Tel. +39 03765141 - Telefax - Dani-tech

Transcript

Tel. +39 03765141 - Telefax - Dani-tech
BRAZIL
BP COMPONENTES HIDRÁULICOS E MECÂNICOS Ltda.
Rua Domênico Martin Mezzomo, 184
CEP 95030-230 - CAXIAS DO SUL - RS
Tel.: 55 54 3211 8900 - Telefax: 55 54 3211 8907
E-mail [email protected]
BPN TRANSMISSÕES Ltda.
Estrada dos Romeiros, 42 501, Portão B
SANTANA DE PARNAIBA /SP - Cep.: 06501-001
Tel.: 55 11 4154 9037 - Telefax 55 11 41549013
E-mail [email protected]
CHINA
BONDIOLI & PAVESI HYDRAULIC AND MECHANICAL
COMPONENT (HANGZHOU) CO., LTD
N°80 of Ningdong Road, South of Jianshe Si Road,HANGZHOU, Xiaoshan
Economic & Technologic Development Zone, Zhejiang 311203,
Tel.: (0571) 82875326 - Telefax (0571) 82875336
E-mail [email protected]
DANMARK
DANI-TECH A/S
Bredholm, 4 - DK 6100 HADERSLEV
Tlf.: 76 34 23 00 - Telefax: 76 34 23 01
E-mail [email protected]
SVERIGE
DANI-TECH A/S
Kantyxegatan, 23 - 21376 MALMO
Tel.: 046 233060 - Telefax: 046 233069
E-mail [email protected]
DEUTSCHLAND
ÖSTERREICH
BONDIOLI & PAVESI GmbH DEUTSCHLAND
D 64521 GROSS-GERAU - Im Neugrund 8
Tel.: (06152) 9816/0 - Telefax: (06152) 9816/65
E-mail [email protected] - Postfach 1125 D-64501 GROSS-GERAU
ESPAÑA
PORTUGAL
BONDIOLI Y PAVESI - IBERICA S.A.
Autopista de Barcelona - PG. Malpica, CL. F. n°1- Apartado 5062
50057 ZARAGOZA - Tel.: 976 588 150 - Telefax: 976 574 927
E-mail [email protected]
FRANCE
BONDIOLI & PAVESI FRANCE S.A.
1, rue Panhard - B.P.1 - 91830 LE COUDRAY MONTCEAUX
Tél.: 01.64.93.84.63 - Télécopieur: 01.64.93.94.46
E-mail [email protected]
NEDERLAND
DANI-TECH BV
Energieweg 41 A - 2382 NC ZOETERWOUDE
Tel.: (071) 5417704 - Telefax: (071) 5419106
E-mail [email protected]
POLSKA
BONDIOLI & PAVESI Sp. zo.o.
PL - 76 200 SLUPSK - ul. Poznanska 71
Tel.: 0-59/8427269 - Telefax: 0-59/8412832
E-mail [email protected]
UKRAÏNA
BONDIOLI & PAVESI UKRAÏNA L.L.C.
Sheptytskogo Str., 25/5 - 46008 TERNOPIL
Tel.: 0352 523414 - Telefax: 0352 528214
E-mail [email protected]
U.S.A.
CANADA
BONDIOLI & PAVESI INC.
10252 Sycamore Drive - ASHLAND VA 23005 - 8137
Tel.: (804) 550-2224 - Telefax: (804) 550-2837
E-mail [email protected]
I dati riportati nella seguente pubblicazione non sono impegnativi. Bondioli & Pavesi Spa si riserva di apportare modifiche senza preavviso.
The data reported in this catalogue are not binding. Bondioli & Pavesi Spa reserves the right to change specifications without notice.
Les données fournies sont indicatives. La S.té Bondioli & Pavesi Spa se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits à tous moments et sans préavis.
