1 - Memoria BN
Transcript
1 - Memoria BN
mmÈÊWfâW¦. *'™ ''... ¦ .¦ • (ÍÍ_í_í\2. iipjiro uma _^_H _^_^. _^_fl _^_^ ^H _v Ám m^m] m\^Êml BR'.".-'.»" ' ^F*. Wwm^fw^mf^^mm m^Wf •>! /. ^^B _^_fl _^-^^_fl L^-L _H-V-H-V ^_B _A' ^^B _v _H -R-fl _¦-!-¦ _fl _B _!_¦ _B •' •'.' • /i^ SKCÇJo DB V\ * ' ( rt PÜW.ICÀÇOKS PHK(opiCA.S \ *V /EU-tlOSÍPÁ-FoU? «•>_ CONSULT- HSyCi**^'^ a uMMunr^s.^nr "1 ¦l___AH',"•"«•MMlUl-YfpV _¦ ^^' '—•' á^__F-*_fctL.'M1UKM \g___ «.T^^^w i $200 Anno XXIX - N. 1.326 - S. Bg^o, 26 Ottobre 1935 «_™_I—Z_5_3—5_^ - Uffici; Rua José Bonifácio, 110-2.* Sobreloja —^——¦————------———»———^»—. »—————-————»——-<» sM ty^ ii ii i i ii——^—, __-______.______^r*^~~~~™' &* O ?<. IV. o »# & «a 3 N O 0) c o i. 0A O. c/_ fl ce b/o iIr e d i s . vi cente : .'"''&. A A*. ^^^^^^áá^^^^^^ ^"-MeAtósiiKi -":¦.<.•¦-i,1». WfWtWfW»'^*»»1 j-j*^^********- •¦ %! iniiim ^^^«Finnwi la mi liiiM.tiiiiiwiiiiniiiiiiiiiiiiiniiiinmiiiiiimiil pagina piú DONNE MILITARI IN RÚSSIA -*"t \ wjrm "j"*--"" s ÂY&\ I sce ma GALOPPATOIO '/^ ___>n ^^^*\.mm\mW ^^^^^^LmmLW^ — Sono quattro volte che passo la visita, e mi ranno sempre rivedibile. Ga'oppatcini di dietro, conte! Perché, baronessa? —- Mi si sono scuciti i foiHlH'i! Furto scientifico Cani ncvecentisti I grandi transatlantici V^rA^^^g|^f7y-W^>f7 %*à !_____¦ ¦'' \ «SiV:iá( ^Nf^O^i^ rXLrttSflMmmmma W ^FT d$k\ > «vi jWW^SpV te" SmL _J-_-PSS-V_flLr' _H l^Okl^^'^^____B % w^Ê^mmm\^'MmmWm\ I — Prima la radiograferemo per vedere se vale la pena... Crstoforo Colombo : — Ah! se avessi avuto qtts.sto! Chi sa che avrei scapsrtc! PUDORE i — Che cpne. eh! Sta puntardo la quaglia delia quale stavo parlando! 18 0 0 / j)L\^\ LA SIGNORA: c- Portate il caffé ai signorino... LA CAMERIERA: — Non posso, signora: é nudo... LA SIGNORA: ¦— E come fate a saperlo? LÀ CAMERIERE: — L'ho lasciato cosi quando mi sono \ f c alzata! m Vi ho schiaffeggiato e scappate? Non scappo: corro a farmi fare i bglieti I da visita! . ratv: Si fi! ¦» Pr,;i. ...: : ÉLiSl. N. 9 Ò''J 7 , 7. >':'"O.Wffljp «'4«j**«WJ ''>.';¦•¦ / ;..'d.\d ., ¦'.*.' , :\d,\o.d 1.. 0.>^díXP,i\'\^' ftMMMMMtl il petrolio "Miscela múltipla (1'idrocarburí, di norma saturi,. puri ed impuri": questa enigmática definizione ci ha dato il chimlco di redazione. Sembra incredibile: questa miscela che nei suoi visceri Ia terra cela, quesfacre liquido, vario e complesso, che Ia domestica compra assai spesso nel bugigattolo dél suo droghiere perché le cimici metta a dovere, é il nuovo tossico che il mondo afia mi a e tutti sognano come una manna. Se un'ingratissima puzza produce, é uu combustibile che dá Ia luce, e iníatti illumina tutta una rete dlnlrighl subdoli, mene segrete, ÜPASOJINO COLONiAlí ^y^CHAPEO/ tV^GPAVATA/ WCAKAOO/ COMPOSTO R IMPRESSO N/> TVF. NAI'OI.1 — RUA VICTORIA, 91 — TBLEPHONI 4-ÍM4 tJFFI"' ABBONAMENTIi PROPRIETÁRIO RUA JOSÉ' BONIFÁCIO, 110 APPETTTOSO, anno.. 20$ OAETANO CRISTALDI 2 a SOBRELOJA LUSSORIOSO, anno.. M>$ RESPONSABILE TEL. 2-W25 SATIRIACO. anno .. 100$ ANTONINO CARBONARO ANNO XXIX NUMERO 1.326 S. Paolo, 26 Ottobre 1935 delia ^fi.JaêoBrinots 2' Numero: wiãJmf émv rtêfêffcS S. Paolo 200 réis Altri Stati 300 réis %**mo3 <hêpea/tob medidas gratitudine Se desideri inimicarti qualcuno fagli dei male; ma se vuoi che Ia sua inimicizia sia irriconciliabile devi rassegnarti a far gli dei bene. */* íí' \'; La gratitudine é un sentimento contro natura; ma, in compenso, Ia quasi totalitá dei genere umano é composta di esseri normali. li tirassero dei calei! Uumanitá intera impiegherebbe le sue giornate a beneficare gli asini. * * Vesser. grati é compito cosi penoso e difficile, che chi é costretto ad esserlo una volta, si vendica contro il suo benefattore, per evitare di dover esserlo ancora in avvenire. # # # # Un uomo grato é colui che, aW ultimo momento, ha avuto paura di essere ingrato. * * Un uomo riuscirá forse a perdonarti ii bene che hai fatto al suo simile, ma mai quello che hai fatto a lui. * * • Eppure il bene deve avere origini superiori, dal momento che Vuomo continua a fame, pur conoscendo perfeitamente ü compenso che lo aspetta. * * Dice il provérbio: "Fa bene, e dimeniicalo". Perfeitamente. Tanto, a ricordartelo, verranno le porcherie che riceverai dai tuoi beneficati. indivíduo dichiara al suo beQuando un "Non ho parole per esprimervi nefattore: Ia mia gratitudine", non bisogna pensare che egli adatti al próprio caso una formuIa ormai consueta a tutti gli uomini. Bisogna credergli, invece. Poichè egli dice Ia veritá. * * * Non vi é che un uomo, alle cui affermazioni di riconoscenza io ti consiglio di credere ciecamente. Egli é colui che ancora non ti ha chiesto tutto. CAV. ERNESTO GIU LI ANO Ia donna e 1'esercito * #• d'affari ignobili, di asect.i e sipie: in altri termini, di porcherie. Ed entra il crimine pur esso in bailo, con tutti i numeri dei dramma giallo. 11 mondo «'agita sotto il potere occulto e yiscido dei petroliere: perché desidera Ia botte piena dei saco nettare che Pavvelena. BALLONI il petrolau» iiiihtiiiHiiiiiiiiijiii.ii|iniii|lii|isiiHm!iialiih,iij lliii-iliiMiiiiiiiii-iiiriiiiiiiiiPiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiii Vi sono, malgrado tutto, uomini che, ricevendo benefici, si guardano bene dal ricambiarli con azioni malvagie. Si tratta, peró, di coloro che abitualmente dimenticano di essere stati beneficati. * # Ogni uomo, al quale impresterai una lira, ti sara grato dal profondo dei cuore; ma ogni uomo, al quale ne impresterai mille, finirá per odiarti come il piú abbietto dei suoi nemici. * * Uingratitudine nasce, molto probabilmente, dalla faccia speciale che fa il tuo benefattore, ogni volta che tu ti imbatti in lui. * * A conti fatti é meglio far male per aver ricevuto bene, che far bene per aspettarsi male. * * A volte gli uomini sono ingrati perché i loro benefattori pretenderebbero troppo. * * La donna, a quindici anni, v un buon coscriito, che ignora ancor Ia vita militarc, ed ogni uomo, ne abbia o no il diritto, fa in modo di poterglicla insegnare. A venfanni Ia donna appassionata somiglia al caporale di giornata, che in un .sol giorno, ho ha Ia mano ferma, fa pulizia di tutta una caserma. A trenfanni Ia donna — caso stra no — ti fa venire in mente il capitano, che, per difetto o pep malinconia, ama ogni dí eambiare compagnia. A quarenta essa é un giovane maggiore che sembra tutto serietá e rigore e che non muove un dito — edTha ragione — se non ha sottomano un battaglione. A cinquanfanni, prossimi o suonati, non é piú nulla. . . é solo sentimento. Ma se i faritasmi fossero soldati essa comanderebbe un reggimento. - Guai, se a far bene agli asini questi non •fátià' ,,^;;^.^,.,^;,.7,^^; GIORGINA MAROHIAW ÍPBpipf&!* 1 MUSE ITALICHE Oggi e domani — 26 e 27 corrente — al Municipale, Ia Kilodramn-ntUa di "Muse Itallche" : appresenlera, ln seráta d onore delia prima attrlce Tina Coprlo'0, H dramnia ln 3 atti "La va anga", dl Gu!do Bu3s' il bravo e nttivo artista che dirige Ia Fi'od ammatif" ôc^n A?soclazione. Alio spettaeolo di domani, int.erverrá il comm. Castruccio, Regio Console Generale. 'e In "La valanga", parti saranno cosi distibulte: Flora Raggi, Tina Capriolo; Avvocato Mario Marlni. Guido Bussl; Jeannette. Llcia Mattalia; Annetta Rina Sgob. bi: Eva, Eivara Lattari; Prof. Dalboni, A"amis Delia Torre; Umberto Nardi, Ferruccio Tasca; Avvocato Bruno, Felice Cavalli; De Sivry, Luigi Sgueglla. * * * O. N. D. Proseguono attivamente le prove per i prossimi spettacoli "azzurche Ia fllodrammatica ra" dará al Teatro Municipa"II terle. Sara rappresentato zo marito" brillantissima commedia ln tre atti dl Sabatino Lopez. TEATRI S ANT»ANNA RIBALTINE Cav. Sa^vatore Siddivó: — La salvazione di Faust. Ester Orsi: — La domatrice incantata. Gína Bianchi: — La neve cadeva. .. a larghe. .. fralde... Mafalda Vitelli: — Liquore d'oro. Enzo Esposito: — V." feira de amostras. .. Baldo Innocenzi: — Innocente balddnza. Renato Tiírnnni: — Quando canto i Mnguelli tacciono! L'asso di corpe. Mario Mario: — Un binar io "Baroneza". per Ia M.° Pancani: — Buon ap"Pancadaria... grossa". petito, RACSO VIGNOLI ÓTICA DE PRECISÃO OCuuOS p»NCE-Nez LORGnOnS D? J.VIGNOLI OTO METRI STA único HO BRASil RUA LIB. BADARQ65 S.PAULO i fuori spettaeolo CLUB ITÁLICO Questa será il Club Itálico dará ma festa, alia qua e interverrá il Reglo Console Generale, Comm. Giuseppe Castruecio. La manifestazione avrá luogo nel Sa one Ramos de Azevedo, dei Club Comme-cial. II bailo di gala avrá inizio alle ore 22. # * CONSIGLI GRATUITI Rlcoridatevi che nelle domen!iohe 1 vostri doveri sono due: 1.° Udír Ia messa; - 2.