Guida - Strada dei Vini del Cantico

Transcript

Guida - Strada dei Vini del Cantico
Guida all’Accoglienza
Hospitality Guide
Strada dei Vini del Cantico
Umbria is not only a holy land, but also a land which produces great wines. Favoured
L’Umbria, oltre ad essere terra di Santi, è anche terra di grandi vini. Favorita da un
clima di particolare mitezza, è di spiccata vocazione vitivinicola, anche in virtù delle
by a particularly temperate climate, it is remarkably suitable for viticulture.
caratteristiche geomorfologiche dei terreni, generalmente sciolti e permeabili, che
Thanks to their geomorphogical qualities, the soils, which are generally permeable,
favoriscono la crescita e la piena maturazione dell’uva. Con una vasta e coraggiosa
favour the growing of wines, and the complete ripeness of grapes. Due to the
operazione di reimpianto e di messa a dimora di vitigni adatti all’ambiente, iniziata
wide and courageous planting of new vines suitable for this environment, which
negli anni Sessanta, si sono poste le basi per una continua specializzazione della
began in the 60’s, the basis for an increasing knowledge of viticulture was set.
coltura della vite, in grado perciò di fornire una produzione eccellente sul piano
The creation of “Canticle Wine Route” project, strongly supported by the
qualitativo, senza forzare le rese. Così oggi, la realizzazione della “Strada dei Vini
authorities of Massa Martana, Todi, Fratta Todina, Monte Castello di Vibio,
del Cantico”, fortemente voluta dai comuni di Massa Martana, Todi, Fratta
Collazzone, Marsciano, Perugia, Torgiano, Bettona, Spello, Cannara and
Todina, Monte Castello di Vibio, Collazzone, Marsciano, Perugia, Torgiano,
Assisi, aims at representing a pleasing combination of the atmospheres, colours
Bettona, Cannara, Spello e Assisi, vuole rappresentare un originale connubio
and traditions of the most representative Umbrian places, with the harmony of
tra le atmosfere, i colori, la magia e le tradizioni dei luoghi più rappresentativi
their wines and gastronomy.
dell’Umbria e l’armonia dei loro vini e delle loro specialità gastronomiche.
We thought of a road where there is still the evidence of an ancient culture (old
Per scoprire una zona dell’Umbria attraverso la sua viabilità storica, si è pensato
villages, cities, castles, churches and abbeys), in order to discover an area in
ad una strada dove si trovano le testimonianze di una cultura secolare: borghi
Umbria through its own historical road networks; to travel in the past, through
antichi, città, castelli, chiese e abbazie; per fare un viaggio nel passato attraverso
medieval and rural festivals, that each year create great and amazing moments; to
rievocazioni, feste e tradizioni che ogni anno danno vita a momenti di grande
live and feel the natural rhytms of the land; to discover the places where people
vivacità e interesse; per vivere i ritmi naturali della terra, scoprire i luoghi dove
grow noble wines; to enjoy and taste flavours that recall the traditions and rural
nascono nobili vini, grazie alla fatica e all’ingegno dell’uomo; per gustare sapori
labour through a great variety of dishes.
che rievocano le tradizioni e la laboriosità contadina, con una grande varietà di
“The Canticle Wine Route” project has been designed for tourists who enjoy
piatti e di abbinamenti di gusto. La Strada dei Vini del Cantico è stata pensata
driving; however, following minor and panoramic roads, the route is also suitable
per essere percorsa in automobile; tuttavia l’itinerario, seguendo strade minori e
for those who prefer cycling.
panoramiche, ben si presta anche al cicloturismo. L’autunno, periodo di vendemmia,
Autumn, grape harvest time, is certainly the most fascinating time of the year
è certamente uno dei momenti più suggestivi per trascorrere qualche giorno in
to spend a few days in these places. Nevertheless, Winter offers breathtaking
questi luoghi, ma anche l’inverno offre paesaggi emozionanti e gusti intensi di unaMonte Castello
di Vibio
landscapes, as well as the possibility of observing the particular grape processing
gastronomia tipica e ricca di sapori, oltre alla possibilità di seguire la particolare
of “passito” wine-making.
lavorazione delle uve per i vini passiti. In primavera e in estate, infine, è possibile
In Summer and Spring, then, tourists may add to the oenological experience,
abbinare al percorso enologico passeggiate a piedi, in bicicletta e a cavallo, in un
walking, bike-riding, in a natural and extremely varied landscape, where they can
ambiente naturale molto vario dove ovunque si sentono i profumi dell’aria pulita e
delle acque, anch’essi diversi da stagione a stagione.
smell the seasonal fragrance of the soil and its fruits, the fresh air, the water.
Come Arrivare
Da sud • Autostrada del Sole A1 Roma-Firenze: Uscita di ORTE - Proseguire per
Perugia-Cesena
• Autostrada Adriatica A14 Bari-Bologna: Uscita di CIVITANOVA MARCHE Proseguire per Foligno-Perugia
In treno • Direttrice Roma / Firenze - Linee ferroviarie: Firenze, Terontola,
Passignano, Perugia, Assisi, Spello, Foligno, Spoleto, Terni, Orte, Roma
• Direttrice Adriatica - Linee ferroviarie: Ancona, Fossato di Vico/Gubbio, Foligno,
Assisi, Perugia (www.trenitalia.com)
In aereo Aeroporto Internazionale dell’Umbria “S. Francesco d’Assisi”
Loc. S. Egidio - 06080 Perugia - T. +39 075 592141 - F. +39 075 6929562
[email protected] - www.airport.umbria.it
How To Arrive
Monte Castello
di Vibio
In automobile
Da nord • Autostrada del Sole A1 Firenze-Roma: Uscita di VALDICHIANA - Proseguire per raccordo Perugia-Roma
• Autostrada Adriatica A14 Bologna-Bari: Uscite di: CESENA NORD - Proseguire
per Perugia-Roma / FANO - Proseguire per Gubbio-Perugia
By car
From North • Highway of the Sun A1 Florence-Rome: Exit of VALDICHIANA
- Go on towards turnout Terontola-Perugia
• Adriatica Highway A14 Bologna-Bari: Exits of: CESENA NORTH
- Go on towards Perugia / FANO - Go on towards Gubbio-Perugia
From South • Highway of the Sun A1 Rome-Florence: Exit of ORTE
- Go on towards Perugia-Cesena
• Adriatica Highway A14 Bari-Bologna: Exit of CIVITANOVA MARCHE - Go on
towards Foligno-Perugia
By train • Rome/Florence Head line - Train line: Florence, Terontola, Passignano, Perugia, Assisi, Spello, Foligno, Spoleto, Terni, Orte, Roma
• Adriatica head line - Train line: Ancona, Fossato di Vico/Gubbio, Foligno, Assisi,
Perugia (www.trenitalia.com)
By plane International Airport of Umbria “S. Francesco d’Assisi”
Loc. S. Egidio - 06080 Perugia - T. +39 075 592141 - F. +39 075 6929562
[email protected] - www.airport.umbria.it
Legenda
Legend
Accesso ai disabili
Disabled Access / Facilities
Camere
Rooms
Ristorante
Restaurant
Prima colazione
Breakfast
Animali ammessi
Pets allowed
Accettazione carte di credito
Credit cards accepted
Parcheggio
Parking
Centro benessere
Wellness centre
Noleggio biciclette
Hire bycicle
Piscina
Swimming pool
Impianti sportivi
Sports facilities
Fitness
Fitness
Campo da tennis
Tennis court
Sala riunioni
Meeting room
Appartamenti
Apartments
Equitazione
Horse-riding
Bocce
Boules
Area giochi bambini
Entertainment for children
Accoglienza gruppi
Groups accepted
Si richiede prenotazione
On reservation
Indice
Index
ITINERARIO ITINERARY
pag.4
HOTEL & RELAIS HOTEL & RELAIS
pag.21
TURISMO RURALE, B&B E RESIDENZE D’EPOCA
RURAL HOMES, B&B AND HISTORIC RESIDENCES
pag.25
AGRITURISMI
FARM HOLIDAYS
pag.30
RISTORANTI ED ENOTECHE
RESTAURANTS AND WINE BARS
pag.36
CANTINE
WINERIES
pag.43
FRANTOI E AZIENDE AGRARIE
OLIVE OIL MILLS AND FARMS
pag.50
ARTIGIANI E ATTIVITA’ COMMERCIALI
ARTISANS AND BUSINESSES
pag.43
MUSEI E TEATRI
MUSEUMS AND THEATRES
pag.56
AGENZIE DI VIAGGIO E CONSORZI TURISTICI
TRAVEL AGENCIES AND TOURISTIC CONSORTIUMS
pag.59
PERCORSI TIPICI GARANTITI
TYPICAL GUARANTEED PATHS
pag.61
PROLOCO, ASSOCIAZIONI E CONSORZI
PROLOCO, ASSOCIATIONS AND CONSORTIUMS
pag.66
Serate a tema
Enogastronomic themed evenings
Vendita prodotti
Products sale
Solarium
Solarium
Wi-fi
Wi-fi
Tv Sat
Tv Sat
Menù per celiaci
Gluten-Free menu
Visite guidate
Guided visits
Coordinamento (Project coordinator): Natascia Tiberi in collaborazione con Beatrice Cecchetti, Agnese
Cerquaglia e Elisa Sabatini
Fotografie (Photos): Agnese Cerquaglia, Mauro Cristarella Orestano, Archivio Strada dei Vini del Cantico
Progetto Grafico e Stampa (Graphic Design and Printing): Grafiche Diemme - Bastia Umbra (PG)
Ufficio Stampa (Press): Danilo Nardoni
ITINERARIO ITINERARY
D.O.C.G./D.O.C. Torgiano
Torgiano
D.O.C. Assisi
Assisi
Spello
D.O.C. Colli Perugini
Perugia
Marsciano
Fratta Todina
D.O.C. Todi / D.O.C.
Colli Martani
Todi
Collazzone
Monte Castello Di Vibio
Massa Martana
Bettona
Cannara
4
D.O.C.G. e D.O.C. TORGIANO
La zona di produzione è l’intero territorio del
comune di Torgiano, con esclusione dei terreni alluvionali lungo il corso dei fiumi Tevere
e Chiascio, nonché dei terreni a fondovalle e
lungo i fossi che scendono sul lato Nord della
collina di Brufa.
Questo territorio, il primo a ricevere la D.O.C.
in Umbria nel 1968, è stato anche il primo ad
ottenere la D.O.C.G. nel1990. I suoi vini hanno sempre goduto di un’immagine eccellente
e sono dovunque degni ambasciatori dell’Umbria enologica.
Il Torgiano Rosso Riserva D.O.C.G. è un
vino ricco e complesso, adatto ad un lungo invecchiamento. Uve Sangiovese dal 50 al 70%,
Canaiolo dal 15 al 30%, Trebbiano fino al 10%;
possono concorrere altri vitigni rossi (Ciliegiolo, Montepulciano) fino ad un massimo del
15%. Deve avere un invecchiamento minimo
di tre anni, a partire dal 1o novembre dell’anno
di raccolta delle uve.
Colore: rosso rubino brillante. Profumo: vinoso e delicato, che diventa complesso con l’invecchiamento. Gusto:
asciutto, armonico, di giusto corpo e persistente. Abbinamenti: arrosti di carni bianche e rosse, pollame nobile, cacciagione e formaggi stagionati a pasta dura.
La D.O.C.Torgiano, che inizialmente contava su un Bianco e un Rosso, è stata notevolmente ampliata e comprende
oggi una nutrita serie di vini ‘varietali’, da vitigni vinificati pressoché in purezza, e uno spumante.
Tipologie della D.O.C.: Bianco di Torgiano, Rosso di Torgiano, Rosato di Torgiano, Chardonnay di Torgiano, Pinot Grigio
di Torgiano, Riesling ltalico di Torgiano, Cabernet Sauvignon di Torgiano, Pinot Nero di Torgiano, Torgiano Spumante.
Production area: Municipality of Torgiano, with the exclusion of the alluvial land along the course of the Tiber and
Chiascio rivers, as well as the lands at the bottom of the valley and along the hollows that descend on the Northern
side of the hill of Brufa.
This territory, the first to be awarded the D.O.C. in Umbria in 1968, was also the first to obtain a D.O.C.G. In 1990.
Torgiano Rosso Riserva D.O.C.G. is made from Sangiovese grapes (50 to 70%), Canaiolo (15 to 30%), Trebbiano
(up to 10%) and other red grapes can contribute (Ciliegiolo, Montepulciano) up to a maximum of 15%. It must be aged
a minimum of three years, beginning from the 1st of November of the year of the grape harvest.
Colour: brilliant ruby red. Bouquet: delicate, vinous bouquets, which become complex with age. Taste: dry, harmonious and persistent. Combine with: roast meats, poultry, game and aged hard cheeses.
The Torgiano D.O.C. today includes a solid series of ‘varietal’ wines, made almost exclusively from individual vine
types, and a sparkling wine.
Typologies: White Torgiano, Red Torgiano, Rosé Torgiano, Chardonnay Torgiano, Grey Pinot Torgiano, Italian Riesling
Torgiano, Cabernet Sauvignon Torgiano, Black Pinot Torgiano,Torgiano Spumante.
5
Itinerario
Itinerary
6
Comune di TORGIANO
Corso Vittorio Emanuele II, 25 - 06089 Torgiano (PG)
Tel: +39 075 988601
www.comune.torgiano.pg.it
Tra amene colline circondate da oliveti
e vigneti, troviamo la ridente Torgiano.
Antico porto fluviale, è un borgo alla
sommità di un dolce rilievo collinare
alla confluenza dei fiumi Tevere e
Chiascio, la cui economia è oggi
largamente fondata su una viticoltura
specializzata e all’avanguardia che ne
ha caratterizzato il paesaggio agricolo
ricoprendo di vigneti i dolci declivi che
costituiscono il suo paesaggio. Grazie
all’opera di Giorgio Lungarotti, che fin
dalla seconda metà degli anni ’60 ha
gettato le basi della moderna enologia
umbra, Torgiano rappresenta una tra le
grandi ed indiscusse capitali italiane
del vino. Percorrendo le tracce della
Via Garibaldi
tradizione agricola, per la sua felice
vocazione, si è affiancata alla vite anche
la coltivazione intensiva dell’olivo con produzione di eccellente olio extra vergine di oliva. Non meno importanti sono le produzioni
ortofrutticole ed un’apicoltura di qualità.
La zona fu tra le primissime in Italia e prima in Umbria ad ottenere per i suoi vini la D.O.C. (1968), mentre dal 1991 la D.O.C.G.,
con riconoscimento retroattivo dal 1983.
Alla produzione agricola si è affiancata una politica turistica d’avanguardia, che si avvale di una qualificata rete di strutture
ricettive e di cui sono strumenti essenziali tre importanti realtà museali, il Museo del Vino, il Museo dell’Olivo e dell’Olio
e il Museo dell’Arte Ceramica Contemporanea, il Parco Fluviale e un nutrito cartellone di appuntamenti annuali, tramite
cui viene costantemente perseguita la valorizzazione del patrimonio
storico, artistico, ambientale e documentale, riferibile alle due colture
d’eccellenza della zona.
Among olive groves and small vineyards, Torgiano is an ancient Roman
river port, situated at the top of rolling verdant hills, where the Tiber
and Chiascio rivers flow together. Its current economy is based on
a highly specialised viticulture, which has beautifully changed the
landscape. Thanks to Giorgio Lungarotti’s work, who, since the second
half of the 60’s, has been laying the basis of the modern Umbrian
oenology, Torgiano represents one of the greatest and most important
centre for wine-making. In addition to the viticulture, the olive-growing
has been particularly and intensively developed and the extra virgin
olive oil produced is excellent. Moreover, there are high quality fruit
and vegetables, and apiculture.
The wines native to this area of Umbria, were among the first in Italy
to obtain the D.O.C. Label (1968), and in 1991 the D.O.C.G. Label, that
confers a retroactive recognition since 1983.
