UNIVERSITA` DEGLI STUDI e-CAMPUS FACOLTA` di LETTERE

Transcript

UNIVERSITA` DEGLI STUDI e-CAMPUS FACOLTA` di LETTERE
UNIVERSITA’ DEGLI STUDI e-CAMPUS
FACOLTA’ di LETTERE
Corso di laurea in Corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere
Corso di Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale
PROF. Angela DI BENEDETTO
Nel 2004 ha conseguito, presso l’Università di Bari, un Dottorato di ricerca in Scienze letterarie,
discutendo una tesi in Letteratura francese. Dal 2007 al 2010 è stata titolare di un assegno di ricerca in
francesistica nella Facoltà di Lettere e Filosofia. Nel 2010-2011 ha ottenuto la borsa di studio del
Ministero degli esteri/Fondazione Primoli e quella della Regione Puglia per svolgere attività di ricerca
presso l’Università Sorbonne-Nouvelle Paris 3, il Centre de Recherches sur les Poétiques du XIX siècle
(CRP 19).
Dal 2004 al 2007 e dal 2011 al 2014 ha insegnato, come professore a contratto, Lingua e traduzione
francese presso l’Università di Bari partecipando alle attività della cattedra di Letteratura francese della
Facoltà di Lettere e Filosofia e in particolare a due progetti di ricerca nazionale (PRIN 2005 e PRIN
2007).
Nell’aprile del 2014 è ricercatrice di Letteratura francese presso la Facoltà di Lettere dell’Università degli
Studi Ecampus.
È membro del Seminario di Filologia francese.
Ha pubblicato una monografia sul racconto crudele francese di fine Ottocento (Delitti, ossessioni,
crudeltà. Indagini sul racconto fin de siècle, Bergamo University Press 2010), saggi sulla letteratura fin
de siècle (Il paradosso della crudeltà a fine Ottocento fra scienza e letteratura; Chinoiseries d’esthètes
fin de siècle; La parole à l’accusé. Dire le mal dans les “Contes cruels”), sull’Avanguardia (Arte e
crudeltà. Riflessioni nella Parigi degli anni ’30) e articoli sulla questione armena in Francia (“I massacri
d’Armenia” in Francia. Qualche sondaggio; Giustificare l’ingiustificabile. Analisi argomentativa dei
“Massacres d’Arménie” di Pierre Loti). Ha inoltre curato la voce Serial killer per Splendori e misteri del
romanzo poliziesco (Bruno Mondadori 2010), la traduzione commentata della Comtesse d’Escarbagnas
di Molière (Bompiani 2013) e il commento alle prime due scene del Cid (RIEF, 3).
Attualmente si occupa delle tecniche di argomentazione nei pamphlet e delle forme brevi tra la fine
dell’Ottocento e l’inizio del Novecento.