° Condire i vostri pasti col vino di Ciro! (Campana — RCons. Carrão, 15). * # WANDA FRACCAROLI Vittima di una breve e violenta malattia. si é spenta, a1'Ospedale delia Beneficenza Portoghese, Ia signorina Wanda Fraccaroli, figlia diletta dei sig. Enrico Fraccaroi, comproprietario dei Grande Hotel "Parque Balneário" di Santos. 1 n U FORTIFICA SATISFAZ ¦^^^^^B^^B^^B^B^^^^B^B^^- * * Ha compiuto giovedi scorso 'anniversario natalizio il signor Oscar Steimmann, nostro caríssimo amico, ex-gerente delia Fabbrica Mariangeia delle I. R. F. Matarazzo, o padre dei nostro redattore teatrale. All'egregio amico a cui gli anni non han tolto 1'invldlabile attività c *iovialitâ giovanile, i vivi e sincerl raPe"Pasquino Cologramenti de! niale". * * NOZZE il Si sono sposati sabalo "a signoe Romitü sig. Vasco noveili rina Delia Ghione. Ai"Pasquisposi, gli augur) dei no". * * PUBBLICAZIONI RICEVUTE uFo'ha das Mamães" — li' uscito il numero di ottobre di questa interessante pubblica zione mensile dedicata sopratutto alle mani me per !a cura e l'allevamenfo dei bambini. "Pioneiros" I^Bb^^^^^&^TOv ^j,m\*%mm\mmTAr^mmmM Kcmpre imitada, nanes IcntUda. n.° le norme desinteressante concorso indetto dalla stessa fabbrica. •x- # # FIDANZAMENTO La signorina Jara Pannain. figlia delPestinto dr. Matheus Pannain e di d. Engracia Pannain, s'é /idanzata col signor Cailos Alberto Ferrara, funzionario dei Banco de Commercio e Industria de Minas Geraes, in Bello Horizonte. Auguri. °A5 PLAÍ1TAS BRASILEIRAS NÃO CUPAM FAZEM MILAGRES" Le sigarette "PIONEIROS" sono di fine qualità. Hanno accompagnato Ia salma al Cimitevo di Paquetá numerosi amici e parenti, che hanno voluto testimoniare Ia loro stima e il loro affetto alia cara scompaTsa. Alia famiglia. in lutto le nostre profonde condoglianze. * # # COMPLEANNI Hanno festeggiato jl loro anniversario natalizio: La signorina Giovanna, figlia dei signor Cândido Vignoli e di d. Laura Alfano Vignoli; Ia signora Ada Peracchi. consorte dei M.° Memore Peracchi, direttore artístico dei1'Istituto Musica e "Benedetto Marce'.lo"; Ia signora Emilia D. Lilia; Ia signora Ernestina Curei; ij signor Fidio Toloni; il bimbo Januário Precerutti; Ia signorina Venetia Arruda Zuzi. UN II fascicolo é rieco di utili consigli e indicazioni dettati da specialisti dei genere. Esso ú diretto con amore e competenza dal Farm. P. Baldassavri * # Riviste Italiane — La nota Agenzia Scafuto di via II de Dezembro, 5-A ha ricevuto le ultime pubblicazioni italiane mensili e settimanali, quali "Illustrazione Italiana", "Lettura", "Domenica dei Corriere", "Mattino Illustrato". "Jilustrazione dei Popolo. ecc. ecc. * * LA INAUGURAZIONE DEI NUOVI IMPIANTI DÈLLA FABBRTCA DI MOBILI "PASQUALE BIANCO" La nota Fabbrica di Mobili "Pasquale Bianco" inaugurerá oggi, 26 andante. i suoi nuovi impianti nelPAvenida Rangel Pestana n.i 1664-1670. Ala cerimonia inauguraie, fissata per le ore 16, sono stati invitati i rappresentanti Ia stampa ciUadina. Leggete a pag. 15 di questo C XX LI CE PfÇAM GRATUITAMENTE OUVRINMO«OMEDICO DE SI MESMO PELA MEDICINA VE6ETAL dolab.VEõETAL BRASÍLIA» MO DEPOSITO A' AV. SAO JOÃO 598 PHONE 4-4138 CkVA POSTAI 564 SAO PAULO Agencia SCAFUTO Aasortiment© completo 4*1 mLrliori figurini eateri, per italiane. Ultime novità 4i ¦ignore e bambini. Riviete posta. Richiest» e informaxioni: Rna 3 de De—mbre, 5-A (Angolo di R. IR de Novembro). Tel. 2-3545 =FERNFT BBANCADl LEGITTIMC ts ECCITÀ tAWETITC-AlUTA IA DIGE/fiCNE ¦;• ; ... ».Ví'3 , . A' #7 ..-'• I - ¦"' ¦::. :¦: . ™WmiY}a,lty-j,~ "* I' ' Wff?WiW+8* «'.'!Z~ W^fy I, ' i 1 p a s q u n 1 c o o "Pioneiros" w Non esitate: fumate le sigarette "PIONEIROS". 4 m r ? cr- a * m Noi leggiamo tutto: anche le collaborazioni pórticolari dei "Fanfulla". Naturalmente, non per imparare, ma per disimparare qualche cosa. Eccone una prova. Nella favola d'Isoldi, abbiamo letto: "Golía e Tumil "salumista", Davide". Dunque 'Tumil salumista David" non vinse il gigante Golia con una fionda, ma oon un salame di Rio Grande, o icon una mortadella paolistana. * * * Don Lorenzo Lumini sorive troppo e troppo male, fa troppo rumore e illumina troppo poco. A propósito, le sue omeliadi hanno 1' "imprimatur" dei prudenti superiori? * * ^^»<im aft*mè\*Hij^S piano, dove, come in un grande mercato, stiamo offrendo migliaia di esemplari delle migliori fabbriche europee e asiatiche per * * * Ma Fra' Guglielmo Massaia era un semplice cappucoino, e D. L. Lumini (O. S. R.) é professore di filosofia. PREZZI ECCEZIONALMENTE * * Jesus RIDOTTI * <* O. S. R. — cioé: Oh se lo sapesse S. Benedetto! * * Fra gli odi e le passioni che si rawivano e si moltiplkano in questi giorni nel focolare delPegoismo paganeggiante e turbano la pace internazionale e la buona digestione individuale "recipe": 1.") — La lettura ininterrotta di "Novella". Z.°) — L'uso costante di "Opogastrina". MAPPIN STORES V * * Sappiamo bene che questo non é il tempo di scherzare; ma sappiamo anche benissimo che non é il tempo di smammarle troppo grosse. * . La tigna viene dalla testa: "ab Jove principium". * * Per questa iriagione noi non bandiamo un concorso, giá aocuratamente ipreparato: quaPé il giornale o Tagenzia telegrafica che ha volato piu' in alto nella stratosferai? * * _____¦/ m\ _H______i ÁmW M\ma\\TmS. ,_.. - Ri mWí ^^^rWmm fJ mm ^' àfm mYrWmj RUA JOSÉ BONIFÁCIO. 170 * ^' "Li* • *__j*^ a Se siete interessati neiiracquisto di qualche tappeto, non lasciate di visitare le nostre esposizioni dei 1.° E invece di sedere a scranna ed occuparsi di politica internazionale, o passeggiare per l'Av. Rio Branco, perché non imita Padre Miassaia e va ad evangelizrare i Galla ? "Jesuíta, jesuíta, non ibat ita". í Quindicina di tappeti orticaria Grani d'oro: Platone (427 - 347 - A. C.) interrogato da qual cosa si II sapiente, potesse conoscere rispose: "II sapiente quand'é insultato, non si adira; quand'é lodato, non inorgoglisce". Perché — aggiumgianio noi — puó dominare 1 nervi; e per dominare i nervi, non basto Ia ricetta di Platone: bisogna far uso di "Abromol". n Oh, prima di chiuder bottega, qualche domanda ingênua: II Cav. DelPOrso continua a far il "salumista" — per diria col Prof. Isoldi — o e andato a fare i sorbetti alPAfrica boreale? * * * E Gambini continua a far Toste ("Io faccio Poste", — come nei Promessi Sposi) o é andato a far il vivamdie* re neirUabi-Sueli? * * E Guerin, non detto il Meáchino, continua a fiar milreis in Si. Paolo, o é andato a far tálleri in Etiópia? * * E il Pavesi continua a far 1'italiano nato a Liverpool? E il conte Antici continua a vender fumo ? *.*'¦.* * » E... piantiamola qui. jÊBjMÈ&m* Mm* \ Ru* Sanla EPtt«8n*. 63/65 ffly|/ (/ll/ü EftVv----' Tra gli elementi indispensabili alia vita. c'é 1'aoqua. Tra le acque, quella indispensabile ad una ottima digestione é V., Água ____t\ f"^ ___r-^"T-JR \__^^^2? _____! ___^_T__9 ______ ___________________r *_r ____________»í^-__r___________K_rG________í _H^ ____. ^ _-_¦-—k _~_f—Í_— m ^^**^<^S_^__^ \^my^.Àmm^^^jímmT^^k HBffifíí''-'--- La piú pura di tutte le acque naturali, e che alte qualitâ diuretiche. possiede "garrafões" In e mezzi litri TELEF. 2-5949 a maio* cnsn esFcemusADA cm hrtuos de via«m. montaria c isport? *• ¦r m V py-.y Fontalis aik.A:-^5a«$fefefte- ;"V:-;: .>', íqmw*>T,r : '. I LA PRIMA il grande uomo: - Una matt na mi sveijliai, e mi trovai celebre. L'am m: —- E io inve:e mi trovai celebre... e poi mi Bveglial. * * * FAVOLUCCIE MODERNE Con tantfOrse dlntorno, preso da mal d'am_or_, l'Or.so si prese in moglie, tra 1'Orse, la Minore! II Rondone, se il itemno non si mantiene al bello, prima d'u.or di casa si intfila... 11 Pipüstrello! EPIGRAFI SI siorao sempre cioritte molte cose tintorno alle epigraf mortuarte ma, con un po' dii buona volontá, si puó anciora trovare qualcosa di nucivo dai dire. Due epigrafi, per esempio, che icC. sembnano degne d'eissere rese pubbWche sovo le seguenti: Tuna riguardia. un vedovo innon-olabile, 1'altra una di quelle donnine che si iFioglfiono defin'ire roerdute per la semplWissima racione, fo.se, che tuitti le trovano. Dice la prima: Qui e. fl.<y» X. Y. — fu mogli'e e^Tnn.are, vero mndelIo di virtu' — le mí'e iacrlme non riu^cir.qnno n resuscitairla — é per ouesto che la piiancreró n.