
1 * tf»i
i*
t AVALIA-SE A
DONA DA CASA
qi é verdade que pelo dedo
^ se conhece o gigante, não
o é menos que pelos talheres
se conhece a dona de casa.
Senhora, não permitta maus
juizos a seu respeito por
causa dos talheres. O
SAIONAÇEO RAD1UM
deixa-os brilhantes
como si tossem novos,
dando uma bôa referencia do asseio do seu lar.
ADI U M
Á venda nas boas mercearics e ferragistas
Dott. G. B. Colpi
CHERURGIA GJSNBRALB.
*>EL REUMATISMO.
SPECIALISTA PER LA OURA
Consultório: Prédio Martinelli, «.• and. - Telefono 2-2017
CASA DE SAÚDE E MATERNIDADE
"MARIA PIA"
R. Galv&o Bueno (Liberdade), 257 — Telefono 7-7518
Banco Ítalo Brasileiro
Rua Alvares Penteado, 25 — S. Paulo
"Contas
O la borsa o la vita?!
mi lasciate pochi spiccioli
Prendetevi tutto, purché "Iodosan"
!
per acqulstare ua bottiglietta di
'i-y.-.-:..-¦¦::.:¦. - '-+".
•
. •¦ .-..~lv:, ..V-.
A.%: ..;...
¦-;-..;;.\'..\u ¦<.¦.'.,.. V
Lidas." massimo Rs. 10:000$000
INTERESSI 5% ANNUI
Libretto di cheques
nw" -x^^w7^^mfí^'^p»^if^^^r
12
Í
¦¦
u
1
^^^vrrrumçmswwmwtij^
Í*T.
™$m,
n
n
=
la lingua
Orgiano mobilisslmo nella
bocea di molttssimi anlmali
e che nell'uomo, icome nella
donna, é spesso e músculo.so. SaildatJo airirodietro con
1'osso joide, serve per le funzioni dei gusto, dell'inghiottire e deirarticolare la você.
Serve peró, anche, tper parecchie altre cose che non
si elenj2ano per brevitá e che,
d'altronde, ciascuno conosce a com.mciare dairetá
delia ragione. Per esempio,
ad attaccare i francobolli
sulle buste, a levarsi una
macchia d'inchíiostro da un
dito e via díicendo.
Le donne, di solito, 1'hanno lughissima e, poiché la
lingua non ha osso, ne dissimulano 1'enorme misura.
tenendola larrotolata nella
•boi?ica; guai quando se ne
servono: la lingua delle donne é infatti capace di tutto,
ed é specialmente temibile
re armata di un ago e dJ
forb.ci: é allora che essa itaglie e cuce.
Per auanto sottile, la sua
punta é iresistentissima e capace di sostenere le cose piú
svariate: ció che vi si trova
piu' freqüentemente sono i
nomi. Di solito, anzi, sono
próprio i nomi che stanno
sulla punta delia lünigua; altri; smUa lingua, hanno anche il cuore.
La lingua somiglia alia
bottega dl un carbonato perché spesso é sporca; ad una
adnga, .perché é salata; ad
una foglia custodita fra le
paigtoe di un libro, perché é
secca; sbmiglia anche ladla
I
dissenteria, perché é sciolta;
alia carta vetrata, perché e
ruvlda; ad una mano che
rubi cose sante, perché é
sacrilega; alia sialsa dei poinodoro perché é rossa.
E' appunto per mezzo deila lingua che gli uomini si
intendono fra loro; e qui la
lingua ha senso traslato in
quanto significa lingiuagigio.
Sotto questo aspetto la
língua puó andare in automobile perché rieca, puó accarezzare ITorecchiio perché
armoniosa, deve farsi fare
abiti assai grandi, per,cihé
abbondante. I ladri hanno
una lingua astutíssima: bisognaj guardarsene perché sono
proverhiali le sue astuzPe
malizio.se: essa é infatti furbesica.
Ed é come un libro, perché
molti la studiano, é simile
ad uno scavo iperehé altri
rapprofondiscono, é maleducatia. perché volgare. fa dei
figli perché é madre, é deina di venerazlcne perché é
morta, nichiiama alia mente
1'immagine di un giardino
perché ha dei fiori. Non
deve meraVigüiare, se qualché vtolta, la lingua ha apperita di iohe coorirsi e porta
abiti a brandelli: significa
che é povera.
Quantunque non sembri,
non é faclile maneggiare una
lingua. Non, pochi, talora,
ció facendo si scottano: sono gli incauti che, per un
depltorevole errore Jiainno
maneggiato una linguia di
fuoco.
Salvo errorli cd omissioni.