Besides agriculture, Torgiano’s surroundings offer a highly qualified
tourist policy, thanks to the large amount of accommodation and
entertainment. Among them, there are three important museums: the
Wine Museum, the Olive and Oil Museum and the Contemporary
Torre Baglioni
Art Pottery Museum.
Itinerary
Dai vigneti ubicati in terreni di favorevole
esposizione e rientranti nella fascia pedecollinare compresa tra 180 e 350m s.l.m., in parte
nel territorio dei Comuni di Assisi, Spello e Perugia, si ottengono i seguenti tipi di vino:
Bianco: Colore: giallo paglierino con riflessi
verdognoli. Profumo: gradevole, fresco, caratteristico. Gusto: asciutto, fresco, leggermente
fruttato. Uso: da aperitivo o da pasto.
Grechetto: Colore: giallo paglierino tenue.
Profumo: gradevole, fresco, caratteristico. Gusto: asciutto, fresco, leggermente amarognolo,
fruttato, armonico. Uso: da pesce.
Rosso: Colore: rosso rubino. Profumo: vinoso,
caratteristico, profumato. Gusto: asciutto, corposo, armonico, intenso e persistente. Uso: da
pasto.
Rosato: Colore: rosato più o meno intenso.
Profumo: vinoso, delicato. Gusto: asciutto, fresco, armonico. Uso: da pasto.
Novello: Colore: rosso rubino con sfumarure
violacee. Profumo: fruttato, persistente. Gu-
Itinerario
D.O.C. ASSISI
sto: armonico, fresco, talvolta vivace. Uso: da pasto.
Cabernet Sauvignon, anche Riserva: Colore: rosso rubino intenso tendente al granato. Profuma: caratteristico,
profumato, intenso. Gusto: asciutto, corposo, armonico, intenso, persistente e vellutato.
Merlot, anche Riserva: Colore: rosso rubino intenso, talvolta con lievi riflessi violacei. Profumo: caratteristico,
profumato, intenso. Gusto: asciutto, di corpo, vellutato, armonico, intenso e persistente.
Pinot nero, anche Riserva: Colore: rosso granato tendente al porpora. Profumo: caratteristico di vitigno, intenso,
persistente. Gusto: asciutto, corposo, armonico, intenso e persistente. Uso: primi piatti, carni bianche e rosse, torte
di verdure, caciotta al tartufo, corallina, sella d’agnello ripiena, prosciutto di Norcia.
Production area: from vineyards located in grounds with favourable exposure and entering in the range of hills
between 180 and 350 meters a.s.l, in part in the Municipalities of Assisi, Spello and Perugia.
White: Colour: pale yellow with greenish reflections. Bouquet: pleasing, fresh, characteristic. Taste: dry, fresh, slightly fruity taste. Use: aperitif or table-wine.
Grechetto: Colour: soft, pale yellow. Bouquet: pleasant, fresh, characteristic. Taste: dry, fresh, slightly bitter, fruicy,
harmonious. Use: with fish.
Red: Colour: ruby red. Bouquet: vinous, characteristic, perfumed. Taste: dry, full-bodied, harmonious, intense and
persistent. Use: table wine.
Rosé: Colour: intense rosy. Bouquet: vinous, delicate. Taste: dry, fresh, harmonious. Use: table wine.
Novello: Colour: ruby red, with purple reflections. Bouquet: fruity, persistent. Taste: harmonious, fresh, even lively.
Use: table wine.
Cabernet Sauvignon, also Reserve: Colour: intense ruby red tending to garnet. Bouquet: characteristic, fragrant,
intense. Taste: dry, full-bodied, well-balanced, intense, persistent and velvety.
Merlot, also Reserve: Colour: intense ruby red, sometimes with slight glints of violet. Bouquet: characteristic,
fragrant, intense.Taste: dry, full-bodied, velvety, intense and persistent.
Pinot Noir, also Reserve: Colour: garnet red tending to purple. Bouquet: characteristic of vine, intense and persistent. Taste: dry, full-bodied, balanced, intense and persistent. Use with: first courses, white and red meat, vegetable
pies, cheese with truffle, stuffed saddle of lamb, Norcia ham.
7
Itinerario
Itinerary
8
Comune di ASSISI
Piazza del Comune, 10 - 06081 Assisi (PG)
Tel: +39 075 81381
www.comune.assisi.pg.it
Assisi, dalle inconfondibili mura rosate,
figlia di un medioevo bellicoso e rivale dei
comuni vicini, si è aperta spiritualmente
a tutto il mondo diventando un centro di
convivenza e riflessione. Attrae visitatori
per le sue eccezionali opere d’arte. Molti
sono gli itinerari per chi desidera godere
del connubio natura, arte e sentimento
religioso: la Basilica di San Francesco,
in cui si trovano affreschi di Giotto e
Cimabue, la Chiesa Nuova, la Basilica
di Santa Chiara, la Cattedrale di San
Rufina, la Chiesa di San Pietro, Piazza
del Comune, il Museo e il Foro Romano,
la Rocca Maggiore. Chi ama la natura
Basilica di San Francesco
può inoltre immergersi nel silenzio
dei boschi o raggiungere la vetta del
Subasio. Oltre agli itinerari religiosi e culturali, Assisi offre una fitta rete di ristoranti, taverne e strutture agrituristiche dove
ampia è l’offerta dei piatti tipici della cucina umbra, insieme ai vini della zona. Nei primi giorni di Maggio la città vive con grande
fervore la Festa del Calendimaggio, una rievocazione medievale, una “sfida cortese” tra due parti, la Parte de Sopra e la Parte de
Sotto, che si fronteggiano nel canto e nella musica. Lasciata Assisi ci troviamo a Santa Maria degli Angeli, dove sorge il famoso
santuario al cui interno si trova la chiesina della Porziuncola.
Assisi, in unceasing rivalry with nearby towns in Middle Ages, is located on a spur of Monte Subasio. It has preserved its ancient
architectural structure, though spiritually, it has become an open-minded city, a centre of meditation and tolerance. Visitors are
attracted by its important works of art and monuments, such as the Basilica of San Francesco, where Giotto’s and Cimabue’s
frescoes are preserved; the Chiesa Nuova, the Basilica di Santa Chiara; the Cathedral of San Rufino; the San Pietro’s Church, the
Church of Santa Maria Maggiore; Piazza del Comune; the Museum and the Foro Romano and the Rocca Maggiore.
Tourists may choose different routes, enjoying the amazing combination of nature, art and religion, which is the most distinctive
element of the territory. Besides the religious and cultural routes, Assisi offers a wide choice of restaurants, taverns, and
farmhouses where visitors may enjoy a
great variety of typical dishes and local
wines. During the first days of May, the
whole population of Assisi take part in
the local festival called Calendimaggio,
a medieval festival, a challenge between
the two main districts of the town: the
Parte de Sopra (the Upper District) and
the Parte de Sotto (the Lower District).
They compete against each other in a
musical challenge.
Moving from Assisi, you get to Santa
Maria degli Angeli, located in the valley,
where you find the famous sanctuary
in which the Porziuncola’s Church is
Basilica di San Francesco
preserved.
Via Garibaldi, 9 - 06038 Spello (PG)
Tel: +39 0742 30001
www.comune.spello.pg.it
Itinerary
La magnifica, turrita Hispellum deve la
sua fama all’arte del mangiar bene: la
ristorazione di alta qualità e i prodotti
enogastronomici tipici sono il suo
biglietto da visita. Questo modo di fare
turismo permette anche una conoscenza
più intima della città, e in particolare
del centro storico che è tuttora quello,
nel suo assetto urbanistico prevalente,
realizzato nel periodo augusteo.
La Splendidissima Colonia Julia, ricca
di testimonianze romane, medievali
e rinascimentali come la Cappella
Baglioni dipinta dal Pinturicchio nel
1501, riempe di stupore chiunque vi sia
Itinerario
Comune di SPELLO
giunto inconsapevole di tante meraviglie.
Diventa un piacere percorrere i vicoli per scoprire le piccole botteghe, passare sotto gli archi che richiamano i fasti della storia,
soffermarsi nelle piazzette: uno spettacolo che appaga lo sguardo e l’anima. Fuori dalle mura si scopre che la bellezza della città
continua anche tra gli ulivi e le distese di grano, il tutto condito da un filo d’olio extra vergine d’oliva e un buon bicchiere di vino
rosso.
Spello rimane un pacchetto unico di tradizioni, di botteghe artigiane e dell’Infiorata, la manifestazione che la rappresenta nel
mondo e che ogni anno, il giorno del Corpus Domini, trasforma le antiche strade in opere d’arte.
Located on a spur of Mount Subasio, Spello is a richly charming town characterised by ancient sandstones houses, narrow
and winding medieval roads, staircases and panoramic patches of the hills of olive groves. An environment and landscape of
exceptional beauty maintained with balance and respect.
Spello is famous for its food tradition, for the high quality of its restaurants and typical Umbrian dishes. This gastronomical tourism
route allows tourists to have a closer
knowledge of the town, especially of
its historical centre. Everyone will be
amazed by the Colonia Julia, rich in
Roman, Medieval and Renaissance
remains, and by the Cappella Baglioni,
which was painted by Pinturicchio in
1501.
In Spello, tourists may find delicious
olive oil, wine, local crafts shops, and
the internationally known manifestation
of Infiorata, during which, each year,
on Corpus Christi Day, artists create
wonderful and coloured mosaics on the
Infiorata
streets using flower petals.
9
Itinerario
Itinerary
10
D.O.C. COLLI PERUGINI
Come in molte altre zone anche in questa esistono testimonianze dell’attività vitivinicola di
Etruschi e Romani. La zona comprende in parte
i territori dei Comuni di Perugia, Deruta, Marsciano, Fratta Todina, Monte Castello di Vibio,
Piegaro e San Venanzo. Quest’area, che si
estende a Sud di Perugia sulla destra del fiume
Tevere, ha un clima e un’esposizione particolarmente favorevoli alla viticoltura. È interessante notare come, nei Colli Perugini, siano
ancora presenti antiche varietà di vitigni autoctoni, quali il Mostiola, il Tintarolo, la Pecorina e
il Lupeccio. Il suolo di questa zona è in genere
argilloso con una forte componente calcarea,
riscontrabile nel colore chiaro del terreno.
Bianco: asciutto e fresco, delicatamente fruttato. Uso: minestra di riso con fegatini di pollo,
frittata con salsiccia e formaggi freschi.
Rosso: asciutto e sapido, di buon corpo. Uso:
primi piatti con sughi di carne, pollame arrosto,
fagioli con le cotenne.
Rosato: sapore asciutto, armonico e fresco. Uso: crostacei salati, torte rustiche, fettuccine alla romana e formaggi a
media stagionatura. Novello: talvolta vivace, fruttato caratteristico, vellutato. Chardonnay: asciutto, fruttato, caratteristico, armonico. Grechetto: secco o leggermente abboccato, vellutato, retrogusto lievemente amarognolo, fruttato armonico. Pinot Grigio: asciutto, vellutato, caratteristico. Trebhiano: fine, asciutto, caratteristico. Cabernet
Sauvignon: asciutto, con retrogusto caratteristico, delicatamente erbaceo. Merlot: pieno, morbido, armonico. Sangiovese: asciutto, armonico, gradevolmente tannico se giovane, piacevolmente amarognolo, fruttato caratteristico.
Spumante: secco, armonico, elegante, netto. Vin Santo: armonico, dal secco al dolce con sentore di miele e vaniglia.
The production area covers in part the territories of the towns of Perugia, Deruta, Marsciano, Fratta Todina, Monte Castello di Vibio, Piegaro and San Venanzo.
White: dry and fresh, delicately fruity. Use with: rice soup with chicken livers, omelette with sausages and fresh
cheeses.
Red: dry and fruity, full bodied.
Rosé: dry, harmonic and fresh. Use with: salt-water crustaceans, rustic pies, fettuccine alla romana and semi-ripened
cheeses.
Novello: fruity characteristic, velvety.
Chardonnay: dry, fruity, characteristic, harmonious.
Grechetto: dry or slightly sweetish, velvety, with a slightly bitterish aftertaste, harmonic fruity.
Pinot Grigio: dry, velvety, characteristic.
Trebbiano: fine, dry, characteristic.
Cabernet Sauvignon: dry, with characteristic aftertaste,lightly herbaceous.
Merlot: soft, full, harrnonic.
Sangiovese: dry, harrnonic, pleasantly tannic if young, pleasantly bitterish, fruity characteristic
Spumante: dry, harmonic, elegant, net.
Vin Santo: harrnonic, from dry to sweet with notes of honey and vanilla.
Corso Vannucci,19 - 06121 Perugia
Tel: +39 075 075075
www.comune.perugia.it
Coming from the South, you drive along the ‘Saints’ Road’, because of the large numbers of places, (rich in historical remains
and cultural assets) that are named after Saints, as San Valentino, Sant’Enea, San Fortunato, San Martino in Colle, San Martino
Delfico, San Martino in Campo. Boneggio and Pila have the same religious leanings. It is a hilly, wide and sunny landscape which
shows the results of millennia of agricultural activity, thanks to the presence of important cultures such as the Etruscan people and
Benedettini Friars. It is one of the most breathtaking places in Umbria, the green heart of Italy, a place easily able to evoke peaceful
feelings. The route leads you to Perugia, exactly where San Pietro’s Church is located. Perugia is a cosmopolitan and international
city, rich in history, art and culture. Its
ancient inclination for agriculture is
well testified by the ancient monastery
where a medieval garden has benn
rebuilt, close to the prestigious Faculty
of Agriculture. We get immediately into
the historical centre of the city: Corso
Vannucci, Piazza IV Novembre,
Fontana Maggiore, Via dei Priori,
Via della Maestà delle Volte, Piazza
Braccio Fortebraccio, Via Appia,
Via dell’Acquedotto, Arco Etrusco
and Rocca Paolina; an amazing
labyrinth of alleys, a rapid succession
of historical places that reflects the
Piazza IV Novembre
portrait of a noble and ancient city.
Itinerary
Caratterizzata da un paesaggio collinare,
ampio e soleggiato, modellato da una
agricoltura millenaria, dagli Etruschi
ai Benedettini, Perugia è una delle
migliori espressioni dell’Umbria cuore
verde d’Italia. Proveniendo da sud, si
percorre la “Strada dei Santi”, cui sono
dedicate le tante località che via via si
incontrano: San Valentino, Sant’Enea,
San Fortunato, San Martino in Colle,
San Martino Delfico con la splendida
villa del ‘700 Alfani Silvestri, San
Martino in Campo, ex residenza estiva
dei donini, non dimenticando località
come Boneggio e Pila altrettanto vocate.
La strada raggiunge Perugia a San
Piazza IV Novembre - Fontana Maggiore
Pietro. Città poliedrica, internazionale,
ricca di storia, arte e cultura, la cui antica vocazione agraria è ben testimoniata dal secolare monastero, ove le magiche atmosfere
del Giardino medievale che vi è stato ricostruito, si legano al prestigio scientifico della Facoltà di Agraria insediata in quei luoghi.
Siamo già nel centro storico. Corso Vannucci, la Piazza IV Novembre, la Fontana Maggiore, Via dei Priori, Via delle
Maestà delle Volte, piazza Braccio Fortebraccio, la salita di via Appia, la via dell’Acquedotto, l’Arco Etrusco, la Rocca
Paolina: un dedalo di vie e di viuzze, un susseguirsi di stili e stratificazioni architettoniche, a testimonianza di una città dalla
lunga continuità storica.