°r tutta la vita. — *_ m .rito. E dftee ls. seconda: N. N. — fn rxeatura belliissim a e erenero^a — qui r?posano le sme gambe — per lia prima volta — sole. ALFAIATARIA "FULCO" ' 1 ftJH * c pasquino o *»? SPETTACOLI ZABÚM Rotture La Tenaglia.: — Cosa cede tra quela Vite e Ferro?... II Martellò: — Non si lano piú... Dev'esser una certa ruggne ! Sipario suequel parnata Salici Piajigenti II Piecolo Sallce (POangente): — Ih, ih!... II Grosso- Salte — ... Siuwila, isilll .bucho, che fad pilangere anche me! Sipario * * * L'OROSCOPO Sono sempre beneftei, pacifici e oazienti; ma fanno mal se accettano consigli dai parentii: PROVERBI CORRENT1 — A chi ti porge il dito, tu piglia 11 diibo e la mano. «i * CONSIGLI INUTIU Per avere i botoni sempre attaccati Moltepllcl sCstemi sono praticati, ma sovente con acar-sa efítJicajcüta. Per avere sempre i bottoni a posto, tahino prende addirittura moglie. Basta molto meno; basta prendere dei filo sottilc di ferro! Con tale procedimento puó laccadere qualche volta ehe il vestito . i stacchi dal bottone, ma il botto- VljRH *W*\ 3 mm\ lila f?LiHÍI .**+w^^~~2GA8&í*YZ****k t ¦¦'D II/kIII M*r j^*Àv*nJ£f9FCM\t*4Ê*m mm* i ifmm irintrwll rir Jr*n*%i-Á*KEj******T mm^ _f •^¦py^MIDDWI ÀfM jm^£%EK*f^'^9^mmm9k llNrfi fMTÊmSw ^mW*^^**^*^m^^*^J^ffn oàll mJq!uiII ^ffP*m**^^Í^S**mmmm^*WrJ H%< \Tf_J't>»»'^.iS.lB_H mm*^******nW'l^*W*w^*^**m*m^mWt*mCm BuMV I' ÜBPBESaMBsy - Kj^sSflHIliinBHivCB muni a i_SSS^JJ!flS>i- S&H^sÊsB mWmmm^Lm ^^-—^ t»-X 531 Êls o receptor PHILIPS 335. "MuItMnductance", o mais alto expoente da perfeição radio-tcchnlca 5 faixas de ondas de 13,6 a 2.000 metros, controle automático de volume, synt ttonlsaçie visual, antenna Interna e outras características exclusivas» Também o modelo PHILIPS 531, de preço módico, offereco grandes vantagens sobre outros apparelhos de Igual preço. E um "MuItMnductance" com características única», como: mostrador typo aeroplano, controle de volume automático, tomada de alto-falante supplementat * pick-up e outras importantes Innovaçdes. Modelo 531: 13,5 • 39 ms; 35-55 ms; 195-570 me. * GLI ANEDDOTI * Giovani Batista Niccolini il piú celebre, pedante e cruschegijevole de. granimatici, un giorno fu colpi. to da cólera. IJ. medico chiamato al suo caipezzale fece alccuratamcnte TeMarne mi-.roscopico e scrolló la testa. A quel tempo il bacülo virgola, era fra 1 piú temutl. Uhm, — brontoló il sanitario, — questo "virgola" non cl voleva. A tali/ parole O. B. Niccolini impallidí e chtamó 11 rw) segretario. Steno .rafi senz'altro la mia epígrafe. — disse fred damente: — "Qui gilace G. B. Nicolini — morto — per un errore di puntegiiiatura". * * • * * A CHAVE QUE LHE ABRE 0 MM ^mmmm E m. ***\ £ * per essi ci sta un'unica persona /ch'é sinceria'.' avran, se non 1'ascoltano, una sfortuna nera. * i 1 ne non Ei dtetajcherá mai dairabltoi! Ia valigia delle indie ^f^*mm*~2&fà£mr mmwmVsBièli\* - > vva M U||r mçmmB£fi4A?i£mm9mW*9^ W-JnttM \ n 1 TRAGEDIE INTIME TRIVIO Peirsonaggl l/autf-ta prepotente II povero ed innocente Pedcne LA SCENA s» svolee in una gr ande arimH rfittadina I.'AUTISTA PREPOTENTE (guida il suo tassí come se corres.se in pista. Improvvicamente, u?r evitare una mótocióletta. rterz. e s.anv»r jhveflVre IL POV^po ^I) 1nNOCENTE PEDONE. Ra! ! .ntandio bruscamente si volljei eon clpigrio feroce vero il di'sgraziat)o, urlandogli s>yl muiso): — Ma perché non " .mmini sul marciar:lede. brcccolo? Per chi é fatto il ma.rn.?aT>iedi? IL POVERO INN'.>UENTB PEDONE (flemmatLco): — Per la signorina isuà soTella. Tela * * * L'TTI,TIMA Lo ícozzese: — Ho portato una buona ¦bottfigH^. dl whisky ner il mio caro amido San iv. L'infermiera: — Ma, síete pazzo?... Ai depenti non é l>ermes?o bere whi'isky! Lo scozzere: — Lo so, lo so, mai isd ogni modo é stato un pensieno gentile. á IHJMAM Pubblicitá in tutti i giornali dei Brasile '7Hm*^*x3mmmnm?mm?**Wm*m-mmm 3 5 a & 531. P "mmwmu HI LI P S^ mmr SUPER CONSTRUÍDOS pela maior industria DE RADIO 00 MUNDO Pinlssime conf ezlonl per uomini — MANTEAUX • TAILLEURS. R. Libero Badaró, 481 - 2.* Sala 15 • S. PAOLO Peçam prospectos e informações ao Agente Geral: PAULO P. OLSEN Rua Senador Queiroz, 78 — C, Postal, 2129 S. PAULO Abbonamenti DISEGNI B "CLICHÊS" Rua S. Bento, 5-Sb. Tel. 2-1255 Casella Postale, 2135 S. PAOLO *. : ¦¦>^^. k.á'-;. }úM >'.^i&S^SB«_i ¦*W)ffifwXfÇ WÇ?''^'*'' i w"h'- u s n : cornucopia morale - OfasaJ|plleinâ »M>». In nn vllíagglo nel prcssi di Rlga, durante una festa per le nozze dl una noln cantante polacca con un rieco agrlcoltorc ottantenne, nna vacca si 5 introdottn nella Haia dei banchetto, maltrattundo parccchic persone, tra cui Ia sposa. - -,. • t 7*i v< """"flOÉ*1 Osservi i nostri Assorfimenti e Canto di una cantante 1'infortunio che ha visto tramontare ontosamente delle nozze il melato plenilúnio in virtú di una mucca prepotente, che senza invito e senza alcun permesso tra i convitati fece un brusco ingresso. Penso alia diva (chissá quanto casta!) che tese le sue reti con furbizia a un vecchio appartenente. ad una casta che serba sempre un po' delia puerizia la sempliciotta ingenuitá dei cuore, come ogni vecchio e onesto agricollore. liiiiílim^' W A Circondato d'amici era il rurale, che certo commentavan la senile "sí" fatale, fregola che lo spinse al col solito sistema alquanto vile di sbafare ciascuno a piú non posso per poi tagliare al vecchio i panni addosso. •'¦«í Nessuno volle dire a quel vegliardo, con un po' di còraggio o oVonestá, che quello sposalizio era un azzardo o, addirittura, una bestialitá; forse qualcuno giá faceva il conto diipotecar la moglie al vecchio tonto. / /° /v AWJm P I G I A M I \\í(Al'J I CRAVATTE l 9 _J L_fl articoli fini, belli o moderni, per Prezzi molto Vanicicjcyiosi DOTT. PIETRO FOSCHINI Schaedlich, Obert & Cia. SVINCOLI * — ^^ Jallfflffl A Ragion per cui ritengo che la mucca con quella sua drammatica irruzione e rompendo, a cornate, qualche zucca, ha compiuto una onesta e saggia azione, per cui la storia di moral si adorna, perché le corna vendican le corna! rtj» CAttl/ARIA CAMICIE Scherzavan, chi lo sa, forse fra loro, su le corna sicure dello sposo, ché solo queste aver potea dei toro! E, guardando il marito catarroso, la sposa calcolava ad un dipresso quanto potesse vivere quel fesso! E' PERICOLOSO ANDARE A TENTONI specialmente se si tratto delia própria salute! Fate le vostre compere nella AAIOR /ECÇÀO DE Rua Direita, 16-18 DOGANALI jj "PHARMACIA ^^^^mmmmA mmm^^^àmlm^Êmm THEZOURO" WÈ0-: Preparazione accuirata. Consegna a domicilio. Aperta fino alia anezzanotte. Prezzi di Drogheria. Direzione dei Farmacista LAROCCA Hfe. ROA DO THESOURO N.° 7 Telefono: 2-1470. fl-fl^^V__fl * ' / ALBERTO B0IMFI6LI0U _ CO Filiale: SANTOS Matrice: 9. FAOLO Rna Boa Viita. 9 — SaVeloJo Praça da Repnbllea. M Cx. Poital. 734 - Telef. Cent. 173* Cx. Poital, 1300 • Telefono: 2-1456 Prorate la nostra organi zzazione — mwi': ' ¦ Éfc lllifc:,:.;:' ¦!»(]»<_>.¦¦¦¦ ¦H_H_HI "m^^^mmmw^wv^smmrm^r^ TO>f?pWfpPf*W alie persone che tossiscono Alle persone che fácilmente si raffreddano e si costipano; a quelle cbe sentono il freddo e .'um.ditó; a queüe che per un Ieggero cambiamento di tempo restano súbito con você rauca e la gola iafiammata; a quelle che soffrono d! vecchia broochite; agli asmatlci e, finalmente ai bambini cho sono soggetti alia tosse convulBa, consigliamo lo "Xarope São João". E» un prodotto scientiflco presentato sotto forma dl uno squisito scroppo. E' 1'unico, che non attacca lo stomaço né 1 reni. AgJsce come tônico ca mante e fa spettorare senza tossire. '5 Evita le affezioni dei petto e delia gola. Faoílita la re¦jpirazione, rendendola P-ú ampla; pul sce e fortifica i bronchi, evitando ai poimoni 1'invasione di pericolosii microbi. Al pubblico raccomandiatüo lo ''Xarope São João" pei curare .e tossi, 1'asma, la grippe, la tosse convulsa, il catarro, 11 raffreddore, la costipazione e tutte le malattie dei petto. n n 1 6 sciocchezzaio coloniale to. Ma una diecina di anni dopo, battendo sulla testa dei ragazzo con le nocche delle dita, si accorsero, dal rumore, che quel flgliuolo era fesso. E poichè non si ricevono reclami dopo che si é usciti da un negozio, dovettero tenerselo. * # * Occorre aggiungeie che la storia di questi due giovani Anche tu troverai un Merlo, quando meno te 1'aspetti, e potrete, divertendovi, fare un mucchio... di mer[lettü". * * * II barbuto farmacista Canella-Romano, quello di Avenida S. João (aperto sempre, giorno, notte, durante la prosperltá e durante i fallimenti) il barbuto Romano, dicevamo. Vestito dí casemíra RATE COM'E' CHE SUCCEDE e a I giovani sposi domandarono: Scusi, non sa dov'é ii negozio dl tèrraglie? DENARO E' lá. {JREÇofix^ Rua Direita, 12-A Rua do Arouche, 25-A * * # CALZATURE SOLO NAPOLI sposi, é quella dei genitori di Cario Pavesi, grande ufficiale di vattelapesca? * * * I bei versi. Sono di Tina Capriolo, e si intitolano: L'utile e il dilettevole Una Merla ancora nublle disse un giorno:—Madre mia, voglio prendere dei pizzo per ornar la biancherla.