Dott. José Tipaldi
MEDICINA E CHIRURGIA IN GENERALE
Trattamento specializzato moderno e garantito deite fe_
rite per vecchie che siano, -ulueri varicose, eezemi, cancri es temi, ulceri di Bauru, malattie delia pelle malat.
tie venereo-sifilitiche, gonorrea e sue compiicazioni.
Impotenza. — Cons. Rua Xavier de Toledo, 13, sob.
Tel. 4-1318. Consulte a qualunque ora dei giorno.
Casa Glattts
Rua Senador Paulo Egydio, 7 — Angolo
Rua José Bonifácio
L'UNICA casa, dei centro delia cittá.
che fa, a vista dei cliente,; pasta ali'novo CAPPELLETTI e RAVIOLI e che sono la
nostra specialità. — Sezione di frutta fresca.
Consegna a domicilio- — Domandare
/
per tel. 2-7634.
Fabrica de Carrosserias, Caminhões e Car- i
rinhos de Padeiro "JOÃO PILLON"
Concerta-se qualquer qualidade de Vehlculoe. Paibrlca-so
Carrosserias para Autos Transportes de quallquer typo.
SOLDA AUTOGIDNIA E PINTURA A DUC0.
PREÇOS MODUCOS. TRABALHO GARANTIDO.
Victorio, Pillon, Irmão & Cia.
TELEPHONE: 0-0518
RUA JOÃO THEODORO N.° 206
SAO PAULO
\
CAASA
-fít^^.SbJ!'^1' JSS&_3»L-
¦___*•» •-V#,*É*^*^ jjSLmU* *>~"^""^T^ ^-jj^^ m\
^BIlJf^H ^^^^v
V. *^-ÍÜ3 jL"*#-**"M
_^_^_^_^_^_^tlfc_^_B
. RH^slí_É_rf_fl
"CAMA CÔMODA NINI"
P 1'aieniata e premiata con medaglia d'oro. E' .gleníca ea
economizza spazio.
Colchoaria
l
K. VICTOltIA, 847
Guglielme11i
TELEF. 4-43012
l iiiiimiiiiitii
;
»
«I
t._l'lü'li,"",'"U^
M O O C A
LARGO SAO RAPHAEL
Terreno a prestações sem juros. Os melhores deste bairro.
8 minutos de omnibus ou de bonde.
Tratar com ZUQUIM
Praça da Sé, 3 — 1." andar — Salas 4 e 5
Andando in Campinas tutti devono visitare le
GRANDIOSE E MODERNISSIME TERME
delia
FONTE
.
PAILO
e 1'annesso grande
Hotel
Rossi & Boréhí
Rua Regente Feijó, 1091 — CAMPINAS
"TERRENOS"
Ind. Telegr.
— Casella postale 2G4
Telefono: 2067
¦
J-f^tfWtf^aV
;x-&m
:
;'¦;
, : mai
*
»
u
q
i
n
o
n
13
x=r=
1'amore cose?
... e otto giorni dopo,
con le vostre
mani, nella
ceste dei painni da rigovernare írugate e il vestito di
pepe come ve lo toglieste ivi
giace...
E dieiri giorni dopo, timidamente, aíla dolce crea tuna\ con larghi giri di frasi
alio stato Inverecondo deiratíllfco di cannpa alluldete.
senza che ella, oa altre cure
distolta, il vostro acuibo sparimo ccmipnenda...
Ma1 di piú voi non dire, né
a/Hora né poi, perchè Ia sina
ctuscefbilitá ferita non sia,
perchè ii suo próprio, offeso
non soffra, e i suoi Incidi
oc|:hi non s'intorbidlino co-
Am
Lw**+/e?2 /'
//?'"':¦'Pmm^mik^mií *nSiM
^fc
~Kf^fl
\' Í^T^^iW^^^^^b^b^b^bB
PRENDÉTE UNA
COMPRESSA 01
<CVS)
suLÉ
•
k¦ [$ ¦»•/ I
f0W-/im-'bi7m
MM /h\ /"H' %m^êm\w®Á~'& X'% I}
l4M4^iA^KrXA^J^mMV
i..•','/
•'
•*. \¦'.'^fy,'S.,'''.,'ff,y^K- .4.• '.'
vmr\ •'.•'.-.: ^*\'^mm*¦'•'•'.•ÃWè**r*^^
'I Va• „ \ <\fe¦-:¦¦ ?:á
i
^Riibb^
^m\\wSW''y'"^l:mwil
me Ia profaniata acqua dei
ruisicelllq sconvolto...
E quindici giormi dopo una
famiglia amica a colaizione
v'invitia...
E alle tredici in punto,
dal luogo dei vostro duro lavoro, alia casla OspiiMe vi
re:at'e dove Ia tenera sposia
vii ha >preceduto...
