Austria - Italy: Agreement on the Mutual Recognition of Academic
Transcript
Austria - Italy: Agreement on the Mutual Recognition of Academic
Austria – Italy: Agreement on the Mutual Recognition of Academic Degrees and Titles QUOTATION Agreement between the Government of the Republic of Austria and the Government of the Italian Republic on the Mutual Recognition of Academic Degrees and Titles Date of signature: Publication: Date of entry into force: Authentic language versons: 27 April 2007, Rome BGBl. (Austrian Federal Gazette) III No. 177/2008 1 January 2009 German, Italian Diplomatic Exchange of Notes according to art. 15 para. 2 of the Agreement between the Government of the Republic of Austria and the Government of the Italian Republic on the Mutual Recognition of Academic Degrees and Titles Date of signature: Publication: Date of entry into force: Authentic language versions: 11 August 2010, Rome BGBl. III Nr. 115/2010 1 November 2010 German, Italian Diplomatic Exchange of Notes according to art. 15 para. 2 of the Agreement between the Government of the Republic of Austria and the Government of the Italian Republic on the Mutual Recognition of Academic Degrees and Titles Date of signature: Publication: Date of entry into force: Authentic language versions: 1 and 15 June 2012, Rome BGBl. III Nr. 118/2012 1 September 2012 German, Italian Diplomatic Exchange of Notes according to art. 15 para. 2 of the Agreement between the Government of the Republic of Austria and the Government of the Italian Republic on the Mutual Recognition of Academic Degrees and Titles Date of signature: Publication: Date of entry into force: Authentic language versions: 6 October 2014 and 31 March 2015, Rome BGBl. III Nr. 77/2015 1 June 2015 German, Italian TEXT EXCHANGE OF NOTES BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF AUSTRIA AND THE GOVERNMENT OF THE ITALIAN REPUBLIC ON THE MUTUAL RECOGNITION OF ACADEMIC DEGREES AND TITLES The Ministry for Foreign Affairs presents ist greetings to the Austrian Embassy and has the honour, with regard to the preceding Exchanges of Notes on the Mutual Recognition of Academic Degrees and Titles in execution of article 10 of the Agreement of 14 March 1952 between the Republic of Austria and the Italian Republic on the Promotion of the Cultural Relations between the two Countries, in particular with regard to the Exchanges of Notes of 28 January 1999, taking into consideration the importance of a regulation on the bilateral recognition of final study diplomas, which has been consensually ascertained by the two Contracting Countries, as well as on the basis of the results of the 17th and 18th meeting of the Austrian-Italian Mixed Expert Committee on Equivalences (22nd and 23rd May 2003, Vienna 7th and 8th February 2006, Rome), to propose on behalf of the Italian Government the following consensual regulation: 1. Austrian and Italian academic degrees and titles shall be fully equivalent under the prerequisites of art. 2 and 3. 2. The recognition requires that the applicant has acquired that total number of ECTS credits which is stipulated in the receiving country. 3. (1) The recognition between Austrian fields of study and the corresponding Italian fields of study which belong to a Classe di lauree or, respectively, Classe di lauree specialistiche/magistrali shall happen according to the enclosed list, which is an integral part of the present Exchange of Notes. (2) The Expert Committee shall meet, unless otherwise agreed upon, at least once a year, and is entrusted to complete and possibly amend the „List of equivalent studies“ in the meaning of para. 1. The criterium shall bet hat the study programmes are comparable with regard to the basic education, the core areas and the supplementary areas. The completions and amendments, decided upon by the Mixed Expert Committee shall become effective in line with the provisions of the subsequent art. 15 para. 2 in Kraft. 4. (1) Persons who have started their studies before the date of entry into force of the the „List of equivalent studies“ (art. 3 para. 2) without interrupting them are, shall be, after completion of their studies, entitled to obtain that equivalence for the degree programme chosen which had been in force on the date of the admission in Austria or, respectively, matriculation in Italy, unless the correspondence which is laid down on the date of the application is more favourable to them. It shall not be taken as interruption if the applicant passes over to another university of the same country in order to continue immediately the same degree programme. (2) Persons who have started a diploma degree programme which is listed in Annexe 1 to the Exchange of Notes between the Government of the Republic of Austria and the Government of the Italian Republic on the Mutual Recognition of Academic Degrees and Titles of 28th January 1999, as amended by the diplomatic Exchange of Notes of 26th and 27th February 2003, shall be even after entering into force of the „List of equivalent studies“ (art. 3 para. 2) entitled to obtain the statement of correspondence according to the Exchange of Notes of 28th January 1999. 