— y —Sciocca!—l'altra le rispose Perché spendere quattrini quando grátis puoi fornirti dl ricami sopraífini? é stato un esempio di feroce pulizia sin dalla piú tenera etá. Un giorno, mentre addentava, con voracitá farmaceutica, una ben matura mela, un signore gli disse: Carino, sta attento ai vermi. II piccolo Romano guardo i1 signore e disse feroce: Quando mangio una mela io, sono i vermi che devono badare a sé stessi. * * Clara Weiss (la vispa Ciaretta) ci manda questi versi gineco-odontologici: m ¦ ;¦¦.'•¦ ______________________________________________________^____________£^^_^„____ _. _. * * * * * * * Grazie. I due giovani sposi entrarono. Compiarono un grande vaso per flori. Ma la será, a casa, battendo sul vaso con le nocche delle dita, si accorsero, dal rumore, che quel vaso era fesso. E, poichè non si ricevono reclami dopo che si é uscUi da un negozio, dovettero tenerselo. I giovani sposi domandarono: Scusi, non sa quaPé il negozio dove si acquistano dei figliuoli? E' lá. Vedano: quel magazzino dov'é scritgrande to: "Prolificio". Grazie. I due giovani entrarono. Comprarono un bel maschiet * II direttore dl una Banca locale telefono a Portunato Pedatella per richiamare la sua attenzlone sul fatto che il suo conto corrente era alio scoperto per un ammontare d' duecento milreis. • Ebbene, che c'é dl strano? , — rispose Pedatella. Fatemi il favore, informatemi qual'era la mia situazione 1'anno scorso, in questo stesso mese. II direttore disse che si shrebbe informato, e di 11 a poco torno al teipfono e niinunció: L'altr'anm, di quesfepocc, c'era un credito a vostro iavore di due contos. Vedete!— rispose irionfalmente Pedatella. — Forse che allora io vi te.efonai ner dirvelo?... Umberto Serpieri, segretario della Camera lta'iana di Commercio, si sta meravigliando con un marinaio che, malgrado la sua avanzata etá, persiste a navigare. Se vostro nonno e vostro padre sono morti in mare, come mai voi continuate a navigare, senza paura dl fare la stessa fine? Oh, bella! — risponde il marinaio. — Vostro nonno e vostro padre sono morti nel loro letto, eppure voi, non continuate a coricarvi tutte le sere? 1.91800 A Una Cagna partoriente si doleva col vicino: Mi fa ma'e — lei diceva — mi fa mal quosto... canino! Ma il "numerissimo" (N. P. 35) che stiamo imbastendo, sara un monumento di umorismo, di italianitá e di cavacões. superiore Novelle verdi i * Questa ce Pha raccontata Gaspare Pagano, tra un aperitivo ed un a.tro. (A proposito, quando Gaspare si mette a pagare aperitivi, non la finisce piú!): Un agente di polizia di New York si imbatté in un bambino evidentemente sperduto e si affrettó a condurlo con sé al posto dl polizia. II sergente di guardiã, desiderando scrivere il suo rapporto con tutti i partlcolari. chiese alPagente: iDove precisamente avete trovato il bambino? —Iln Nebuchadnezzar Street — rispose prontamente l'altro. Ci fu una lunga pausa, dopo di che il sergente chiese: Come lo scrivereste voi, questo nome? I due ponderarono la questione per qualche tempo quando, non riuscendo a concluderla, 11 sergente ebbe una ispirazione geniale: Portaté via il bambino e lasciate che si sperda di nuovo, ma questa volta in una strada che abbia un nome di non piú di quattro lettere, ¦ ' ¦¦¦ -.H->" ; .. _^ ;-ÍK :'-¦;' ;,'¦¦'¦¦;¦¦:¦:.¦-.K'.y-. . ¦________• •áyj>&j>&4& T^^f'fF**^!, MwWlfT"?* * ¦ t V í ! - ifjf ;, I 1 p » i n italiani! L'espressione essenziale di un popolo — lo sanno anche le levatrici — é la Lingua. Tanto 6 vero che si puó disinvoltamente affermare che la Pátria é giustappunto la Lingua. Ora é ugualmente incontroverso che l'interpetre piú fedele delia nostra Lingua in tutto Temisfero antártico, é il "Pasquino". Ma se il "Pasquino" é la Lingua, e la Lingua, a sua volta, é la Pátria, per quell'assioma elementare che stabilisce che due quantitá u-guiali ad una terza sono uguali fra di loro, — il "Pasquino" é la Pátria. * ^k ÕUU ACCADEMIA PAULISTA DE DANSAS R. Florencdo de Abreu, 20 - sobr. ALFREDO MONTEIRO Direttore-Preíessore CORSO GENERALE — Lunedí, mercoledí e venerdí. Dalle 20 alle 24. CORSO GENERALE — Martedí, giovedí e sabato. Dalle 20 alle 24. Lezioni partlcolari ogni giorno — Como completo in 10 leztont. Glnnastlca per prescrizione médio», aH'»ria libera. SALK1NOL Não havendo tosse SAL. KINOL n.° 1 Havendo tosse SALKINOL n.° 2 Cada tudo contêm 10 comprimidos de SALKINOL para tomar 4 por dia. A' venda em toa as as Farmácias e Drogarias. mmU |j Fabbrica in San Paolo: RUA BRIGADEIRO MACHADO, 39-41 ABORTADOS EM 24 HORAS! O Salkinol tem uma ação fisiológica de combate a estas infecções. Entrava logo a sua evolução, acalma os sintomas mais depressivos e restabelece os doentes. O Salkinol fornece ao organismo o estimulo defensivo para abortar uma infecção que em tantos casos é perigosa pelas intercorrenclas e complicações que podem sobrevlr. / l§oyZ£Í INFLUENZA, CONSTIPAÇÂO, GRIPE Iniiminiiiii 7 1 CIGARROS Da questa prima identificazione, servendoei dei sistema di uguaglianza, e stabilendo che: Pátria = Lingua Lingua = Pasquino Pasquino = Noi si deduce che: Noi = Pátria. Noi siamo la Pátria, chi é contro di Noi, é contro la Pátria, e chi non crede al nostro ragionamento fa opera antinadonale, poiché questo ragionamento é fatto attualmente da molti patrioti al di lá e al di quá dell'equatore, a destra ed a sinistra dei meridiano di Greenwich — e tutti ci credono. Italiani! Dal momento che noi siamo la Pátria, ii sola forvostro patriottismo non ha che una"numerisma di estrinsecazione: aderire al simo" (N. P. 35) in imbastitura. €hi non é nel "numerissimo" é contro di Noi. é contro il "Pasquino". Chi é contro di Noi "Pasquino" é contro la Chi é contro il Lingua. Chi é contro la Lingua é contro la Pátria. Italiani! Nel "numerissimo" (N. P. 35) é la vostra salvezza 1 fò *>5 n í Sfi ¦i ¦ ifWii ¦ ¦ !¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦ 4: 3! * ¦ " *1 ¦ ¦!¥¦ itf i ¦¦¦ rgj Rodai? — Arame, etc. Mnteriaes para fabricação do «imãs de madeira e form TELFGR.IMMA "IM8A" Rua Ypiranga, 217 — SÃO PAULO j» > — Grampos — Gancho» — Mola" — IÜS1'H0IAL1DADES PREGOS PONTAS DE PARIS INDUSTRIAS MORMANNO S|A 5 3 5 Fabricantes - Importadores* - Representantes ^ / CAIXA POSTAL .1 MM, 3 TELEPHONE: 4-4455 * Mnauaii ¦fEJ mh ••'.:-¦ \Á-yiT:>-y:y,.yy,yy,. '. maaaaaaaaaaaaaaaaaamm ,a^p^p^»»f«çw?«^?^^Trv- m ¦!^>«V ^'.tJp^Tftr «ÍWTTV • *W" T I I! , , P u n n s architetto giuseppe antonio zuffo Vna delle cose di cui Vitaliano deve andare piá orgoglioso, é indubbiamente 1'operositá dei nostro emigrato. Un popolo emigrante, specialmente quando é un popolo di lavoratori, lascerá ovunque Vimpronta delia razza. Ma tra tutti i popoli ernigranti, il nostro, proletário per eccellenza, ha saputo talmente infiltrarei in ogni angolo dei mondo, che, si puó affermare, non c'é civütá contemporânea che non porti nel suo vitalc rigoglio il sangue mediterraneo. Adattabile a tutti i climi, da quello glaciale a quello tropicale — cd a tutte le fatiche, da quella delia falce a quella delia penna, a quella dei martello, — fattivo e tenace, modesto e risparmiatore, Vitaliano é sempre stato Ve- migrante piú graduo alie sempre discernibile ad ocsboecianti civiltá oceiden- chio nudo quella che porta un nome nostro. tali. Ma se i suecessi massiIn ogni progresso, il marchio dei nostro lavoro mi son spesso laudati e é incancellabile — e se la sempre noti, quelli, dicianostra emigrazione, come mo cosi, di secondo piano, ogni emigrazione, racchiu- passano altrettanto spesso de le sue tragedie, contie- inosservati al frettoloso c ne anche dei suecessi da snperficiale cronista. nessun altro. popolo ragQuando, per esempio, in Brasile si dice successo giunti. In Brasile, come altro- italiano, le penne scrivono ve, tra le vette piú alte, é per Vennesima volta quei COSTRUZIONI ZUFFO LmiifftMm Facciata sulla Piazza Barão do Rio Branco, delle costruzioni Zuffo recentemente concluse, in S. Vicente Santos. Procetto costruzione e proprietú di Giuseppe Antonio Zuffo. -",:. ¦ WWVmmjmmmmwmmyi < 1 I U £re o quattro nomi di felici connazionali ormai noti e registrati nelle cronache dei due emisferi — e tutti lesti. Ora noi pensiamo invece che strappare dalla loro modéstia i nostri connazionali che meritano di essere additati come esempio di successo e monito di vita, é compilo giornalislico doveroso ed alVun tempo laudabile. In obbedienza a questo programma noi ci ripromettiamo di illustrare