Ed appena Vi scorge, ella,
gli ocetami loctehi spalanca, Ia
bocca per
maraviglia diíichiude e corinugando le sottiili sopracciglia che il rasoi»
ha reso sabaniche con awre
você, dinanzi iagli amici che
vü lospiltano ed agli amici dei
cosbri amici proromlpe:
"M9i caro.
perchè non ti
sei cambiato' vestito? Sei
próprio Ia neigtazPone d'ogni
elemen/tare
piú
principio
d'elegfanza! Che
figura mi
fai fare con lia gente?".
E vor non date per Ia rabbia un hafeo ch° vi porti a
pifionldiaire il soffitto icon Ia
testa/ ini cui iopposti pertsfeiitl tumultuam).
Non vi strappate di dosso
Ia giacca e i cialzoníi...
Non li awolgete sette e
setbe volte atborno al collo
di lei soffocandola.
Ma, col sorriso che aveste il giorno che le sue labbra sfioirairono per Ia prima
volta le vostre, mortmorate:
— Hai ragione,
adonata.
.tono uno sciaçurato
**
m
L
" ;
1*7
zSHHEP
«Si
^^^A^m^^^^mm\vW^'^r//:'y:K'
< <- t ,-t: f^L <Km^mmWMmiJm*lm**mmm*^My^'**** " * ~*- '^^^BCmXmmmnmWCmmmmiSSi^^""
ÍVv7
'.|\
'¦¦
vlúvÀm*.' ¦¦ vs&bv,«,
I '"**'*
-l>---. ••
""
'"*'*"'
«BAMO MISTURA'?»
onJe ambos se encontram, quem
O Café
goza é o paladar.
União é fornecido em typos homogeneos que se caracterizam pelo
aroma agradabiliss;mo e paladar insuperavel. O Assucar União recommenda-se pela sua pureza absoluta.
UMA GRANDE COMPANHIA GARANTE A QUALIDADE E PUREZA DO
Ih
CAFÉ
E
ASSUCAR
<S0 niao
EDANEc
GALANTERIA
AFRICANA
* * *
Questo é 1'amore.
DALLARI
Esercito
uno
bene-t
fico azione olle,
sfomoco, srimolo le
funzíoni dei fegoto,
curo lo ttitichezzo
e lc sue donnose
consequenze
Prodotto
de»
ÇALOSI
Lobcfíton
Riuniti
DALLARI
• 'ounocit
te^syl
"SAPTWpS^^PESCA—. ?:'
Completo sortimento de anzoes, varas, linhas, carretilhas, giradores, chumbadas,
iscas artificiaes, lanternas,
botes, remos, âncoras.
Fratelli Del Guerra
R. Florencw de Abreu, 111-119
—•Signorina, posso offrirle il mio braccio?. .
• Oh, signore, preferirei Ia coscia! ( . ..
.-¦..¦
m
/¦
..
>'¦ .-:¦-.?-
V.
& 7^..--.:.ftfc«»F>iy
.-ví.,»;....;;',^ >.\ ,
^'^^^^p^m^^^^TW^mm^*m
y^mrwqip4mlf4it(af^HM%mr!mBW
14
u
mente — ed il bene con la
pala!).
AimiZZEHE — II Poela
continua solitário neU'obio
— delln sposa (la Gloria, si
vede ttd oechio nudo) abbandonato. Piange? fí sd non
piahge, di che piartger suole?
13 se piange, piange forse al
planto suo, vedovello sconsolato? O scrive? Scrive. Scrive
le Cento e Cento e Cento Maniere di Plantaria.
i
n
II
piccofa posta
COLONIALE — I nostii
Agenti per la pubblicitá nel
Numerisslmo (N. P. 35) sono
conie la fortuna: ti passano
accanto una volta sola. Se sei
accorto, acchiappali pei capeili.
GIOCOL1ERE— Morta Del)a, Manca Kini. Le parole dei
telegramtna sbagliato.
FEHSO — Andate a fare
nell'"uscio sbagliato".
COMMERCIANTE — Ser-
,v\jww.imjm$ffmM
Hoje mwmo
f^*m*,**\
"
UF ^àlnr^
_________r I
___i
" Pioneiros"
II fumatore di buon gusto fuma solo
sigarette "PIONEIROS".
virsi dei banchi nostri, non
dovrebbe essere una questionè di attualitá. ma un sisterela. In quanto alPItalo-Brasileiro, possiamo assicurarvi che
é un Banco in franco sviluppo, che andrá molto avanti
nella finanza locale.
GASPAR MALTESE — Come in, simpático!
MARTUSCELLI — 500.