Itinerario
Comune di PERUGIA
11
Itinerario
Itinerary
12
Comune di MARSCIANO
Largo Garibaldi, 1 - 06055 Marsciano (PG)
Tel: +39 075 87471
www.comune.marsciano.pg.it
Marsciano è il territorio del laterizio,
dei borghi medievali e delle dolci colline
umbre, in una posizione centrale fra le
città di Orvieto ad ovest, Assisi ad est,
Perugia a nord e Todi a sud. Essere
un importante crocevia di transito ha
caratterizzato fin dall’epoca etrusca la
storia di Marsciano, assegnandole una
posizione di primo piano e favorendone
lo sviluppo, ma spesso rendendola anche
scenario di aspre battaglie. Dell’antico
castello di Marsciano, a testimonianza
della sua potenza, restano i bastioni
e le torri del XII secolo, inserite nello
sviluppo urbanistico moderno.
Chiesa di San Giovanni Battista
Il territorio comunale, con la sua fertile
campagna percorsa dai fiumi Tevere e
Nestore e le dolci colline segnate da borghi e da castelli medievali, comprende ben 18 frazioni.
Una delle attività tipiche è la produzione del laterizio e della terracotta, di cui si trova l’interessante Museo proprio nel centro
del paese. Alcune vecchie fornaci sono state pienamente recuperate ed in località Compignano è stato aperto il museolaboratorio per la ricerca artistica ed edile. Inoltre, è stata realizzata l’antenna museale di Spina, che rappresenta un momento di
documentazione di antichi mestieri, corredato da una esposizione di reperti e materiali anche di età romana.
Girovagando per il paese, si possono ammirare la Chiesa Parrocchiale di San Giovanni Battista, la Chiesa di Santa Margherita o
di San Francesco e la Chiesa della Madonna delle Grazie.
Marsciano is a nice town located in the very heart of Umbria. It is in a central position having respectively Orvieto to the West,
Assisi to the East, Perugia to the North, and Todi to the South. Being an important crossroads between Perugia, Todi and Orvieto,
has influenced the history of Marsciano since the Etruscan Age, giving it a prominent position and favouring its development,
but also making it a setting for harsh battles. The bastions and the towers of the XII century of the ancient castle of Marsciano,
witnesses to its ancient power, are included in modern urban development. Marsciano’s territory, a fertile land surrounded by the
rivers Tiber and Nestore, and rolling hills with medieval towns and castles, includes 18 villages.
Some of the typical activities of the
area are brick and pottery production,
documented in the interesting museum
situated in the town centre. The
authorities and the major firms of this
area have been working together to
recover the old brick-yards and to create
a museum-laboratory for artistic and
building research (in Compignano).
Important remains relating to ancient
trades are preserved in the Museum
of Spina. Strolling along the town
you have the chance to admire the
Parish Church of San Giovanni, Santa
Margherita’s or St Francis’ Church, and
Museo del Laterizio e della Terracotta
the Church of Madonna delle Grazie.
Via Roma, 1 - 06054 Fratta Todina (PG)
Tel: +39 075 8745304
www.comune.frattatodina.pg.it
Itinerary
Fratta Todina è un ridente paese della
Media Valle del Tevere, situato tra Todi e
Marsciano, alla confluenza del torrente
Faena con il Tevere. Nominato da
Plinio con il nome originale di Tudernum,
è uno dei più piccoli comuni della
regione. Il suo nome deriverebbe dal
sistema con cui il centro abitato veniva
difeso, costruendo una recinsione di pali
infissi nel terreno intrecciati con frasche
in modo da formare una specie di fratta
(boscaglia).
Ha mantenuto nel tempo la tipica
struttura di borgo castello medievale,
con una sola strada, sulla quale vennero
edificate le abitazioni. Intorno al paese
gravita un territorio ove l’insediamento
Itinerario
Comune di FRATTA TODINA
si disperde in piccoli agglomerati o case isolate.
Luogo rinomato per il clima mite e l’aria salubre, ha richiamato nel corso dei secoli personalità illustri: vescovi, cardinali e le nobili
famiglie todine che qui venivano per la villeggiatura o per le famose “ottobrate”. Le antiche mura perfettamente conservate, la
presenza di valori rimasti immutati nel tempo, le sue tradizioni, la sua bella campagna e il panorama offerto dai suoi colli: tutto ciò
rende Fratta Todina un paese speciale che vale la pena di visitare. Valevoli di una visita sono le mura castellane costruite nel XIII
e XIV secolo, il Palazzo Vescovile, la Chiesa Parrocchiale, il Convento di Spineta, la sede municipale e quella che era la residenza
del Cardinale Altieri, l’opera architettonica più imponente di Fratta Todina.
The village of Fratta Todina is situated on a hill overlooking the site where the Faena River joins the Tiber, on the same hill where
a village which Plinio called Tudernum probably once stood.
Eleven kilometres outside of Todi, Fratta Todina is the smallest township in the district and one of the smallest in the entire region.
The countryside surrounding the actual town is built up with houses here and there, and also many isolated farms.
For its favourable position, the village
was sought by Todi and Perugia, which
were interested in controlling the lands
beyond the Tiber river. Fratta remained,
nevertheless, under the jurisdiction
of Todi and its bishop. It was not until
1860 that the town assumed its title
of an independent township with the
annexation of the region of Umbria to
the Kingdom of Italy.
Worthy of a visit is the Convent of
the Spineta, located not far from the
centre of the town. It is one of the most
suggestive examples of the Franciscan
tradition, and one finds it mentioned
in many of the ancient legends of that
Palazzo Altieri
order.
13
Itinerario
Itinerary
14
D.O.C. Todi / D.O.C. Colli Martani
D.O.C. Colli Martani
Rinomata per la produzione di vino fin dai tempi dell’antica Roma, questa zona è in rapida
ascesa qualitativa. Il clima, l’esposizione dei
terreni e le differenti altitudini a cui si trovano i vigneti, creano condizioni adeguate per
l’ottenimento di vini con una buona attitudine
al lungo invecchiamento. L’area di produzione
comprende l’intero territorio dei Comuni di
Gualdo Cattaneo e Giano dell’Umbria e parte
del territorio dei Comuni di Todi, Massa Martana, Monte Castello di Vibio, Cannara, Bettona,
Collazzone, Deruta, Montefalco, Castel Ritaldi, Spoleto e Bevagna. Il disciplinare D.O.C. è
stato riconosciuto dal 1988 ed aggiornato nel
2009, inserendo alcune integrazioni che hanno
interessato principalmente l’introduzione di
alcune varietà autoctone come la Vernaccia,
allo scopo di salvaguardare un prodotto storicamente coltivato in una parte della zona di
produzione (Comune di Cannara).
Tipologie della D.O.C.: Rosso; Bianco; Trebbiano; Grechetto; Grechetto di Todi; Sangiovese, anche Riserva; Cabernet
Sauvignon, anche Riserva; Merlot, anche Riserva; Sauvignon; Chardonnay; Riesling; Spumante; Vernaccia di Cannara.
D.O.C.Todi
La zona di produzione copre l’intero territorio amministrativo dei Comuni di Todi, Massa Martana, Collazzone e Monte Castello di Vibio; è stata creata per dare la giusta valorizzazione ad una delle porzioni territoriali più vocate all’interno della preesistente zona D.O.C. Colli Martani. Una tradizione antica di secoli, che oggi si è riusciti a nobilitare
con questo riconoscimento, in forza di una tradizione produttiva confermata: infatti, in questi anni sono stati impiantati molti ettari di vigneti di Grechetto ed anche di Sangiovese e Merlot. Siamo in presenza di vini ben strutturati, di
gradazione alcolica medio/alta, di buona acidità e con aromi caratteristici e persistenti.
Tipologie della D.O.C.: Bianco; Rosso, anche Superiore; Grechetto, anche Superiore e Passito; Sangiovese, anche
Superiore; Merlot, anche Superiore.
Colli Martani D.O.C.
Renowned for the production of wine from the time of Ancient Rome, the area covers the whole territaries of Gualdo
Cattaneo and Giano dell’Umbria and part of Todi, Massa Martana, Monte Castello di Vibio, Montefalco, Castel Ritaldi, Spoleto, Bevagna, Cannara, Bettona, Deruta and Collazzone.
Typologies: Red; White; Trebbiano; Grechetto; Grechetto di Todi; Sangiovese, also Riserva; Cabernet Sauvignon, also
Riserva; Merlot, also Riserva; Sauvignon; Chardonnay; Riesling; Spumante; Vernaccia di Cannara.
Todi D.O.C.
This area covers the whole territory of the towns of Todi, Massa Martana, Collazzone and Monte Castello di Vibio
and it was created to give the right value to one of the most suitable area for wine production within the pre-existing Colli Martani D.O.C. zone, where Todi is the main centre. We are in front of well-structured and characteristic
aromas.
Typologies: White; Red, also ‘Superiore’; Grechetto, also ‘Superiore’ and ‘Passito’; Sangiovese, also ‘Superiore’;
Merlot, also ‘Superiore’.
Piazza del Popolo - 06059 Todi (PG)
Tel: +39 075 89561
www.comune.todi.pg.it
In the I century b.C., Plinio il Vecchio describes Todi’s wines as some of the most famous of that time. It is witnessed that during
the Etruscan age, Todi’s citizens used to drink wine. There are undeniable documents attesting the daily use of the wine Trebbiano
di Todi, and of the Greek wine; these wines were offered to the important people who visited the city. Wine has been known
since the ancient days of the city: Todi’s citizens use to drink it to celebrate the inauguration of the San Fortunato Church in the
fifteenth century; nobles and aristocratic people used to drink it during the seventeenth and eighteenth century; and finally, there
are records showing that it was served,
together with bread and ham, to
Giuseppe Garibaldi’s volunteers who
were with him after the retreat from
Rome in the hot summer of 1849.
Today, thanks to this historical
background, the whole territory of Todi
is included in the D.O.C. Colli Martani
and in the D.O.C. Todi.
The old city centre has its heart in
the Piazza del Popolo, which is
overlooked by the Cathedral and the
buildings of secular power: Palazzo
del Popolo and Palazzo del Podestà
(13th century) and Palazzo dei Priori
(14th century) with its bronze Eagle,
Chiesa di San Fortunato
symbol of the town.
Itinerary
Situata su un colle dominante la
confluenza del torrente Naia nel fiume
Tevere, Todi è al centro di un suggestivo
scenario collinare. Già nel I secolo
d.C., Plinio il Vecchio parlava dei vini di
Todi, elencandoli tra quelli più famosi
di allora, ma si sa che fin dal tempo
dell’antica Etruria i tuderti conoscevano
e gustavano questa bevanda.
Documenti incontrovertibili attestano
l’uso pressoché quotidiano del
Trebbiano di Todi e del Vin greco, e
proprio su questi vini spesso il Comune
di Todi contava per fare bella figura nei
confronti dei personaggi illustri che
erano ospiti della città. Il vino dunque è
presente fin dai tempi remoti della storia
di Todi, bevuto non solo per festeggiare il completamento della facciata della Chiesa di San Fortunato nel Quattrocento, ma
anche nei salotti della società agiata tuderte dei secoli XVII e XVIII e anche, infine, dai volontari che accompagnarono Giuseppe
Garibaldi dopo la ritirata da Roma nella calda estate del 1849, sfamati e dissetati dai frati di Montesanto e del convento della
Spineta con pane, prosciutto e vino. Oggi, la lunga tradizione ha fatto sì che l’intero territorio del Comune di Todi sia compreso
nella D.O.C. Colli Martani e nella D.O.C. Todi. Il cuore di Todi è Piazza del Popolo, su cui si affacciano il Duomo e gli
splendidi palazzi civili: il Palazzo del Popolo e Palazzo del Podestà (XIII sec.), in stile gotico italiano, e il Palazzo dei Priori
(XIV sec.), di aspetto tipicamente medievale, con l’Aquila in bronzo, simbolo della città.
Itinerario
Comune di TODI
15
Itinerario
Itinerary
16
Comune di COLLAZZONE
Piazza Umberto I - 06050 Collazzone (PG)
Tel: +39 075 8781711
www.comune.collazzone.pg.it
Tra I vigneti della D.O.C. Colli Martani
si apre Collazzone, piccolo Comune di
circa 3000 abitanti che conta ad oggi
numerose frazioni e località abitate,
dalle origini medievali e racchiuse da
mura castellane: Collepepe, Piedicolle,
Gaglietole, Casalalta, Canalicchio e
Assignano.
Ricco il territorio di boschi e oliveti,
nonché di luoghi d’arte come la Chiesa
di San Lorenzo: di recente fondazione,
venne a sostituire l’antica parrocchiale,
fondata nel 1671 dove sono consevate
importanti opere: “La Madonna col
Bambino”, il reperto artistico più antico
del Comune di Collazzone, probabilmente
datata XII secolo e custodita all’interno
di una cripta appositamente allestita;
“San Carlo Borromeo”, tela datata 1615, opera del pittore Pietro Paolo Sensini; e il “Crocefisso fra i Santi Michele Arcangelo e
Borromeo”, dipinto citato da un inventario del 1774 e assegnato a Bartolomeo Barbini. Vicino alle mura del paese è interessante
visitare il Convento di San Lorenzo, sede Benedettina dal 1227 e poi Francescana dal 1236, dove si rifugiò Jacopone da Todi e
vi morì nella notte di Natale del 1306, confortato da Frate Giovanni della Verna.
Il territorio collinare di Collazzone, immerso nel verde della campagna umbra, offre la possibilità di percorrere sentiri che mettono in
risalto le ricchezze ambientali e paesaggistiche. I vari percorsi
consentono di conoscere varie specie vegetali, faunistiche,
ruderi di antichii molini ad acqua, conventi e castelli.
Among the vineyard of Colli Martani D.O.C., Collazzone is a
little town with a lot of little villages: Collepepe, Piedicolle,
Gaglietole, Casalalta, Canalicchio and Assignano. The
principals sites of arts and culture in Collazzone are: the
Parish Church dedicated to St Lorenzo (XIX-XX century)
where are conserved some important artworks like the
‘Madonna col bambino’, the ancient and most important
artistic work of art of Collazzone, probably dated around
the XIII century; the painting of St Carlo Borromeo dated
1615, by the painter Pietro Paolo Sensini; the Crucifix, the
painting mentioned in an inventory of 1744 and assigned to
Bartolomeo Barbini. Near the walls of the town, worth of a
visit is the Convent of St Lorenzo, a Benedectine monastery
where Jacopone da Todi refuged and died on Christmas Eve
1306. In the country there are other important sites like: the
Castle of Assignano; the Church of San Giacomo Maggiore
and Church of Madonna dell’Acquasanta in Piedicolle; the
Church of Santa Maria Assunta, the Church of Madonna del
Buon Consiglio and the Locum cementicium in Collepepe; the
Church of Santa Maria Assunta in Casalalta and the Church of
St Cristoforo in Gaglietole.
Chiesa di San Lorenzo
Via Mazzini, 1 - 06056 Massa Martana (PG)
Tel: +39 075 8951700
www.comune.massamartana.pg.it
On the slopes at the foot of the Martani Mountains, in centralsouthern Umbria, the whole territory of Massa Martana is included
in the Doc Colli Martani. Surrounded by a pristine environment,
the area offers many opportunities for tourists, with the Martani
Trekking nature paths and the San Faustino Spa.
The historic centre is situated within the castle walls, and has
a number of fine buildings of 16th and 18th centuries. The wellpreserved entrance gate is decorated with carved stone and the
town’s coat of arms. Buildings of interest include the Church of
San Felice, dedicated to the town’s patron saint, the Church of
San Sebastiano, with an excellent canvas from 1595 portraying
a ‘Madonna and Child Crowned with Angels Between St. Felix and
St. Sebastian’, and the 16th-century Town Hall. Nearby there are
several unique, precious churches: the Church of Santa Maria in
Pantano, one of the oldest and most interesting religious buildings
in Umbria; the Abbey of Santa Maria di Viepri, built in 1150,
which has preserved its original Romanesque appearance with a
double sloping façade; the Abbey of San Faustino, built over the
ruins of a Roman villa and the tomb of the saint by Benedictine
monks in the 8th century; and the Abbey of SS. Fidenzio and
Terenzio, dating from the 9th or 10th century, with an old,
fascinating crypt.
