Austria - Italy: Agreement on the Mutual Recognition of Academic

Transcript

Austria - Italy: Agreement on the Mutual Recognition of Academic
Austria – Italy:
Agreement on the Mutual Recognition
of Academic Degrees and Titles
QUOTATION
Agreement between the Government of the Republic of Austria and the Government of the Italian Republic on the Mutual Recognition of Academic Degrees and Titles
Date of signature:
Publication:
Date of entry into force:
Authentic language versons:
27 April 2007, Rome
BGBl. (Austrian Federal Gazette) III No. 177/2008
1 January 2009
German, Italian
Diplomatic Exchange of Notes according to art. 15 para. 2 of the Agreement between the Government of the Republic of Austria and the Government of the Italian Republic on the Mutual
Recognition of Academic Degrees and Titles
Date of signature:
Publication:
Date of entry into force:
Authentic language versions:
11 August 2010, Rome
BGBl. III Nr. 115/2010
1 November 2010
German, Italian
Diplomatic Exchange of Notes according to art. 15 para. 2 of the Agreement between the Government of the Republic of Austria and the Government of the Italian Republic on the Mutual
Recognition of Academic Degrees and Titles
Date of signature:
Publication:
Date of entry into force:
Authentic language versions:
1 and 15 June 2012, Rome
BGBl. III Nr. 118/2012
1 September 2012
German, Italian
Diplomatic Exchange of Notes according to art. 15 para. 2 of the Agreement between the Government of the Republic of Austria and the Government of the Italian Republic on the Mutual
Recognition of Academic Degrees and Titles
Date of signature:
Publication:
Date of entry into force:
Authentic language versions:
6 October 2014 and 31 March 2015, Rome
BGBl. III Nr. 77/2015
1 June 2015
German, Italian
TEXT
EXCHANGE OF NOTES
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF AUSTRIA
AND THE GOVERNMENT OF THE ITALIAN REPUBLIC
ON THE MUTUAL RECOGNITION
OF ACADEMIC DEGREES AND TITLES
The Ministry for Foreign Affairs presents ist greetings to the Austrian Embassy and has the honour, with regard to the preceding Exchanges of Notes on the Mutual Recognition of Academic Degrees and Titles in execution of article 10 of the Agreement of 14 March 1952 between the Republic of
Austria and the Italian Republic on the Promotion of the Cultural Relations between the two Countries,
in particular with regard to the Exchanges of Notes of 28 January 1999, taking into consideration the
importance of a regulation on the bilateral recognition of final study diplomas, which has been consensually ascertained by the two Contracting Countries, as well as on the basis of the results of the 17th
and 18th meeting of the Austrian-Italian Mixed Expert Committee on Equivalences (22nd and 23rd May
2003, Vienna 7th and 8th February 2006, Rome), to propose on behalf of the Italian Government the
following consensual regulation:
1. Austrian and Italian academic degrees and titles shall be fully equivalent under the prerequisites of art. 2 and 3.
2. The recognition requires that the applicant has acquired that total number of ECTS credits
which is stipulated in the receiving country.
3. (1) The recognition between Austrian fields of study and the corresponding Italian fields of
study which belong to a Classe di lauree or, respectively, Classe di lauree specialistiche/magistrali
shall happen according to the enclosed list, which is an integral part of the present Exchange of Notes.
(2) The Expert Committee shall meet, unless otherwise agreed upon, at least once a year, and is
entrusted to complete and possibly amend the „List of equivalent studies“ in the meaning of para. 1.
The criterium shall bet hat the study programmes are comparable with regard to the basic education,
the core areas and the supplementary areas. The completions and amendments, decided upon by the
Mixed Expert Committee shall become effective in line with the provisions of the subsequent art. 15
para. 2 in Kraft.
4. (1) Persons who have started their studies before the date of entry into force of the the „List of
equivalent studies“ (art. 3 para. 2) without interrupting them are, shall be, after completion of their
studies, entitled to obtain that equivalence for the degree programme chosen which had been in force
on the date of the admission in Austria or, respectively, matriculation in Italy, unless the correspondence which is laid down on the date of the application is more favourable to them. It shall not be taken
as interruption if the applicant passes over to another university of the same country in order to continue immediately the same degree programme.
(2) Persons who have started a diploma degree programme which is listed in Annexe 1 to the
Exchange of Notes between the Government of the Republic of Austria and the Government of the
Italian Republic on the Mutual Recognition of Academic Degrees and Titles of 28th January 1999, as
amended by the diplomatic Exchange of Notes of 26th and 27th February 2003, shall be even after
entering into force of the „List of equivalent studies“ (art. 3 para. 2) entitled to obtain the statement of
correspondence according to the Exchange of Notes of 28th January 1999.
5. For the recognition of the Austrian combined degree programmes in Italy, unless otherweise
provided for by art. 11, only that field of study shall be relevant which has been chosen as the first field
of study, unless no other provisions are laid down in the Annexe; this means that field of study in
which the diploma or master thesis has been elaborated. If this fact is not visible from the Austrian
graduation diploma (when awarded up to 1st July 1997), or from the notice of award of the academic
degree (when awarded from 1st August 1997), the certificate on the assessment of the diploma or
master thesis with indications on the respective field of study shall be relevant.