SCIPIONE — Giá siamo al
terzo scagMone, ma di certi
scalmanati
iimperial-patrioli
non si leggono le generalitá.
MARCHESE ANTICI DEL
LE BASETTE OBLIQUE- —
Giá: Partire é un po' morire. ..
SPORTIVO — Ci sono due
regioni, in Itália, che hanno
una cattiva fama: la Sicilia e
la Liguria. A migliorare la
cattiva stampa di queste due
regioni, bastano, peró, due nostri egregi connazionali: it
Comm. Giuseppe Castruccio —
ed il nostro Signor Direttore
(che Tddio conservi sano foite ricco alia Colônia, eterna-
I bambini intelligenti
l>
__L_
LA MAMMA: — Sai, Sérgio,
perché non prendiamo mai
raf freddori, grippe e dolori di
testa?
IL BAMBINO: — Si, penché
papá tei dá sempre ISTANTINA BATER!
BEDUINO - - E la violetta.
la vaaa, lavai, tirollaláaaa. . .
aCOPPIO — Ma oggi, in
uso, il vocabolo petróleo, sposó talmente quello di Balloni,
che Balloni significa Petroleo. e Petróleo significa Balloni.
TUTANKAMEN RAMENZONI — Su, animo, avanti: fate
qualehe cosa anche voi per la
Pátria. Suggerite, per esempio. che, per fottere 1'Inghilterra, basta comprare i cappeili Ramenzoni.
CONFETTARO — Io mai
noi dissi, e con divin fragore.
)a terra e il ciei 1'amato nome chiama — e tra gli effiuvi delle acacie in fiore, mi
mormora il gran tutto: Tina,
Tina t'ama! — Decisamente,
oggi siamo cardueciani ch'é
una bellezza a leggerci. No?
OPERETTARO — LEsposizione Canina Notturna dei
SanfAnna era una vera bellezza. Ed ancor piú beilo é il
fatto che si paga per entrare.
ETNOGRAFO — Per gli
antichi Romani, le razze umane erano due: i Romani, ed
i Barbari. — Per gli Inglesi,
le razze umane sono ancora
due: gli Inglesi. ed il Resto.
— Per noi dei Pasquino, le
razze umane sono ancora due:
gli Amici dei Pasquino, ed i
Nemici dei Pasquino. I primi
sono onesti, riechi, ammirevoli e leggiadri. I secondi sono
nn'accozzaglia di fresconi. La
teoria non puó sorprendere
nessuno, poichè la sua origine
é schiettamente imiperiale, mediterranea, nostrana — in una
parola: romana.
FESSO — Effe, o, de, a,
trecho, esse, e.
,.,
. i-.¦——^^—¦—_-_¦1
¦ ¦
¦¦ ¦ ~^~^mmm^mm^mmmMmmmmK^M^BÊIUÊÊÊÊÊKÊÊUttm%
La 1." corsa avrá luogo alle ore 13,25 precise. Ai lettori dei "Pasquino" diamo i
nostri palpites.
1.» corsa — Xtanguá —
Zizi — «Ducato
34
2.* corsa -— Malick —
Yonne — Nancy
13
.a corsa - Fio de Ouro
— Votu'
Derby ... 24
Saromy —
4.a corsa
—
Zanaga
Garça ... 12
5." corsa — Ouro Velho
Núncio — SoLssons .. 14
6.* corsa — Sargento Piciaflôr — Norah ... 12
7." corsa — Liguria — Ibiuna — Lourinha ... 12
8.a corsa — Taster —
Cow Boy — Zoocui
34
9." corsa — Rush — Capucino — Baguassu'
14
10." corsa — Aisone —
Ogro — Mireille
12
Jockey-Club
Domani, il veterano Jockey Clube offrirá al pubblico di s. Paolo, nel Prado da
Moóca una riunione turfistica. veramente majgniifica su
tutti i punti di vista. II
programma di questa riunione va «claissificato ottimo e si
compone di 10 belle corse,
fra le quali si distacca il
grande prêmio "29 de Outubro" «con la dotazione di 12
contos al vincitore e su un
percorso di 2.400 metri. Sargento — Solano Picaflôr e
Norah, sono i quattro concorrenti di questa iprova. Benché ridotto il numero dei cavallü, questa corsa desta i
piu' svariati commenti negli
ambienti turfistiici.
DAL
_r
y^-X
STINCHI
DOTTORE
__* Hll
I __r
_w_rT
I
' ^^^^.
Vs~^& Xv^íÁ/ / ri
>:¦
LSBlilltlBBBIlÉillÉIltlIMlÉBBÉlIllllllllBBllTBiTíifBBBBBlllir.
