aktuell_Medienmitteilung SLT V4 ita
Transcript
aktuell_Medienmitteilung SLT V4 ita
Comunicato stampa Soletta, 8 marzo 2016 38esime Giornate letterarie di Soletta, 6 – 8 maggio 2016 Focus sulla produzione letteraria svizzera Dal 6 all'8 maggio 2016 si terrà la 38esima edizione delle Giornate letterarie di Soletta. 77 fra autrici e autori, collettivi di scrittori, traduttrici e traduttori – di cui 19 stranieri – presenteranno le loro opere più recenti. La rassegna propone letture nelle quattro lingue nazionali, anteprime, laboratori di traduzione, saloni di poesia, un programma per famiglie, bambini e ragazzi e molto altro. Le Giornate letterarie di Soletta colgono l’occasione per presentare anche il loro nuovo logo e la loro nuova immagine. Da oggi è inoltre possibile consultare online il nuovo archivio digitale, all'indirizzo http://www.literatur.ch/archivdatenbank. La rassegna di quest'anno offre una variegata panoramica della più recente produzione letteraria svizzera, mostrando quanto sia vitale questa realtà plurilingue. Autori e autrici affermati come Lukas Bärfuss, Zsuzsanna Gahse, Franz Hohler, Charles Lewinsky, Adolf Muschg e Angelika Waldis presenteranno le loro novità. Uno spazio speciale sarà dedicato agli esordienti: il pubblico avrà modo di scoprire nuove voci come Virginia Helbling, Carlo Silini, Noëmi Lerch, Laura Vogt, Meral Kureyshi e Martin Bieri. Il programma sarà accompagnato da un ricco corollario di eventi fra cui laboratori di traduzione, saloni di poesia, e due omaggi – uno a Kurt Marti e uno ad Alberto Nessi, vincitore del Gran Premio svizzero di letteratura 2016. Ben rappresentato è anche il genere del graphic novel con l'e-comic Crestomat in lingua romancia, Reto Gloor e il Trio Barbara Schrag, Gregor Gilg e Benedikt Eppenberger. Con Feridun Zaimoglu (DE), Jan Wagner (DE) e Boualem Sansal (ALG) approderanno a Soletta quattro autori recentemente insigniti di prestigiosi riconoscimenti. Prenderanno parte alla manifestazione anche altri ospiti di rilievo dall’estero come il collettivo di scrittori Wu Ming (IT) e la band Wu Ming Contingent, Noëlle Châtelet (FR), Tomas Espedal (NO) e Judith Kuckart (DE). Il rinomato scrittore bosniaco di lingua tedesca Saša Stanišić (DE) presenterà nell’ambito delle Giornate letterarie l'anteprima svizzera del suo ultimo libro. Nei saloni di poesia, poetesse e poeti parleranno del proprio lavoro, incoraggiando lettori e lettrici a esplorare la sottile trama del linguaggio poetico. Fra gli invitati: Armin Senser, Monika Schnyder e gli esordienti Martin Bieri e Bruno Landis. Sarà ospite a Soletta anche Jan Wagener (DE), il primo poeta a vincere, nel 2015, il premio della Fiera del libro di Lipsia. Traduttrici e traduttori sono ormai da tempo graditi ospiti delle Giornate letterarie di Soletta. Il pubblico avrà modo di ascoltare le voci di Maja Pflug e Alberto Nessi intrecciarsi in una lettura bilingue. I laboratori guidati da traduttori del calibro di Hinrich Schmidt-Henkel (DE) e Uli Wittmann (DE) daranno la possibilità di immergersi in lingue come il norvegese o il francese e nelle loro traduzioni, mentre il programma «Traduttori trasparenti» vedrà all'opera professionisti che tradurranno in presa diretta nelle quattro lingue nazionali, in russo e in spagnolo, mostrando dal vivo in cosa consiste il fascino del loro mestiere. Infine, Lukas Bärfuss e Muriel Pic ci introdurranno al loro comune lavoro di traduzione delle lettere di Walter Benjamin. In collaborazione con «SOKultur & Schule», le Giornate letterarie di Soletta offriranno ampio spazio alla letteratura per bambini e ragazzi. Le letture in lingua tedesca del programma «JuKiLi für Schulen» avranno luogo da lunedì 2 a mercoledì 4 maggio 2016. In questo modo potranno approfittare dell'iniziativa anche le scuole dei cantoni di Soletta e Argovia, chiuse per il ponte dell'Ascensione. Gli incontri previsti nel quadro di JuKiLi sono rivolti in primo luogo a bambini e a ragazzi dalla scuola materna alla scuola media, ma sono aperti anche a tutto il pubblico interessato – bambini, ragazzi e famiglie – dal venerdì alla domenica. Tavole rotonde, mostre, concerti e alcune novità andranno ad arricchire le Giornate letterarie di Soletta. Il programma dettagliato verrà comunicato ai media e sarà pubblicato sul sito web e nell’opuscolo cartaceo il 6 aprile 2016. Le Giornate letterarie di Soletta hanno anche un nuovo logo e una nuova immagine. Il logo mette in evidenza sul piano visivo il plurilinguismo delle Giornate letterarie e, al contempo, il desiderio di promuovere lo