6. In case that one academic degree or title of one country is found equivalent to one or more academic degrees or titles of the other country, the holder of this academic degree or title shall be only
entitled to apply for the equivalence with one of these academic degrees or titles of the latter country.
7. (1) For the purpose of the recognition of an Austrian academic degree in Italy persons concerned shall present their application to the Free University of Bozen (according to the relevant legan
provisions in force) or to another university chosen by them, which shall make its decision as soon as
possible, at the latest, however, within four months after presentation of the complete documentation.
The application shall be fitted, above the other necessary documents, with the graduation diploma
(when awarded up to 31st July 1997), or from the notice of award of the academic degree (when
awarded from 1st August 1998).
(2) For the purpose of the recognition of an Italian academic title in Austria persons concerned
shall present their application to the persons concerned shall present their application with all necessary documents to the Federal Ministry of Education, Science and Culture, which shall make its decision as soon as possible, at the latest, however, within four months after presentation of the complete
documentation.
(3) For the purpose of the recognition of academic degrees or titles, or of periods of study or examinations persons who intend to register either in Austria or in Italy as degree programme students
an a higher education institution must hold a secondary school leaving certificate of an educational
institution which entitles them in the other country to access to higher education.
8. The provisions of the present Exchange of Notes shall not apply to citizens of third countries,
save possible rights which arise from provisions of community law on the freedom of movement of
persons.
9. In conformity with the suggestions of the Council of Europe to promote the liberal circulation of
students, and in the sense of the Convention on the Recognition of Qualifications concerning Higher
Education in the European Region (Lisbon, 11th April 1997), ratified by both Contracting Countries, it is
ascertained that periods of study which have been spent in one of both countries, and which lead to
an academic degree or title which has been stated equivalent between both countries, shall be, upon
continuation of the studies in the other country, be fully recognized.
10. Examinations passed at an Austrian or Italian higher education institution shall be recognized
by the competent authority of the other country, insofar they are equivalent to the examinations provided for in the study regulations in force. This provision applies also to study programmes which lead
to academic degrees or titles which have not yet been recognized equivalent between Austria and
Italy.
11. With regard to the Austrian academic degrees which have been obtained according to the Decree on Examinations for Secondary School Teacher Accreditation (Prüfungsvorschrift für das Lehramt an Mittelschulen) in conformity with the legal provisions valid in Austria, and which are not listed
in the Annexe, a statement of equivalence with Italian titles is not possible; the periods of study, however, which have been spent can, for the purpose of continuation of studies and acquisition of an Italian Laurea specialistica/magistrale be recognized.
12. The Mixed Expert Committee for Equivalences shall lay down the criteria for the correspondence of grades of the single examinations as well as their final grade. To the entering into force of the
respective decisions art. 15 para. 2 likewise applies. The Austrian universities shall confer to the students, upon their demand, a total grade, which shall comprise any examinations passed according to
the study regulations, and the diploma or master thesis.
13. For the purpose of the exercise of a profession, all other requirements, laid down in the legal
provisions of that country in which the profession should be exercised, must be met.
14. In the case of problems in the application of the provisions of the Exchanges of Notes between
the Republic of Austria and the Italian Republic on the mutual recognition of academic degrees and
titles the proceedings of the Mixed Expert Committee for Equivalences shall be taken as an instrument
of interpretation.
15. (1) Amendments to the present Exchange of Notes shall be agreed upon by the Contracting
Countries, and shall become effective by the same procedures as the present Exchange of Notes.
(2) The list of equivalent academic degrees and titles, which is an integral part of the present Exchange of Notes, can be amended by the Expert Committee according to art. 3 para. 2 of the present
Exchange of Notes; the relevant amendment shall become effective by a diplomatic Exchange of
Notes, and that on the first day of the second month following the receipt of the last note.
16. By the present Exchange of Notes the Exchange of Notes between the Government of the
Republic of Austria and the Government of the Italian Republic on the Mutual Recognition of Academic Degrees and Titles of 28th January 1999, as amended by the diplomatic Exchange of Notes of 26th
and 27th February 2003, together with the The list of equivalent academic degrees and titles, which is
an integral part (Annexe) of the Exchange of Notes, shall not be touched with regard to those parts
which do not contradict the present Exchange of Notes.
If Your Government agrees to the foregoing, the present note and the affirmative reply shall form
an Agreement between the Government of the Republic of Austria and the Government of the Italian
Republic on the Mutual Recognition of Academic Degrees and Titles, which shall become effective on
the first day of the second month following the day on which both countries have notified each other
that the relevant constitutional requirements for entering into force have been met.
The Ministry for Foreign Affairs takes this opportunity in order to renew to the Austrian Embassy
the expression of its highest appreciation.
Annexe1
A. ITALY – AUSTRIA
1. Bachelor’s programmes
Italienische
Classe delle Lauree
Beni culturali
Discipline delle arti figurative,
della musica, dello spettacolo
e della moda
Disegno industriale
Filosofia
Ingegneria civile e ambientale
Ingegneria dell'informazione
Ingegneria industriale
Ingegneria industriale,
curriculum per la laurea in
ingegneria chimica
Ingegneria industriale,
curriculum per la laurea in
ingegneria meccanica
Lettere
Österreichisches
Bachelorstudium
Nr.