"AI
I
TRE
ABRUZZI"
IL MIGLIOR PASTIPICIO
MIGLiIORI GENERI ALIMENTARI
I MIGLIORI PREZZI
FRANCESCO
RUA AMAZONAS Ns. 10 - 12
?-¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦_¦...^
LANCI
TELEFONO: 4-2115
¦¦¦a|nr... ,..1?rri1T||.T|f|rn}
. >%
^^m*. '
^^^
W
Per visitaria, la debbo addormentare.
Perché?
Perché dalla cliente ch'é venuta
prima ci ho preso
due sganassoni!
inrarai
iiiiiliiiililiiiiiiliiiiiiliiiiiiii*iaiiiiiiiiiiibiiiiiiiiiiiiaiÉi iiiHimiiiiiÉiiiiiniuniiiiiiiiiimniimm
a
MARCONI
A NOVA ülAti JANTAI! I • v m AMà^L mm.mm.mm.
m 12 pejas
1«350fOOO
ãjiiitiü_i__í_i^^
,.,
»
p£mmvúj&*mnmm*iiii^
DE 5 cm 5
minuTos me
umn moBiLW
(OluPLCTA
™gs
BH-M
de
FABRICA
CRÀNDE
MOVEIS PAKHOAl NiK(0
ai
HOJE, inauguração de maior edifício de concreto armado, especialmente construido para a Fabrica de Moveis, com 4 andares, oecupando uma área de 24 mil
metros quadrados e mais 8 salões de exposição, luxuosamente decorados e installados no próprio local.
Acham-se em exposição os novos modelos para 1936, destacando-se entre os
mesmos, as salas de jantar modelo MARCONI, modelo ELECTRA, modelo OONT1NENTAL e o dormitório modelo ÉDEN.
Solicitem credito — Não cobramos engradamento.
uma bellissima sala de jantar modelo
GANHE
"MARCONI"
com 12 peças do valor de 1:350$000, respondendo á seguinte pergunta:
"O QUE REPRESENTA NUM LAR, UMA BOA MOBÍLIA f
A resposta mais breve, interessante e original a esta pergunta, fará jús
prêmio supra.
Envie resposta por carta á Grande fabrica de Moveis,
PASCHOAL
ao
BIANCO
AVENIDA RANGEL PESTANA N. 1664-1670
PAULO
SÃO
L__l
Vfff'
¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦»¦¦¦_t.
'
:1í'!.:-">'.i.,.
__âtt&_WiJ:
...
';
- Vf.'"
i .
''
'
'<
".
;¦;'.¦'.;.:'¦¦
;«.•'¦¦¦'
.."¦'¦'¦
.-'
VA •»r tmm
mrwF*yw*wf
—¦
'
16
i
I
»
P
•
u
q
i
n
n
il mio ôottoré
II mio dottore é un vecchio otto
gennaio,
daWaria cadenzata alVapparenza,
ma che procede ancor senza reggema,
e corre e gira come un agoraio.
volete forza e salute? bevete
Ferro Chinato Itália
Inoltre, a questa sua fibbia d'acciaio,
egli soggiunge doti di piacenza,
ed é, alfine, un vera acca di scienza,
e non, come suoi dirsi, un vetrinaio.
FABBRICA: Rua Lavapés, 67
(Fundo)
Telef. 7-4341 - São Paulo
Quand'ero ancora impubblico, ricordo,
mi guarí da una febbre visciolare,
dovuta al mio naturalismo ingordo.
ASSIGNEM JORNAES E REVISTAS
DO PAIZ E DO EXTERIOR
• Dirijam-se A ECLECTICA.
tomar ou
reformar a assignatura do jornal para
ou revista de
sua predilecção.
Daremos valiosos brindes, além dos
são offerecidos pelas Emprezas Jornalísticas.queEconomisc
tempo e dinheiro. Consultcmnoa hoje mesmo.
Ma quello che piú illustra il mio dottore
son le ricette: non si puó ignorare
ch/egli é, infatti, il piú gran ricettatore.
A ECLECTICA
A. ZAMPEDRI
poeta tridentino,
di versi barbar, ssimo assassino.
K
di manifattura
»->M-----_M-M_M__^^^^^^-—__________
SÃO PAULO: Rua Sâo tonto, 11 . Caixa,
539
RIOi Avonida Rio Branco, 137 - Caixa,
2SM
v
,T,ALIANI,
BRASILIANI!
**"*?* COn ,a fami8»«. • volendo
pássaro
a«M.!° I"
~'^^^^^^^^^^*"*^*™***^>^*^*^*>*---------_____fc-_m__i__^^—^-^-^-^^^J**""^*^*^
Ogni abito chie, ogni "tailleur"
elegante, ogni soprabito moderno, solo nella
Sartoria Inglese
FILIALE:
Rua Santa Thereza N.° 20
(Angolo delia Piazza da Sé)
LA PIU' ANTICA SARTORIA DEL GFJTORv
Abiti di buona CASIMIRA, 120$ fiiio
a
. .......
lJo|
nnm
OROLOGI 3
DA
TAVOLA
*•.
