bluetooth speaker

Transcript

bluetooth speaker
NEDERLANDS
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw ultradunne
Bluetooth-speaker. Dit is een compacte Bluetoothspeaker die je makkelijk kunt meenemen en via
Bluetooth kunt verbinden met je mobiele apparaat.
AAN/UIT Mic
Led Micro USB 3,5 mm plug
Productspecificaties
Ondersteuning van HFPV,A2DP,AVRCP
Bluetooth-versie: V2.1
Transmissiebereik: ≤ 10 m
Speaker: 40 mm
Voeding: 4 Ω 3 W
Oplaadvoltage: 5 V
SNR: ≥ 85 dB
Vervorming: ≤ 0,3%
Frequentierespons: 100 Hz-18 kHz
Batterij: 500 mAh
Materiaal: ABS en metaal
Netto gewicht: 110 g
Batterijduur: 6 uur bij gemiddeld volume
Afmetingen: 120x20x55 mm
Apparaat opladen:
Steek de micro-USB-kabel in het apparaat en de
andere zijde in de USB-poort van je computer of
USB-wandlader. Er gaat een lampje branden om aan
te geven dat het artikel wordt opgeladen.
Let op
• Niet op het product slaan.
• Houd dit product verwijderd van vuur.
• Om ervoor te zorgen dat de speaker normaal werkt,
moet je het tijdig opladen als het leegraakt.
• Uiterlijk, functies en specificaties van het product
kunnen afwijken van het werkelijke product.
P326.58 bluetooth.indd 1-5
ESPAÑOL
SVENSKA
Especificaciones del producto
Compatible con HFPV,A2DP,AVRCP
Versión de Bluetooth: V2.1
Alcance de transmisión: ≤10 m
Altavoz: 40 mm
Alimentación: 4 Ω 3 W
Voltaje de carga: 5 V
SNR: ≥85 db
Distorsión: ≤0,3%
Respuesta de frecuencia: 100 Hz-18 kHz
Batería: 500 mAh
Material: ABS+metal
Peso neto: 110 g
Duración de la batería: 6 horas a volumen medio
Dimensiones: 120x20x55 mm
Produktspecifikationer
Har stöd för HFPV, A2DP, AVRCP
Bluetooth-version: V 2.1
Räckvidd: ≤10 m
Högtalare: 40 mm
Ström: 4 Ω 3 W
Laddningsspänning: 5 V
SNR: ≥85 db
Distorsion: ≤0,3 %
Frekvenssvar: 100 Hz – 18 kHz
Batteri: 500 mAh
Material: ABS-plast + metall
Nettovikt: 110 g
Batteriets livslängd: Sex timmar vid medelhög volym
Mått: 120 x 20 x 55 mm
Enhorabuena por su compra del altavoz Bluetooth
extraplano. Se trata de un altavoz Bluetooth fácil de
transportar y que puede conectar por Bluetooth a su
dispositivo móvil.
ENCENDIDO/APAGADO
Mic
Led Micro USB Jack de 3,5 mm
Carga del dispositivo:
Conecte el cable micro USB al dispositivo y el otro
extremo al puerto USB de su ordenador o un cargador
de pared con USB. Se enciende una luz para indicar
que el aparato se está cargando.
Atención
• No golpee los productos ni deje que sufran
impactos.
• No arroje este producto al fuego.
• Para asegurarse de que el altavoz funcione con
normalidad, recárguelo rápidamente tan pronto
como se descargue.
• El aspecto del producto, las características y las
especificaciones pueden ser distintos en el producto
real.
Grattis till din nya supertunna Bluetooth-högtalare.
En Bluetooth-högtalare som är lätt att bära med sig
och som du kan ansluta dina mobila enheter till.
PÅ/AV
MIKROFON
Led Micro USB 3,5 mm-uttag
BLUETOOTH
SPEAKER
P326.58X
Ladda enheten:
Sätt in ena änden av micro USB-kabeln i enheten och
den andra änden i USB-porten på en dator eller en
adapter i ett vägguttag.
En lampa tänds för att visa att enheten laddas.
Observera!
• Slå inte på produkten.
• Håll produkten borta från eld.
• För att se till att högtalaren fungerar normalt ska du
ladda den i tid när den börjar få slut på ström.
• Produktens utseende, funktioner och specifikationer
kan skilja sig i verkligheten.
Copyright © XD P326.58X
9/25/15 4:56 PM
ENGLISH
Congratulations with your ultra thin Bluetooth
speaker. An easy to carry and bring Bluetooth speaker
that you can connect via Bluetooth to your mobile
device.
ON/OFF
Mic
Led Micro USB 3.5mm jack
Product Specifications
Support HFPV,A2DP,AVRCP
Distortion: ≤0.3%
Bluetooth version: V2.1
Frequency Response:100Hz-18kHz
Transmission range: ≤10m
Battery: 500mAh
Speaker: 40mm
Material: ABS+Metal
Power: 4Ω 3W
Net Weight: 110g
Charging Voltage: 5V
Battery Life: 6 hours at medium volume
SNR: ≥85db
Dimension:120x20x55mm
Charging the device:
Please insert the micro usb cable in the device and the
other side in the UBS port of your computer or USB
wall charger. A light will light up to indicate the item
is being charged.
Attentions
• Do not hit or beat the products.
• Please keep this product away from fire.
• To make sure the speaker work normally, Please
recharge timely when it is lack of power.
• Product appearance,features and specifications are
subject to the real product.
P326.58 bluetooth.indd 6-10
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
Congratulazioni per aver acquistato l’altoparlante
Bluetooth ultra sottile. Facile da trasportare
l’altoparlante Bluetooth può essere collegato via
Bluetooth al dispositivo mobile.