spesso la vita dei uostri connazionali meriicvoli delVammirazione deila nostra collettivitá — c cominciamo appunto iu questo numero, illustrando la figura di Giuseppe Antônio Zuffo. n n COSTRUZIONI 9 ZUFFO t # # # » v» »: Giuseppe Antônio Zuffo appar tiene alia vecchia guardiã. Venuto in Brasile nel 1890, cioé a dire la bellezza di 46 anni fa, da Badia Polesine ove nucque nel 1871, cominció, giovanissimo, ad esercitare i piú duri meslieri. Nella fatica umile tempró la sua anima alle lotte piú aspre, conobbe le necessita delia vita, il valore dei lavoro, deli'iniziativa, delia perseveranza, delVonestá. E do po circa un decennio di sacrifici, lo vediamo, nel 1902, giá indipendente, a lottare per próprio conto nella gran lotta delia vita, in cui i piú son quelli che neufragano. In Rua 25 de Março sorqe la sua prima piccola officina, che ben presto é trasferita al Largo Generol Osório, ove raggiunge uno sviluppo eccezionale, fino a classificarsi azienáa di primo piano: veicoli di ogni genere escono, pronti ed impeccabili, rivaleggianti con le piú modeste o lussuose itnportazioni dei genere, dallOfficina Zuffo, e, coi meritato suecesso industriale, riconosciuto e premiato in varie esposizioni nazionali, Giuseppe Antônio Zuffo raggiunge un'ugualmente meritata riechezza. La quale, come raramen- ¦^PWM—————————»——————^ Facciata sulia Rua Martim Affonso, di una ve conte Costruzione Zuffo, in S. Vicente, Santos. Progetto, cotríizionc o proprietà di Giuseppe Antônio Zuffo. te suecede agli arrivati, non gli dá alia testa: Zuffo rimane ancora il connazionale buono, generoso, alia mano, amico degli amici, che offre invariabilmente e di buon grado Vaiuto ai volentierosi e Vassistenza ai vinti. Giuseppe Antônio Zuffo, una volta rieco, proprietario di diverse Aziende e di un raro patrimonio immobiliario, non rin- nega le sue origini ed il é tràcciata la figura, di un suo cuore. E di quelle si italiano meritevole di lofa un vanto, questo apren- de, e degno di essere addo agli affetti amichevoli ditato come esempio, a e familiari in una acces- quelli che nel lavo7'o, nelsibilitá che sorpassa la Vindefessa ed onesta attibontá. Non trascura Vin- vitá, voglion ricercare le telletto, e lo educa sottó fonti delia loro fortuna. una férrea disciplina di * * * autodidatta, che lo porta Se Giuseppe Antônio alVonore di un Diploma di Zuffo cittadino é Vuomo Architetto, arte nella quaprobo, senza macchia e le ormai eccelle. senza rimorsi, Zuffo itaCosi, schematicamente, liano é il patriota nei fat- ., -.,-¦¦ ¦'' XXvXX' '1_-. ti' "¥TTT'/".— W»IIP|JI ^1S!^^ Wlj^RP^flWi^ílJr^T'"^*)»*?""*» lt - 4 1 1 /i e now nelle chiacchiere, Vemigrato che, malgrado il raggiunto successo, ricorda sempre la sua pátria lontana, ove nacque e trascorse la prima gioventú, con un sentimento di noètalgico amore. E. perció egli é primo in ogni sana manifestazione che questo sentimento e questo ricordo ravviva, pronto ad ogni prodigalitá, senz'altri fini che quello di onorare la sua terra. * # * Oggi, Giuseppe Antônio Zuffo, proprietário di piú di duecento immobili in S. Paolo, e di altri cento in 8: Vicente, non riposa su- gli allori delia raggiunta invidiabile ricchezza—ma, dirigendo personalmente gli affari delia sua numerosa ed attiva famiglia. imposta ancora in S. Vicente la costruzione di altre cinquanta case, che porteranno il suo patrimonio immobiliario ad uno dei primi piani nelle fortune coloniali. E' di questi connazionali che la nostra colletiivitá deve andare orgogliosa, perchè rappresentano il successo del lavoio italiano, onesto e tenace. ed é ben per questo che noi lo additiamo alia Colônia, perchè essa impari a conoscere i suoi veri figli. HOTEL VICTORIA PROP. JOSÉ' FRIOENI CAMPINAS Cucina di primissimo ordine. Acqua corrente in tutte le cámere. Continua sorveglianza del proprietário Telef. Portaria: 2566 — Interurbano: 2790 R. Regente Feijó, 1087 • Casella Postale 170 'Pioneiros" Sigarette Se volete mangiar bene e riposarvi meglio in Santos, ospitatevi al PARQUE S. PAULO, dl fronte al maré. Casa esclusivamente famigliare, con cucina di prim'ordine aintaliana e Brasiliana. TUTTE LE DOMENIHOHE LASAGNE RIPIKNE. Garage per automobili — Prezzi modici. per S. Paolo le riflessioni ôi poliôoro Polidoro é stato richiamato. Per le grandi manovre. Ed é partito allegramente per Bello Horizonte, ji.egaintisisimo nella sua bella OivLsa di antigliere. Isabella ha pianto un po' nel vederlo partire. Poi, da brava fidanzata. Gli ha scritto una breve lettera. In cui gli dii.eva, press'a poço. Che igii voleva bene. E che rimmagine di lui era sempre viva neila sua anima. Polidoro ha ricevuto la letterá e l'ha Uetta e riletta piú volte, con gioia. Ma il suo cervello, intanto, lavorava: •Isabella afferma di avere un'anima. Ma anche il cannone ha un'aniima. Ma allora, Isabella é un cannone. Forse é un grosso calibro. Un 105 loppure un 149 obice. Certamente. Isabella, insomma, é montata su un affusto. Si caricia dietro. Ha la culaitta mobile. Strano". Polidoro é entrato im un laffé, isi é fatto dare carta, penna e calamaio. Ha sciütto .una lunga letterá a Isabella. "Cara Isabella", le ha W__S_S_âll ITALIANI, BRASILIÀNI, solo '.C-ttO. "Sono castrotto a lasiciarti. Perchè sei un cannone. Capirai, che con tutta la migliore volontá di questo mondo, io non ipiosso sposare un cannone. Proprietario-Gerente: Luiz Farina Avenida Presidente Wilson, 108 - Tel. 4427 - SANTOS Un cannone non puó ra_>presentare per me una moglie, diremo cosi' ideiale. Perció, addio Isabella. Tuo ex fidanzato. Polidioro". Isabella, nel leggere la letterá si é messa a piangere e a _offiar_ti 1 naso. Ha dato di piglio alia penna, ha vergato una rápida missiva. Ha scritto al suo fidanzato che eraun porco. Che era un mascalzone senza cuore, un farabutto. Un pazzo. E che non era vero che lei fosse un cannone. E che una scusa avrebbe potuta trovaria megllio. Ecco. E che, certamente doveva mancargli una mota. Firmato: Isabedla". Polidoro ha ricevuto la lettera e l'ha letta fino in fondo. Ma il suo cervello, intanto, lavorava. "Mi mam:a una ruota. Ma, allora, vuol dire che ne ho almeno due. Ma anche gli af.usti dei cannoni hanno due ruote. Dunque, io sono aiffusto. Ma 1'affusto e 11 ícannone debbono stare insieme. Perció, io debbo stare insieme ad Isabella. Va bene". Le ha scritto unia lunga lettera d'amore che indo-minclava cosi': "Mio caro cannone". E l'ha firmata: "L'allfusto tuo, che ti vuol bene...". E' giunto fino alia stazione e 1'hia spedita per espresso. Mancano partícolari. Solo a stento, ier Valtro, si prese — questa tomba — Vavaro Ramiro, che a morire impiego piú d'un mese, per non render Vestremo respiro. TiruBTim; ^V.Wiiii.>Ért.i«V.i.li..>i»i.lI...lTlir.ii..iiiêiÉi.iiiitM^m.¦¦¦¦¦_.¦¦-¦¦¦..........n __"_/t-_ • _.^**\T*^*___ /vjj <V_L_L_tv h->Tv^ g^^^^a^gs^^EJy^^^^^^^^&a • • H I CASA BANCARIA ALBERTO BONFIGLIOLI í CO /Nbpí*Ab>*MA>Aê#fiAfi&iGtt(í ^p»ia_:swi.swi.™i_-is™CT^ ***** t^Jg^ MATRIZ: Roa Boa Vista, 5 - S|loja — S10 PAULO >r_-_» .-.------_ ........................................ .. FILIAL: Praça da Republica, 50 — SANTO* _t_J__u____m_q_m_J_i___.__,___.a______ -.¦¦..¦.---¦-.-.-I éÈMmêÊtik. ¦ iàr,.,.'.....-. :'^M&Mài I 11 n n "Pioneiros" Fumate le sigarette "PIONEIROS", rotonde e ovali. sarebbe bello che... .. lasse una será di carnev.ile ed io mi recassi a un veglione. e ehe danzastsii tra ... ^continua di una piioggia stelle filanti ,e coriandoli. ... e che rallegir-ajosise alimentata da alcune bottiglie di spumante di ottima quaLtá. ... e .che io mi abbandonassi a pliaceri maliziiasi fe cendo scherai agli amici e alle daane. ... e ohe gli amici e le dame non se ne avessero a male, dei miei scherzi, ma il mofltissimio, alpprezzteustsiero di contraiscambüarili. tentato ... e che ognuno pensasse in cuor suo lo sciherz© migliore. ... ie che noi tutti in coro applaudiissimo la generalitá delle trovate. ... e che alia fine un, mio mtimo amico mi offrisse una sigarietta profumata, dall'a spetto ececllente. ... e che la sigaretta pnofumiaíta, dairaapetto eccellente foisse una sigaretta col botto. ... e che io raccendessi con naturalezza, Ignaro deila mia sorte. ... e che cominciassi ad aisipinaire con gtóa il fumo delizioso. ... e che il fuoco arrivato al punto critJco iacesse scoppliane 11 razzo nascoato neirintemo delia sigaretta. ... e che tutti batteslaero le mani, ©ntusia&tí deirottima riuscita dello scherzo. ... ie iche, in base airottima riuscita' dello scherzo, io perdessi la maacella 'des tra, un orecchio e mezo labbr© superiore. ... e che in seguito a queisto incidente io mi levassi il vMo di fumare veramente pernckxso per La mia tasca non meno che per la mia faringe. LmflM. Cia. do Productos Chimicoi FABRICA BELÉM Bocayuva, 4 Rua Quintino "r~ -¦¦¦¦• PAULO SÃO 2o. andar SETE 1 * tf»i i* t AVALIA-SE A DONA DA CASA qi é verdade que pelo dedo ^ se conhece o gigante, não o é menos que pelos talheres se conhece a dona de casa. Senhora, não permitta maus juizos a seu respeito por causa dos talheres. O SAIONAÇEO RAD1UM deixa-os brilhantes como si tossem novos, dando uma bôa referencia do asseio do seu lar. ADI U M Á venda nas boas mercearics e ferragistas Dott. G. B. Colpi CHERURGIA GJSNBRALB. *>EL REUMATISMO. SPECIALISTA PER LA OURA Consultório: Prédio Martinelli, «.