PENSÃO TOSCANA FAMILIAR
AV. BARTHOLOMEU GUSMÃO, 159
""!
r»«i"« «"'"âílanaTheJwnitt,,tÍ
&"* * rÍR,,ardlNana
e brasiliana esclusivamente
familiare. Parioraina
ineravigflioso. Si vedono entrare
c uscire tutti i piroscafi
*Z Sant°8- VWBta,"o a Ponta tfjSS?
ÊmS"5
Proprietário:
"""'
OCCHIALI
PERI GUGLIELMO.
¦¦TFÍÍT,,,,,,,,
NXJWAY
^O
'¦¦¦¦¦¦¦¦in.,,,,,
,„
Pw ^umbüitá » con.
forto, i mielioTi dei
mondo! Con astuecio
e lenti di Bauscn •
Lomb.
Chiedete a
Joaquim Gomes che
vi rimstta grátis il
modo pratico per
srraduare ]a roetra
viftta. Per rinterno
porto rratis
A
s« PAOLO
Gioie - Bijouterie fine Oggetti per regali
VBSITATE LA
non beva acauã
Casa Masetíi
FONTES. PAULO
NELLE SUE NUOVE INSTALLAZIONI
RUA DO SEMINÁRIO, 131-135
(Antica Ladeira Santa Ephigenia)
PHONE. 4-2708
pHONE: 4-1017
Fidanzati, acquistate le vostre "allianças"
mente nella "CASA MASETTI". esclusiva-
'tilHtimumiu.»
-—1B,rir-r-.rMHB||||n|_j
•te
SE NON E' DBLIJA
-
'¦.;¦¦&
¦
RADIIOATTIVA Cd-IGO-METALLIÍU
OTT1MA PER LO STOliAGO. rSS
Ef PEGATO
Difttriibutcvi:
ROSSI
&
BORGHI
RUA MARQUEZ DE ITU' N.» 8
S.
PAOLO
FILHOS
TEL.: 4-8914
¦ Ay-m
~~^~~~~
- '.!¦•¦-!:::
^JMUMtfJ,^^
,.-
'¦¦
. . Ift. Jinf^fd. ..!>.
.;;>:.<;*".!
'¦'. .íi"..'/iaS
¦
u
m
r
Brlton infiló la piecola
nella coMISSstola matita
dei suo "Notes"
o poi chiese con deferenza:
-- Niente altro, Sir George?
No, grazie, niente altro.
Allora, buona será.
Buona será Mlrs Brit-on!
La segretaria usei .:hiu
dendo, piano, ma riapparve
.sub. to chie dendo:
Perdoni. Sir George...
Cé un uomo che desidera
vederla.
Che sorta di uomo é?
Miis Briton strinse Io labbra.
Ho capiito!... Ma cosa
vuole da me?
Credo voglia parlaria..
— d:íce d'essere rtato a scuola con lei.
Lo faccia entrare.
Quando la sua segretaria
.si fu .ritfirata. nel sulottino
attiguo 1'uomo celebre, finalmente, dedico la sua attenzione allMndviduo.
Ebbene? — chiese.
Com'é strano chiam arvi: Slir... George! — L'ulti
mia volta ohe d5 veiemmo
eravate semplicemente Gsor.je... George... vero?
L'uJtima volta? quando?
Quarantacinque
anni
fa!
Sono molti!
un
raccogl:endoil
.Poi
istante. soRçiunse:
Quando la mia segretami
ha detto che eravate
ria
stato a scuola con me ho,
.súbito, pensato, naturalmente a Huxingidale...
Era naturale! — ap1orovó Ptadividuo ced lunghi
baffi bianchi — E .sapete?
La sola educazione ch'io abbha ricevuta é quella li.
Caiplsro. .
Unia oausa, e poi:
Suippongo, peró, che
avrete guadagnato delle borse di. studio per elevarvi, no?
— interrogo il vitftatore.
Giá, infatti próprio cod!
L'altro scos.se 81 capo:
Io non ero abbastanza
intc-lUgente per ottenere una
cosa simile... Allora mi sono farma.to alia piartenza: la
.rcuola d:ii Miss Carberry, in
Kéinit Street.
La scuola di Misisii Car
berry! — mormoró 1'uomo cefebre — quarantacinque anni fa!
Giá... e voi non pen.savate certo, a diventar rieco.