5. For the recognition of the Austrian combined degree programmes in Italy, unless otherweise provided for by art. 11, only that field of study shall be relevant which has been chosen as the first field of study, unless no other provisions are laid down in the Annexe; this means that field of study in which the diploma or master thesis has been elaborated. If this fact is not visible from the Austrian graduation diploma (when awarded up to 1st July 1997), or from the notice of award of the academic degree (when awarded from 1st August 1997), the certificate on the assessment of the diploma or master thesis with indications on the respective field of study shall be relevant. 6. In case that one academic degree or title of one country is found equivalent to one or more academic degrees or titles of the other country, the holder of this academic degree or title shall be only entitled to apply for the equivalence with one of these academic degrees or titles of the latter country. 7. (1) For the purpose of the recognition of an Austrian academic degree in Italy persons concerned shall present their application to the Free University of Bozen (according to the relevant legan provisions in force) or to another university chosen by them, which shall make its decision as soon as possible, at the latest, however, within four months after presentation of the complete documentation. The application shall be fitted, above the other necessary documents, with the graduation diploma (when awarded up to 31st July 1997), or from the notice of award of the academic degree (when awarded from 1st August 1998). (2) For the purpose of the recognition of an Italian academic title in Austria persons concerned shall present their application to the persons concerned shall present their application with all necessary documents to the Federal Ministry of Education, Science and Culture, which shall make its decision as soon as possible, at the latest, however, within four months after presentation of the complete documentation. (3) For the purpose of the recognition of academic degrees or titles, or of periods of study or examinations persons who intend to register either in Austria or in Italy as degree programme students an a higher education institution must hold a secondary school leaving certificate of an educational institution which entitles them in the other country to access to higher education. 8. The provisions of the present Exchange of Notes shall not apply to citizens of third countries, save possible rights which arise from provisions of community law on the freedom of movement of persons. 9. In conformity with the suggestions of the Council of Europe to promote the liberal circulation of students, and in the sense of the Convention on the Recognition of Qualifications concerning Higher Education in the European Region (Lisbon, 11th April 1997), ratified by both Contracting Countries, it is ascertained that periods of study which have been spent in one of both countries, and which lead to an academic degree or title which has been stated equivalent between both countries, shall be, upon continuation of the studies in the other country, be fully recognized. 10. Examinations passed at an Austrian or Italian higher education institution shall be recognized by the competent authority of the other country, insofar they are equivalent to the examinations provided for in the study regulations in force. This provision applies also to study programmes which lead to academic degrees or titles which have not yet been recognized equivalent between Austria and Italy. 11. With regard to the Austrian academic degrees which have been obtained according to the Decree on Examinations for Secondary School Teacher Accreditation (Prüfungsvorschrift für das Lehramt an Mittelschulen) in conformity with the legal provisions valid in Austria, and which are not listed in the Annexe, a statement of equivalence with Italian titles is not possible; the periods of study, however, which have been spent can, for the purpose of continuation of studies and acquisition of an Italian Laurea specialistica/magistrale be recognized. 