BONDIOLI & PAVESI SALES & LOGISTICS SpA
Via 23 Aprile, 35/a - I - 46029 SUZZARA (MN)
Tel. +39 03765141 - Telefax +39 0376514444
E-mail [email protected] - www.bondioli-pavesi.com
BONDIOLI & PAVESI SpA
Via 23 Aprile, 35/a - I - 46029 SUZZARA (MN) - Tel. +39 03765141 - Telefax +39 0376514444 - E-mail [email protected] - www.bondioli-pavesi.com
398D26800-0211-1000-I-C-Printed in Italy
ITALIA
SFT SK
SFT SK
Nascono Potenti
Born to be Powerful
Nées Puissantes par nature
Dall’unione dell’esperienza
Bondioli & Pavesi e del carattere
della trasmissioni SFT nasce SK,
la trasmissione cardanica destinata
a battere ogni record.
Sicurezza, funzionalità e tecnologia
sono nei suoi geni ma è la potenza
a renderla unica.
SFT SK nasce per fare fronte
alle più impegnative richieste
di trasmissione di potenza in agricoltura
senza rinunciare ad alcuna delle qualità
che hanno reso la famiglia SFT
il punto di riferimento tecnologico
nel mondo delle trasmissioni cardaniche.
Born from the combination
of Bondioli & Pavesi’s experience
and the characteristics of the SFT range,
the SK driveline is destined
to set new standards.
Safety, function, and technology
are shared with other drivelines
in the SFT range, but the strength
and power capacity of the SK
make it unique.
The SFT SK is created to face the most
severe and demanding applications
in the agricultural market, without loosing
the qualities that make
the SFT range the benchmark
in PTO driveshafts.
De l’expérience Bondioli & Pavesi
sur les transmissions, couplée aux
caractéristiques de la SFT est née la SK,
la transmission à cardans destinée
à battre tous les records.
Sécurité, Fonctionnalité et Technologie
sont ses principaux atouts avec
la puissance en plus.
La SFT SK est née pour répondre à une
demande croissante de transmission de
puissance dans le machinisme agricole.
La SK s’appuie sur les qualités premières
qui ont fait la renommée de la gamme
SFT, référence technologique dans le
monde de la transmission à cardans.
Generous power capability, reliable life,
and intelligent safety features.
Généreuse dans la puissance,
fiable dans la durée,
intelligente dans la sécurité.
SFT SK La potenza scende in campo.
The powerful SFT SK takes the field.
SFT SK La puissance sur le terrain.
Generosa nella forza,
affidabile nella durata,
intelligente nella sicurezza.
Forcelle
Per prese di moto da 2 ¼“- Z22
con collare a sfere “heavy duty“.
Crociere
Progettate e costruite
per potenze elevate (500 CV)
e severe applicazioni in agricoltura.
Elementi Telescopici
“Advanced Four Tooth Profiles“:
massima resistenza alla torsione e
superficie di contatto estesa per una
lunga durata del movimento telescopico.
Protezione SFT compatta
Nonostante le grandi dimensioni
dell’albero.
Intervallo di Lubrificazione
Standard 50 ore: può essere esteso
in determinate condizioni
fino a 250 ore.
Yokes
PTO size 2 ¼“- Z22
with heavy duty ball collar.
Cross kits
Designed and manufactured
for high powers (500 hp)
and severe agricultural applications.
Telescoping Members
“Advanced Four Tooth Profiles“:
maximum torque resistance
and extended contact surfaces for
long life of the telescoping members.
SFT Safety Shield
Compact despite the large dimensions
of the driveline components.
Lubrication Frequency
Standard 50 hours: it can be extended
up to 250 hours under specific
conditions.
Mâchoire
Pour PTO 2 ¼“- Z22
Avec verrouillage à bille
“heavy duty“.
Croisillons
Conçus et réalisés pour absorber
une puissance élevée (500 CV)
dans les applications agricoles
les plus sévères.
Profils Télescopiques
“Advanced Four Tooth Profiles“:
Résistance maximale à la torsion
et surface de contact augmentée
pour la longévité du coulissement.
Protection SFT compacte
Avec encombrement limité.
Périodicité de Lubrification
Standard 50 heures, peut être étendue
dans certaine conditions à 250 heures.