Avete ragione! Non ci '
pensavo af fatto. Ma, non in"
¦avete ancora detto il vostro
nome!
Indiovinateloi
Non iüoisso! Qnaranta
cinque anni sono tutta una
vita, e non é facMe ricovdare
11 nome di tutti gli alunni
di Miss Oarberrv.
» —¦ E non iriicordate un
m
yy
n
n
questa lieta novella vi dó
b.mbo col berrettino bianco
cn? soleva rompere, con
una sostanza non encomiaMq, il gesi-etto sullu lavagna?
Sir George agÊrottó le sopraeciglJa.
Mi sembra di tornare
• ndietro, tutto
— egii mermoróm— unSi, tratta
rammento la sua >n:v:àera spe<
ciale di romçere 1 gessetti...
ma non il suo nome...
Davvoro ron
potête?
Fe... Fe.
- in:om;nció.
tacinque anni fa. Leggo at<
tentamente e siopro che
aflstè piicprio nato ln Kent
S.treet. Ncn c'era piú dubtio... e allora... cecomi qua!
A yots fatto benone! —
disto 1'uomo celebre: — Credo, peró, d'indov:nare che i
vostri affari non vadano
trcppo bene... eh?
Appunto: di-oecupato
da tre me;;!,!
Sir George trasse dal suo
vjortafoglio una banconota e
la porse al vlsitatcre.
quando si diventa celebri...
Ah, eccc... ci sono — drsse ad
un tratto rischiarar.rlosi in.
volto: Felks! ecco il nome...
Felkt:;!
—SI io sono infatti Felks...
caro S:'tr George! — er clamo
omniojw 1'individuo dai
baffi bianch'1.
E' strano, vero? — ch'!o
non mi s!a mai ricorda*to di
vo' per mezzo secolo e che
ora — ,aid un tratto. — ran>
menti il vostro nome:
E' suocesso cosi anche
— confe&só r*on s-nme!
a
csritá l'a,ltro: — Vi avevo
perfino dimenticato di avervi ccnc-ciutò:
quand'eoco.
1'altro giorno in una saü.a di
lettura... im una rivista...
vedo il vostro nome, — Strano! — dico fra di me — é
lo stesso nome dal bimbo che
ora a içicüola con me qus.van-
Grazie! — disse questi,
af f rettandosi a prenderia. —
Aveta tproprio fatto quello
che lavrei fatto io stesso con
voi in caso simile...
Non ne dubito af fatto!
— rf-pose Sir George.
Poi, rifacendosi pensie.iono:
Rioordate il vecchio
castagno, davanti al can::ello delia scucla?
Come*, no?!
Lo avete p!ú visto?...
Si... venti anni f a...
— Oh io... mai' piú!...
Vor reste...
anzi; vorresti
trevarti li, próprio davanti
al grande albero, giovedi, alle dkrotto?
I .'individuo coi baffi. b"Janchi sembró sorpreso.
Sí — ri?'';stette S'.r Geor—
sre
voglio offrirti da cena
Prof. Dr. Alessandro Donati
*VAMST PT/INTCHS
Pia/,/» Phmeza Izabel. li, (giá I.argo Guayanazes)
Telefono. .5-3172 — Dalle ore 1 4aJÍe 18
alia trattoria dei villaggrJo. a:
"L'Ancora"... Arrlvederci
a
giovedí caro Felks.
L'ind!.viduo coi blálfi b.un¦:h u:;:í e Miss Briton torno
ln iscena.
Prima di andarsene, cara Miss Briton,. vorrei ch'ella Sicrivesse nar me alcuni
Inivits;..
* * *
S'mcontrarono il giovedi
alle diciotto precise.
Ma non sotto al vecchio
¦-..astagno, poi:hé, questo, da
trenfanni non c'era piú.
E la vecchia scuola, non
era p';ú popríetá dei Carber
ry; né era, oggi piu' una
scuola.
Sir George chiacchieró a
lungo dei tempi andati coi
nuovi propr:etaríi ed intanto o-servava, di sotteccW la
folia che si amma&sava dietr-o al canaello.
E fra la folia i:'era anche
1'ir.dividuc co' baffi bianchi.
Halló, Sir George! —
diss'egli- allegramente, arrlvando con moita fatica, e
per mérito di molte gomitate, fino a lu'.
Halló, Felks! — gli rispo:e ]'uomo celebra.
L'individuo coi baff'1 bianchi indico col pollice, la foila diet.ro al cancello.
Ma cosa vuole quelüta
.canágl*ia? — domando.
