______ Ecco l i ______ le novità c n Fiera M ______ culinarie c

Transcript

______ Ecco l i ______ le novità c n Fiera M ______ culinarie c
 Ecco lle novità c
culinarie cche troverrete in Fiera M
Milano dal 24 al 27 ggennaio 20
013!! _________
_________
_________
_________________
________
_________________________
Mare” Al Pad 13
3, vicino allo stand C12, vi atteende il ristorante Piaceri di De
el Mare dove pootrete “Piaceri del M
gustare speciaalità a base di pesce. Per ingolosirvii ecco alcuni deei loro piatti: Osstriche al Limonne, Gamberi con
n cannellini e ciipolla di tropeaa, Lasagne ai fruttti di mare, Gno
occhi con polpa
a di granchio e zzucchine, Tartaare di tonno con
n verdure, Filettto di orata al salmo
origlio, Crostataa fatta in casa co
on marmellata biologica, Pann
na cotta agli agrumi “I Piaceri del M
Mare “ ‐ Fiera M
Milano Invites yo
ou to discover tthe Scent of Italian Sea (typica
al Italian fish disshes)at Restaurrant Piaceri del Mare, Hall 13 – near stand C1
12. Some of our specialties: Oyyster with lemo
on, Prawns with
h white kidney bbeans and Trop
pea red onion; plings with crab
bmeat and courrgettes; Tuna ta
artare with vege
etables, Sea breeam fillet with ”salmoriglio” Lasagna with sseafood, Dump
sauce; Homemade tart w
with biological jjam, Citrus fruitt creamy sugary
y pudding o” Scoprite i caalienti sapori cu
ubani presso il n
nostro ristorantte al Pad 10, Pia
azza Party. “La Bodegguita del Medio
Eccovi alcune specialità: picadillo di ma nzo con fagioli cubani e riso bianco, Tacos coon Carne, e perr finire Chupito e Mojito!!!! La Bodegu
uita del Medio ‐‐ Taste the “calliente” flavour o
of Cuba in this R
Restaurant (Haall 10 – Party Sq
quare); here some specialtties: Roast porkk or beef picadilllo with black Cuuban beans and
d rice, Tacos wiith meat, chupitito and mojito otrete gustare p
piatti dai divers i “Fashion Resttaurant” In un ambiente moderno al Pad. 111 – corsia N ‐ po
sapori mediterranei ed etnicii: dai classici Riisotto alla milannese con ossob
buco e Arrosto ttradizionale conn o, ai sapori più etnici come Cous Cous vegettariano, Pollo al curry o Sushi. patate al forno
At “Fashion R
Restaurant” (Ha
all 11 – gatewa
ay N) you can finnd different Meediterranean an
nd ethnic Menuu: starting from “Risotto alla M
Milanese con osssobuco” (rise wiith saffron and stewed meat) and roast meaat traditional w
with potatoes, e, or Sushi! Enjooy your meal! to finish with ssome ethnic disshes like Vegetarian Cous Couus , Chicken currry with pilaf rice
ad. 5, corsia R, iin una piacevolle atmosfera fra
ancese, Re Noiir Bistrot vi offre una scelta dii “Bar Bistrot” ‐ Al Pa
snackk con prodotti rraffinati ed anchhe la possibilitàà di gustare otttimi piatti gastrronomici caldi o
o freddi . Ecco a voi qualche piatto: Tagliata di Roaastbeef al pesto leggero con sscaglie di grana,, Tagliata di po
olenta ai 4 a di Bufala e sfooglie di culatello
o. Il tutto formaaggi con verdurre alla griglia, PPiadaciambella con mozzarella
accom
mpagnato da un’ottima sceltaa di vini e fragraanti dolcezze! “Bar Bistrot” A
At Hall 5 – gateway R ‐ in a ple
easant French aatmosphere, Ree Noir Bistrot off
ffers you a choicce of snacks witth high quality products and also excellent ffood dishes (ho
ot or cold) . Herre are a few speecialties: Roast beef slices withh shaved grana
a, cheese and 4 cheeses and g rilled vegetablees, Piadaciambe
ella with buffallo mozzarella an
nd leaf of pesto sauce, SSlices of cornmeeal mush with 4
Culatello ham.. And also fine wines and
d delicious sweeets! “La Risotteria” Nel Pad 18 e se siete nelle vvicinanze dello stand K35, pottrete sentire i profumi de La Risotteria dovee i nostri chef p
preparano a vista risotti per tuutti i palati: riso
otto ai funghi p
porcini, risotto aalla milanese ed alltri ancora. E p
per chi ama i seccondi corposi p rovate lo spezzzatino con polen
nta! Il tutto è accompagnatoo da buon vino,, dolci e macedonie. Buon apppetito a tutti! Hall 18 and if yyou are near th
he stand K35, yo
ou can smell thee perfume of “LLa Risotteria”. H
Here our chefs are preparing rice for all tastes: “risotto “ w
with porcini musshrooms,” risottto alla milanese “ and others. And for those who like to try bodied stew witth polenta! All tthis is accompaanied by good w
wine, cakes and fruit salads. a second full‐b
Bon appetite!!!! La Pie – La ttradizione roma
agnola vi aspettta in Corso Italia, lato Reception del Pad. 6/110: piade friabili, tenere farcite con buoni salumi no
ostrani, formagggi freschi. Il tuttto accompagnato da fresche macedonie, do
olci e waffel alla nutella! Corso Italia (side of the receptiion Hall6/10): ffragrant and te
ender “piadine”” stuffed with go
ood cold cuts La Pie – in C
and fresh cheeeses. Everything
g accompanied by fresh salads, ccakes and waffeels with Nutella! non mancate dii visitare l’ “Angolo delle Dolc ezze” al pad. 10
0, Pizza Schiacccianocii, e “Sw
weet E per I golosi n
and Chiocolatee” al Pad. 6 Piazza Giocattolo dove leccorniee al cioccolato, cioccolate fragrranti e bonbon di ogni tipo vi aspettano. At Halll 6 and hall 10 Chocolate swe ets for everybo
ody! _______________________________
______________________
___________
_____________________
_________ B.U. Ristorazio
one & Catering ‐ tel. 02 449976775/61
140 mail: [email protected]