Itinerary
Situata nella parte centro-meridionale
dell’Umbria, è adagiata su una rupe ai
piedi dei Monti Martani.
Inserita in un ambiente incontaminato, il
suo territorio offre molteplici opportunità
turistiche grazie al sistema degli itinerari
naturalistici dei Martani Trekking e al
complesso termale di San Faustino.
Il centro storico, arricchito da costruzioni
architettoniche del XVI e XVIII secolo,
è situato all’interno delle mura
castellane. Ben conservata è la porta
d’ingresso, decorata da pietre scolpite
e dallo stemma della città. Notevoli
la Chiesa di San Felice, dedicata al
Chiesa di Santa Maria in Pantano
patrono della città, la Chiesa di San
Sebastiano, con una preziosa tela del
1595 raffigurante una “Madonna con Bambino coronata di angeli tra S. Felice e San Sebastiano”, ed il Palazzo Comunale del ‘500.
Nei dintorni, sono presenti numerose chiese che rappresentano un patrimonio unico: la Chiesa di Santa Maria in Pantano, uno
degli edifici religiosi più antichi ed interessanti dell’Umbria; l’Abbazia di Santa Maria di Viepri, eretta nel 1150, che conserva
l’originario aspetto romanico con una facciata a doppio spiovente; l’Abbazia di San Faustino, costruita sulle macerie di una villa
romana e realizzata sulla tomba del santo dai monaci benedettini nell’VIII secolo; l’Abbazia dei Santi Fidenzio e Terenzio, del
IX o X secolo, con un’antica e suggestiva cripta.
Itinerario
Comune di MASSA MARTANA
17
Itinerario
Itinerary
18
Comune di MONTE CASTELLO DI VIBIO
Via Biancherini, 4 - 06057 Monte Castello di Vibio (PG)
Tel: +39 075 8780218
www.comune.montecastellodivibio.pg.it
Il nome del paese deriva dalla gens
“Vibia”, una delle famiglie romane che
diedero vita alla colonia di Tuder, lungo
le valli del Tevere. Di questa origine
romana non resta più nulla ed oggi
Monte Castello di Vibio si presenta nella
tipica struttura di castrum medievale.
Lega il proprio nome ad un singolare
primato: quello di ospitare uno dei più
piccoli, se non il più piccolo, teatro al
mondo, il Teatro della Concordia,
non più di 99 posti tra palchi e platea.
Realizzato nel 1808 per volontà di nove
illustri famiglie del territorio, deve
il suo nome all’omaggio che queste
vollero fare alla ristabilita “concordia
tra i popoli” che si andava ridefinendo
in Europa dopo gli sconvolgimenti della
Rivoluzione Francese. L’interno, interamente in legno, è di stile goldoniano ed è impreziosito dagli affreschi ottocenteschi dei
pittori Cesare e Luigi Agretti.
Da Porta di Maggio, uno dei due ingressi aperti lungo la cinta muraria, si gode uno dei più suggestivi panorami che spazia dalla
città di Todi a tutta la Media Valle del Tevere. Restaurata recentemente, vi è stato allestito un piccolo Museo con documenti di
archivio, armi antiche, arredi sacri e materiale archeologico.
Uno dei prodotti più apprezzati di Monte Castello di Vibio è sicuramente l’olio. Gran parte delle colline montecastellesi, ormai da
secoli, viene infatti coltivata con cura e passione ad oliveti che, oltre a produrre un olio di grande qualità, costituiscono una delle
caratteristiche più pregevoli del paesaggio agrario.
The name of the town originates from the ‘Vibia’ people, one of the Roman families that gave life to the colony of Tuder, along the
valleys of the Tiber River. No evidence of its Roman origins are still in existence. Today, Monte Castello di Vibio has the ‘castrum’
structure that was typical in the Middle Ages.
The town is renowned for housing one of the smallest, if not the smallest, theatre in the world: the Concordia Theatre. Between
its row and gallery seats, can host no more than 99 spectators. The theatre was founded in 1808 by nine eminent families of the
town and named in honour of the ‘concord between peoples’ that was being promoted throughout Europe following the upheaval
of the French Revolution. The interior, made entirely in wood and built in the Goldonian style, is embellished with 19th century
frescoes from the painters Cesare
and Luigi Agretti.
From the Maggio Gate, one of
the two entrances that open up
along the city walls, visitors can
enjoy one of the most suggestive
views that extends from the city
of Todi all the way along the
Middle Tiber Valley. Recently
restored, a small museum has
been set up in the gate with
archive documents, ancient
weapons, sacred furnishings
and archaeological materials on
display.
Piazza Umberto I, 3 - 06033 Cannara (PG)
Tel: +39 0742 731811
www.comune.cannara.pg.it
Cannara is located near Assisi and Spello, along the road connecting Torgiano and Montefalco. It is in a favoured position for wine
and olive-growing, which have always been the main economical activities of the town. Grechetto, Trebbiano, and Malvasia
are the most widely diffused white wines; Sangiovese, Merlot and Cornetta, the red ones. The Cornetta is a native wine
which has been recovered in recent years. In the past, people grew it to produce a good “passito” wine called Vernaccia, that
was usually served during Easter time.
Cannara is also famous for its delicious
Castello di Collemancio
onions; they have a sweet flavour and
come in different varieties: white, red,
golden and flat. In September, Cannara’s
people organise the traditional Onion
Festival, that attracts visitors and
gourmets from all over the nation.
In July, in the medieval castle of
Collemancio, takes place one of the
most ancient Umbrian Festivals: the
Wine Festival, a good occasion to visit
also the archaeological site of Urvinum
Hortense.
Farm houses, new hotels, bed and
breakfasts, elegant restaurants, wine
bars and taverns make Cannara an ideal
destination for tourists who are visiting
Umbrian region.
Itinerary
Fra monasteri e badie, Cannara è situata
sulla strada che congiunge Torgiano
a Montefalco, posizione felice per la
coltivazione della vite e dell’olivo da
sempre capisaldi dell’economia locale.
Famosa è soprattutto la Cornetta,
un vitigno autoctono recuperato negli
ultimi anni, utilizzato sin dall’antichità
per produrre uno straordinario vino
passito (Vernaccia) che accompagnava
i banchetti pasquali.
Se olio e vino sono i prodotti tipici
più frequenti in collina, la famosa e
prelibata Cipolla di Cannara è già
regina di molte ricette. Delicata per la
sua straordinaria dolcezza, nelle varietà
bianca, rossa, piatta e dorata, sprigiona
i suoi intensi profumi dalle tipiche trecce
in cui viene presentata, come a Settembre, quando nelle piazze del paese si svolge l’ormai tradizionale “Festa della cipolla”
che richiama visitatori e buongustai da tutt’Italia.
Anche il vino a luglio ha la sua celebrazione, con una delle manifestazioni umbre più antiche, a Collemancio, dove si svolge la
“Festa del vino” appunto, occasione ideale per visitare anche la panoramica zona archeologica di Urvinum Hortense.
Aziende agrituristiche, moderni alberghi e piccoli relais, affittacamere, ristoranti di pregio ed enoteche fanno di Cannara una meta
ideale per i visitatori della Regione.
Itinerario
Comune di CANNARA
19
Itinerario
Itinerary
Comune di BETTONA
Piazza Cavour, 8 - 06084 Bettona (PG)
Tel: +39 075 9885728/33
www.comune.bettona.pg.it
Bettona, terra di viti e olivi fin dal tempo
degli Etruschi, è un belvedere naturale
che si affaccia su di un anfiteatro panoramico tra i più caratteristici dell’Umbria, scenograficamente creato dall’Appennino Centrale, in un semicerchio che
va dal lago Trasimeno fino a Montefalco. È un avamposto etrusco, situato nel
territorio degli Umbri, alla sinistra del
Tevere, poi municipio romano, abitato
dagli antichi Vettonenses. Qui si possono degustare ottimi vini rossi e bianchi
della D.O.C. Colli Martani, prodotti
essenzialmente con Sangiovese, Grechetto e Trebbiano abbinandoli magari agli eccellenti salumi e alla celebre
oca arrosto della tradizione bettonese.
Intatto il suo percorso di città murata, formata dai resti della cinta muraria databile al IV sec. a.C. e dalla cinta medievale, lunga
1000 metri con torresini, torri, bastioni e ponte levatoio (XIII-XIV sec.), a testimonianza di una importante situazione strategica.
Della sua storia resta importante documentazione nel Museo Civico, che accoglie una sezione archeologica di reperti etruschi
e romani, e una sezione storico-artistica con dipinti, ceramiche, arredi, legati alla storia locale.
Sulla piazza centrale si affacciano la chiesa e la collegiata di Santa Maria Maggiore, la chiesa e l’oratorio di Sant’Andrea, la
chiesa del patrono San Crispolto e la chiesa dell’ex convento di Sant’Antonio Abate, da cui si può ammirare un indimenticabile
panorama della valle umbra e del Subasio.
Campanile di Santa Maria Maggiore
20
Bettona has been a grapes and olive producing area since the Etruscan
Age. Visitors may taste excellent red and white wines belonging to
D.O.C. Colli Martani, essentially made up of Sangiovese, Grechetto
and Trebbiano wines. They combine greatly with salami and the famous
baked goose, a typical course of the local gastronomical tradition.
Bettona, an Etruscan outpost, is located on the left of the Tiber river; it
was a Roman municipium during the Vettona time. The town is a natural
look-out that faces one of the most characteristic, natural, Umbrian
amphitheatres; it has a semicircular shape extending from Lake
Trasimeno to Montefalco, created by the Central Apennine mountains.
Bettona has a well-preserved boundary wall made up of medieval
parts; it is one kilometre long and has turrets, towers, bastions and
drawbridge which dates back to the XIII-XIV centuries.
The large number of works of art and the Etruscan and Roman remains
preserved in the Picture Gallery and in the Archeological Museum,
are evidence of ancient, local cultures.
In the central square you find the church of Santa Maria Maggiore,
the church and oratory of Sant’Andrea, the church of the patron San
Crispolto and the former convent of Sant’Antonio Abate, from where
you can admire a breathtaking view of the Umbrian valley and Mount
Subasio.
Hotel & Relais
Hotel & Relais
Hotel & Relais
Hotel & Relais
Best Western Valle di Assisi
Dal Moro Gallery Hotel
Ubicato tra le splendide colline
dell’Umbria, questo hotel a 4
stelle vi accoglierà in un ambiente
raffinato. Circondato da uno
splendido parco, il Resort mette a
disposizione non solo spazio e tempo
per relax ma anche una vasta scelta
di sport ed attività.
A 50 mt. dalla Porziuncola di S.
Francesco e ai piedi della roccaforte
religiosa francescana. Le camere
dispongono di tutti i comfort, sono
disponibili in stile moderno o classico.
Servizio Wi-fi in tutto l’hotel. Nella hall:
Internet point, piccola libreria e bar.
Piscina e area-relax al primo piano.
Via S. Bernardino da Siena, 118 - 06088 - S. Maria degli Angeli, Assisi (PG)
T. +39 075 8044580 - F. +39 075 8044709 - [email protected] - www.vallediassisi.com
Situated in a short drive away
from the city centre of Assisi,
the Resort offers 4-star excellent
accommodation in a refined setting
in the splendid Umbria countryside.
Surrounded by a beautiful park, it
also offers a wide choice of sports
and amenities.
Servizi / Services
Servizi / Services
Garden Resort & SPA San Crispino
Hotel Domus Pacis
Nella campagna di Assisi, momenti
di natura, relax e benessere. San
Crispino è il piacere di un tuffo nel
verde, la scelta di lasciarsi alle
spalle i centri abitati ed essere
accolti da una strada di campagna
immersa nel silenzio.
Dispone di 176 camere di varia tipologia,
3 sale ristorante e un Centro Congressi,
per accogliere tutte le persone che
individualmente scelgono di visitare
Assisi, i gruppi organizzati, le famiglie
con figli, i partecipanti a convegni o
iniziative e i giovani alla ricerca di
esperienze significative.
Vocabolo Reale, 129 - 06088 - Tordandrea - Assisi (PG) - T. +39 075 8043257
F. +39 075 8043257 - [email protected] - www.assisibenessere.it
Relaxing and wellness moments in
Assisi. If you love nature and wish
to experience a really relaxing stay
at close contact with it, then this is
your ideal place, immersed in the
Umbrian country. One of the principal
destination spas in Umbria and
known for its total well-being.
Just 50 meters from Porziuncola of St.
Francis and at the foot of the Franciscan
religious stronghold. The rooms have all
the comforts, there are types modern
and classic style. Wi-fi throughout the
hotel. In the hall: Internet point, small
library and bar area. The swimming pool
and relax area are on the first floor.
P.zza Porziuncola 1 - 06081 Santa Maria degli Angeli - Assisi (PG) - T. +39 075.8043530
F. +39 075.8043530 - [email protected] - www.domuspacis.it
It has 176 rooms of various types, three
restaurants and a conference center to
welcome the many different types of
person: from individuals to organized
tour groups, from family with children
to Conference participants, or to young
people in search of a profound spiritual
experience.
Servizi / Services
Servizi / Services
Relais Il Castello
Alla Posta dei Donini Resort & SPA
Piazza Guglielmo Marconi, 5 - 06057 - Monte Castello di Vibio (PG)
T. +39 075 8780022 / +39 075 8707247 - [email protected] - www.relaisilcastello.com
Location ideale per una vacanza
indimenticabile, in un ambiente
suggestivo e unico, con un calda
atmosfera e un’accoglienza familiare
che consentono di godere la calma e la
tranquillità della natura circostante e
di una residenza d’epoca in Umbria.
Servizi / Services
22
Via Becchetti, 2 - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 8043688 - F. +39 075 8041666
[email protected] - www.dalmorogalleryhotel.com
Relais il Castello is the ideal location
for a unforgettable holiday, a charming
and unique ambient. A warm and a
family atmosphere allow our guests to
enjoy the peace and tranquility of the
surrounding nature.
Via Deruta 43 - 06132 - San Martino in Campo (PG) - T. +39 075 609132
F. +39 075 609132 - [email protected] - www.postadonini.it
Residenza d’epoca del 1579, ai piedi di
Perugia, nella verde campagna umbra.
Impreziosita da affreschi e tele originali
del ‘700 e dell’800 di famosi esponenti
della scuola pittorica perugina come Giuli
e Appiani, circondata da un parco botanico
di oltre 2 ettari. Dispone di 48 camere.
Location ideale per meeting ed eventi.
Servizi / Services
Historical residence built in 1579, located
near Perugia. The resort is an oasis of peace
surrounded by a botanic park of 22.000
square metres. It features 48 different
rooms. All the rooms and spaces are highly
refined and enriched by the original frescoes
and paintings of famous painters Giuli and
Appiani. An ideal meeting and events venue.
Via Campo di Marte, 134 - 06124 - Perugia (PG) - T. +39 075 5837314
F. +39 075 5837314 - [email protected] - www.chocohotel.it
Situato a soli cinque minuti dal
centro storico di Perugia, è l’unico
hotel al mondo ad essere interamente dedicato al cioccolato. Assicura
ottima qualità e servizi professionali
in ogni momento.
Only five minutes away from the
historic centre of Perugia, Etruscan
Chocohotel is the only Hotel in the
world dedicated to chocolate. It
gives high quality and professional
services, in every moment.
Hotel Giò Wine e Jazz Area
Via Ruggero D’Andreotto, 19 - 06124 - Perugia - T. + 39 075 5731100
F. +39 075 5731100 - [email protected] - www.hotelgio.it
Uno degli alberghi “a tema” di
Perugia, un hotel da visitare: Jazz,
Vino e Cioccolato sono le nostre
grandi passioni e qui potrete
trovare, in un’unica struttura, arredi
e complementi dedicati al Vino e al
Jazz che renderanno originale ed
emozionante il vostro soggiorno.