Canalha? — lo redar;gni Sir George: — No» io
non li chiamerei caniaglfai..
per quanto non lii abbia conosciuti dopo la mia certo
Dmmeritata notoristá... So
no, invece. come te... bimbii (!!) che ebbv comoasni
alia scuola di Miss Carberry (Oh, le rviste!). E sono,
oent.od^ciasette; mentre la
,c"unletta non contav? che
dodici: al]'ovi... Invece loro... eranc tutti con me....
Nessuno jnvMioso fn^i di eissi. oggi, malgrado ch'io isiia
«alito... Quando sarsmo al-nrogheró
]n
MACKINÀS PARA PLISSFS "RECORD"
DE 50 E 80
CENTIME*
TROS
Pregas de 3
mils. para
cima.
Faz machos €
pregas combinados.
Aquecimento electrico
PEDIDOS E INFORMAÇÕES A'
A
COMMERCIAL
"registradoras
Mãchinas
e de escrever, usadas no estado
de novas. RÁDIOS - MÃCHINAS DE SOMMAR - AR»
CHIVOS - COFRES - PRENSAS E ARTIGOS PARA
ESCRIPTORIO EM GERAL.
S&cção completa de artigos para electricidade.
ALONSO, BERTONCINI & CIA.
Rua- do Raichuelo n.°
Phone: 2-2546
Officina própria de concerto.
¦ mftiiiMjtfjy
y^yAA.*.,
yt**ãã±
a
trcít^Avici
ti
di
spiegarmi rarcano!
II m'o nome é Felks!:
— disse con o^tm^nne ev
cldr. ária. efí!0;5^ rindividuo
co;! baff bianchi.
Certo., c>°rto... — Vi
bfandi Sir Georsre: — Perché no? Io non r^mm^nto
d'esfeere mai st^ito ia sif.uola
noini un b^mbo i°.he si cbiqma!rsfí Felks... ma oerif.hé
anebe tu non. dnv,ovi ,cb-"iamarfe1 Fslks ouandrv pü mitri
centrissedici "vecchi comoa<mi di scuola" Cche — come
te — isioirio venuti ,a,ca,s:a mH) .
,ciono stati' feliici di l^ísciiginsi
rriono.^cere «rjn lo .stft«so •co-'r
ernome?... FpIW1'! Tiom,e magico forse simbólico!!...
*
* *
Per lamore dei suo' veri,
vp.ç.cb.itrjpnirdi. iriiíoUq ser*. Pir
Gfiortye, iTiomin c.el|p^v«^. nran7Ó ana tria.titoria iri!oll'"Ancora". Peró pranzo soilo.
Doitt. CARLO BRUNETTI
jppfjr>m^m' iwF.f—^^"w—ii '",v
1 ' " *
t ^r*^'.i
' ••-•I-.- >—- ir-TVWjrrp
'¦Í^Py\?^rf
¦
'"•:
"*
"
;
1 .1
i
1
u
n
n
i
a
i
oggi la
v feira de amostras
nel Parque Industrial, ali avenida água branca
I
dal 1907 lo
I-—¦
Xarope de Limão bravo
e BROMOFORMIO
*
'—~-^fr%
""ZZ^j
**
SOBRE
J
Z^-^
s1^
/ / / //lllil
\ 1
___ ^^^^^
^s^
MM
^*^
^^
V^
S
/
//lllll
\ I
delia
Elekeiroz S. A.
saM^iS
—Tr<I—-3,—J
i«-l'|."lj'"TJ"'i
/|i"l*",H,"I1'"1
Z_a^_^i-a.
E* il rimedio di fiducia contro la
=TOSSE=
DELLJ1
DIFFIDATE
IMITAZIONI
In tutte le Drogherie, Farmacie e nella
Drogheria
Americana
Rua S. Bento, 68
S. PAULO
\
I/ Jit
W
¦
_¦
__fl
___l
_Uff____fiTi__i»^7^ H
ia
^fi
i
I
ADMINISTRAÇÃO PREDIAL I
I âtll^
EMPRÉSTIMOS SOBRE ALUGUEIS I
|(A'*
I
«
fíUfí UÔLRO BADARÓ.G PHOHE-20<t5l- CAIXA POSTAL I7ZÒ I
'•V'
1
*»
««Denti
«Grippe
Raffreddori
j Dolore di testa
CiÉiii.iiiiiÉikiiihiiii^lliikiiini.niiniMluáiymmilÉiiliÉkllliili-JiMÉ.ÉÉbilitininHÉIIIIIillHHi
G u a r a i n a
« .::
Non deprime il cuore
Purgoleite
^—Trrfiir"""""*"""""r
w*
Lassante e purgativo ideale 1
¦¦¦¦¦¦¦
winnrr
«uwi—uutf
¦¦¦¦¦¦
¦¦.¦¦...¦..
_________________________
W''
•'7;