L-1 Archäologien
Klassische Archäologie
L-3 Musikwissenschaft
Vergleichende
Literaturwissenschaft
L-4 Industrial Design
L-5 Philosophie
Philosophie an der Theologischen
Fakultät
L-7 Bauingenieurwesen
Industrieller Umweltschutz, Entsorgungstechnik und Recycling
Kulturtechnik und Wasserwirtschaft
Raumplanung und Raumordnung
L-8 Telematik
L-9 Bergwesen (Natural Resources)
Elektrotechnik
Kunststofftechnik
Mechatronik
Metallurgie
Petroleum Engineering
L-9 Technische Chemie
Mediazione linguistica
L-9 Maschinenbau
Wirtschaftsingenieurwesen –
Maschinenbau
L-10 Deutsche Philologie
Klassische Philologie – Griechisch
Klassische Philologie – Latein
L-11 Anglistik und Amerikanistik
Finno-Ugristik
Japanologie
Romanistik
Sinologie
Slawistik
L-12 Sprachwissenschaft
Scienze biologiche
L-13 Biologie
Lingue e culture moderne
Scienze dell’amministrazione
e dell’organizzazione
Ernährungswissenschaften
Molekularbiologie
L-16 Sozialwirtschaft
Österreichischer
akademischer Grad
(A)
Bachelor of Arts
Bachelor of Arts
Bachelor of Arts
Bachelor of Arts
Bakk. techn.
Bakk. phil.
Bachelor der Philosophie
Bakk. techn.
Bakk. techn.
Bakk. techn.
Bakk. techn.
Bakk. techn.
Bakk. techn.
Bakk. techn.
Bakk. techn.
Bachelor of Science
Bakk. techn.
Bakk. techn.
Bachelor of Science
Bachelor of Science
Bachelor of Science
Bakk. phil.
Bakk. phil.
Bakk. phil.
Bachelor of Arts
Bakk. phil.
Bakk. phil.
Bakk. phil.
Bakk. phil.
Bakk. phil.
Bachelor of Arts/
Bachelor of Science
Bakk. rer. nat. /
Bakk. Biol.
Bachelor of Science
Bachelor of Science
Bachelor of Science
(1)
(1)
(1)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(3)
1
The Annex which is published here is an application-oriented „artificial text“, which has, for the reason of clarity,
been merged out of all tables in force. One time it is reproduced from the Italian and one time from the Austrian
direction, in each case separate for Bachelor and for Master programmes, furthermore within both groups in the
alphabetical order of the fields of study of the initial system. The designations of the fields of study have not been
changed, as the question of predecessor or, respectively, successor programmes must be subject of interpretation. The notes can be found at the very end.
Scienze della comunicazione
Scienze della mediazione
linguistica
Scienze della pianificazione
territoriale, urbanistica, paesaggistica e ambientale
Scienze della Terra
Scienze delle attività motorie
e sportive
Scienze dell’economia e
della gestione aziendale
Scienze dell’educazione e
della formazione
Scienze e tecniche psicologiche
Scienze e tecnologie agrarie,
agroalimentari e forestali
Scienze e tecnologie agrarie
e forestali
Scienze e tecnologie chimiche
Scienze e tecnologie fisiche
Scienze e tecnologie informatiche
Scienze e tecnologie per
l’ambiente e la natura
Scienze economiche
Scienze geografiche
Scienze geologiche
Scienze matematiche
Scienze politiche e delle
relazioni internazionali
Scienze sociali per la cooperazione, lo sviluppo e la pace
Scienze sociologiche
L-20 Publizistik und Kommunikationswissenschaft
3 Übersetzen und Dolmetschen
Bakk. phil. /
Bakk. Komm.
Bakk. phil.
L-21 Landschaftsplanung und
Landschaftspflege
Bachelor of Science
16 Angewandte Geowissenschaften
Erdwissenschaften
Vermessung und Geoinformation
(Geomatics Engineering)
L-22 Sportwissenschaften
Bakk. rer. nat.
Bakk. rer. nat.
Bakk. techn.
L-18 Angewandte Betriebswirtschaft
Internationale Betriebswirtschaft
Betriebswirtschaft
Wirtschaftsinformatik
Wirtschaftswissenschaften
L-19 Pädagogik
Bakk. rer. nat. /
Bakk. Sport.
Bakk. rer. soc. oec.
Bachelor of Science
Bakk. rer. soc. oec.
Bakk. rer. soc. oec.
Bachelor of Science
Bakk. phil.
L-24 Psychologie
Bachelor of Science
20 Forst- und Holzwirtschaft
L-25 Landwirtschaft
Weinbau, Oenologie und Weinwirtschaft
L-27 Chemie
L-30 Physik
Technische Physik
L-31 Informatik
Informatikmanagement
L-32 Umweltsystemwissenschaften
Scienze statistiche
Scienze storiche
Storia
Bachelor of Science
Bachelor of Science
Bakk. techn. /
Bakk. rer. nat.
Bachelor of Science
Bachelor of Science
Bakk. techn.
Bakk. rer. soc. oec.
Bakk. rer. nat.
Bakk. rer. nat.