Servizi / Services
Hotel Ilgo
Hotel Vega
Via Agostino di Duccio, 1 - 06126 - Perugia - T. +39 075 5736641
F. +39 075 5720720 - [email protected] - www.hotelilgo.com
Un cuore verde nel centro di Perugia,
in un’area tranquilla, verde e
panoramica a pochi passi da Corso
Vannucci e dalle principali attrazioni
turistiche della città. Ambiente
familiare e passione per l’ospitalità,
per chi ricerca una vacanza
all’insegna del relax.
A green heart in the center of Perugia,
in a quiet and panoramic area, just a
short walk away from Perugia foremost
tourist attractions. A peaceful and homely
atmosphere and the owners passion for
hospitality: an ideal combination for those
interested in a pleasant and relaxing stay
or holiday.
One of the “thematic” hotels in Perugia, a
hotel to visit: Jazz, Wine and Chocolate are
our great passions and here you can find,
in one building, furniture and decorations
dedicated to Wine and Jazz, that will make
your stay original and emotional, immersed
in a green oasis and is very close to the
historic centre.
Str. di Montalcino, 2/A - 06134 - Ponte Valleceppi, Perugia - T. +39 075 6929534
F. +39 075 6929507 - [email protected] - www.vegahotel.net
Sorge nel verde della campagna
umbra tra Perugia ed Assisi.
Camere confortevoli con tv-sat, wifi, aria condizionata. Ampio parco
con piscina, bar, sala di lettura,
ristorante-pizzeria e parcheggio
gratuito. Accettazione gruppi.
Hotel Vega lies between Perugia
and Assisi, in the middle of the
countryside. Well equipped rooms
with wi-fi access, air conditioned
and tv-sat. Great park with
swimming pool, bar, reading room,
restaurant-pizzeria and free parking.
Groups are welcome.
Servizi / Services
Servizi / Services
Terme Francescane Village
Roccafiore Resort & Spa
L’hotel (stazione termale) sorge in una
romantica cittadina Umbra, Spello, vicino
ad Assisi. Come altre famose terme
europee, anche qui la natura fa da padrona.
In un rigoglioso parco sgorgano sorgenti di
acqua solforosa dalle numerose proprietà.
Uno splendido lago conferisce al luogo
un’atmosfera d’incanto.
Situato in una delle zone più
verdi dell’Umbria, il Resort è un
prestigioso luogo di benessere dove
riscoprire la forza rigenerante del
contatto con la natura, assaporare
i piaceri più raffinati e genuini della
tavola, abbandonarsi ad un completo
relax del corpo e della mente.
Via delle Acque - 06038 Spello (PG) - T. +39 0742 301186 - F. +39 0742 651443
[email protected] - www.termefrancescane.com
Servizi / Services
The Village is placed in a romantic
countryside, Spello, in the heart of Umbria,
near Assisi. It’s a superb tourist area with
a lush park where sulfurous springs gush
out and the water has special qualities.
A beautiful lake gives the place an
atmosphere of charm, to become part of
the typical Umbrian landscape.
Hotel & Relais
Servizi / Services
Hotel & Relais
Etruscan Choco Hotel
Loc. Chioano di Todi - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 8942416
F. +39 075 8948754 - [email protected] - www.roccafiore.it
Situated on the top of a hill
surrounded by vineyards and olive
groves, this is the ideal place where
one can enjoy a healthy and relaxing
time, taste refined local products,
host host unique business meetings,
in a totally harmonious context.
Servizi / Services
23
Hotel & Relais
Al Grappolo d’Oro
Via Principe Umberto, 24 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 982253
F. +39 075 9887385 - [email protected] - www.algrappolodoro.net
Hotel & Relais
Antica dimora ottocentesca
recentemente ristrutturata nel borgo
medievale di Torgiano. Dispone
di stanze dotate di ogni comfort e
una piscina circondata da un vasto
giardino. Luogo ideale e familiare
per un soggiorno intimo in un clima
di serenità.
It is an old nineteenth-century
residence that has been recenlty
restored in the medieval heart
centre of Torgiano. The hotel has got
bedrooms equipped with every comfort
and a pool surrounded by a vast
garden. A warm and comfortable place
for an intimate stay in a quiet climate.
Via del Colle, 38 - 06089 - Brufa, Torgiano (PG) - T. +39 075 985267
F. +39 075 9480106 - [email protected] - www.borgobrufa.it
Tra oliveti e vigneti, un resort tutto
italiano ristrutturato secondo la tipica
architettura rurale umbra. È il più
grande centro benessere della regione,
con piscina interna ed esterna, zona
thermarium, grotta salina, bagno rasul e
due private SPA. 1200 mq di benessere
per una vera vacanza relax.
Servizi / Services
Servizi / Services
Il Castello di Rosciano
Le Tre Vaselle
Loc. Signoria di Torgiano - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 347 3516253
F. +39 075 9880801 - [email protected] - www.castellodirosciano.com
Possente edificio in pietra arenaria,
austero nelle sue forme rudi ed
imponenti, domina, non visto, la valle
del Tevere e del Chiascio. Immerso tra
oliveti e vigneti, il castello è una location
ideale per ricevimenti, vacanze, soggiorni
di lavoro, rievocazioni medioevali e
congressi.
Sheated in the silence of a forest of holmoaks, a powerful structure in sandstone,
austere in its harsh and imposing form,
dominating the valley of the Tiber and the
Chiascio rivers. Rich with scenic beauty,
silence, amenities, it offers the ideal
location for weddings, holidays, business
trips, seminars and conference.
L’ospitalità, l’eleganza degli arredi
e la raffinata cuisine fanno rivivere
l’atmosfera di un’antica dimora
signorile di campagna, per chi desidera
assaporare ogni sfumatura del viaggiare.
Camere raffinate ed accoglienti,
atmosfera suggestiva in uno dei primi
centri dedicati alla vinoterapia.
Servizi / Services
Hotel Siro
Hotel Valle Umbra
Albergo-ristorante restaurato nel
2009, disposto su tre piani, alle porte
del centro storico del paese, con 14
camere e un’ampia sala ristorante.
Servizi / Services
Hotel-restaurant, restored in 2009,
situated next to the centre of the
town. It has got 14 bedrooms in
three floors and a big restaurantroom.
Set between olive groves and vineyards
on a hillside and surrounded by a
landscape of incomparable beauty, an
all-Italian hotel renovated in the style
of the typical Umbrian architecture. Spa
atmosphere across 1,200 square metres,
the biggest spa area in Umbria.
Via Giuseppe Garibaldi, 48 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 9880447
F. +39 075 9880214 - [email protected] - www.3vaselle.it
Servizi / Services
Via G. Bruno, 16 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 982010 - F. +39 075 9880035
[email protected] - www.hotelsirotorgiano.it
24
Borgo Brufa SPA & Resort
Its warm hospitality, elegant decor and
exquisite cuisine are reminiscent of
the aristocratic country houses of yore,
and offer an ideal atmosphere for those
wishing to savour all the nuances of
travelling. Beautifully inviting rooms,
elegant atmosphere, attention to detail
and a full range of premium vinoterapy.
Via Ferriera, 13 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 394400/+39 075 5998315
F. +39 075 5990586 - [email protected] - www.valleumbra.net
Immersi nell’incantevole paesaggio
perugino, appena fuori dalla città,
il religioso silenzio delle valli
umbre e la sola presenza della
natura accompagneranno il vostro
soggiorno. Tutte le camere sono
dotate di bagno e arredate in modo
elegante e funzionale.
Servizi / Services
Deep in the beautiful Perugia
countryside, the silence of the
Umbrian valley will be the only
accompaniment to the nights of
your stay. All rooms have en-suite
bathrooms and functionally elegant
furnishings.
Turismo Rurale, B&B, Residenze d’Epoca
Rural Homes, B&B, Historic Residences
Turismo Rurale - B&B - Residenze d’Epoca
Rural Homes - B&B - Historic Residences
La Terrazza del Subasio
Re Artù Country House
Antico casolare in pietra, risalente
al 1700, ristrutturato secondo lo
stile del luogo e fornito di ogni
comfort, immerso nel verde del
parco del Subasio. Ampi spazi,
cucine e soggiorni arredati con gusto
e semplicità, in una struttura tipica
della suggestiva campagna umbra.
Immersa in un suggestivo scenario tra il verde dei
pendii umbri e l’antica città di Assisi, nel cuore del
Parco del Monte Subasio, la tenuta si articola in tre
antichi casali, sparsi su oltre 60 ettari di terreno,
tra boschi, vigneti e oliveti, ognuno con la propria
piscina. Ogni struttura è provvista di graziosi spazi
esterni dove poter trascorrere tranquille serate e
caratteristiche finiture negli interni.
Frazione Costa di Trex, 20 - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 813696 / +39 393 8805995
F. +39 075 63062140 - [email protected] - www.laterrazzadelsubasio.it
Ancient stone farmhouse, dated
1700, restored respecting the local
architetcure and equipped with all
comforts, immersed in the green Park
of Subasio. Wide spaces, kitchens and
living rooms furnished with style and
simplicity, in a typical and suggestive
building of the Umbrian countryside.
Servizi / Services
Servizi / Services
Residenza d’epoca San Crispino
Villa Rosy
Nel centro storico di Assisi, 7 suite
per un’ indimenticabile vacanza che
vi permetterà di tuffarvi nel passato
pur godendo delle comodità di una
moderna struttura, uno scenario di
altri tempi perfettamente conservato
e ben adattato alle esigenze di
ospitalità alberghiera.
Risalente alla seconda metà
dell’ottocento, Villa Rosy è il frutto del
restauro di una tipica casa colonica in
pietra. Al centro di un oliveto di nove
ettari alle pendici del Monte Subasio, la
Villa si trova a soli 3 km da Assisi e gode
di una meravigliosa vista sulla vallata
sottostante.
Via Sant’Agnese, 11 - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 8155124 - F. +39 075 8043257
[email protected] - www.assisibenessere.it
In the very heart of Assisi, you have
the feeling of losing space and time:
you are steeped in a silent, evocative
and intimate atmosphere. You are in
an ancient but perfectly preserved
structure with all the comforts you
may desire for your stay.
Admist an evocative scene of the Umbrian hillside
and the ancient city of Assisi, in the hearth of the
National Park of Monte Subasio along Saint Francis
religious trail, the tourist lodgings and estate
are articulated in three very old country houses
which are scattered among 60 hectares of forest,
vineyards and olive trees. Each manor has own
swimming pool, and also has pretty spaces outside.
Via di Mezzo, 11 - 06083 - Rivotorto di Assisi (PG) - T. +39 0742 670383 / +39 335 1264096
F. +39 0742 670383 - [email protected] - www.sanpotente.it/villarosyI.htm
Villa Rosy is an elegant stone
farmhouse masterly restored to
its original beauty. The Villa sits
amidst a 20 acres olive grove in the
gentle hills of Mount Subasio. Only
3 Km from Assisi, the estate has
a beautiful location with spendid
views over the Umbra Valley.
Servizi / Services
Servizi / Services
SuondiBosco Affittacamere
B&B Poggio La Grognola
Suondibosco è una struttura avvolta nel silenzio del bosco, nel cuore dell’Umbria vicino
ad Assisi, Perugia, Bettona, Spello, Trevi,
Gubbio, Spoleto, Todi. Ideale per rigenerarsi
nel corpo e nella mente. Soggiornando presso Suondibosco avrete il piacere d’immergervi nel verde del “bosco sensoriale” e di
essere protagonisti di un’esperienza unica.
Bella villa immersa nel verde in zona
collinare al centro dell’Umbria, con
vista panoramica sulla valle umbra e su
Assisi, vicina all’antico borgo medievale
di Collemancio e al sito archeologico di
Urvinum Hortense di epoca romana. La
struttura è a completo ed esclusivo uso
degli ospiti.
Via Pugliano, 10 - 06084 - Bettona (PG) - T. +39 075 9975722
T. +39 334 9240246 - [email protected] - www.suondibosco.it
Servizi / Services
26
Via Padre Pio, 10 - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 815402 / F. +39 075 813392
[email protected] - www.reartuassisi.com
Suondibosco is wrapped by the silence of the
forest, in the heart of Umbria, near Assisi,
Perugia, Assisi, Spello, Gubbio, Spoleto,
Todi: the ideal place to relax body and mind.
Staying at Suondibosco you will feel the
pleasure of being immersed in the green
of the “sensorial wood” and of being the
protagonists of a unique experience.
Via Cicaleto, 3/B - 06033 - Collemancio di Cannara (PG) - T. +39 0742 72354
T. +39 333 3225808 - [email protected] - www.poggiolagrognola.it
Servizi / Services
Beautiful villa surrounded by greenery
in a hilly area in the center of Umbria,
with panoramic views of Assisi and the
Umbrian valley, close to the ancient
medieval village of Collemancio and the
archaeological site of Hurvinum Hortense.
The structure is at the complete and
exclusive use of guests.
Residenze L’Alberata
Struttura immersa nel verde della
campagna umbra, in un antico
borgo medioevale adagiato su
una collina. Si compone di edifici
realizzati in pietra e mattoni, con le
caratteristiche finiture rustiche dei
vecchi casali umbri, come travi in
legno a vista e pavimenti in cotto.
Sei comodi appartamenti,
arredati con cura nei particolari
e caratterizzati ognuno da un
colore diverso. Un soggiorno tra
verde, arte e cultura, per gustare
la cucina tradizionale e creativa
ma all’insegna dei prodotti tipici,
preparata con ingredienti di qualità.
Voc. Ripa Alta - 06050 Collazzone (PG) - T. +39 075 8701172 - T. +39 333 6290861
T. +39 338 8990164 - F. +39 075 8701218 - [email protected] - www.casavacanzeripaalta.it
Dipped in the green Umbrian landscapes,
it is a turistic structure with indipendent
apartmentes close to the medieval castle
of Collazzone. The complex consists of
holiday homes made of bricks and stones,
with old farmhouses typical rural details,
that is wooden beams and tiles and cotto
on the floor.
Via Perugina, 68/A - Loc. Collepepe - 06050 Collazzone (PG)T. +39 075 8789345 / +39 340 2602240
F. +39 075 8789345 - [email protected] - www.residenzelalberata.com
Six self catering comfortable
apartments in the lovely Umbria
countryside, mixing the natural and
architectural beauties of Umbria
with fine food and wine.
Servizi / Services
La Segreta
B&B La Corte del Daino
Strada della Mandola, 97 - 06050 - Collazzone (PG) - T. +39 075 8789583
[email protected] - www.lasegreta.com
Storico casale immerso nel cuore
dell’Umbria, un sofisticato mix di
moderno e tradizionale dotato di
ogni comfort che comprende due
immobili di lusso. Immerso tra
boschi, ciliegi e campi d’orzo, vanta
una splendida vista sulla medievale
Piedicolle.
A historic farmhouse set on a 70-acre
nature preserve in the heart of Umbria.
A sophisticated mix of modern and
traditional with every conceivable
convenience that includes two luxury
properties. Set among tranquil cherry
groves and rolling barley fields, it boasts
stunning views of medieval Piedicolle.
Via Vittorio Emanuele, 9 - 06072 - Mercatello, Marsciano (PG) - T. +39 075 8783362
F. +39 075 8783362 - [email protected] - www.lacortedeldaino.it
Ricavato in un antico casale dell’800,
situato in un piccolo borgo del XIII
secolo, è un B&B recentemente
ristrutturato mantenendo inalterate
le caratteristiche originali. Il casale
rievoca accoglienze d’altri tempi:
pavimenti in cotto, soffitti con travi
in legno e pareti in pietra.
B&B made from an ancient farmhouse
of the nineteenth century, in an
ideal position for a cultural stay.The
farmhouse has been recently renovated
maintaining the original characteristics
of the structure. Today it recalss others
times: floors in terracotta tiles, wooden
ceiling and stone walls.