• and. - Telefono 2-2017 CASA DE SAÚDE E MATERNIDADE "MARIA PIA" R. Galv&o Bueno (Liberdade), 257 — Telefono 7-7518 Banco Ítalo Brasileiro Rua Alvares Penteado, 25 — S. Paulo "Contas O la borsa o la vita?! mi lasciate pochi spiccioli Prendetevi tutto, purché "Iodosan" ! per acqulstare ua bottiglietta di 'i-y.-.-:..-¦¦::.:¦. - '-+". • . •¦ .-..~lv:, ..V-. A.%: ..;... ¦-;-..;;.\'..\u ¦<.¦.'.,.. V Lidas." massimo Rs. 10:000$000 INTERESSI 5% ANNUI Libretto di cheques nw" -x^^w7^^mfí^'^p»^if^^^r 12 Í ¦¦ u 1 ^^^vrrrumçmswwmwtij^ Í*T. ™$m, n n = la lingua Orgiano mobilisslmo nella bocea di molttssimi anlmali e che nell'uomo, icome nella donna, é spesso e músculo.so. SaildatJo airirodietro con 1'osso joide, serve per le funzioni dei gusto, dell'inghiottire e deirarticolare la você. Serve peró, anche, tper parecchie altre cose che non si elenj2ano per brevitá e che, d'altronde, ciascuno conosce a com.mciare dairetá delia ragione. Per esempio, ad attaccare i francobolli sulle buste, a levarsi una macchia d'inchíiostro da un dito e via díicendo. Le donne, di solito, 1'hanno lughissima e, poiché la lingua non ha osso, ne dissimulano 1'enorme misura. tenendola larrotolata nella •boi?ica; guai quando se ne servono: la lingua delle donne é infatti capace di tutto, ed é specialmente temibile re armata di un ago e dJ forb.ci: é allora che essa itaglie e cuce. Per auanto sottile, la sua punta é iresistentissima e capace di sostenere le cose piú svariate: ció che vi si trova piu' freqüentemente sono i nomi. Di solito, anzi, sono próprio i nomi che stanno sulla punta delia lünigua; altri; smUa lingua, hanno anche il cuore. La lingua somiglia alia bottega dl un carbonato perché spesso é sporca; ad una adnga, .perché é salata; ad una foglia custodita fra le paigtoe di un libro, perché é secca; sbmiglia anche ladla I dissenteria, perché é sciolta; alia carta vetrata, perché e ruvlda; ad una mano che rubi cose sante, perché é sacrilega; alia sialsa dei poinodoro perché é rossa. E' appunto per mezzo deila lingua che gli uomini si intendono fra loro; e qui la lingua ha senso traslato in quanto significa lingiuagigio. Sotto questo aspetto la língua puó andare in automobile perché rieca, puó accarezzare ITorecchiio perché armoniosa, deve farsi fare abiti assai grandi, per,cihé abbondante. I ladri hanno una lingua astutíssima: bisognaj guardarsene perché sono proverhiali le sue astuzPe malizio.se: essa é infatti furbesica. Ed é come un libro, perché molti la studiano, é simile ad uno scavo iperehé altri rapprofondiscono, é maleducatia. perché volgare. fa dei figli perché é madre, é deina di venerazlcne perché é morta, nichiiama alia mente 1'immagine di un giardino perché ha dei fiori. Non deve meraVigüiare, se qualché vtolta, la lingua ha apperita di iohe coorirsi e porta abiti a brandelli: significa che é povera. Quantunque non sembri, non é faclile maneggiare una lingua. Non, pochi, talora, ció facendo si scottano: sono gli incauti che, per un depltorevole errore Jiainno maneggiato una linguia di fuoco. Salvo errorli cd omissioni. Dott. José Tipaldi MEDICINA E CHIRURGIA IN GENERALE Trattamento specializzato moderno e garantito deite fe_ rite per vecchie che siano, -ulueri varicose, eezemi, cancri es temi, ulceri di Bauru, malattie delia pelle malat. tie venereo-sifilitiche, gonorrea e sue compiicazioni. Impotenza. — Cons. Rua Xavier de Toledo, 13, sob. Tel. 4-1318. Consulte a qualunque ora dei giorno. Casa Glattts Rua Senador Paulo Egydio, 7 — Angolo Rua José Bonifácio L'UNICA casa, dei centro delia cittá. che fa, a vista dei cliente,; pasta ali'novo CAPPELLETTI e RAVIOLI e che sono la nostra specialità. — Sezione di frutta fresca. Consegna a domicilio- — Domandare / per tel. 2-7634. Fabrica de Carrosserias, Caminhões e Car- i rinhos de Padeiro "JOÃO PILLON" Concerta-se qualquer qualidade de Vehlculoe. Paibrlca-so Carrosserias para Autos Transportes de quallquer typo. SOLDA AUTOGIDNIA E PINTURA A DUC0. PREÇOS MODUCOS. TRABALHO GARANTIDO. Victorio, Pillon, Irmão & Cia. TELEPHONE: 0-0518 RUA JOÃO THEODORO N.° 206 SAO PAULO \ CAASA -fít^^.SbJ!'^1' JSS&_3»L- ¦___*•» •-V#,*É*^*^ jjSLmU* *>~"^""^T^ ^-jj^^ m\ ^BIlJf^H ^^^^v V. *^-ÍÜ3 jL"*#-**"M _^_^_^_^_^_^tlfc_^_B . RH^slí_É_rf_fl "CAMA CÔMODA NINI" P 1'aieniata e premiata con medaglia d'oro. E' .gleníca ea economizza spazio. Colchoaria l K. VICTOltIA, 847 Guglielme11i TELEF. 4-43012 l iiiiimiiiiitii ; » «I t._l'lü'li,"",'"U^ M O O C A LARGO SAO RAPHAEL Terreno a prestações sem juros. Os melhores deste bairro. 8 minutos de omnibus ou de bonde. Tratar com ZUQUIM Praça da Sé, 3 — 1." andar — Salas 4 e 5 Andando in Campinas tutti devono visitare le GRANDIOSE E MODERNISSIME TERME delia FONTE . PAILO e 1'annesso grande Hotel Rossi & Boréhí Rua Regente Feijó, 1091 — CAMPINAS "TERRENOS" Ind. Telegr. — Casella postale 2G4 Telefono: 2067 ¦ J-f^tfWtf^aV ;x-&m : ;'¦; , : mai * » u q i n o n 13 x=r= 1'amore cose? ... e otto giorni dopo, con le vostre mani, nella ceste dei painni da rigovernare írugate e il vestito di pepe come ve lo toglieste ivi giace... E dieiri giorni dopo, timidamente, aíla dolce crea tuna\ con larghi giri di frasi alio stato Inverecondo deiratíllfco di cannpa alluldete. senza che ella, oa altre cure distolta, il vostro acuibo sparimo ccmipnenda... Ma1 di piú voi non dire, né a/Hora né poi, perchè Ia sina ctuscefbilitá ferita non sia, perchè ii suo próprio, offeso non soffra, e i suoi Incidi oc|:hi non s'intorbidlino co- Am Lw**+/e?2 /' //?'"':¦'Pmm^mik^mií *nSiM ^fc ~Kf^fl \' Í^T^^iW^^^^^b^b^b^bB PRENDÉTE UNA COMPRESSA 01 <CVS) suLÉ • k¦ [$ ¦»•/ I f0W-/im-'bi7m MM /h\ /"H' %m^êm\w®Á~'& X'% I} l4M4^iA^KrXA^J^mMV i..•','/ •' •*. \¦'.'^fy,'S.,'''.,'ff,y^K- .4.• '.' vmr\ •'.•'.-.: ^*\'^mm*¦'•'•'.•ÃWè**r*^^ 'I Va• „ \ <\fe¦-:¦¦ ?:á i ^Riibb^ ^m\\wSW''y'"^l:mwil me Ia profaniata acqua dei ruisicelllq sconvolto... E quindici giormi dopo una famiglia amica a colaizione v'invitia... E alle tredici in punto, dal luogo dei vostro duro lavoro, alia casla OspiiMe vi re:at'e dove Ia tenera sposia vii ha >preceduto... Ed appena Vi scorge, ella, gli ocetami loctehi spalanca, Ia bocca per maraviglia diíichiude e corinugando le sottiili sopracciglia che il rasoi» ha reso sabaniche con awre você, dinanzi iagli amici che vü lospiltano ed agli amici dei cosbri amici proromlpe: "M9i caro. perchè non ti sei cambiato' vestito? Sei próprio Ia neigtazPone d'ogni elemen/tare piú principio d'elegfanza! Che figura mi fai fare con lia gente?". E vor non date per Ia rabbia un hafeo ch° vi porti a pifionldiaire il soffitto icon Ia testa/ ini cui iopposti pertsfeiitl tumultuam). Non vi strappate di dosso Ia giacca e i cialzoníi... Non li awolgete sette e setbe volte atborno al collo di lei soffocandola. Ma, col sorriso che aveste il giorno che le sue labbra sfioirairono per Ia prima volta le vostre, mortmorate: — Hai ragione, adonata. .tono uno sciaçurato ** m L " ; 1*7 zSHHEP «Si ^^^A^m^^^^mm\vW^'^r//:'y:K' < <- t ,-t: f^L <Km^mmWMmiJm*lm**mmm*^My^'**** " * ~*- '^^^BCmXmmmnmWCmmmmiSSi^^"" ÍVv7 '.|\ '¦¦ vlúvÀm*.' ¦¦ vs&bv,«, I '"**'* -l>---. •• "" '"*'*"' «BAMO MISTURA'?» onJe ambos se encontram, quem O Café goza é o paladar. União é fornecido em typos homogeneos que se caracterizam pelo aroma agradabiliss;mo e paladar insuperavel. O Assucar União recommenda-se pela sua pureza absoluta. UMA GRANDE COMPANHIA GARANTE A QUALIDADE E PUREZA DO Ih CAFÉ E ASSUCAR <S0 niao EDANEc GALANTERIA AFRICANA * * * Questo é 1'amore. DALLARI Esercito uno bene-t fico azione olle, sfomoco, srimolo le funzíoni dei fegoto, curo lo ttitichezzo e lc sue donnose consequenze Prodotto de» ÇALOSI Lobcfíton Riuniti DALLARI • 'ounocit te^syl "SAPTWpS^^PESCA—. ?:' Completo sortimento de anzoes, varas, linhas, carretilhas, giradores, chumbadas, iscas artificiaes, lanternas, botes, remos, âncoras. Fratelli Del Guerra R. Florencw de Abreu, 111-119 —•Signorina, posso offrirle il mio braccio?. . • Oh, signore, preferirei Ia coscia! ( . .. .