Bachelor of Science
L-37 Kultur- und Sozialanthropologie
Bachelor of Arts
Soziologie
37 Statistik
38 Geschichte
Kunstgeschichte
Ur- und Frühgeschichte
Volkskunde
L-42 Alte Geschichte und Altertumskunde
Classica ed orientalia
(4)
Bakk. techn.
L-33 Versicherungsmathematik
Volkswirtschaft
Wirtschafts- und Sozialwissenschaften
30 Geographie
L-34 Geo- und Atmosphärenwissenschaften
L-35 Mathematik
Technische Mathematik
L-36 Politikwissenschaft
36 Soziologie
(3)
Bakk. techn.
Bakk. rer. soc. oec.
Bachelor of Science
(5)
Bakk. rer. nat.
Bakk. techn.
Bachelor of Arts
Bakk. phil. /
Bakk. Soz.
Bakk. rer. soc. oec. /
Bakk. Soz.
Bakk. rer. soc. oec.
Bakk. phil.
Bakk. phil.
Bakk. phil.
Bakk. phil.
Bachelor of Arts
Bachelor of Arts
(6)
(7)
2. Master’s programmes
Italienische Classe delle Lauree
specialistiche / magistrali
Antropologia culturale ed etnologia
Archeologia
Architettura del paesaggio
Architettura e ingegneria edile
Biologia
Editoria, comunicazione multimediale
e giornalismo
Filologia, letteratura e storia
dell’antichità
Filologia moderna
Filosofia teoretica, morale, politica ed
estetica
Fisica
Geodesia e geofisica
Österreichisches Masterstudium
Nr.
LM-1 Kultur- und
Sozialanthropologie
Volkskunde
LM-2 Archäologien
Klassische Archäologie
Ur- und Frühgeschichte
LM-3 Landschaftsplanung und
Landschaftsarchitektur
LM-4 Architektur
LM-6 Biologie
Molekularbiologie
13/S Publizistik und Kommunikationswissenschaft
LM-15 Alte Geschichte und Altertumskunde
Klassische Philologie – Griechisch
Klassische Philologie – Latein
LM-14 Finno-Ugristik
Slawistik
18/S Philosophie
Geografia
LM-17 Physik
85/S Vermessung und Geoinformation
(Geomatics Engineering)
21/S Geographie
Informatica
Ingegneria chimica
LM-18 Informatikmanagement
LM-22 Technische Chemie
Ingegneria civile
Ingegneria dell´automazione
Ingegneria delle telecomunicazioni
Ingegneria elettrica
Ingegneria energetica e nucleare
LM-23 Bauingenieurwesen
Bergwesen
LM-25 Mechatronik
LM-27 Telematik
LM-28 Elektrotechnik
LM-30 Technische Physik
Ingegneria informatica
Ingegneria meccanica
LM-32 Informatik
LM-33 Maschinenbau
Österreichischer
akademischer
Grad
Master of Arts
Mag. phil.
Master of Arts
Master of Arts
Mag. phil.
Dipl.-Ing. / DI
Dipl.-Ing. / DI
Mag. rer. nat.
Master of Science
Mag. phil.
Master of Arts
Mag. phil.
Mag. phil.
Mag. phil.
Mag. phil.
Mag. phil.
Master of Science
Dipl.-Ing. / DI
Mag. rer. nat. oder
Mag. phil.
Mag. rer. soc. oec.
Master of Science
oder Dipl.-Ing. / DI
Dipl.-Ing. / DI
Dipl.-Ing. / DI
Dipl.-Ing. / DI
Dipl.-Ing. / DI
Dipl.-Ing. / DI
Master of Science
oder Dipl.-Ing. / DI
Dipl.-Ing. / DI
Master of Science
oder Dipl.-Ing. / DI
Master of Science
oder Dipl.-Ing. / DI
Dipl.-Ing. / DI
Dipl.-Ing. / DI
Wirtschaftsingenieurwesen – Maschinenbau
Ingegneria per l’ambiente e il territorio LM-35 Angewandte Geowissenschaften
Industrieller Umweltschutz,
Entsorgungstechnik und Recycling
Natural Resources Management
Dipl.-Ing. / DI
and Ecological Engineering
Interpretariato di conferenza
39/S Übersetzen und Dolmetschen
Mag. phil.
Lingue e letterature moderne
42/S Deutsche Philologie
Mag. phil.
euroamericane
Lingue e letterature moderne europee LM-37 Anglistik und Amerikanistik
Master of Arts
e americane
Romanistik (wenn eine der beiden Master of Arts
romanischen Sprachen Italienisch
ist)
Vergleichende
Master of Arts
Literaturwissenschaft
Linguistica
LM-39 Sprachwissenschaft
Master of Arts
Matematica
LM-40 Angewandte Mathematik
Mag. rer. nat.
Modellistica matematico-fisica per
l´ingegneria
Musicologia e beni musicali
Pianificazione territoriale, urbanistica
e ambientale
Psicologia
Scienze della politica
Mathematik
LM-44 Technische Mathematik
Mag. rer. nat.
Dipl.-Ing. / DI
LM-45 Musikwissenschaft
LM-48 Raumordnung und Raumplanung
Mag. phil.
Dipl.-Ing. / DI
LM-51 Psychologie
LM-62 Politikwissenschaft
Master of Science
Master of Arts/
Master of Science
Mag. phil.
