liceo “tito lucrezio caro” – cittadella prof.ssa marina bernardi
Transcript
liceo “tito lucrezio caro” – cittadella prof.ssa marina bernardi
LICEO “TITO LUCREZIO CARO” – CITTADELLA PROF.SSA MARINA BERNARDI PROGRAMMA SVOLTO DI FRANCESE – A.S. 2012-2013 CLASSE 3 BL Libri di testo: G. BELLANO, P. GHEZZI, Palmarès, vol. 2, Lang: sono stati ascoltati, letti e riassunti i dialoghi e svolte le strutture comunicative, lessicali e grammaticali delle seguenti étapes: 12, 13, 14, 15. M. – C. JAMET, G. F. BONINI, P. BACHAS, E. VICARI, Écritures plus…, ed. digitale, volume 1, Valmartina. C.GILSON, C. BOTTIN, Niveaux de grammaire, Loecher. G. NOTHOMB, Stupeur et tremblements, Albin Michel, 1999, « Livre de Poche». Materiale integrativo, appunti. LINGUA: Palmarès, vol. 2, ÉTAPES 11, 12 ,13 ,14 ,15 STRUTTURE MORFO-SINTATTICHE: Le futur simple et antérieur ; les prépositions et les locutions de temps ; la phrase interrogative avec inversion du sujet ; les pronoms relatifs qui, que, dont , où ; les verbes impersonnels (il faut ; les verbes exprimant le temps météorologique) ; les verbes d’opinion (la construction des subordonnées) ; le passé composé, l’imparfait, le plus-queparfait ; l’accord du participe passé avec l’auxiliaire avoir, être, les verbes pronominaux, réfléchis et réciproques ; les pronoms démonstratifs personnels et neutres; les prépositions avant et après + substantif / infinitif ; Le pronom interrogatif lequel ; les compléments et les phrases subordonnées de cause : locution, prépositions, conjonctions de cause ; l’emploi des formes c’est / il est ; la formation des adverbes de manière en –ment (règle générale et cas particuliers) ; les indéfinis chaque et chacun, rien, personne, aucun ; le conditionnel ; le futur dans le passé ; les principaux connecteurs logiques ; morphologie et emploi de Madame, Mademoiselle, Monsieur ; la période hypothétique. Modes et temps verbaux: Indicatif présent, imparfait, passé composé, plus-que-parfait, futur, futur antérieur; impératif; conditionnel présent et passé. Conjugaison des verbes réguliers de la première classe en –er et leurs particularités orthographiques; conjugaison des verbes de la seconde classe en –ir; verbes irréguliers: croire, suivre, plaire, courir, être, avoir, aller, partir, dormir, sortir, attendre, rendre, costruire, connaître, croire, vivre, prendre, mettre, suivre, vivre, lire, dire, boire, écrire, venir, envoyer, faire devoir, vouloir, pouvoir, apercevoir, voir, savoir, pleuvoir, falloir, couvrir, ouvrir; le choix de l’auxiliaire. FUNZIONI COMUNICATIVE : Demander et dire le temps ; décrire une ville ; exprimer son opinion. Décrire les animaux; raconter des fait au passé. Exprimer son état d’âme; prendre, donner, garder la parole; s’excuser, accepter / refuser des excuses. Demander des renseignements ou des services; préciser les détail d’un voyage ; exprimer un désir, un espoir, un souhait. Parler de la santé ; donner des conseil ; faire des hypothèses. La lettre / le mél formels pour demander des informations. LESSICO: La météo ; les points cardinaux. Les animaux et leurs caractéristiques. Les états d’âme ; interjections et exclamations. Les voyages : moyens de transport, trajet, hébergement, bagages. Le corps humains ; la santé : symptômes, maladies, remèdes. Expansions lexicales ( Mots en piste) : les animaux ; voyages ; le corps humain et la santé. CIVILTÀ: (Écriture… ; materiale integrativo, appunti) LA NAISSANCE DE LA LANGUE FRANÇAISE. Notions de linguistique (appunti, ricerca su internet, manuali, dizionari ; lavori di gruppo): la philologie et la linguistique générale ; une définition de la langue ; définition des mots système, signe, communication ; le signifiant et le signifié selon Saussure ; le schéma de la communication et ses facteurs principaux : locuteur, interlocuteur, canal, contexte, référent, code, situation, message, bruit, but. Du latin à l’ancien français. Textes analysés : Le Serment de Strasbourg ; passage tiré de La Chanson de Roland (materiale integrativo). LA LITTÉRATURE DU MOYEN ÂGE. La littérature populaire et la Chanson de geste ; texte analysé : passage tiré de La Chanson de Roland (Écritures, p. 184-187). Lyrisme et littérature courtoise : la fin amors et le roman courtois (Écritures, p. 196, 200, 206). Textes analysés : passage tiré de Guillaume de Lorris, Le roman de la Rose ; passages tiré de Tristan et Iseult (le philtre d’amour : Écritures, p. 197 ; la mort de Tristan et Iseut : materiale integrativo). HISTOIRE DE FRANCE. Préhistoire et Antiquité : dolmen, menhir, les grottes de Lascaux ; les Celtes, les invasions barbares (materiale integrativo, ricerca su internet). L’époque médiévale : les Francs, les Carolingiens, les Capétiens, le schisme d’Occident, les croisades, la féodalité, la religion chrétienne, la bourgeoisie des villes (Écritures, p. 180-181, 183) . Creazione di schemi sintetici (epoca, personaggi, eventi) riguardanti le basilari nozioni storiche. LETTURA INTEGRALE A. NOTHOMB , Stupeur et tremblements. Riassunto orale di ogni porzione di testo letta, analisi della caratterizzazione dei personaggi, dello spazio e del tempo; dei temi (la diversità dei codici culturali); dello stile (l’ironia). ATTIVITÀ CONSIGLIATA PER LE VACANZE: Niveaux de grammaire. Livret de préparation au DELF scolaire Siti in cui trovare attività varie di lingua francese : http://lewebpedagogique.com, www.bonjourdefrance.com, www.tv5.org (sezione: apprendre le français); per attività di ascolto: www.audio-lingua.eu . Se renseigner sur l’actualité française (événements politiques / sociaux /culturels …) dans des sources françaises (TV : digitale terrestre canale 141 de France 24 ; sites internet : www.france24.com, www.rfi.fr, www.tv5.org …). Niveaux de grammaire, secondo le proprie necessità di revisione. ATTIVITÀ OBBLIGATORIA: Stupeur et tremblements : Fiche de lecture Filmati da vedere su youtube.fr su Amélie Nothomb (interviste all’autrice) e Stupeur et tremblements (estratti del film tratto dal romanzo): 1. Amélie Nothomb intimité de l’auteur (3.47, breve riassunto scritto) 2. Amélie Nothombe de laureline amanieux (5.21, breve riassunto scritto) 3. Amélie Nothombe et la culture japonaise (6.41 breve riassunto scritto) 4. Interview à Amélie Nothomb Ardisson 25 mars 2000 (13.12, riassunto orale) 5. Stupeur et tremblement Dutch Subtiteld Flanders (lungo trailer del film in lingua francese con sottotitoli in olandese: presenta le scene iniziali della storia; resoconto orale) 6. Stupeur et treblements extrait du film marilou reggae (resoconto orale) 7. Stupeur et tremblements d’Amélie Nothomb gio1190 (resoconto orale) Palmarès vol. 2 : p. 219 n. 26-29 ; p. 221-228 : tutti gli esercizi e le attività proposte. Cittadella, 7-6-2013 L’insegnante Marina Bernardi Gli studenti