12. The Mixed Expert Committee for Equivalences shall lay down the criteria for the correspondence of grades of the single examinations as well as their final grade. To the entering into force of the respective decisions art. 15 para. 2 likewise applies. The Austrian universities shall confer to the students, upon their demand, a total grade, which shall comprise any examinations passed according to the study regulations, and the diploma or master thesis. 13. For the purpose of the exercise of a profession, all other requirements, laid down in the legal provisions of that country in which the profession should be exercised, must be met. 14. In the case of problems in the application of the provisions of the Exchanges of Notes between the Republic of Austria and the Italian Republic on the mutual recognition of academic degrees and titles the proceedings of the Mixed Expert Committee for Equivalences shall be taken as an instrument of interpretation. 15. (1) Amendments to the present Exchange of Notes shall be agreed upon by the Contracting Countries, and shall become effective by the same procedures as the present Exchange of Notes. (2) The list of equivalent academic degrees and titles, which is an integral part of the present Exchange of Notes, can be amended by the Expert Committee according to art. 3 para. 2 of the present Exchange of Notes; the relevant amendment shall become effective by a diplomatic Exchange of Notes, and that on the first day of the second month following the receipt of the last note. 16. By the present Exchange of Notes the Exchange of Notes between the Government of the Republic of Austria and the Government of the Italian Republic on the Mutual Recognition of Academic Degrees and Titles of 28th January 1999, as amended by the diplomatic Exchange of Notes of 26th and 27th February 2003, together with the The list of equivalent academic degrees and titles, which is an integral part (Annexe) of the Exchange of Notes, shall not be touched with regard to those parts which do not contradict the present Exchange of Notes. If Your Government agrees to the foregoing, the present note and the affirmative reply shall form an Agreement between the Government of the Republic of Austria and the Government of the Italian Republic on the Mutual Recognition of Academic Degrees and Titles, which shall become effective on the first day of the second month following the day on which both countries have notified each other that the relevant constitutional requirements for entering into force have been met. The Ministry for Foreign Affairs takes this opportunity in order to renew to the Austrian Embassy the expression of its highest appreciation. Annexe1 A. ITALY – AUSTRIA 1. Bachelor’s programmes Italienische Classe delle Lauree Beni culturali Discipline delle arti figurative, della musica, dello spettacolo e della moda Disegno industriale Filosofia Ingegneria civile e ambientale Ingegneria dell'informazione Ingegneria industriale Ingegneria industriale, curriculum per la laurea in ingegneria chimica Ingegneria industriale, curriculum per la laurea in ingegneria meccanica Lettere Österreichisches Bachelorstudium Nr. L-1 Archäologien Klassische Archäologie L-3 Musikwissenschaft Vergleichende Literaturwissenschaft L-4 Industrial Design L-5 Philosophie Philosophie an der Theologischen Fakultät L-7 Bauingenieurwesen Industrieller Umweltschutz, Entsorgungstechnik und Recycling Kulturtechnik und Wasserwirtschaft Raumplanung und Raumordnung L-8 Telematik L-9 Bergwesen (Natural Resources) Elektrotechnik Kunststofftechnik Mechatronik Metallurgie Petroleum Engineering L-9 Technische Chemie Mediazione linguistica L-9 Maschinenbau Wirtschaftsingenieurwesen – Maschinenbau L-10 Deutsche Philologie Klassische Philologie – Griechisch Klassische Philologie – Latein L-11 Anglistik und Amerikanistik Finno-Ugristik Japanologie Romanistik Sinologie Slawistik L-12 Sprachwissenschaft Scienze biologiche L-13 Biologie Lingue e culture moderne Scienze dell’amministrazione e dell’organizzazione Ernährungswissenschaften Molekularbiologie L-16 Sozialwirtschaft Österreichischer akademischer Grad (A) Bachelor of Arts Bachelor of Arts Bachelor of Arts Bachelor of Arts Bakk. techn. Bakk. phil. Bachelor der Philosophie Bakk. techn. Bakk. techn. Bakk. techn. Bakk. techn. Bakk. techn. Bakk. techn. Bakk. techn. Bakk. techn. Bachelor of Science Bakk. techn. Bakk. techn. Bachelor of Science Bachelor