Scienze dell´educazione degli adulti e LM-57 Pädagogik
della formazione continua
Scienze dell’economia
LM-56 Volkswirtschaft
Wirtschafts- und Sozialwissenschaften
Wirtschaftswissenschaften
Scienze dell’universo
LM-58 Astronomie
Scienze della nutrizione umana
LM-61 Ernährungswissenschaften
Scienze dello spettacolo e produzione LM-65 Theater-, Film- und
multimediale
Medienwissenschaft
Scienze e gestione delle risorse rurali
74/S Forst- und Holzwirtschaft
e forestali
Scienze e ingegneria dei materiali
61/S Kunststofftechnik
Scienze e tecnica dello sport
LM-68 Sportwissenschaften
Scienze e tecnologie agrarie
LM-69 Landwirtschaft
Scienze e tecnologie agroalimentari
LM-70 Lebensmittel- und Biotechnologie
Scienze e tecnologie per l´ambiente e LM-75 Kulturtechnik und Wasserwirtil territorio
schaft
Umweltsystemwissenschaften
Scienze economico-aziendali
LM-77 Betriebswirtschaft
Internationale Betriebswirtschaft
Wirtschaftsinformatik
Scienze filosofiche
LM-78 Philosophie an der
Theologischen Fakultät
Scienze geofisiche
LM-79 Geo- und Atmosphärenwissenschaft
Meteorologie und Geophysik
Scienze geologiche
86/S Erdwissenschaften
Scienze pedagogiche
LM-85 Pädagogik
Scienze zootechniche e tecnologie
animali
Servizio sociale e politiche sociali
LM-86 Wildtierökologie und
Wildtiermanagement
LM-87 Sozialwirtschaft
Sociologia
LM-88 Soziologie
Statistica economica, finanziaria e
91/S Versicherungsmathematik
attuariale
Statistik
Storia contemporanea
94/S Geschichte
Storia dell’arte
LM-89 Kunstgeschichte
Storia medievale
97/S Geschichte
Storia moderna
98/S Geschichte
Studi europei
LM-90 European Union Studies
Teorie e metodi del disegno industria- 103/S Industrial Design
le
Mag. rer. soc. oec.
Master of Science
Master of Science
Mag. rer. nat.
Master of Science
Master of Arts
Dipl.-Ing. / DI
Dipl.-Ing. / DI
Mag. rer. nat. /
Mag. Sport
Dipl.-Ing. / DI
Dipl.-Ing. / DI
Dipl.-Ing. / DI
Mag. rer. nat.
Mag. rer. soc. oec.
Master of Science
Mag. rer. soc. oec.
Master der Philosophie
Master of Science
oder Dipl.-Ing. / DI
Master of Science
Mag. rer. nat.
Master of Arts/
Master of Science
Master of Science
Master of Science
Mag. phil. /
Mag. rer. soc. oec.
Dipl.-Ing. / DI
Mag. rer. soc. oec.
Mag. phil.
Mag. phil.
Mag. phil.
Mag. phil.
Mag. phil.
Dipl.-Ing. / DI
B. AUSTRIA – ITALY
1. Bachelor’s programmes
Österreichisches
Bachelorstudium
Alte Geschichte und Altertumskunde
Angewandte Betriebswirtschaft
Österreichischer
akademischer
Grad
Bachelor of Arts
Bakk. rer. soc. oec.
Angewandte Geowissenschaften
Anglistik und Amerikanistik
Archäologien
Bauingenieurwesen
Bakk. rer. nat.
Bachelor of Arts
Bachelor of Arts
Bakk. techn.
Bergwesen (Natural Resources)
Betriebswirtschaft
Bakk. techn.
Bakk. rer. soc. oec.
Biologie
Bakk. rer. nat. /
Bakk. Biol.
Bakk. techn. /
Bakk. rer. nat.
Bachelor of Arts
Bakk. phil.
Bakk. techn.
Bakk. rer. nat.
Bachelor of Science
Bakk. phil.
Bakk. techn.
Chemie
Classica ed orientalia
Deutsche Philologie
Elektrotechnik
Erdwissenschaften
Ernährungswissenschaften
Finno-Ugristik
Forst- und Holzwirtschaft
Geographie
Geo- und Atmosphärenwissenschaften
Geschichte
Industrial Design
Industrieller Umweltschutz, Entsorgungstechnik und Recycling
Informatik
Bakk. rer. nat.
Bachelor of Science
Informatikmanagement
Bakk. rer. soc. oec.
Internationale Betriebswirtschaft
Bachelor of Science
Japanologie
Klassische Archäologie
Klassische Philologie – Griechisch
Klassische Philologie – Latein
Kultur- und Sozialanthropologie
Bakk. phil.
Bachelor of Arts
Bakk. phil.
Bakk. phil.
Bachelor of Arts
Kulturtechnik und Wasserwirtschaft
Bakk. techn.
Kunstgeschichte
Kunststofftechnik
Landschaftsplanung und
Landschaftspflege
Bakk. phil.
Bakk. techn.
Bachelor of Science
Landwirtschaft
Bachelor of Science
Lebensmittel- und Biotechnologie
Bakk. techn.
Maschinenbau
Bachelor of Science
Bakk. phil.