Servizi / Services
Servizi / Services
La Fratta Art-House
B&B Rosso Peperoncino
Vocabolo Fosso della Fratta 157 - 06055 - Marsciano (PG) - T. +39 075 8785111
[email protected] - www.lafratta.it
Immersa nella natura delle campagne del
territorio marscianese, la Fratta art-house
è un centro d’arte ed una casa vacanze.
Ristrutturata nel pieno rispetto della sua
epoca (fine ‘800), è stata personalizzata e
progettata nell’arredo, con interventi artistici
che esprimono la cura e la volontà di ricreare
uno spazio reinterpretato, nuovo, vivo, caldo.
Servizi / Services
Immersed in nature in the countryside around
Marsciano, La Fratta Art-house is an art centre
and a vacation home. Open since 2001, it was
remodelled according to the period of construction (end of the nineteenth century), with
personal touch in designing the interior decoration, with art work that shows the care and
desire to recreate a new, warm, living space.
Rural Homes - B&B - Historic Residences
Servizi / Services
Turismo Rurale - B&B - Residenze d’Epoca
Casa Vacanze Ripa Alta
Via Casamonti, 20 - 06056 - Massa Martana (PG) - T. +39 338 3757624 / +39 333 1670866
[email protected] - www.bbrossopeperoncino.it
Tradizionale casa di campagna
circondata dal verde dei boschi dei Monti
Martani a poca distanza dalle principali
città d’arte umbre facili da raggiungere
con comode strade lungo percorsi
panoramici. Le camere da letto
sono arredate con gusto ed offrono
un’accoglienza familiare.
It is a traditional country house surrounded
by woods of Martani a short distance from
the major art cities of Umbria easy to reach
with good roads along scenic routes. The
bedrooms are tastefully decorated and
offer a family atmosphere to make you feel
immediately at ease.
Servizi / Services
27
Turismo Rurale - B&B - Residenze d’Epoca
Rural Homes - B&B - Historic Residences
B&B Gente Vibia
Via del Poggio, 2 - 06057 - Monte Castello di Vibio (PG) - T. +39 333 4871149
[email protected] - www.gentevibiabb.it
Situato nel centro storico del paese
in un’antica casa in pietra a pochi
passi da “La Concordia”, il teatro
più piccolo del mondo. Una vacanza
slow, alla riscoperta della lentezza,
tra bellezze naturalistiche, artistiche
e il piacere enogastronomico.
Situated in the centre of the historic
village, a few steps from the
smallest theatre in the world, La
Concordia. This is a welcoming place
where the link of nature, art and
spirituality blend together to make
your visit a delight.
Str. Eugubina, 225 - 06134 - Pieve Pagliaccia, Bosco (PG) - T. +39 075 5918606
F. +39 075 5918606 - [email protected] - www.lalocandadeigolosi.com
Antica casa colonica, per un
intenso e appagante tuffo nella
natura dell’Umbria in camere
sapientemente arredate nello stile
contadino di una volta e curate nei
più piccoli particolari, dal letto in
ferro battuto, ai tendaggi pastello, in
un ambiente caldo e accogliente.
Servizi / Services
Servizi / Services
La Torre di Pila
Residenza Isabella
Strada della Torre, 12 - 06132 - Perugia (PG) - T. +39 075 774140 / +39 338 4528911
F. +39 075 5158000 - [email protected] - www.latorredipila.com
La Villa, nei pressi di Perugia, è circondata
da un giardino all’italiana e da un parco con
fontane, una piscina, un laghetto per cigni
e un piccolo anfiteatro. La torre in pietra
faccia vista, è sormontata da un belvedere
dal quale si scopre un panorama suggestivo.
Entrambi di notevole interesse storico poiché
testimoniano il gusto dell’epoca.
The Villa is located near Perugia. This part of
Umbria is strategically located: it is closed to
the renowned artistic and religious centres of
Assisi, Spoleto and Siena, and is geographically accessible to Rome and Florence, and is
served with an excellent airport. The original
main building of the Villa was constructed
around a 15th century watchtower.
An old farmhouse for an intense
and fulfilling taste of Umbria and
its nature, in warm and comfortable
bedrooms where the furniture recalls
the old country style, and every
detail has been carefully chosen,
with beds made of wrought iron and
pastel coloured curtains.
Via delle Vigne, 2 - 06038 - Spello (PG) - T. +39 0742 651951 / +39 334 9591089
F. +39 0742 651951 - [email protected] - www.residenzaisabella.com
Elegante dimora rurale situata tra
i centri storici di Assisi e Spello.
Il casolare dell’ottocento è stato
recentemente ristrutturato in modo
da coniugare tradizione, comfort
ed eleganza. Gli appartamenti sono
arredati con cura ed eleganza.
It is an elegant rural residence
located between the medieval towns
of Assisi and Spello. The farmhouse,
dating from 1800, has been recently
restructured to combine tradition,
comfort and elegance.
Servizi / Services
Servizi / Services
Terra dei Santi Country House
Terre del Cantico Country House
Dispone di 6 graziosi appartamenti ampi
e confortevoli con ingresso indipendente.
Sono arredati con gusto ed hanno
camera matrimoniale con bagno e zona
giorno con angolo cottura, divano letto,
tv, wifi gratuito, patio esterno arredato
con tavolo e seggiole e parcheggio
gratuito.
Un pellegrinaggio nella mistica Umbria,
ricca di santuari e memorie francescane, situato alle pendici del monte Subasio. Nella
pianura umbra immersa nel verde sorge la
Country House Terre del Cantico, dotata di
sei appartamenti arredati con mobili di tradizione umbra. La nostra ospitalità renderà
piacevole il vostro soggiorno.
Via Mausoleo, 17 - 06038 - Spello (PG) - T. +39 0742 652702 / +39 339 5741500
T. +39 339 5490494 - F. +39 0742 652702 - [email protected] - www.terradeisanti.com
Servizi / Services
28
La Locanda dei Golosi
Consists of 6 nice apartments vary in
size. The apartments are spacious and
comfortable, with private entrance, and
have double bedroom with bathroom and
living room with kitchenette, sofa bed, tv,
free internet access, outdoor patio with
table and chairs and free car parking.
Via Santa Marinella, 8 - 06038 - Spello (PG) - T. +39 0742 302050 / +39 340 8691064
F. +39 0742 302050 - [email protected] - www.terredelcantico.it
Servizi / Services
A pilgrimage in a mystical Umbria, rich of sanctuaries and memories of Francesco d’Assisi.
Most of the old places are the base of Monte
Subasio. In the lowland of Umbria hidden in
the silent green and within the smell of corn
and sunflowers comes to light the country
house Terre del Cantico. Our hospitality will
make the stay even more pleasant.
Voc. Torre Bertona, 27/28 - 06059 - Pian di San Martino, Todi (PG)
T. +39 331 9505502 - [email protected] - www.torrebertona.it
Tre eleganti e panoramici appartamenti
arredati con cura, realizzati in un’antica
dimora nobiliare del 16° secolo, ad
appena due Km dalle mura di Todi,
dotati di terrazza panoramica, giardino
botanico e sala relax con idromassaggio.
Segnalati da “Viaggiarbene 2012” del
Gambero Rosso.
Three charming and accurately furnished
apartments that are part of a noble family’s
mansion dating back to the 16th century.
Only 2 Km far from Todi’s city walls, they
boast a huge panoramic terrace, a botanic
garden and a wellness room with jacuzzi.
They are mentioned in the Gambero Rosso
Travel Guide “Viaggiarebene 2012”.
Relais Todini
Frazione Collevalenza - 06050 - Todi (PG) - T. +39 075 887521
F. +39 075 887182 - [email protected] - www.relaistodini.com
Antica residenza d’epoca del 1300,
oggi hotel 5 stelle circondato da
vigneti. Ambienti di pietra e cotto
con pareti affrescate, camini, arazzi,
mobilio d’epoca e camere/suites
lussuosamente arredate accolgono
gli ospiti in questo mondo d’arte e
storia.
Servizi / Services
Residenza d’Epoca Torre Almonte
B&B Il Belvederino
Antica roccaforte costruita alla fine
del XII sec. sulla sommità di una
collina. Il restauro della torre ha
permesso di realizzare appartamenti
e suite. La torre è circondata da un
parco secolare e il giardino è stato
arricchito con un’ampia e preziosa
collezione di rose antiche.
Casale di fine ‘800 ristrutturato
rispettando la sua bellezza. Si
trova a Brufa, splendido paesino
inserito nella famosa Strada
del Vino e dell’Arte dove vini
d’elezione sposano artisti che hanno
incorniciato la collina di sculture
contemporanee.
Frazione Frontignano, 1 - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 8852560
F. +39 075 8851114 - [email protected] - www.torrealmonte.com
Torre Almonte is a historical residence
built in the 12th century. Recent
renovations have created apartments
and elegant suites with all the modern
comforts. Each unit maintains the
original structural features and is
furnished with a blend of family heirloom
furnishings and designer pieces.
Via degli Olivi, 3 - 06089 - Brufa, Torgiano (PG) - T. +39 075 982877
F. +39 075.982877 - [email protected] - www.ilbelvederino.it
Servizi / Services
Servizi / Services
Il Poggio delle Ginestre
B&B La Mia Montagna
Appartamenti con piscina tra Perugia
e Assisi, per una vacanza tranquilla
e rilassante, immersi nel verde e ad
un passo dai maggiori centri d’arte
dell’Umbria. Assapora il silenzio!
B&B situato in collina, immerso tra
uliveti e a 200 mt dal bosco, ma
a soli 4 minuti dalla E45. Questa
posizione fa di questo B&B la base
ideale per raggiungere rapidamente
moltissime località umbre.
Via della Cittadella, 13 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 985248
F. +39 075 9880800 - [email protected] - www.ilpoggiodelleginestre.it
Servizi / Services
Apartments with pool between
Assisi and Perugia, for your relaxing
holiday in the middle of green
Umbria and near the most important
artistic towns of the region. Enjoy
the silence!
Farmhouse of the 19th century
renovated respecting its beauty.
It is located in Brufa, a splendid
village inserted in the famous Wine
and Art Route where wines marry
artists who framed the hill with
contemporary sculptures.
Rural Homes - B&B - Historic Residences
Servizi / Services
In the heart of the green Umbrian
countryside, as a manor of the XII
century, this old-fashion Residence
welcomes its guests with the
warmth of its ancient and luxurious
furnishings, in a world of art and
history which still makes enchanting
this corner of Umbria.
Turismo Rurale - B&B - Residenze d’Epoca
Case di Torre Bertona
Str. Est. Vic. Voc. Cianella II, 10 - 06089 - Pontenuovo, Torgiano (PG) - T. +39 075 9724380
T. +39 329 9655531 - [email protected] - www.lamiamontagna.com
B&B situated on a hill, dipped
between olive groves and situated
200 mt from the forest and 4 minutes
far from the E45. This position makes
this B& B the ideal start for the visit
of the most important art cities in
Umbria.
Servizi / Services
29
Agriturismi
Farm Holidays
Agriturismo Le Mandrie di San Paolo
Immerso nel verde della campagna
umbra, con una stupenda vista della
Basilica di San Francesco, l’agriturismo
accoglie i suoi ospiti in un casale
di origine colonica completamente
ristrutturato con materiali tradizionali:
l’ideale per godere della fusione tra arte
e natura.
Antica casa colonica in pietra
millenaria, soffitti in travi di rovere,
pianelle antiche e pavimenti in
cotto umbro, situata in un luogo
incredibile, a due passi dal centro
storico di Assisi.
Un luogo di storia e spiritualità,
immerso tra olivi e boschi.
Via delle Macine, 11 - 06081 - Assisi (PG) - T. + 39 075 9975721 - F. + 39 075 9975721
[email protected] - www.ilcanticodisanfrancesco.it
Immersed in the Umbrian
countryside, with a wonderful view
of the Basilica of San Francesco,
it welcomes its guests in a house
of origin farmhouse completely
renovated with traditional materials:
the ideal to enjoy the fusion of art
and nature.
Via San Vitale - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 8064070 / +39 349 8217867
F. +39 075 8069491 - [email protected] - www.mandriesanpaolo.com
Situated in an incredible panoramic
view over the Umbria and Tuscany
hills, only few minutes from the
historical center of Assisi, it is a
place which combined history and
passion, with elegant stone age-old
oak-beamed ceilings, old tiles and
terracotta floors.
Servizi / Services
Agriturismo Tenuta del Perugino
Agriturismo Le Rondini di Francesco di Assisi
Di nuovissima costruzione, l’agriturismo è
arredato con cura e buon gusto nei minimi
dettagli. Nel parco circostante un’incantevole
piscina a sfioro con acqua salata costruita
con pietre naturali, dotata di illuminazione
notturna, saprà creare atmosfere magiche
nelle calde serate d’estate. A fare da cornice
la bellissima vista su Assisi.
Agriturismo-residence ideale per
famiglie e per chi vuole trascorrere il
tempo libero all’insegna della natura e
del benessere. Offre un’incantevole vista
su Assisi e dispone di dieci appartamenti
particolarmente curati nei mobili e negli
arredi. Nel giardino circostante si può
usufruire della piscina.
The farmhouse is situated in the middle
of an oasis immersed in the nature,
where illimited spaces marge with the
blue of the sky. High quality standards
are the characteristics of this type of
accommodation, elegantly furnished and
equipped with all comforts for a relaxing
and pleasant stay.
Via Stradone, 45 - 06083 - Cannara (PG) - T. +39 0742 718193 - F. +39 0742 718194
[email protected] - www.rondinifrancescoassisi.it
Servizi / Services
Servizi / Services
Agriturismo Villa Colle di Rocco
Fattoria Luchetti
Antico casolare in pietra del XV secolo immerso nel verde a soli pochi km da Assisi.
Immerso in un parco naturale contornato di
oliveti e vigneti, offre una vista mozzafiato
su Assisi e Spello. L’edificio è stato ristrutturato interamente nel 2014 mantenendo
le caratteristiche originali ma dotandolo di
tutti i moderni comfort.
In una zona caratterizzata da colline
con borghi medioevali alternati a
valli mirabilmente coltivate dove
si producono le eccellenze umbre,
l’agriturismo ha intrapreso un
percorso secondo i veri criteri del
settore, cioè in stretta connessione
con l’attività agricola.
Via Conversino 163 - 06033 - Cannara (PG) - T. +39 348 4726881
[email protected] - www.villacolledirocco.it
Servizi / Services
Charming stone-built country house which dates
back to XV century. The resort is located at a
few minutes from Assisi immersed in a natural
park surrounded by olive groves and vineyards.
It offers a breathtaking view on Assisi and
Spello. It has been completely restored in 2014,
mantaining all the original features yet inserting
all the necessary modern comforts.
Farm Holidays
Servizi / Services
Via Brugnola, 13 - 06084 - Passaggio di Bettona (PG) - T. +39 075 9869930 - T. +39 348 8352319
F. +39 075 9869930 - [email protected] - www.tenutadelperugino.it
Agriturismi
Agriturismo Il Cantico di San Francesco
Ideal residence for families and for those
who want enjoy spending their free time in
touch with nature and with their own wellbeing. Located close to Assisi, immersed in
the green countryside among olive groves,
it consists of 10 apartments each carefully
designed and furnished, ideal places to
relax with all the comforts of home.
Via dei Canali, 25 - 06050 - Gaglietole, Collazzone (PG) - T. +39 075 8707143
F. +39 075 8707306 - [email protected] - www.fattorialuchetti.it
In a place characterized from hills
with Medieval villages alternated
to cultivated valleys in which are
produced the Umbrian gastronomic
excellences, the farm holidays has
undertaken a route second the true
criterion of the field, that in harness
with the agricultural activity.
Servizi / Services
31
Agriturismi
Farm Holidays
Agriturismo Tenuta Conti Faina
Agriturismo Il Gatto
Ricavato da un’abbazia benedettina
del XI secolo, è un vero e proprio
gioiello, grazie ad un restauro
attento che ha valorizzato il fascino
esterno e mantenuto il carattere
originale degli interni.