of Science Bachelor of Science Bakk. phil. Bakk. phil. Bakk. phil. Bachelor of Arts Bakk. phil. Bakk. phil. Bakk. phil. Bakk. phil. Bakk. phil. Bachelor of Arts/ Bachelor of Science Bakk. rer. nat. / Bakk. Biol. Bachelor of Science Bachelor of Science Bachelor of Science (1) (1) (1) (2) (2) (2) (2) (2) (3) 1 The Annex which is published here is an application-oriented „artificial text“, which has, for the reason of clarity, been merged out of all tables in force. One time it is reproduced from the Italian and one time from the Austrian direction, in each case separate for Bachelor and for Master programmes, furthermore within both groups in the alphabetical order of the fields of study of the initial system. The designations of the fields of study have not been changed, as the question of predecessor or, respectively, successor programmes must be subject of interpretation. The notes can be found at the very end. Scienze della comunicazione Scienze della mediazione linguistica Scienze della pianificazione territoriale, urbanistica, paesaggistica e ambientale Scienze della Terra Scienze delle attività motorie e sportive Scienze dell’economia e della gestione aziendale Scienze dell’educazione e della formazione Scienze e tecniche psicologiche Scienze e tecnologie agrarie, agroalimentari e forestali Scienze e tecnologie agrarie e forestali Scienze e tecnologie chimiche Scienze e tecnologie fisiche Scienze e tecnologie informatiche Scienze e tecnologie per l’ambiente e la natura Scienze economiche Scienze geografiche Scienze geologiche Scienze matematiche Scienze politiche e delle relazioni internazionali Scienze sociali per la cooperazione, lo sviluppo e la pace Scienze sociologiche L-20 Publizistik und Kommunikationswissenschaft 3 Übersetzen und Dolmetschen Bakk. phil. / Bakk. Komm. Bakk. phil. L-21 Landschaftsplanung und Landschaftspflege Bachelor of Science 16 Angewandte Geowissenschaften Erdwissenschaften Vermessung und Geoinformation (Geomatics Engineering) L-22 Sportwissenschaften Bakk. rer. nat. Bakk. rer. nat. Bakk. techn. L-18 Angewandte Betriebswirtschaft Internationale Betriebswirtschaft Betriebswirtschaft Wirtschaftsinformatik Wirtschaftswissenschaften L-19 Pädagogik Bakk. rer. nat. / Bakk. Sport. Bakk. rer. soc. oec. Bachelor of Science Bakk. rer. soc. oec. Bakk. rer. soc. oec. Bachelor of Science Bakk. phil. L-24 Psychologie Bachelor of Science 20 Forst- und Holzwirtschaft L-25 Landwirtschaft Weinbau, Oenologie und Weinwirtschaft L-27 Chemie L-30 Physik Technische Physik L-31 Informatik Informatikmanagement L-32 Umweltsystemwissenschaften Scienze statistiche Scienze storiche Storia Bachelor of Science Bachelor of Science Bakk. techn. / Bakk. rer. nat. Bachelor of Science Bachelor of Science Bakk. techn. Bakk. rer. soc. oec. Bakk. rer. nat. Bakk. rer. nat. Bachelor of Science L-37 Kultur- und Sozialanthropologie Bachelor of Arts Soziologie 37 Statistik 38 Geschichte Kunstgeschichte Ur- und Frühgeschichte Volkskunde L-42 Alte Geschichte und Altertumskunde Classica ed orientalia (4) Bakk. techn. L-33 Versicherungsmathematik Volkswirtschaft Wirtschafts- und Sozialwissenschaften 30 Geographie L-34 Geo- und Atmosphärenwissenschaften L-35 Mathematik Technische Mathematik L-36 Politikwissenschaft 36 Soziologie (3) Bakk. techn. Bakk. rer. soc. oec. Bachelor of Science (5) Bakk. rer. nat. Bakk. techn. Bachelor of Arts Bakk. phil. / Bakk. Soz. Bakk. rer. soc. oec. / Bakk. Soz. Bakk. rer. soc. oec. Bakk. phil. Bakk. phil. Bakk. phil. Bakk. phil. Bachelor of Arts Bachelor of Arts (6) (7) 2. Master’s programmes Italienische Classe delle Lauree specialistiche / magistrali Antropologia culturale ed etnologia Archeologia Architettura del paesaggio Architettura e ingegneria edile Biologia Editoria, comunicazione multimediale e giornalismo Filologia, letteratura e storia dell’antichità Filologia moderna Filosofia teoretica, morale, politica ed estetica Fisica Geodesia e geofisica Österreichisches Masterstudium Nr. LM-1 Kultur- und Sozialanthropologie Volkskunde LM-2 Archäologien Klassische Archäologie Ur- und Frühgeschichte LM-3 Landschaftsplanung und Landschaftsarchitektur LM-4 Architektur LM-6 Biologie Molekularbiologie 13/S Publizistik und Kommunikationswissenschaft LM-15 Alte Geschichte und Altertumskunde Klassische Philologie – Griechisch Klassische Philologie – Latein LM-14 Finno-Ugristik Slawistik 18/S Philosophie Geografia LM-17 Physik 85/S Vermessung und Geoinformation (Geomatics Engineering) 21/S Geographie Informatica Ingegneria chimica LM-18 Informatikmanagement LM-22 Technische Chemie Ingegneria civile Ingegneria dell´automazione Ingegneria delle telecomunicazioni Ingegneria elettrica Ingegneria energetica e nucleare LM-23 Bauingenieurwesen Bergwesen LM-25 Mechatronik LM-27 Telematik LM-28 Elektrotechnik LM-30 Technische Physik Ingegneria informatica Ingegneria meccanica LM-32 Informatik LM-33 Maschinenbau Österreichischer akademischer Grad Master of Arts Mag. phil. Master of Arts Master of Arts Mag. phil. Dipl.