ON/OFF
Mic
Led Micro USB Jack da 3,5 mm
Gratulujemy zakupu ultracienkiego głośnika
Bluetooth. Łatwy w transporcie głośnik Bluetooth,
który można podłączyć przez Bluetooth do urządzenia
mobilnego.
ON/OFF
Mic
Led Mikro USB wtyk jack 3,5 mm
Produktspezifikationen
Unterstützt HFPV, A2DP, AVRCP
Bluetooth-Version: V2.1
Übertragungsbereich: ≤10m
Lautsprecher: 40mm
Stromversorgung: 4Ω 3W
Ladespannung: 5V
SNR: ≥85dB
Verzerrung: ≤0,3%
Frequenzgang: 100Hz-18kHz
Batterie: 500 mAh
Material: ABS+Metall
Nettogewicht: 110g
Batterielebensdauer: 6 Stunden bei mittlerer
Lautstärke
Abmessungen:120x20x55mm
Spécifications du produit
Compatible avec HFPV, A2DP, AVRCP
Version Bluetooth : V 2.1
Portée de transmission : ≤ 10 m
Haut-parleur : 40 mm
Alimentation : 4 Ω 3 W
Tension de charge : 5 V
SNR : ≥ 85 db
Distorsion : ≤ 0,3 %
Réponse en fréquence : 100 Hz-18 kHz
Batterie : 500 mAh
Matériau : ABS + Métal
Poids net : 110 g
Durée de vie de la batterie : 6 heures à un niveau
sonore modéré
Dimensions : 120 x 20 x 55 mm
Specifiche del prodotto
Supporta HFPV,A2DP,AVRCP
Versione Bluetooth: V2.1
Gamma di trasmissione: ≤ 10 m
Altoparlante: 40 mm
Potenza: 4Ω 3W
Tensione di carica: 5V
Rapporto segnale/rumore: ≥ 85 db
Distorsione: ≤ 0,3%
Risposta in frequenza: 100Hz-18kHz
Batteria: 500 mAh
Materiale: ABS+Metallo
Peso netto: 110 g
Vita utile batteria: 6 ore a volume medio
Dimensione: 120 x 20 x 55 mm
Dane techniczne produktu
Obsługuje HFPV, A2DP, AVRCP
Wersja Bluetooth: V2.1
Zasięg transmisji: ≤10 m
Głośnik: 40 mm
Zasilanie: 4Ω 3 W
Napięcie ładowania: 5 V
Sygnał do szumu: ≥85 db
Zniekształcenia: ≤0,3%
Pasmo przenoszenia: 100 Hz-18 kHz
Akumulator: 500 mAh
Materiał wykonania: ABS+metal
Waga netto: 110 g
Żywotność akumulatora: 6 godzin przy średniej
głośności
Wymiary: 120x20x55 mm
Aufladen des Geräts:
Das Micro-USB-Kabel an das Gerät und mit dem
anderen Ende an den USB-Port des Computers oder
des USB-Ladegeräts anschließen. Zur Anzeige, dass
das Gerät geladen wird, leuchtet eine Lampe auf.
Charger l’appareil :
Veuillez insérer la fiche micro-USB dans l’appareil et
l’autre extrémité dans le port USB de votre ordinateur
ou de votre chargeur mural USB. Un témoin lumineux
s’allumera pour indiquer que l’appareil est en cours
de chargement.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem ultradünnen
Bluetooth-Lautsprecher! Ein Bluetooth-Lautsprecher,
der sich leicht überall hin mitnehmen und via Bluetooth an Ihr mobiles Gerät anschließen lässt.
EIN/AUS Mic
Led Micro USB 3,5.mm Steckerbuchse
Achtung
• Das Gerät keinen Schlägen oder Stößen aussetzen.
• Das Gerät von Feuer fernhalten.
• Damit der Lautsprecher normal funktioniert, bei
fehlender Leistung rechtzeitig aufladen.
• Aussehen, Merkmale und Spezifikationen des
Produkts sind vorbehaltlich der tatsächlichen
Produktausführung.
Félicitations pour l’achat de votre haut-parleur
Bluetooth ultra fin. Ce haut-parleur Bluetooth est
facile à transporter et se connecte par Bluetooth à
votre appareil mobile.
ON/OFF
Mic
Led Micro USB Jack 3,5 mm
Attention
• Ne frappez pas et ne cognez pas les produits.
• Veuillez tenir ce produit éloigné du feu.
• Pour vous assurer que le haut-parleur fonctionne
correctement, veuillez le recharger lorsque la
batterie est vide.
• L’aspect, les caractéristiques et les spécifications
du produit
Per caricare il dispositivo:
Inserire il cavo micro usb nel dispositivo e l’altro lato
nella porta UBS del computer o del caricabatteria USB.
Una luce si accende per indicare che il punto è in
carica.
Attenzione
• Non colpire o battere i prodotti.
• Tenere il prodotto lontano da fonti di calore.
• Per verificare che l’altoparlante funzioni normalmente, ricaricare tempestivamente quando è
scarico.
• Aspetto del prodotto, caratteristiche e specifiche
potrebbero variare nel prodotto reale.
POLSKI
Per caricare il dispositivo:
Inserire il cavo micro usb nel dispositivo e l’altro lato
nella porta UBS del computer o del caricabatteria USB.
Una luce si accende per indicare che il punto è in
carica.
Attenzione
• Non colpire o battere i prodotti.
• Tenere il prodotto lontano da fonti di calore.
• Per verificare che l’altoparlante funzioni normalmente, ricaricare tempestivamente quando è
scarico.
• Aspetto del prodotto, caratteristiche e specifiche
potrebbero variare nel prodotto reale.
9/25/15 4:56 PM