-¦..¦ m /¦ .. >'¦ .-:¦-.?- V. & 7^..--.:.ftfc«»F>iy .-ví.,»;....;;',^ >.\ , ^'^^^^p^m^^^^TW^mm^*m y^mrwqip4mlf4it(af^HM%mr!mBW 14 u mente — ed il bene con la pala!). AimiZZEHE — II Poela continua solitário neU'obio — delln sposa (la Gloria, si vede ttd oechio nudo) abbandonato. Piange? fí sd non piahge, di che piartger suole? 13 se piange, piange forse al planto suo, vedovello sconsolato? O scrive? Scrive. Scrive le Cento e Cento e Cento Maniere di Plantaria. i n II piccofa posta COLONIALE — I nostii Agenti per la pubblicitá nel Numerisslmo (N. P. 35) sono conie la fortuna: ti passano accanto una volta sola. Se sei accorto, acchiappali pei capeili. GIOCOL1ERE— Morta Del)a, Manca Kini. Le parole dei telegramtna sbagliato. FEHSO — Andate a fare nell'"uscio sbagliato". COMMERCIANTE — Ser- ,v\jww.imjm$ffmM Hoje mwmo f^*m*,**\ " UF ^àlnr^ _________r I ___i " Pioneiros" II fumatore di buon gusto fuma solo sigarette "PIONEIROS". virsi dei banchi nostri, non dovrebbe essere una questionè di attualitá. ma un sisterela. In quanto alPItalo-Brasileiro, possiamo assicurarvi che é un Banco in franco sviluppo, che andrá molto avanti nella finanza locale. GASPAR MALTESE — Come in, simpático! MARTUSCELLI — 500. SCIPIONE — Giá siamo al terzo scagMone, ma di certi scalmanati iimperial-patrioli non si leggono le generalitá. MARCHESE ANTICI DEL LE BASETTE OBLIQUE- — Giá: Partire é un po' morire. .. SPORTIVO — Ci sono due regioni, in Itália, che hanno una cattiva fama: la Sicilia e la Liguria. A migliorare la cattiva stampa di queste due regioni, bastano, peró, due nostri egregi connazionali: it Comm. Giuseppe Castruccio — ed il nostro Signor Direttore (che Tddio conservi sano foite ricco alia Colônia, eterna- I bambini intelligenti l> __L_ LA MAMMA: — Sai, Sérgio, perché non prendiamo mai raf freddori, grippe e dolori di testa? IL BAMBINO: — Si, penché papá tei dá sempre ISTANTINA BATER! BEDUINO - - E la violetta. la vaaa, lavai, tirollaláaaa. . . aCOPPIO — Ma oggi, in uso, il vocabolo petróleo, sposó talmente quello di Balloni, che Balloni significa Petroleo. e Petróleo significa Balloni. TUTANKAMEN RAMENZONI — Su, animo, avanti: fate qualehe cosa anche voi per la Pátria. Suggerite, per esempio. che, per fottere 1'Inghilterra, basta comprare i cappeili Ramenzoni. CONFETTARO — Io mai noi dissi, e con divin fragore. )a terra e il ciei 1'amato nome chiama — e tra gli effiuvi delle acacie in fiore, mi mormora il gran tutto: Tina, Tina t'ama! — Decisamente, oggi siamo cardueciani ch'é una bellezza a leggerci. No? OPERETTARO — LEsposizione Canina Notturna dei SanfAnna era una vera bellezza. Ed ancor piú beilo é il fatto che si paga per entrare. ETNOGRAFO — Per gli antichi Romani, le razze umane erano due: i Romani, ed i Barbari. — Per gli Inglesi, le razze umane sono ancora due: gli Inglesi. ed il Resto. — Per noi dei Pasquino, le razze umane sono ancora due: gli Amici dei Pasquino, ed i Nemici dei Pasquino. I primi sono onesti, riechi, ammirevoli e leggiadri. I secondi sono nn'accozzaglia di fresconi. La teoria non puó sorprendere nessuno, poichè la sua origine é schiettamente imiperiale, mediterranea, nostrana — in una parola: romana. FESSO — Effe, o, de, a, trecho, esse, e. ,., . i-.¦——^^—¦—_-_¦1 ¦ ¦ ¦¦ ¦ ~^~^mmm^mm^mmmMmmmmK^M^BÊIUÊÊÊÊÊKÊÊUttm% La 1." corsa avrá luogo alle ore 13,25 precise. Ai lettori dei "Pasquino" diamo i nostri palpites. 1.» corsa — Xtanguá — Zizi — «Ducato 34 2.* corsa -— Malick — Yonne — Nancy 13 .a corsa - Fio de Ouro — Votu' Derby ... 24 Saromy — 4.a corsa — Zanaga Garça ... 12 5." corsa — Ouro Velho Núncio — SoLssons .. 14 6.* corsa — Sargento Piciaflôr — Norah ... 12 7." corsa — Liguria — Ibiuna — Lourinha ... 12 8.a corsa — Taster — Cow Boy — Zoocui 34 9." corsa — Rush — Capucino — Baguassu' 14 10." corsa — Aisone — Ogro — Mireille 12 Jockey-Club Domani, il veterano Jockey Clube offrirá al pubblico di s. Paolo, nel Prado da Moóca una riunione turfistica. veramente majgniifica su tutti i punti di vista. II programma di questa riunione va «claissificato ottimo e si compone di 10 belle corse, fra le quali si distacca il grande prêmio "29 de Outubro" «con la dotazione di 12 contos al vincitore e su un percorso di 2.400 metri. Sargento — Solano Picaflôr e Norah, sono i quattro concorrenti di questa iprova. Benché ridotto il numero dei cavallü, questa corsa desta i piu' svariati commenti negli ambienti turfistiici. DAL _r y^-X STINCHI DOTTORE __* Hll I __r _w_rT I ' ^^^^. Vs~^& Xv^íÁ/ / ri >:¦ LSBlilltlBBBIlÉillÉIltlIMlÉBBÉlIllllllllBBllTBiTíifBBBBBlllir. "AI I TRE ABRUZZI" IL MIGLIOR PASTIPICIO MIGLiIORI GENERI ALIMENTARI I MIGLIORI PREZZI FRANCESCO RUA AMAZONAS Ns. 10 - 12 ?-¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦_¦...^ LANCI TELEFONO: 4-2115 ¦¦¦a|nr... ,..1?rri1T||.T|f|rn} . >% ^^m*. ' ^^^ W Per visitaria, la debbo addormentare. Perché? Perché dalla cliente ch'é venuta prima ci ho preso due sganassoni! inrarai iiiiiliiiililiiiiiiliiiiiiliiiiiiii*iaiiiiiiiiiiibiiiiiiiiiiiiaiÉi iiiHimiiiiiÉiiiiiniuniiiiiiiiiimniimm a MARCONI A NOVA ülAti JANTAI! I • v m AMà^L mm.mm.mm. m 12 pejas 1«350fOOO ãjiiitiü_i__í_i^^ ,., » p£mmvúj&*mnmm*iiii^ DE 5 cm 5 minuTos me umn moBiLW (OluPLCTA ™gs BH-M de FABRICA CRÀNDE MOVEIS PAKHOAl NiK(0 ai HOJE, inauguração de maior edifício de concreto armado, especialmente construido para a Fabrica de Moveis, com 4 andares, oecupando uma área de 24 mil metros quadrados e mais 8 salões de exposição, luxuosamente decorados e installados no próprio local. Acham-se em exposição os novos modelos para 1936, destacando-se entre os mesmos, as salas de jantar modelo MARCONI, modelo ELECTRA, modelo OONT1NENTAL e o dormitório modelo ÉDEN. Solicitem credito — Não cobramos engradamento. uma bellissima sala de jantar modelo GANHE "MARCONI" com 12 peças do valor de 1:350$000, respondendo á seguinte pergunta: "O QUE REPRESENTA NUM LAR, UMA BOA MOBÍLIA f A resposta mais breve, interessante e original a esta pergunta, fará jús prêmio supra. Envie resposta por carta á Grande fabrica de Moveis, PASCHOAL ao BIANCO AVENIDA RANGEL PESTANA N. 1664-1670 PAULO SÃO L__l Vfff' ¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦»¦¦¦_t. ' :1í'!.:-">'.i.,. __âtt&_WiJ: ... '; - Vf.'" i . '' ' '< ". ;¦;'.¦'.;.:'¦¦ ;«.•'¦¦¦' .."¦'¦'¦ .-' VA •»r tmm mrwF*yw*wf —¦ ' 16 i I » P • u q i n n il mio ôottoré II mio dottore é un vecchio otto gennaio, daWaria cadenzata alVapparenza, ma che procede ancor senza reggema, e corre e gira come un agoraio. volete forza e salute? bevete Ferro Chinato Itália Inoltre, a questa sua fibbia d'acciaio, egli soggiunge doti di piacenza, ed é, alfine, un vera acca di scienza, e non, come suoi dirsi, un vetrinaio. FABBRICA: Rua Lavapés, 67 (Fundo) Telef. 7-4341 - São Paulo Quand'ero ancora impubblico, ricordo, mi guarí da una febbre visciolare, dovuta al mio naturalismo ingordo. ASSIGNEM JORNAES E REVISTAS DO PAIZ E DO EXTERIOR • Dirijam-se A ECLECTICA. tomar ou reformar a assignatura do jornal para ou revista de sua predilecção. Daremos valiosos brindes, além dos são offerecidos pelas Emprezas Jornalísticas.queEconomisc tempo e dinheiro. Consultcmnoa hoje mesmo. Ma quello che piú illustra il mio dottore son le ricette: non si puó ignorare ch/egli é, infatti, il piú gran ricettatore. A ECLECTICA A. ZAMPEDRI poeta tridentino, di versi barbar, ssimo assassino. K di manifattura »->M-----_M-M_M__^^^^^^-—__________ SÃO PAULO: Rua Sâo tonto, 11 . Caixa, 539 RIOi Avonida Rio Branco, 137 - Caixa, 2SM v ,T,ALIANI, BRASILIANI! **"*?* COn ,a fami8»«. • volendo pássaro a«M.!° I" ~'^^^^^^^^^^*"*^*™***^>^*^*^*>*---------_____fc-_m__i__^^—^-^-^-^^^J**""^*^*^ Ogni abito chie, ogni "tailleur" elegante, ogni soprabito moderno, solo nella Sartoria Inglese FILIALE: Rua Santa Thereza N.° 20 (Angolo delia Piazza da Sé) LA PIU' ANTICA SARTORIA DEL GFJTORv Abiti di buona CASIMIRA, 120$ fiiio a . ....... lJo| nnm OROLOGI 3 DA TAVOLA *•. PENSÃO TOSCANA FAMILIAR AV. BARTHOLOMEU GUSMÃO, 159 ""! r»«i"« «"'"âílanaTheJwnitt,,tÍ &"* * rÍR,,ardlNana e brasiliana esclusivamente familiare. Parioraina ineravigflioso. Si vedono entrare c uscire tutti i piroscafi *Z Sant°8- VWBta,"o a Ponta tfjSS? ÊmS"5 Proprietário: """' OCCHIALI PERI GUGLIELMO. ¦¦TFÍÍT,,,,,,,, NXJWAY ^O '¦¦¦¦¦¦¦¦in.,,,,, ,„ Pw ^umbüitá » con. forto, i mielioTi dei mondo! Con astuecio e lenti di Bauscn • Lomb. Chiedete a Joaquim Gomes che vi rimstta grátis il modo pratico per srraduare ]a roetra viftta. Per rinterno porto rratis A s« PAOLO Gioie - Bijouterie fine Oggetti per regali VBSITATE LA non beva acauã Casa Masetíi FONTES. PAULO NELLE SUE NUOVE INSTALLAZIONI RUA DO SEMINÁRIO, 131-135 (Antica Ladeira Santa Ephigenia) PHONE. 