-Ing. / DI Dipl.-Ing. / DI Mag. rer. nat. Master of Science Mag. phil. Master of Arts Mag. phil. Mag. phil. Mag. phil. Mag. phil. Mag. phil. Master of Science Dipl.-Ing. / DI Mag. rer. nat. oder Mag. phil. Mag. rer. soc. oec. Master of Science oder Dipl.-Ing. / DI Dipl.-Ing. / DI Dipl.-Ing. / DI Dipl.-Ing. / DI Dipl.-Ing. / DI Dipl.-Ing. / DI Master of Science oder Dipl.-Ing. / DI Dipl.-Ing. / DI Master of Science oder Dipl.-Ing. / DI Master of Science oder Dipl.-Ing. / DI Dipl.-Ing. / DI Dipl.-Ing. / DI Wirtschaftsingenieurwesen – Maschinenbau Ingegneria per l’ambiente e il territorio LM-35 Angewandte Geowissenschaften Industrieller Umweltschutz, Entsorgungstechnik und Recycling Natural Resources Management Dipl.-Ing. / DI and Ecological Engineering Interpretariato di conferenza 39/S Übersetzen und Dolmetschen Mag. phil. Lingue e letterature moderne 42/S Deutsche Philologie Mag. phil. euroamericane Lingue e letterature moderne europee LM-37 Anglistik und Amerikanistik Master of Arts e americane Romanistik (wenn eine der beiden Master of Arts romanischen Sprachen Italienisch ist) Vergleichende Master of Arts Literaturwissenschaft Linguistica LM-39 Sprachwissenschaft Master of Arts Matematica LM-40 Angewandte Mathematik Mag. rer. nat. Modellistica matematico-fisica per l´ingegneria Musicologia e beni musicali Pianificazione territoriale, urbanistica e ambientale Psicologia Scienze della politica Mathematik LM-44 Technische Mathematik Mag. rer. nat. Dipl.-Ing. / DI LM-45 Musikwissenschaft LM-48 Raumordnung und Raumplanung Mag. phil. Dipl.-Ing. / DI LM-51 Psychologie LM-62 Politikwissenschaft Master of Science Master of Arts/ Master of Science Mag. phil. Scienze dell´educazione degli adulti e LM-57 Pädagogik della formazione continua Scienze dell’economia LM-56 Volkswirtschaft Wirtschafts- und Sozialwissenschaften Wirtschaftswissenschaften Scienze dell’universo LM-58 Astronomie Scienze della nutrizione umana LM-61 Ernährungswissenschaften Scienze dello spettacolo e produzione LM-65 Theater-, Film- und multimediale Medienwissenschaft Scienze e gestione delle risorse rurali 74/S Forst- und Holzwirtschaft e forestali Scienze e ingegneria dei materiali 61/S Kunststofftechnik Scienze e tecnica dello sport LM-68 Sportwissenschaften Scienze e tecnologie agrarie LM-69 Landwirtschaft Scienze e tecnologie agroalimentari LM-70 Lebensmittel- und Biotechnologie Scienze e tecnologie per l´ambiente e LM-75 Kulturtechnik und Wasserwirtil territorio schaft Umweltsystemwissenschaften Scienze economico-aziendali LM-77 Betriebswirtschaft Internationale Betriebswirtschaft Wirtschaftsinformatik Scienze filosofiche LM-78 Philosophie an der Theologischen Fakultät Scienze geofisiche LM-79 Geo- und Atmosphärenwissenschaft Meteorologie und Geophysik Scienze geologiche 86/S Erdwissenschaften Scienze pedagogiche LM-85 Pädagogik Scienze zootechniche e tecnologie animali Servizio sociale e politiche sociali LM-86 Wildtierökologie und Wildtiermanagement LM-87 Sozialwirtschaft Sociologia LM-88 Soziologie Statistica economica, finanziaria e 91/S Versicherungsmathematik attuariale Statistik Storia contemporanea 94/S Geschichte Storia dell’arte LM-89 Kunstgeschichte Storia medievale 97/S Geschichte Storia moderna 98/S Geschichte Studi europei LM-90 European Union Studies Teorie e metodi del disegno industria- 103/S Industrial Design le Mag. rer. soc. oec. Master of Science Master of Science Mag. rer. nat. Master of Science Master of Arts Dipl.-Ing. / DI Dipl.-Ing. / DI Mag. rer. nat. / Mag. Sport Dipl.-Ing. / DI Dipl.-Ing. / DI Dipl.-Ing. / DI Mag. rer. nat. Mag. rer. soc. oec. Master of Science Mag. rer. soc. oec. Master der Philosophie Master of Science oder Dipl.-Ing. / DI Master of Science Mag. rer. nat. Master of Arts/ Master of Science Master of Science Master of Science Mag. phil. / Mag. rer. soc. oec. Dipl.-Ing. / DI Mag. rer. soc. oec. Mag. phil. Mag. phil. Mag. phil. Mag. phil. Mag. phil. Dipl.