Al centro di un podere isolato dal
traffico, un luogo perfetto per vacanze
tranquille e rilassanti. 3 appartamenti
ristrutturati nel rispetto delle
caratteristiche originarie delle case
coloniche umbre di inzio secolo: travi
in legno, pavimenti in cotto e infissi
originali fatti a mano.
Via Spineta, 53 - 06054 - Fratta Todina (PG) - T. +39 075 8745048
T. +39 335 7143930 - F. +39 075 8745048 - [email protected] - www.contifaina.it
Originally an 11th Century
Benedictine Abbey, is the result
of scrupulous restoration work by
its owners, who have taken care
to maintain the fascination of the
exterior and the characteristic
features of the interiors.
Servizi / Services
Servizi / Services
Agriturismo Fontana delle Pere
Podere Le Corone
Alle pendici dei Monti Martani,
uno degli angoli più suggestivi e
meno conosciuti dell’Umbria, in una
cornice composta da oliveti, vigneti,
prati, seminativi e uno splendido
bosco, camere realizzate nel vecchio
fienile dell’azienda, arredate con
gusto e semplicità.
Su una delle colline che circondano
Todi, dal 1601 un antico borgo rurale
fa da silenzioso testimone alle
tradizioni locali. La pietra ed il legno
degli edifici sono un segno evidente
del suo stretto contatto con la natura
ed il territorio, così come gli ulivi che
per ettari circondano il casale.
Voc. Perticara, 138 - 06056 - Massa Martana (PG) - T. +39 075 889506 / +39 348 6929826
F. +39 075 889506 - [email protected] - www.fontanadellepere.it
On the slopes of Martani Mountains,
one of the most suggestive yet
unknown places in Umbria, rooms
built in the old barn with taste
and simplicity, surrounded by olive
groves, vineyards, green lawns,
fields and a wonderful wood.
Servizi / Services
Chiorri Az. Agr. Enoturistica
Fattoria dei Comignoli
Accogliente casale di campagna
dell’ottocento recentemente
ristrutturato, collocato in una terrazza
naturale dominante le colline di
Perugia. Circondato da vigneti, è
completamente immerso nella tradizione
vitivinicola come patrimonio culturale ed
enogastronomico del territorio.
In questo bio-agriturismo, una calda
accoglienza attende l’ospite nelle
belle case coloniche che risalgono
al ‘600-’700, un tempo frantoio
d’olio, ricavate in due antichi
casolari riutilizzando materiali
antichi e realizzazioni di artigianato
locale.
Servizi / Services
Charming country house with
recently renovated located in a
natural terrace dominating the hills
of Perugia.The old stone farmhouse,
surrounded by vineyards, is fully
immersed in the long tradition of
winemaking in a historical and
culinary cultural region.
In the middle of the Tiber’s valley,
it has 3 independent apartments
located in a farmhouse furnished
in the local traditional style of the
beginning of the century: wooden
beam ceiling, floors in terracotta
tiles and original handmade doors
and windows frames.
Via Le Corone, 3/9 - 06057 - Frazione Doglio, Monte Castello di Vibio (PG)
T. +39 075 8780733 - [email protected] - www. poderelecorone.com
Servizi / Services
Via Todi, 100 - 06090 - Sant’Enea, Perugia - T. +39 075 607141 - F. +39 075 7823064
[email protected] - www.chiorri.it
32
Voc. Il Palazzo, 84 - Castello delle Forme - 06050 - Marsciano (PG) - T. +39 327 2076565
T. +39 331 9247617 - [email protected] - www.ilgattoagriturismo.it
Upon one of the hills which surround
Todi, since 1601 an old rural bourg is
a silent witness of local traditions.
The stone and wood of buildings are
a clear sign of its close contact with
nature and territory, such as olives
which surround for hectares the farmhouse.
Via Umbria, 1/A - 06132 - S. M. in Colle, Perugia - T./F. +39 075 607120 / T. +39 335 1042807
T. +39 335 6246927 - [email protected] - www.fattoriadeicomignoli.com
Servizi / Services
Bio-farm holidays, far only 8 kms
from Perugia, constituted from
beautiful farm houses that go back
to ‘600-’700, skillfully and fine
restructured, esquisitely decorated
with antiques.
Agriturismo Borgo Montecucco
La struttura è composta da due
fabbricati storici con posizione
isolata, immersa nel verde di una
natura incontaminata, tra l’arte
dei numerosi centri storici e borghi
medievali, la cultura e il folklore
delle numerosissime rassegne,
festival, manifestazioni ed eventi.
Immerso in 40 ettari di oliveti,
vigneti e boschi, è l’ideale per una
vacanza all’insegna della natura
e del relax. Le camere calde ed
accoglienti sono arredate con
letti antichi, mobili in arte povera,
pavimenti in cotto e soffitti con travi
a vista.
Via Cavour, 57 - 06038 - Spello (PG) - T./F. +39 0742 652346 - T. +39 0742 301326
T. +39 335 56551716 / +39 337 653263 - [email protected] - www.cuoreverdeumbria.it
Holiday accommodation in the relaxed
atmosphere of the rolling Umbrian hills,
where medieval towns and villages vie with
Roman architecture for the attention
of the culturally orientated visitor. The
accommodation facilities are spread
between two historic buildings on separate
secluded sites.
Loc. Rivo, 194 - 06059 - Todi (PG) - T. +39 347 5515438 - F. +39 075 8980826
[email protected] - www.borgomontecucco.it
Situated on the slopes
of Todi hill, with its 40 hectares of wood,
olive grove and wineyards, it is the ideal
place for a confortable and relaxing
holiday. The bedrooms, with their
wrought iron beds, rustic wardrobes,
terracotta tiled floors and raftered
ceilings, are confortable and cosy.
Servizi / Services
Agriturismo Casale dei Frontini
Agriturismo Montemenardo Country Resort & Spa
L’agriturismo sorge a 8 Km da Todi,
in un antico convento del ‘700
circondato da 20 ettari di terreno con
vigneto e uliveto, ristrutturato con lo
stesso gusto e la stessa devozione
con cui fu costruito più di 300 anni
fa. Comfort e ospitalità tipica di un
agriturismo a gestione familiare.
Dopo un restauro attento e ricercato
dei nostri antichi casali sono stati
ricavati un piccolo ristorante, area
benessere, camere ed appartamenti
che ripropongono l’accogliente
architettura umbra nel concreto
rispetto della natura, con poetica
essenzialità.
The farmhouse lies on a hill, just 8 Km
far from Todi, well connected to the most
beautiful cultural and natural beauties
of the region. The house is an original
18th century monastery, surrounded by
20 hectares of land, with vineyards and
olive trees, which has been completely,
carefully restored.
Frazione Pesciano - 06059 Todi (PG) - T. +39 075 8945903 / +39 339 7885196
[email protected] - www.montemenardo.it
The resort offers comfortable
accomodation in a two-century-old
country house surrounded by a
gorgeous garden with lovely views.
There are different apartments and
rooms, designed and decorated to
create a relaxing, charming, romantic
atmosphere.
Servizi / Services
Servizi / Services
Agriturismo Nonno Neno
Agriturismo Tenuta San Rocco
A gestione familiare, è garanzia di
semplicità, tranquillità e piacevoli
immersioni nei sapori di una volta.
In un paesaggio di vigneti, oliveti,
e boschi, è stato completamente
ristrutturato attorno al nucleo
originale dell’ottocento.
Situate in una tenuta agricola
estesa per 57 ettari, con un bel
panorama sulla città medievale
di Todi, le antiche case rurali
sono state accuratamente
restaurate ricavandone due
spaziosi appartamenti ed un casale
indipendente.
Loc. Villa, 31 - 06059 - Loreto, Todi (PG) - T./ F. +39 075 8852489
[email protected] - www.nonnoneno.it
Servizi / Services
The family-run farm holiday
guarantees you simplicity, quietness
and the charm of old fashion
hospitality. It is located in the
green hills near Todi, surrounded by
vineyards, woods and olive groves.
The original building dated 1800 has
been renovated and extended.
Farm Holidays
Servizi / Services
Via Valle Andrea, 12 - 06059 - Fraz. Frontignano, Todi (PG)
T./F. +39 075 8852174 - [email protected] - www.casaledeifrontini.it
Agriturismi
Agriturismo Cuore Verde
Fraz. Duesanti - Loc. San Rocco, 14 - 06059 Todi (PG) - T. +39 075 8989102
F. +39 075 8980971 - [email protected] - www.agriturismo-sanrocco.com
Set in 57 hectares of beautiful
grounds, with a panoramic view
of the medieval hill-town of Todi,
the splendid interiors of the house
have been faithfully restored with
original materials and coverted
into two spacious appartments and
independent residence.
Servizi / Services
33
Agriturismi
Farm Holidays
Agriturismo Casale Villa Chiara
Agriturismo I Mori Gelsi Fattoria Spinola
Antico casale restaurato con cura
nel rispetto della struttura originaria
e trasformato in accogliente e
confortevole residenza di campagna.
Piacevoli e molto curati spazi verdi
dove si trovano la piscina ed una
bella terrazza panoramica su Assisi.
Agriturismo di charme con piscina
nel cuore di una storica azienda
vinicola, a due passi da Assisi e
Perugia. Un’accoglienza semplice
ma curata, amichevole ed attenta,
cordiale e familiare, incentrata
sul comfort dell’ospite e della sua
esigenza di una vacanza rilassante.
Via del Colle, 57 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 982540 - F. +39 075 982540
[email protected] - www.casalevillachiara.com
An old farmhouse with its original
structure carefully restored and
trasformed into a welcoming and
comfortable countryside residence.
The outdoor spaces with a
swimming pool and a beautiful
panoramic terrace are pleasant and
well looked after to Assisi.
Charming Farmhouse with pool
in the heart of the historic wine
Estate, a short drive from Assisi
and Perugia. Simple but refined
welcome, friendly and attentive,
family-centered guest comfort and
careless to the needs of a carefree
and relaxing holiday.
Servizi / Services
Servizi / Services
Agriturismo Il Cerchio delle Fate
Agriturismo La Collina dei Ciliegi
Via del Colle, 23 - Loc. Brufa - 06089 Torgiano (PG) - T. +39 347 9748556 - +39 338 9982645
[email protected] - [email protected] - www.ilcerchiodellefate.com
L’agriturismo occupa la casa colonica rosa,
recentemente restaurata, di proprietà della
famiglia Malizia. 5 appartamenti indipendenti,
ognuno dei quali e’ stato curato con grande
passione, ha una propria identità, unica e
diversa dagli altri alloggi, il cui significato
è custodito nel nome di una rosa: Alba,
Ballerina, Charlotte, Elina e Mary Rose.
The holding occupies all of the pink house,
which was recentely restored. 5 Apartments:
each flat can have up to 4/5 beds, and one
with 2/3 beds. Each one has its cooking
corner as food service is not avaliable and/or
included. There’s also a nice children’s corner,
a bowling pool and even a barbecue which
can be used free by guests.
Loc. Miralduolo, 80/A - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 982823 / +39 338 2042530
T./F. +39 075 3 0638 - [email protected] - www.lacollinadeiciliegi.com
Casale umbro originario del XVIII
secolo, ristrutturato con cura,
circondato da un parco di 50.000 mq
con vigneti, oliveti, ciliegi, frassini,
querce, ontani, cedri. L’arredo è
curato ed offre agli ospiti il massimo
conforto, nel rispetto delle forme e
dei materiali originali.
Servizi / Services
Servizi / Services
Agriturismo La Montagnola
Agriturismo Marzolano
L’agriturismo è situato a metà strada
fra il borgo medioevale di Torgiano e
quello etrusco di Bettona, fra Perugia ed
Assisi. Di notevole interesse artistico e
storico è la villa settecentesca, costruita
sulle rovine di un castello del XIII secolo.
L’attività agrituristica si svolge su tre
casolari.
Tre deliziosi appartamenti immersi in
un oliveto secolare, affacciato sulla
Valle del Tevere, in un ambiente
incontaminato, ideale per trascorrere
una tranquilla vacanza in pieno relax,
in esclusivo contatto
con la natura.
Via Roma, 11 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 335 5874094 / +39 075 982962
F +39 075 982159 - [email protected] - www.lamontagnola.it
Servizi / Services
34
Via Entrata, 37 - 06089 - Torgiano (PG) - T./F. +39 075 982815
[email protected] - www.spinolaonline.it Nestled high in the luxurious Umbrian hills
sits the sprawling La Montagnola estate
that offers a charming blend of medieval
Italian history and luxury creating the
perfect destination for a unique opportunity
to experience the gentle magic of central
Italy. Near the villa are three completely
restored farmhouses for guests.
Umbrian 18th century’s farmhouse
completely renovated and
refurbished respecting the original
architectural forms and materials,
to offer confortable and spacious
accomodations. It is surrounded by
cherry-trees and olive groves.
Via Montesanto, 36 - 06089 - Pontenuovo, Torgiano (PG) - T. +39 075 982265
T. +39 335 1405833 - F. +39 075 9887413 - [email protected] - www.marzolano.it
Servizi / Services
Three furnished flats set in a
centuries-old olive grove, facing the
Tiber valley, in an uncontaminated
environment where there are few
houses. It is ideal for a completely
relaxing holiday in close contact with
nature.
Loc. Ferriera, 58 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 368 7894031 - T./F. +39 075 9889031
[email protected] - www.miralduolo.com
Il complesso agrituristico è composto
da un antico casale di metà ‘800 e
dagli annessi essiccatoi del tabacco.
Gli edifici sono stati accuratamente
recuperati e ristrutturati rispettando
l’architettura originale e vi sono stati
ricavati otto ampi appartamenti.
The country resort consists of an
old country-house of the mid 19th
century and the annexed tobacco
drying buildings. The buildings
have been carefully restored and
reconstructed in the respect of their
original architecture, thus creating
eight large apartments.
Servizi / Services
Loc. Palla, 10 - 06089 - Miralduolo, Torgiano (PG) - T. +39 075 9889520 - +39 329 9391589
T. +39 348 0388933 - F. +39 075 982129 - [email protected] - www.piandeltevere.it
Tra Perugia, Assisi e Todi, agriturismo di
charme in una grande casa colonica del sec.
XVIII, restaurata esemplarmente, al centro
di una vasta campagna incontaminata, tra
querce secolari, nella zona DOC e DOCG dei
celebri vini di Torgiano. A 600 metri dalla sede
centrale, si trova Casella della Barca, anch’essa
dotata di 4 spaziosi appartamenti.
Between Perugia, Assisi and Todi, an elegant
farm holidays in a large farmhouse of 18th
century, restored in its purest form, in the
middle of a vast unspoiled countryside, amid
oaks, in the famous area of DOC and DOCG
of Torgiano. At 600 m. from the headquarters,
is located “Casella della Barca”, it’s equipped
with 4 spacious apartments.
Servizi / Services
Via del Colle, 46 - Brufa - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 982994
F. +39 075 9887014 - [email protected] - www.poggioallevigne.it
Farm Holidays
Agriturismo Poggio alle Vigne
Sulle dolci colline che da
Torgiano vanno verso Brufa,
eleganti appartamenti immersi
nella tranquillità e resi unici
dall’ambiente incontaminato, dalla
ricercatezza degli arredi e dalla
qualità dell’accoglienza, discreta,
essenziale, mai invadente.
Agriturismo Pian del Tevere
Agriturismi
Agriturismo Miralduolo
On the hillsides between Torgiano
and Brufa, elegantly furnished
apartments, extremely tranquil due
to their location amid vineyards and
olive groves.
Servizi / Services
35
Ristoranti ed Enoteche
Restaurants and Wine Bars
P.zza Porziuncola 1 - 06081 - Santa Maria degli Angeli, Assisi (PG)
T. +39 075 8043530 - F. +39 075 8043530 - [email protected] - www.domuspacis.it
In questo ristorante le pietanze sono
armonizzate per creare un’esperienza
caratteristica ricca di tradizione italiana e
umbra. Il cibo è genuino e assolutamente
delizioso; ingredienti freschi e menu
innovativi nel rispetto della tradizione.