4-2708 pHONE: 4-1017 Fidanzati, acquistate le vostre "allianças" mente nella "CASA MASETTI". esclusiva- 'tilHtimumiu.» -—1B,rir-r-.rMHB||||n|_j •te SE NON E' DBLIJA - '¦.;¦¦& ¦ RADIIOATTIVA Cd-IGO-METALLIÍU OTT1MA PER LO STOliAGO. rSS Ef PEGATO Difttriibutcvi: ROSSI & BORGHI RUA MARQUEZ DE ITU' N.» 8 S. PAOLO FILHOS TEL.: 4-8914 ¦ Ay-m ~~^~~~~ - '.!¦•¦-!::: ^JMUMtfJ,^^ ,.- '¦¦ . . Ift. Jinf^fd. ..!>. .;;>:.<;*".! '¦'. .íi"..'/iaS ¦ u m r Brlton infiló la piecola nella coMISSstola matita dei suo "Notes" o poi chiese con deferenza: -- Niente altro, Sir George? No, grazie, niente altro. Allora, buona será. Buona será Mlrs Brit-on! La segretaria usei .:hiu dendo, piano, ma riapparve .sub. to chie dendo: Perdoni. Sir George... Cé un uomo che desidera vederla. Che sorta di uomo é? Miis Briton strinse Io labbra. Ho capiito!... Ma cosa vuole da me? Credo voglia parlaria.. — d:íce d'essere rtato a scuola con lei. Lo faccia entrare. Quando la sua segretaria .si fu .ritfirata. nel sulottino attiguo 1'uomo celebre, finalmente, dedico la sua attenzione allMndviduo. Ebbene? — chiese. Com'é strano chiam arvi: Slir... George! — L'ulti mia volta ohe d5 veiemmo eravate semplicemente Gsor.je... George... vero? L'uJtima volta? quando? Quarantacinque anni fa! Sono molti! un raccogl:endoil .Poi istante. soRçiunse: Quando la mia segretami ha detto che eravate ria stato a scuola con me ho, .súbito, pensato, naturalmente a Huxingidale... Era naturale! — ap1orovó Ptadividuo ced lunghi baffi bianchi — E .sapete? La sola educazione ch'io abbha ricevuta é quella li. Caiplsro. . Unia oausa, e poi: Suippongo, peró, che avrete guadagnato delle borse di. studio per elevarvi, no? — interrogo il vitftatore. Giá, infatti próprio cod! L'altro scos.se 81 capo: Io non ero abbastanza intc-lUgente per ottenere una cosa simile... Allora mi sono farma.to alia piartenza: la .rcuola d:ii Miss Carberry, in Kéinit Street. La scuola di Misisii Car berry! — mormoró 1'uomo cefebre — quarantacinque anni fa! Giá... e voi non pen.savate certo, a diventar rieco. Avete ragione! Non ci ' pensavo af fatto. Ma, non in" ¦avete ancora detto il vostro nome! Indiovinateloi Non iüoisso! Qnaranta cinque anni sono tutta una vita, e non é facMe ricovdare 11 nome di tutti gli alunni di Miss Oarberrv. » —¦ E non iriicordate un m yy n n questa lieta novella vi dó b.mbo col berrettino bianco cn? soleva rompere, con una sostanza non encomiaMq, il gesi-etto sullu lavagna? Sir George agÊrottó le sopraeciglJa. Mi sembra di tornare • ndietro, tutto — egii mermoróm— unSi, tratta rammento la sua >n:v:àera spe< ciale di romçere 1 gessetti... ma non il suo nome... Davvoro ron potête? Fe... Fe. - in:om;nció. tacinque anni fa. Leggo at< tentamente e siopro che aflstè piicprio nato ln Kent S.treet. Ncn c'era piú dubtio... e allora... cecomi qua! A yots fatto benone! — disto 1'uomo celebre: — Credo, peró, d'indov:nare che i vostri affari non vadano trcppo bene... eh? Appunto: di-oecupato da tre me;;!,! Sir George trasse dal suo vjortafoglio una banconota e la porse al vlsitatcre. quando si diventa celebri... Ah, eccc... ci sono — drsse ad un tratto rischiarar.rlosi in. volto: Felks! ecco il nome... Felkt:;! —SI io sono infatti Felks... caro S:'tr George! — er clamo omniojw 1'individuo dai baffi bianch'1. E' strano, vero? — ch'!o non mi s!a mai ricorda*to di vo' per mezzo secolo e che ora — ,aid un tratto. — ran> menti il vostro nome: E' suocesso cosi anche — confe&só r*on s-nme! a csritá l'a,ltro: — Vi avevo perfino dimenticato di avervi ccnc-ciutò: quand'eoco. 1'altro giorno in una saü.a di lettura... im una rivista... vedo il vostro nome, — Strano! — dico fra di me — é lo stesso nome dal bimbo che ora a içicüola con me qus.van- Grazie! — disse questi, af f rettandosi a prenderia. — Aveta tproprio fatto quello che lavrei fatto io stesso con voi in caso simile... Non ne dubito af fatto! — rf-pose Sir George. Poi, rifacendosi pensie.iono: Rioordate il vecchio castagno, davanti al can::ello delia scucla? Come*, no?! Lo avete p!ú visto?... Si... venti anni f a... — Oh io... mai' piú!... Vor reste... anzi; vorresti trevarti li, próprio davanti al grande albero, giovedi, alle dkrotto? I .'individuo coi baffi. b"Janchi sembró sorpreso. Sí — ri?'';stette S'.r Geor— sre voglio offrirti da cena Prof. Dr. Alessandro Donati *VAMST PT/INTCHS Pia/,/» Phmeza Izabel. li, (giá I.argo Guayanazes) Telefono. .5-3172 — Dalle ore 1 4aJÍe 18 alia trattoria dei villaggrJo. a: "L'Ancora"... Arrlvederci a giovedí caro Felks. L'ind!.viduo coi blálfi b.un¦:h u:;:í e Miss Briton torno ln iscena. Prima di andarsene, cara Miss Briton,. vorrei ch'ella Sicrivesse nar me alcuni Inivits;.. * * * S'mcontrarono il giovedi alle diciotto precise. Ma non sotto al vecchio ¦-..astagno, poi:hé, questo, da trenfanni non c'era piú. E la vecchia scuola, non era p';ú popríetá dei Carber ry; né era, oggi piu' una scuola. Sir George chiacchieró a lungo dei tempi andati coi nuovi propr:etaríi ed intanto o-servava, di sotteccW la folia che si amma&sava dietr-o al canaello. E fra la folia i:'era anche 1'ir.dividuc co' baffi bianchi. Halló, Sir George! — diss'egli- allegramente, arrlvando con moita fatica, e per mérito di molte gomitate, fino a lu'. Halló, Felks! — gli rispo:e ]'uomo celebra. L'individuo coi baff'1 bianchi indico col pollice, la foila diet.ro al cancello. Ma cosa vuole quelüta .canágl*ia? — domando. Canalha? — lo redar;gni Sir George: — No» io non li chiamerei caniaglfai.. per quanto non lii abbia conosciuti dopo la mia certo Dmmeritata notoristá... So no, invece. come te... bimbii (!!) che ebbv comoasni alia scuola di Miss Carberry (Oh, le rviste!). E sono, oent.od^ciasette; mentre la ,c"unletta non contav? che dodici: al]'ovi... Invece loro... eranc tutti con me.... Nessuno jnvMioso fn^i di eissi. oggi, malgrado ch'io isiia «alito... Quando sarsmo al-nrogheró ]n MACKINÀS PARA PLISSFS "RECORD" DE 50 E 80 CENTIME* TROS Pregas de 3 mils. para cima. Faz machos € pregas combinados. Aquecimento electrico PEDIDOS E INFORMAÇÕES A' A COMMERCIAL "registradoras Mãchinas e de escrever, usadas no estado de novas. RÁDIOS - MÃCHINAS DE SOMMAR - AR» CHIVOS - COFRES - PRENSAS E ARTIGOS PARA ESCRIPTORIO EM GERAL. S&cção completa de artigos para electricidade. ALONSO, BERTONCINI & CIA. Rua- do Raichuelo n.° Phone: 2-2546 Officina própria de concerto. ¦ mftiiiMjtfjy y^yAA.*., yt**ãã± a trcít^Avici ti di spiegarmi rarcano! II m'o nome é Felks!: — disse con o^tm^nne ev cldr. ária. efí!0;5^ rindividuo co;! baff bianchi. Certo., c>°rto... — Vi bfandi Sir Georsre: — Perché no? Io non r^mm^nto d'esfeere mai st^ito ia sif.uola noini un b^mbo i°.he si cbiqma!rsfí Felks... ma oerif.hé anebe tu non. dnv,ovi ,cb-"iamarfe1 Fslks ouandrv pü mitri centrissedici "vecchi comoa<mi di scuola" Cche — come te — isioirio venuti ,a,ca,s:a mH) . ,ciono stati' feliici di l^ísciiginsi rriono.^cere «rjn lo .stft«so •co-'r ernome?... FpIW1'! Tiom,e magico forse simbólico!!... * * * Per lamore dei suo' veri, vp.ç.cb.itrjpnirdi. iriiíoUq ser*. Pir Gfiortye, iTiomin c.el|p^v«^. nran7Ó ana tria.titoria iri!oll'"Ancora". Peró pranzo soilo. Doitt. CARLO BRUNETTI jppfjr>m^m' iwF.f—^^"w—ii '",v 1 ' " * t ^r*^'.i ' ••-•I-.- >—- ir-TVWjrrp '¦Í^Py\?^rf ¦ '"•: "* " ; 1 .1 i 1 u n n i a i oggi la v feira de amostras nel Parque Industrial, ali avenida água branca I dal 1907 lo I-—¦ Xarope de Limão bravo e BROMOFORMIO * '—~-^fr% ""ZZ^j ** SOBRE J Z^-^ s1^ / / / //lllil \ 1 ___ ^^^^^ ^s^ MM ^*^ ^^ V^ S / //lllll \ I delia Elekeiroz S. A. saM^iS —Tr<I—-3,—J i«-l'|."lj'"TJ"'i /|i"l*",H,"I1'"1 Z_a^_^i-a. E* il rimedio di fiducia contro la =TOSSE= DELLJ1 DIFFIDATE IMITAZIONI In tutte le Drogherie, Farmacie e nella Drogheria Americana Rua S. Bento, 68 S. PAULO \ I/ Jit W ¦ _¦ __fl ___l _Uff____fiTi__i»^7^ H ia ^fi i I ADMINISTRAÇÃO PREDIAL I I âtll^ EMPRÉSTIMOS SOBRE ALUGUEIS I |(A'* I « fíUfí UÔLRO BADARÓ.G PHOHE-20<t5l- CAIXA POSTAL I7ZÒ I '•V' 1 *» ««Denti «Grippe Raffreddori j Dolore di testa CiÉiii.iiiiiÉikiiihiiii^lliikiiini.niiniMluáiymmilÉiiliÉkllliili-JiMÉ.ÉÉbilitininHÉIIIIIillHHi G u a r a i n a « .:: Non deprime il cuore Purgoleite ^—Trrfiir"""""*"""""r w* Lassante e purgativo ideale 1 ¦¦¦¦¦¦¦ winnrr «uwi—uutf ¦¦¦¦¦¦ ¦¦.¦¦...¦.. _________________________ W'' •'7;