-Ing. / DI B. AUSTRIA – ITALY 1. Bachelor’s programmes Österreichisches Bachelorstudium Alte Geschichte und Altertumskunde Angewandte Betriebswirtschaft Österreichischer akademischer Grad Bachelor of Arts Bakk. rer. soc. oec. Angewandte Geowissenschaften Anglistik und Amerikanistik Archäologien Bauingenieurwesen Bakk. rer. nat. Bachelor of Arts Bachelor of Arts Bakk. techn. Bergwesen (Natural Resources) Betriebswirtschaft Bakk. techn. Bakk. rer. soc. oec. Biologie Bakk. rer. nat. / Bakk. Biol. Bakk. techn. / Bakk. rer. nat. Bachelor of Arts Bakk. phil. Bakk. techn. Bakk. rer. nat. Bachelor of Science Bakk. phil. Bakk. techn. Chemie Classica ed orientalia Deutsche Philologie Elektrotechnik Erdwissenschaften Ernährungswissenschaften Finno-Ugristik Forst- und Holzwirtschaft Geographie Geo- und Atmosphärenwissenschaften Geschichte Industrial Design Industrieller Umweltschutz, Entsorgungstechnik und Recycling Informatik Bakk. rer. nat. Bachelor of Science Informatikmanagement Bakk. rer. soc. oec. Internationale Betriebswirtschaft Bachelor of Science Japanologie Klassische Archäologie Klassische Philologie – Griechisch Klassische Philologie – Latein Kultur- und Sozialanthropologie Bakk. phil. Bachelor of Arts Bakk. phil. Bakk. phil. Bachelor of Arts Kulturtechnik und Wasserwirtschaft Bakk. techn. Kunstgeschichte Kunststofftechnik Landschaftsplanung und Landschaftspflege Bakk. phil. Bakk. techn. Bachelor of Science Landwirtschaft Bachelor of Science Lebensmittel- und Biotechnologie Bakk. techn. Maschinenbau Bachelor of Science Bakk. phil. Bakk. techn. Bakk. techn. Bakk. techn. Italienische (A) Classe delle Lauree Nr. Storia L-42 Scienze dell’economia e L-18 della gestione aziendale Scienze della Terra 16 Lingue e culture moderne L-11 Beni culturali L-1 Ingegneria civile e ambienL-7 tale Ingegneria industriale L-9 Scienze dell’economia e L-18 della gestione aziendale Scienze biologiche L-13 Scienze e tecnologie chimiche Storia Lettere Ingegneria industriale Scienze della Terra Scienze biologiche Lingue e culture moderne Scienze e tecnologie agrarie, agroalimentari e forestali Scienze geografiche Scienze geologiche Scienze storiche Disegno industriale Ingegneria civile e ambientale Scienze e tecnologie informatiche Scienze e tecnologie informatiche Scienze dell’economia e della gestione aziendale Lingue e culture moderne Beni culturali Lettere Lettere Scienze sociali per la cooperazione, lo sviluppo e la pace Ingegneria civile e ambientale Scienze storiche Ingegneria industriale Scienze della pianificazione territoriale, urbanistica, paesaggistica e ambientale Scienze e tecnologie agrarie e forestali Scienze e tecnologie agrarie, agroalimentari e forestali Ingegneria industriale, L-27 L-42 L-10 (1) L-9 16 L-13 L-11 20 30 L-34 (2) 38 L-4 L-7 L-31 L-31 L-18 L-11 (2) L-1 L-10 (1) L-10 (1) L-37 L-7 38 L-9 L-21 L-25 20 L-9 Mathematik Mechatronik Metallurgie Molekularbiologie Musikwissenschaft Bakk. rer. nat. Bachelor of Science Bakk. techn. Bachelor of Science Bachelor of Arts Pädagogik Bakk. phil. Petroleum Engineering Philosophie Philosophie an der Theologischen Fakultät Physik Bakk. techn. Bakk. phil. Bachelor der Philosophie Bachelor of Science Politikwissenschaft Psychologie Publizistik und Kommunikationswissenschaft Kunstgeschichte Raumplanung und Raumordnung Romanistik Sinologie Slawistik Sozialwirtschaft Soziologie Soziologie Sportwissenschaften Sprachwissenschaft Statistik Technische Chemie Technische Mathematik Technische Physik Telematik Übersetzen und Dolmetschen Umweltsystemwissenschaften Ur- und Frühgeschichte Vermessung und Geoinformation (Geomatics Engineering) Vergleichende Literaturwissenschaft Versicherungsmathematik Volkskunde Volkswirtschaft Weinbau, Oenologie und Weinwirtschaft curriculum per la laurea in ingegneria meccanica Scienze matematiche Ingegneria industriale Ingegneria industriale Scienze biologiche Discipline delle arti figurative, della musica, dello spettacolo e della moda Scienze dell’educazione e della formazione Ingegneria industriale Filosofia Filosofia Scienze e tecnologie fisiche Bachelor of Arts Scienze politiche e delle relazioni internazionali Bachelor of Science Scienze e tecniche psicologiche Bakk. phil. / Scienze della comunicazioBakk. Komm. ne Bakk. phil. Scienze storiche Bakk. techn. Ingegneria civile e ambientale Bakk. phil. Lingue e culture moderne Bakk. phil. Lingue e culture moderne Bakk. phil. Lingue e culture moderne Bachelor of Science Scienze dell’amministrazione e dell’organizzazione Bakk. phil. / Scienze sociologiche Bakk. Soz. Bakk. rer. soc. oec. / Scienze sociologiche Bakk. Soz. Bakk. rer. nat. / Scienze delle attività motorie Bakk. Sport. e sportive Bachelor of Arts/ Mediazione linguistica Bachelor of Science Bakk. rer. soc. oec. Scienze statistiche Bachelor of Science Ingegneria industriale, curriculum