Bakk. techn.
Bakk. techn.
Bakk. techn.
Italienische (A)
Classe delle Lauree
Nr.
Storia
L-42
Scienze dell’economia e
L-18
della gestione aziendale
Scienze della Terra
16
Lingue e culture moderne
L-11
Beni culturali
L-1
Ingegneria civile e ambienL-7
tale
Ingegneria industriale
L-9
Scienze dell’economia e
L-18
della gestione aziendale
Scienze biologiche
L-13
Scienze e tecnologie chimiche
Storia
Lettere
Ingegneria industriale
Scienze della Terra
Scienze biologiche
Lingue e culture moderne
Scienze e tecnologie agrarie, agroalimentari e forestali
Scienze geografiche
Scienze geologiche
Scienze storiche
Disegno industriale
Ingegneria civile e ambientale
Scienze e tecnologie informatiche
Scienze e tecnologie informatiche
Scienze dell’economia e
della gestione aziendale
Lingue e culture moderne
Beni culturali
Lettere
Lettere
Scienze sociali per la cooperazione, lo sviluppo e la
pace
Ingegneria civile e ambientale
Scienze storiche
Ingegneria industriale
Scienze della pianificazione
territoriale, urbanistica, paesaggistica e ambientale
Scienze e tecnologie
agrarie e forestali
Scienze e tecnologie agrarie, agroalimentari e forestali
Ingegneria industriale,
L-27
L-42
L-10 (1)
L-9
16
L-13
L-11
20
30
L-34 (2)
38
L-4
L-7
L-31
L-31
L-18
L-11 (2)
L-1
L-10 (1)
L-10 (1)
L-37
L-7
38
L-9
L-21
L-25
20
L-9
Mathematik
Mechatronik
Metallurgie
Molekularbiologie
Musikwissenschaft
Bakk. rer. nat.
Bachelor of Science
Bakk. techn.
Bachelor of Science
Bachelor of Arts
Pädagogik
Bakk. phil.
Petroleum Engineering
Philosophie
Philosophie an der Theologischen
Fakultät
Physik
Bakk. techn.
Bakk. phil.
Bachelor der Philosophie
Bachelor of Science
Politikwissenschaft
Psychologie
Publizistik und Kommunikationswissenschaft
Kunstgeschichte
Raumplanung und Raumordnung
Romanistik
Sinologie
Slawistik
Sozialwirtschaft
Soziologie
Soziologie
Sportwissenschaften
Sprachwissenschaft
Statistik
Technische Chemie
Technische Mathematik
Technische Physik
Telematik
Übersetzen und Dolmetschen
Umweltsystemwissenschaften
Ur- und Frühgeschichte
Vermessung und Geoinformation
(Geomatics Engineering)
Vergleichende
Literaturwissenschaft
Versicherungsmathematik
Volkskunde
Volkswirtschaft
Weinbau, Oenologie und Weinwirtschaft
curriculum per la laurea in
ingegneria meccanica
Scienze matematiche
Ingegneria industriale
Ingegneria industriale
Scienze biologiche
Discipline delle arti figurative, della musica, dello
spettacolo e della moda
Scienze dell’educazione e
della formazione
Ingegneria industriale
Filosofia
Filosofia
Scienze e tecnologie
fisiche
Bachelor of Arts
Scienze politiche e delle
relazioni internazionali
Bachelor of Science Scienze e tecniche psicologiche
Bakk. phil. /
Scienze della comunicazioBakk. Komm.
ne
Bakk. phil.
Scienze storiche
Bakk. techn.
Ingegneria civile e ambientale
Bakk. phil.
Lingue e culture moderne
Bakk. phil.
Lingue e culture moderne
Bakk. phil.
Lingue e culture moderne
Bachelor of Science Scienze
dell’amministrazione e
dell’organizzazione
Bakk. phil. /
Scienze sociologiche
Bakk. Soz.
Bakk. rer. soc. oec. / Scienze sociologiche
Bakk. Soz.
Bakk. rer. nat. /
Scienze delle attività motorie
Bakk. Sport.
e sportive
Bachelor of Arts/
Mediazione linguistica
Bachelor of Science
Bakk. rer. soc. oec. Scienze statistiche
Bachelor of Science Ingegneria industriale,
curriculum per la laurea in
ingegneria chimica
Bakk. techn.
Scienze matematiche
Bachelor of Science Scienze e tecnologie fisiche
Bakk. techn.
Ingegneria dell'informazione
Bakk. phil.
Scienze della mediazione
linguistica
Bakk. rer. nat.
Scienze e tecnologie per
l’ambiente e la natura
Bakk. phil.
Scienze storiche
Bakk. techn.
Scienze della Terra
Bachelor of Arts
Bakk. techn.
Bakk. phil.
Bakk. rer. soc. oec.
Bachelor of Science
Discipline delle arti figurative, della musica, dello
spettacolo e della moda
Scienze economiche
Scienze storiche
Scienze economiche
Scienze e tecnologie agrarie
e forestali
L-35
L-9
L-9
L-13
L-3
L-19 (4)
L-9
L-5
L-5
L-30
L-36
L-24
L-20 (3)
38
L-7
L-11 (2)
L-11 (2)
L-11 (2)
L-16
36
36
L-22
L-12
37
L-9
L-35
L-30
L-8
3
L-32
38 (6)
16
L-3
L-33
38 (7)
L-33 (5)
L-25
Wirtschaftsinformatik
Bakk. rer. soc. oec.
