IL SUPERLATIVO 1. Il Superlativo relativo

Transcript

IL SUPERLATIVO 1. Il Superlativo relativo
IL COMPARATIVO
Viaggio in treno perché è
più comodo e meno caro.
Lucca è bella, ma Siena e Firenze sono ………………… ……………………..
Lisa è simpatica, ma Laura è
………………… ……………………..
(schöner)
(sympatischer)
Formazione: …………../…………….+ aggettivo/avverbio + di/che
( di/che =“als” Gebrauch “di/che”: s. später
Nota bene:
Am Satzende wird „mehr“ und „weniger“ mit „di più/di meno“ übersetzt:
Questa ragazza mi piace di più.
(mehr, besser)
All’ albergo Mirmar si paga ……………….
(weniger)
IL SUPERLATIVO
1. Il Superlativo relativo
Il treno è
Firenze e Siena sono
Laura è
La nostra macchina è
il mezzo
le città
la
……
più sicuro e meno caro per viaggiare.
più belle della
Toscana.
più bella di tutte le ragazze.
…………… …. …………… ( das schnellste von allen)
Formazione:
…………………. (+ ev. sostantivo) + ………………… + aggettivo/avverbio + …………………
= comparativo
2. Il Superlativo assoluto
Questo treno è
Firenze e Siena sono due città
La nostra macchina è
sicurissimo/molto sicuro.
……………………………………………………..
(wunderschön, sehr/überaus schön)
……………………………………………………..
(sehr/überaus schnell)
www.kristins.at
3. Superlativo assoluto vs. sup. relativo
Im Italienischen gibt es zwei Formen des Superlativs:
1. Den „superlativo relativo“:
Wird im Vergleich verwendet und entspricht unserem Superlativ (das sicherste
Verkehrsmittel, die Schönste….).
2. Den „superlativo assoluto“:
Existiert im Deutschen nicht und wird mit „sehr, überaus etc.“ übersetzt.
La signora Rossi è …………………………. (sehr nervös), anche i nonni sono ……………………….. (sehr
nervös), ma il signor Rossi è ………………………………. (der nervöste von allen)
Attenzione: superlativo assoluto delle parole in –co/go
• simpatico – simpatici – simpaticissimo,-a,-i,-e
• fresco - freschi – freschissimo,-a,-i,-e
ob die Wörter auf /-go-go im Superlativo assoluto ein –h- erhalten, hängt von der
männlichen Pluralform ab!
www.kristins.at