per la laurea in ingegneria chimica Bakk. techn. Scienze matematiche Bachelor of Science Scienze e tecnologie fisiche Bakk. techn. Ingegneria dell'informazione Bakk. phil. Scienze della mediazione linguistica Bakk. rer. nat. Scienze e tecnologie per l’ambiente e la natura Bakk. phil. Scienze storiche Bakk. techn. Scienze della Terra Bachelor of Arts Bakk. techn. Bakk. phil. Bakk. rer. soc. oec. Bachelor of Science Discipline delle arti figurative, della musica, dello spettacolo e della moda Scienze economiche Scienze storiche Scienze economiche Scienze e tecnologie agrarie e forestali L-35 L-9 L-9 L-13 L-3 L-19 (4) L-9 L-5 L-5 L-30 L-36 L-24 L-20 (3) 38 L-7 L-11 (2) L-11 (2) L-11 (2) L-16 36 36 L-22 L-12 37 L-9 L-35 L-30 L-8 3 L-32 38 (6) 16 L-3 L-33 38 (7) L-33 (5) L-25 Wirtschaftsinformatik Bakk. rer. soc. oec. WirtschaftsingenieurwesenMaschinenbau Bachelor of Science Wirtschafts- und Sozialwissenschaften Wirtschaftswissenschaften Bachelor of Science Bachelor of Science Scienze dell’economia e della gestione aziendale Ingegneria industriale, curriculum per la laurea in ingegneria meccanica Scienze economiche Scienze dell’economia e della gestione aziendale L-18 L-9 L-33 L-18 Explanation: Enumeration of the Classi delle Lauree (L) according to decreto ministeriale D.M. of 22 October 2004, Nr. 270 Numerazione e denominazione delle classi delle lauree or, respectively (for former Lauree), according to decreto ministeriale D.M. of 3 November 1999, Nr. 509 Determinazione delle classi delle lauree universitarie. Notes (1) A correspondance exists provided that during the studies, in particular in the electives, examinations in the areas Arts History, Geography and Philosophy/Pedagogics/Psychology have been passed. (2) A correspondance exists provided that during the studies two foreign languages have been taken. (3) A correspondance exists provided that during the studies, in particular in the electives, an examination in the areas History of Literature or History of Language has been passed. (4) A correspondance exists provided that during the studies, in particular in the electives, examinations in the areas Contemporary History and artistic subjects have been passed. (5) A correspondance exists provided that examinations in the legal system (Public Law and Private Law) of the receiving country have been passed. (6) A correspondance exists provided that during the studies, in particular in the electives, an examination in the area der Modern History or Contemporary History has been passed. (7) A correspondance exists provided that during the studies, in particular in the electives, an examination in the area Linguistics or a language examination has been passed. 2. Master’s programmes Österreichisches Masterstudium Alte Geschichte und Altertumskunde Angewandte Geowissenschaften Österreichischer akademischer Grad Master of Arts Dipl.-Ing. / DI Angewandte Mathematik Anglistik und Amerikanistik Mag. rer. nat. Master of Arts Archäologien Architektur Astronomie Bauingenieurwesen Bergwesen Betriebswirtschaft Biologie Deutsche Philologie Master of Arts Dipl.-Ing. / DI Mag. rer. nat. Dipl.-Ing. / DI Dipl.-Ing. / DI Mag. rer. soc. oec. Mag. rer. nat. Mag. phil. Elektrotechnik Erdwissenschaften Ernährungswissenschaften European Union Studies Finno-Ugristik Forst- und Holzwirtschaft Dipl.-Ing. / DI Mag. rer. nat. Master of Science Mag. phil. Mag. phil. Dipl.-Ing. / DI Italienische Classe delle Lauree specialistiche / magistrali Nr. Filologia, letteratura e storia LM-15 dell’antichità Ingegneria per l’ambiente e il LM-35 territorio Matematica LM-40 Lingue e letterature moderne LM-37 europee e americane Archeologia LM-2 Architettura e ingegneria edile LM-4 Scienze dell’universo LM-58 Ingegneria civile LM-23 Ingegneria civile LM-23 Scienze economico-aziendali LM-77 Biologia LM-6 Lingue e letterature moderne 42/S euroamericane Ingegneria elettrica LM-28 Scienze geologiche 86/S Scienze della nutrizione umana LM-61 Studi europei LM-90 Filologia moderna LM-14 Scienze e gestione delle risorse 74/S Geographie Geo- und Atmosphärenwissenschaft Geschichte Mag. rer. nat. oder Mag. phil. Master of Science oder Dipl.-Ing. / DI Mag. phil. Industrial Design Dipl.-Ing. / DI Industrieller Umweltschutz, Entsorgungstechnik und Recycling Informatik Informatikmanagement Internationale Betriebswirtschaft Klassische Archäologie Klassische Philologie – Griechisch Dipl.-Ing. / DI Dipl.-Ing. / DI Mag. rer. soc. oec. Master of Science Master of Arts Mag. phil. Klassische Philologie – Latein Mag. phil. Kultur- und Sozialanthropologie Master of Arts Kulturtechnik und Wasserwirtschaft Dipl.