WirtschaftsingenieurwesenMaschinenbau
Bachelor of Science
Wirtschafts- und Sozialwissenschaften
Wirtschaftswissenschaften
Bachelor of Science
Bachelor of Science
Scienze dell’economia e
della gestione aziendale
Ingegneria industriale,
curriculum per la laurea in
ingegneria meccanica
Scienze economiche
Scienze dell’economia e
della gestione aziendale
L-18
L-9
L-33
L-18
Explanation: Enumeration of the Classi delle Lauree (L) according to decreto ministeriale D.M. of 22
October 2004, Nr. 270 Numerazione e denominazione delle classi delle lauree or, respectively (for former Lauree), according to decreto ministeriale D.M. of 3 November 1999, Nr. 509 Determinazione delle
classi delle lauree universitarie.
Notes
(1) A correspondance exists provided that during the studies, in particular in the electives, examinations in the areas Arts History, Geography and Philosophy/Pedagogics/Psychology have been
passed.
(2) A correspondance exists provided that during the studies two foreign languages have been taken.
(3) A correspondance exists provided that during the studies, in particular in the electives, an examination in the areas History of Literature or History of Language has been passed.
(4) A correspondance exists provided that during the studies, in particular in the electives, examinations in the areas Contemporary History and artistic subjects have been passed.
(5) A correspondance exists provided that examinations in the legal system (Public Law and Private
Law) of the receiving country have been passed.
(6) A correspondance exists provided that during the studies, in particular in the electives, an examination in the area der Modern History or Contemporary History has been passed.
(7) A correspondance exists provided that during the studies, in particular in the electives, an examination in the area Linguistics or a language examination has been passed.
2. Master’s programmes
Österreichisches Masterstudium
Alte Geschichte und Altertumskunde
Angewandte Geowissenschaften
Österreichischer
akademischer
Grad
Master of Arts
Dipl.-Ing. / DI
Angewandte Mathematik
Anglistik und Amerikanistik
Mag. rer. nat.
Master of Arts
Archäologien
Architektur
Astronomie
Bauingenieurwesen
Bergwesen
Betriebswirtschaft
Biologie
Deutsche Philologie
Master of Arts
Dipl.-Ing. / DI
Mag. rer. nat.
Dipl.-Ing. / DI
Dipl.-Ing. / DI
Mag. rer. soc. oec.
Mag. rer. nat.
Mag. phil.
Elektrotechnik
Erdwissenschaften
Ernährungswissenschaften
European Union Studies
Finno-Ugristik
Forst- und Holzwirtschaft
Dipl.-Ing. / DI
Mag. rer. nat.
Master of Science
Mag. phil.
Mag. phil.
Dipl.-Ing. / DI
Italienische Classe delle Lauree specialistiche / magistrali
Nr.
Filologia, letteratura e storia
LM-15
dell’antichità
Ingegneria per l’ambiente e il
LM-35
territorio
Matematica
LM-40
Lingue e letterature moderne
LM-37
europee e americane
Archeologia
LM-2
Architettura e ingegneria edile
LM-4
Scienze dell’universo
LM-58
Ingegneria civile
LM-23
Ingegneria civile
LM-23
Scienze economico-aziendali
LM-77
Biologia
LM-6
Lingue e letterature moderne
42/S
euroamericane
Ingegneria elettrica
LM-28
Scienze geologiche
86/S
Scienze della nutrizione umana LM-61
Studi europei
LM-90
Filologia moderna
LM-14
Scienze e gestione delle risorse
74/S
Geographie
Geo- und Atmosphärenwissenschaft
Geschichte
Mag. rer. nat. oder
Mag. phil.
Master of Science
oder Dipl.-Ing. / DI
Mag. phil.
Industrial Design
Dipl.-Ing. / DI
Industrieller Umweltschutz,
Entsorgungstechnik und Recycling
Informatik
Informatikmanagement
Internationale Betriebswirtschaft
Klassische Archäologie
Klassische Philologie – Griechisch
Dipl.-Ing. / DI
Dipl.-Ing. / DI
Mag. rer. soc. oec.
Master of Science
Master of Arts
Mag. phil.
Klassische Philologie – Latein
Mag. phil.
Kultur- und Sozialanthropologie
Master of Arts
Kulturtechnik und Wasserwirtschaft
Dipl.-Ing. / DI
Kunstgeschichte
Kunststofftechnik
Mag. phil.
Dipl.-Ing. / DI
Landschaftsplanung und
Landschaftsarchitektur
Landwirtschaft
Lebensmittel- und Biotechnologie
Dipl.-Ing. / DI
Maschinenbau
Mathematik
Mechatronik
Meteorologie und Geophysik
Molekularbiologie
Musikwissenschaft
Natural Resources Management
and Ecological Engineering
Pädagogik
Philosophie
Philosophie an der
Theologischen Fakultät
Physik
Politikwissenschaft
Psychologie
Publizistik und Kommunikationswissenschaft
Raumordnung und Raumplanung
Romanistik (wenn eine der beiden
romanischen Sprachen Italienisch
ist)
Slawistik
Dipl.-Ing. / DI
Dipl.-Ing. / DI
Master of Science
oder Dipl.-Ing. / DI
Mag. rer. nat.