scambio fra autrici e autori, addetti ai lavori del settore letterario e il pubblico svizzero e straniero. Le Giornate letterarie di Soletta possono guardare con orgoglio ai loro 38 anni di attività. Siamo lieti di rendere accessibile al pubblico la storia della nostra manifestazione grazie al nuovo Archivio online. Negli ultimi mesi abbiamo digitalizzato interamente le 37 edizioni passate. Oggi è dunque possibile richiamare alla memoria tutte le autrici e gli autori che hanno letto, discusso o si sono esibiti a Soletta dalla prima edizione a oggi. In tal modo le Giornate letterarie rispecchiano l’evoluzione della letteratura svizzera degli ultimi decenni. www.literatur.ch/archivdatenbank Accredito stampa Nella sezione «Media» del nostro sito internet è disponibile il modulo per richiedere l'accredito stampa: www.literatur.ch/presse A partire da quest’anno, non avrà più luogo la tradizionale conferenza stampa a Soletta. Il 6 aprile renderemo noti tramite un secondo comunicato stampa i punti salienti del programma delle 38esime Giornate letterarie di Soletta. Nel frattempo, restiamo a completa disposizione per richieste di informazioni o interviste. Contatti Giornate letterarie di Soletta Reina Gehrig Direttrice Gianna Molinari Assistente alla programmazione Paola Gilardi Ufficio stampa [email protected] +41 (0)32 622 44 11 Il programma dettagliato delle 38esime Giornate letterarie di Soletta sarà pubblicato sul sito internet www.literatur.ch e nell’opuscolo cartaceo il 6 aprile 2016. Alla pagina seguente è riportata la lista completa delle autrici e degli autori e delle traduttrici e dei traduttori invitati. Lista completa degli autori e delle autrici che parteciperanno all’edizione 2016 Svizzera italiana Fabio Contestabile, Gianfranco D'Anna, Virginia Helbling (esordio), Alberto Nessi, Carlo Silini (esordio) Svizzera romanda Daniel de Roulet, Marie Gaulis, Elisabeth Horem, Catherine Lovey, Daniel Maggetti, Antonin Moeri, Bruno Pellegrino, Anne Pitteloud (esordio) Svizzera di lingua romancia Sabrina Bundi / Michel Decurtins / Mathias Durisch Svizzera tedesca Lukas Bärfuss, Sacha Batthyany, Martin Bieri (esordio), Catalin Dorian Florescu, Ursula Fricker, Zsuzsanna Gahse, Sascha Garzetti, Gilg / Schrag / Eppenberger, Reto Gloor, Nora Gomringer, Dana Grigorcea, Jürg Halter, Franz Hohler, Annette Hug, Urs Jaeggi, Meral Kureyshi (esordio), Bruno Landis, Noëmi Lerch, Charles Lewinsky, Perikles Monioudis, Adolf Muschg, Jens Nielsen, Daniele Pantano, Hansjörg Schertenleib, Monika Schnyder, Armin Senser, Laura Vogt (esordio), Angelika Waldis, Bruno Ziauddin Ospiti internazionali Wu Ming (IT) e il gruppo musicale Wu Ming Contingent, Nora Bossong (DE), Noëlle Châtelet (FR) Tomas Espedal (NO), Judith Kuckart (DE), Boualem Sansal (Algerien), Saša Stanišić (DE), Jan Wagner (DE), Feridun Zaimoglu (DE) Traduttrici e traduttori Maurizia Balmelli (fr > it), Lukas Bärfuss (de > fr), Tanja Handels (DE, en > de), Pablo Ingberg (ARG, en > es), Benjamin Pécoud (de > fr), Maja Pflug (DE, it > de), Muriel Pic (FR, de > fr), Mevina Puorger (rr > de), Barbara Sauser (it > de), Tobias Scheffel (DE, fr > de), Hinrich SchmidtHenkel (DE, no > de), Marina Skalova (DE/RUS, de/ru > frz), Claudia Steinitz (DE, frz > de), Franziska Stöcklin (ru > de), Vincent von Wroblewsky (DE, fr > de), Uli Wittmann (FR/DE, fr > de) Autrici e autori del programma per ragazzi JuKiLi Laurin Buser, Vera Eggermann, Alice Gabathuler, Frank Kauffmann, Anna Kornicker, Daniele Meocci, Jürg Obrist, Lorenz Pauli, Viola Rohner e Dorota Wünsch (illustrazioni) Commissione di programmazione 2016 Alla commissione di programmazione spetta il compito di stabilire i contenuti delle Giornate letterarie di Soletta. Essa è composta da esperti di letteratura provenienti dalle varie le regioni linguistiche della Svizzera ed è presieduta dalla direttrice, Reina Gehrig. Quest’anno la Svizzera italiana è rappresentata da Paola Gilardi (germanista/italianista/scandinavista/docente, Zurigo) e la Svizzera romanda da Geneviève Bridel (giornalista, Ginevra) e Nicolas Couchepin (autore/traduttore, Cormérod). Reina Gehrig (direttrice delle Giornate letterarie di Soletta, storica dell’arte, Lucerna e Soletta), Alejandro Hagen (germanista/romanista, Wabern), Valeria Heintges (germanista, Zurigo), Stefan Humbel (germanista, Berna), Christoph Kuhn (filologo/germanista/giornalista, Birwinken), Balts Nill (musicista/pubblicista, Mittelhäusern) e Verena Stössinger (autrice/scandinavista, Basilea) si occupano di scegliere le autrici e gli autori di lingua tedesca.