-Ing. / DI Kunstgeschichte Kunststofftechnik Mag. phil. Dipl.-Ing. / DI Landschaftsplanung und Landschaftsarchitektur Landwirtschaft Lebensmittel- und Biotechnologie Dipl.-Ing. / DI Maschinenbau Mathematik Mechatronik Meteorologie und Geophysik Molekularbiologie Musikwissenschaft Natural Resources Management and Ecological Engineering Pädagogik Philosophie Philosophie an der Theologischen Fakultät Physik Politikwissenschaft Psychologie Publizistik und Kommunikationswissenschaft Raumordnung und Raumplanung Romanistik (wenn eine der beiden romanischen Sprachen Italienisch ist) Slawistik Dipl.-Ing. / DI Dipl.-Ing. / DI Master of Science oder Dipl.-Ing. / DI Mag. rer. nat. Dipl.-Ing. / DI Master of Science Master of Science Mag. phil. Dipl.-Ing. / DI Mag. phil. Master of Arts/ Master of Science Mag. phil. Master der Philosophie Master of Science Master of Arts/ Master of Science Master of Science Mag. phil. Dipl.-Ing. / DI Master of Arts Mag. phil. rurali e forestali Geografia 21/S Scienze geofisiche LM-79 Storia contemporanea Storia medievale Storia moderna Teorie e metodi del disegno industriale Ingegneria per l’ambiente e il territorio Ingegneria informatica Informatica Scienze economico-aziendali Archeologia Filologia e letterature dell’antichità Filologia e letterature dell’antichità Antropologia culturale ed etnologia Scienze e technologie per l´ambiente e il territorio Storia dell’arte Scienze e ingegneria dei materiali Architettura del paesaggio 94/S 97/S 98/S 103/S Scienze e tecnologie agrarie Scienze e tecnologie agroalimentari Ingegneria meccanica Matematica Ingegneria dell´automazione Scienze geofisiche Biologia Musicologia e beni musicali Ingegneria per l’ambiente e il territorio Scienze dell´educazione degli adulti e della formazione continua Scienze pedagogiche LM-35 LM-32 LM-18 LM-77 LM-2 LM-15 LM-15 LM-1 LM-35 LM-89 61/S LM-3 LM-69 LM-70 LM-33 LM-40 LM-25 LM-79 LM-6 LM-45 LM-35 LM-57 LM-85 Filosofia teoretica, morale, poli18/S tica ed estetica Scienze filosofiche LM-78 Fisica Scienze della politica LM-17 LM-62 Psicologia Editoria, comunicazione multimediale e giornalismo Pianificazione territoriale, urbanistica e ambientale Lingue e letterature moderne europee e americane LM-51 13/S Filologia moderna LM-14 LM-48 LM-37 Sozialwirtschaft Master of Science Soziologie Mag. phil. / Mag. rer. soc. oec. Mag. rer. nat. / Mag. Sport Master of Arts Mag. rer. soc. oec. Sportwissenschaften Sprachwissenschaft Statistik Technische Chemie Technische Mathematik Master of Science oder Dipl.-Ing. / DI Dipl.-Ing. / DI Servizio sociale e politiche so- LM-87 ciali Sociologia LM-88 Scienze e tecnica dello sport LM-68 Linguistica Statistica economica, finanziaria ed attuariale Ingegneria chimica LM-39 91/S LM-22 Modellistica matematico-fisica LM-44 per l´ingegneria Technische Physik Diplom-Ingenieur/-in Ingegneria energetica e nuclea- LM-30 bzw. Master of Sci- re ence Telematik Dipl.-Ing. / DI Ingegneria delle telecomuni- LM-27 cazioni Theater-, Film- und Master of Arts Scienze dello spettacolo e pro- LM-65 Medienwissenschaft duzione multimediale Übersetzen und Dolmetschen Mag. phil. Interpretariato di conferenza 39/S Umweltsystemwissenschaften Mag. rer. nat. Scienze e tecnologie per LM-35 l´ambiente e il territorio Ur- und Frühgeschichte Mag. phil. Archeologia LM-2 Vergleichende Master of Arts Lingue e letterature moderne LM-37 Literaturwissenschaft europee e americane Vermessung und Geoinformation Dipl.-Ing. / DI Geodesia e geofisica 85/S (Geomatics Engineering) Versicherungsmathematik Dipl.-Ing. / DI Statistica economica, finanzia91/S ria e attuariale Volkskunde Mag. phil. Antropologia culturale ed etnoLM-1 logia Volkswirtschaft Mag. rer. soc. oec. Scienze dell’economia LM-56 Wildtierökologie und Master of Science Scienze zootechniche e tecno- LM-86 Wildtiermanagement logie animali Wirtschaftsinformatik Mag. rer. soc. oec. Scienze economico-aziendali LM-77 WirtschaftsingenieurwesenMaster of Science Ingegneria meccanica LM-33 Maschinenbau oder Dipl.-Ing. / DI Wirtschafts- und SozialwissenMaster of Science Scienze dell’economia LM-56 schaften Wirtschaftswissenschaften Master of Science Scienze dell´economia LM-56 Explanation: Enumeration of the Classi delle Lauree magistrali (LM) according to decreto ministeriale D.M. of 22 October 2004, Nr. 270 Numerazione e denominazione delle classi delle lauree magistrali or, respectively (for former Lauree specialistiche – S), according to decreto ministeriale D.M. of 3 November 1999, Nr. 509 Determinazione delle classi delle lauree specialistiche.