Dipl.-Ing. / DI
Master of Science
Master of Science
Mag. phil.
Dipl.-Ing. / DI
Mag. phil.
Master of Arts/
Master of Science
Mag. phil.
Master der Philosophie
Master of Science
Master of Arts/
Master of Science
Master of Science
Mag. phil.
Dipl.-Ing. / DI
Master of Arts
Mag. phil.
rurali e forestali
Geografia
21/S
Scienze geofisiche
LM-79
Storia contemporanea
Storia medievale
Storia moderna
Teorie e metodi del disegno
industriale
Ingegneria per l’ambiente e il
territorio
Ingegneria informatica
Informatica
Scienze economico-aziendali
Archeologia
Filologia e letterature
dell’antichità
Filologia e letterature
dell’antichità
Antropologia culturale ed etnologia
Scienze e technologie per
l´ambiente e il territorio
Storia dell’arte
Scienze e ingegneria dei materiali
Architettura del paesaggio
94/S
97/S
98/S
103/S
Scienze e tecnologie agrarie
Scienze e tecnologie agroalimentari
Ingegneria meccanica
Matematica
Ingegneria dell´automazione
Scienze geofisiche
Biologia
Musicologia e beni musicali
Ingegneria per l’ambiente e il
territorio
Scienze dell´educazione degli
adulti e della formazione continua
Scienze pedagogiche
LM-35
LM-32
LM-18
LM-77
LM-2
LM-15
LM-15
LM-1
LM-35
LM-89
61/S
LM-3
LM-69
LM-70
LM-33
LM-40
LM-25
LM-79
LM-6
LM-45
LM-35
LM-57
LM-85
Filosofia teoretica, morale, poli18/S
tica ed estetica
Scienze filosofiche
LM-78
Fisica
Scienze della politica
LM-17
LM-62
Psicologia
Editoria, comunicazione multimediale e giornalismo
Pianificazione territoriale, urbanistica e ambientale
Lingue e letterature moderne
europee e americane
LM-51
13/S
Filologia moderna
LM-14
LM-48
LM-37
Sozialwirtschaft
Master of Science
Soziologie
Mag. phil. /
Mag. rer. soc. oec.
Mag. rer. nat. /
Mag. Sport
Master of Arts
Mag. rer. soc. oec.
Sportwissenschaften
Sprachwissenschaft
Statistik
Technische Chemie
Technische Mathematik
Master of Science
oder Dipl.-Ing. / DI
Dipl.-Ing. / DI
Servizio sociale e politiche so- LM-87
ciali
Sociologia
LM-88
Scienze e tecnica dello sport
LM-68
Linguistica
Statistica economica, finanziaria ed attuariale
Ingegneria chimica
LM-39
91/S
LM-22
Modellistica matematico-fisica LM-44
per l´ingegneria
Technische Physik
Diplom-Ingenieur/-in Ingegneria energetica e nuclea- LM-30
bzw. Master of Sci- re
ence
Telematik
Dipl.-Ing. / DI
Ingegneria delle telecomuni- LM-27
cazioni
Theater-, Film- und
Master of Arts
Scienze dello spettacolo e pro- LM-65
Medienwissenschaft
duzione multimediale
Übersetzen und Dolmetschen
Mag. phil.
Interpretariato di conferenza
39/S
Umweltsystemwissenschaften
Mag. rer. nat.
Scienze e tecnologie per LM-35
l´ambiente e il territorio
Ur- und Frühgeschichte
Mag. phil.
Archeologia
LM-2
Vergleichende
Master of Arts
Lingue e letterature moderne
LM-37
Literaturwissenschaft
europee e americane
Vermessung und Geoinformation Dipl.-Ing. / DI
Geodesia e geofisica
85/S
(Geomatics Engineering)
Versicherungsmathematik
Dipl.-Ing. / DI
Statistica economica, finanzia91/S
ria e attuariale
Volkskunde
Mag. phil.
Antropologia culturale ed etnoLM-1
logia
Volkswirtschaft
Mag. rer. soc. oec.
Scienze dell’economia
LM-56
Wildtierökologie und
Master of Science
Scienze zootechniche e tecno- LM-86
Wildtiermanagement
logie animali
Wirtschaftsinformatik
Mag. rer. soc. oec.
Scienze economico-aziendali
LM-77
WirtschaftsingenieurwesenMaster of Science
Ingegneria meccanica
LM-33
Maschinenbau
oder Dipl.-Ing. / DI
Wirtschafts- und SozialwissenMaster of Science
Scienze dell’economia
LM-56
schaften
Wirtschaftswissenschaften
Master of Science
Scienze dell´economia
LM-56
Explanation: Enumeration of the Classi delle Lauree magistrali (LM) according to decreto ministeriale
D.M. of 22 October 2004, Nr. 270 Numerazione e denominazione delle classi delle lauree magistrali
or, respectively (for former Lauree specialistiche – S), according to decreto ministeriale D.M. of 3 November 1999, Nr. 509 Determinazione delle classi delle lauree specialistiche.