Le 3 sale da pranzo hanno un’atmosfera
confortevole e familiare.
In this restaurant the dishes are
prepared to create an experience rich in
Italian and Umbrian tradition. The food
is genuine and absolutely delicious;
fresh ingredients and innovative menus,
respecting tradition. The three dining
rooms have a comfortable and familiar
family setting.
Buca di San Francesco
Via E. Brizi, 1 - 06083 - Assisi (PG) - T. +39 075 812204 - F. +39 075 813780
[email protected] - www.stradadeivinidelcantico.it
Situato nel centro storico di Assisi,
fa parte dell’unione “Ristoranti
del buon ricordo”. L’ambiente è
medioevale e molto caratteristico.
La tipica cucina umbra si alterna alle
numerose specialità della casa. I
cibi vengono accompagnati dai vini
selezionati dal sommelier titolare.
Servizi / Services
Dal Moro Gallery Restaurant
Le Mandrie di S. Paolo
Il Ristorante propone la tradizionale
cucina umbra con qualche nuovo
tocco d’originalità. I prodotti utilizzati
dagli Chef sono perlopiù di origine
biologica e a Km 0. La Cantina conta
più 100 diversi tipi di vini regionali
e internazionali e la presenza di
Sommelier AIS.
Una cucina d’ispirazione regionale
e sana. La base: il proprio olio
extravergine biologico. Nel ristorante
si è cercato di creare un’atmosfera
che “alimenti”…anche di idee,
un progetto da scoprire sul posto.
Cornice ideale anche per matrimoni,
cerimonie od eventi aziendali.
Via Becchetti, 2 - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 8043688 - F. +39 075 8041666
[email protected] - www.dalmorogalleryhotel.com
With strong ties to traditional Umbrian
cuisine, elegant, sophisticated and
attentive towards new trends, the
restaurant is nonetheless extremely
rigorous in its selection of ingredients.
Centrally located, it commands stunning
views over the imposing dome of the
Basilica of Santa Maria degli Angeli.
Via San Vitale - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 8064070 / +39 349 8217867
F. +39 075 8069491 - [email protected] - www.mandriesanpaolo.com
Servizi / Services
Servizi / Services
Recanto
Rubicondo
Via S. Bernardino da Siena, 116 - 06081 - Tordandrea, Assisi (PG) - T. +39 075 8044580
F. +39 075 8044709 - [email protected] - www.vallediassisi.com
Sull’incantevole vista di Assisi,
accogliente ed elegante, è in grado
di stupire e conquistare i palati
più raffinati. Ogni cibo, sintesi di
ricercatezza e tradizione, esprime la
creatività della cucina che interpreta
e rinnova il patrimonio gastronomico
locale.
Servizi / Services
With magnificent views overlooking Assisi,
the restaurant combines sophistication
with tradition and typical local cuisine. You
can taste the surprising Umbrian dishes,
delicately prepared following recipes
of old, using the most modern cookery
techniques to enhance
local lavours.
Situated in the hospital centre of
Assisi, it has a very characteristic
medieval atmosphere. Umbria’s
typical cuisine is alternated with a
various specialities of the house. All
the meal is accompanied by wines
selected by the owner sommelier.
A regionally inspired cuisine. In
the restaurant they tried to create
an atmosphere that “feeds”...also
of ideas, something to discover
on the place. Ideal setting also for
weddings, corporate events and
cerimonies.
Restaurants and Wine Bars
Servizi / Services
Ristoranti ed Enoteche
Antica Frateria
Voc. Reale, 128 - 06088 - Tordandrea, Assisi (PG) - T. +39 075 8043257
F. +39 075 8001040 - [email protected] - www.assisibenessere.it
Alla base della filosofia del
Rubicondo ci sono poche, semplici
regole: riscoperta della vera
tradizione umbra e di ingredienti
semplici che preservino la
biodiversità, garanzia della
genuinità, rispetto rigoroso della
stagionalità e ricerca del nuovo.
Tradition comes out through dishes
that respects the essence of the
original Umbrian recipe. In this elegant
restaurant, the philosophy is to use
almost all fruits of the land, from
producers to consumers, to give to the
guest the best quality, combined with
the respect of the environment.
Servizi / Services
37
Ristoranti ed Enoteche
Restaurants and Wine Bars
Enoteca Ristorante San Pietro
Ristorante Tenuta del Perugino
Situato nel centro storico di Assisi, vicino
alla chiesa omonima, è un ambiente
caratteristico, ricercato e ben curato, molto
romantico soprattutto la sera. La cucina è
tradizionale umbra, rivisitata con creatività,
fantasia e con materie prime sempre
stagionali. Il Ristorante dispone inoltre di
un’ottima cantina vini.
In un ambiente intimo ed accogliente, con
una vista unica su Assisi, dalla nostra
cucina escono piatti fantasiosi e genuini di
carne e vegetali preparati esclusivamente
con ingredienti di altissima qualità. Il
ristorante può accogliere fino a 60 persone
e dispone di parcheggio interno gratuito
agibile anche per pullman.
Via Borgo S.Pietro, 18/b - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 813303 - F. +39 075 813303
[email protected] - www.enotecasanpietro.com
Located in the old town of Assisi,
close to the homonymous church, the
restaurant is a very characteristic and
romantic place, especially at dinner
time. The Umbrian traditional cuisine is
revisited with imagination and creativity
of the chef and cured with seasonal
vegetables.
Servizi / Services
Servizi / Services
Fattoria Luchetti
Ristorante L’Alberata
Fraz. Gaglietole Via dei Canali, 25 - 06050 - Collazzone (PG) T. +39 075 8707143
F. +39 075 8707306 - [email protected] - www.fattorialuchetti.it
Inserito in una zona caratterizzata da
colline con borghi medioevali alternati a
valli mirabilmente coltivate, il ristorante
propone una cucina con piatti tipici locali,
ottenuti quasi esclusivamente utilizzando
i propri prodotti aziendali; molto vasto è
l’assortimento di carni pregiate (Chianina,
cinta senese, agnello).
The cuisine of this typical restaurant
is characterized from local typical
plates, obtained nearly
exclusively using local company
products; very huge is the
assortment of plates cook with
valuable meats (Chianina, cinta
senese, lamb).
Aperto a cena ogni giovedì, venerdì e
sabato, offre la possibilità di gustare
la cucina tradizionale e creativa ma
all’insegna dei prodotti tipici. Locale
con grande camino, forno a legna,
una piccola biblioteca con libri di
cucina e due suggestivi terrazzini
sul tetto.
Servizi / Services
Fontana delle Pere
Il Grottino di Zio Totò
Le materie prime prodotte
dall’azienda trovano la giusta
esaltazione nelle semplici ricette di
un menù che segue l’alternarsi delle
stagioni, dai sette golosi antipasti
ai primi fatti in casa ai secondi cotti
sul grande camino ai dolci secchi
tramandati per generazioni.
Servizi / Services
The taste of the raw materials
produced in the farm are brought
out by the simple recipes, in a menu
that varies according to season. The
starters are made up of different
kind of cold cuts, cheese and pizza.
All pasta and cakes are homemade
as well.
In an intimate and welcoming
surrounding with a unique view onto
Assisi, our kitchen delivers genuine
dishes full of fantasy, of meat and
vegetables based on ingredients
of highest quality. We can cater of
maximum of 60 people and have a free
internal parking lot suitable for coaches.
Via Perugina, 68/A - 06050 - Collazzone (PG) - T. +39 075 8789345 / +39 340 2602240
F. +39 075 8789345 - [email protected] - www.residenzelalberata.com
Servizi / Services
Voc. Perticara, 138 - 06056 - Massa Martana (PG) - T. +39 075 889506
T. +39 348 6929826 / +39 347 7204834 - [email protected] - www.fontanadellepere.it
38
Via Brugnola, 13 - 06084 - Passaggio di Bettona (PG) - T. +39 075 9869930 / +39 348 8352319
F. +39 075 9869930 - [email protected] - www.tenutadelperugino.it
Open every Thursday, Friday and
Saturday, when guests can taste
great home-made food and relax
in the wonderful dining room, with
its large fireplace, wood-fired oven,
small library with books on cooking
and history of Umbria, and two
delightful roof terraces.
Via Don Oscar Marri - 06057 - Monte Castello di Vibio (PG) - T. +39 075 8780652
T. +39 328 9599864 - [email protected] - www.enjoyumbria.it
Ristorante a conduzione familiare,
nel borgo medievale di Monte
Castello di Vibio, adiacente alle
mura. Offre una cucina tipica legata
agli antichi sapori della tradizione
umbra, prestando particolare
attenzione alla genuinità e
stagionalità dei prodotti scelti.
Servizi / Services
A family-run restaurant, situated
in the medioeval village of Monte
Castello di Vibio, adjacent to the
walls. It offers a typical cuisine
linked to the old flavours of Umbrian
tradition, taking great care over the
genuineness and seasonality of the
products selected.
Via dei Priori, 39 - 06123 - Perugia - T. +39 075 5727098 - F. +39 075 5717504
[email protected] - www.osteriaapriori.it
Locale accogliente, giovane, attuale
e dallo spirito molto low-profile, per
un pasto di lavoro o una cena in tutta
tranquillità. Provenienza esclusivamente
locale della materie prime. Una carta
dei vini, con oltre 320 etichette,
esclusivamente umbre, anche da
acquistare nello spazio bottega.
Cosy, young and with a low-profile
spirit restaurant where most of the
products are exclusively regional
proposals and come from small
producers and artisans selected offer
the best quality. Wine list with over
320 wine labels, exclusively from
Umbria, also on sale.
Vinoteca Bellucci
Via della Mola, 13 - 06132 - Perugia - San Martino in Campo (PG)
T./F. +39 075 609141 - [email protected] - www.cantinebellucci.com
Realizzato evocando i vecchi
ambienti, il locale offre la possibilità
di organizzare eventi su richiesta,
ospitalità per turisti e gruppi, in
un’atmosfera calda e accogliente,
tipica delle vecchie osterie umbre.
Degustazione di vini, oli, grappe e
molto altro.
Realized by evoking old locations,
it offers the possibility to organize
on-demand events, hospitality for
tourists and groups, in a warm and
welcoming atmosphere, typical of
old Umbrian inns. Tasting of wines,
olive oils, grappa and much more.
Servizi / Services
Ristorante Buonenuove
Ristorante Enoteca Giò Arte e Vini
Questo ristorante ripropone l’arte
culinaria con modernità pur restando
fedele al passato. Qui si può godere
dei profumi e dei sapori della
cucina tipica umbra in un ambiente
elegante accompagnato da un
servizio impeccabile.
Da sempre punto di riferimento
dell’associazionismo enogastronomico,
Sede Associazione Cuochi Umbri Slow
Food e Sede A.I.S. regionale. Menù
alla carta con piatti della tradizione
umbra e delle regioni d’Italia con
oltre 1000 etichette di vini, anche al
bicchiere.
This restaurant proposes the culinary
arts with modernity but remaining
faithful to the past. Here you can
enjoy the scents and flavors of the
typical Umbrian cuisine in an elegant
atmosphere accompanied by an
impeccable service.
Via Ruggero D’Andreotto, 19 - 06124 - Perugia - T./F. + 39 075 5731100
[email protected] - www.hotelgio.it
Since long time a benchmark for the
food and wine associationism, base
of Association of the Umbrian Chefs
and Italian Sommeliers Association
regional base. À la carte menu with
typical Umbrian recipes, but also from
all over Italy, with more than 1000
wine labels, also only a glass.
Servizi / Services
Servizi / Services
I Girasoli
La Locanda dei Golosi
Via Agostino di Duccio, 1 - 06126 - Perugia - T. +39 075 5736641
F. +39 075 5720720 - [email protected] - www.hotelilgo.com
Uno spazio allegro e luminoso, dove
da ben 25 anni si preparano piatti
che celebrano i sapori più autentici
dell’Umbria. Una cucina semplice,
caratterizzata da lavorazioni poco
elaborate, ma adatta ugualmente a
esaltare i sapori delle materie prime.
Servizi / Services
It has been active for more than 25
and celebrates Umbria’s authentic
flavors. The regional cuisine is
genuine being characterized as
it is by quick and simple foodprocessings that still manage to
skillfully enhance all ingredients and
flavors.
Restaurants and Wine Bars
Servizi / Services
Via Campo di Marte, 134 - 06124 - Perugia - T. +39 075 32719 - F. +39 075 5990785
[email protected] - www.buonenuoveperugia.it
Ristoranti ed Enoteche
Osteria A Priori
Str. Eugubina, 225 - 06134 - Pieve Pagliaccia, Bosco (PG) - T. +39 075 5918606
F. +39 075 5918606 - [email protected] - www.lalocandadeigolosi.it
Ripercorrendo antichi sentieri, in
una splendida vallata nel cuore
dell’Umbria, qui potrete gustare i
cibi più caratteristici, ma raffinati,
della vera tradizione umbra, secondo
ricette antiche. Piatti autentici, fatti
da mano sapienti con ingredienti
sani e naturali.
In a wonderful Umbrian Valley,
driving along old tracks, here
you can try the most typical and
characteristic food of the Umbrian
tradition, prepared using natural,
local products, following old recipes.
Servizi / Services
39
Ristoranti ed Enoteche
Pantagruel
Via Deruta 43 - 06079 - San Martino in Campo, Perugia - T. +39 075 6099460
F. +39 075 609132 - [email protected] - www.postadonini.it
Restaurants and Wine Bars
Locale ai piedi di Perugia in un edificio
storico che si affaccia in uno splendido
parco botanico secolare. In un’atmosfera
intima ed elegante, è possibile gustare
deliziosi piatti della tradizione regionale
e nazionale reinterpretati con maestria,
genuinità e creatività i cui sapori incantano
i palati più esigenti.
Not far from Perugia, the restaurant is
located in historical Villa with a beautiful
and fascinating garden. Here you can
taste traditional regional and Italian
food, made using the best of fresh
product of the season, always looking
for new taste and at the same time the
preservation of tradition.
Strada di Montalcino, 2/A - 06134 - Ponte Valleceppi (PG) - T. +39 075 6929534
F. +39 075 6929507 [email protected] - www.vegahotel.net
Ristorante con piatti del territorio
legati alla stagionalità delle materie
prime. Pizza realizzata con farine di
alta qualità e lievitazione naturale.
Enoteca con vini regionali. Veranda
estiva e aria condizionata interna.
Servizi / Services
Servizi / Services
Osteria del Buchetto
Il Vecchio Opificio
Via Cappuccini, 19 - 06038 - Spello (PG) - T. +39 0742 303052
[email protected] - www.osteriadelbuchetto.it
Il camino, la cortesia e l’atmosfera
allegra e familiare, una grande
scelta di vini e la buona cucina della
tradizione, rendono l’Osteria del
Buchetto un luogo particolarmente
confortevole, incastonato al piano
terra di un’antica abitazione
adiacente l’Arco Romano.
The fireplace, the kindness and the
friendly atmosphere, a wide choice
of wines and the good tradizional
cuisine make the Osteria del
Buchetto a comfortable place, set at
the ground floor of an ancient house
next to the Roman Arch.
Situato ai piedi del paese, proprio
nel vecchio opificio, è una trattoria
dalla cucina tipicamente umbra,
nel rispetto dei prodotti provenienti
quasi esclusivamente dalla nostra
regione, olio Dop, vini dell’asse
Torgiano-Montefalco, carni scelte e
verdure del contadino.
Servizi / Services
Terme Francescane Village
Casale dei Frontini
Il “Terme Francescane Village” dispone di
strutture ristorative che propongono una
raffinata cucina nel rispetto delle migliori
tradizioni umbre. Ideale per ospitare
ricevimenti, banchetti di nozze, meeting di
lavoro ma anche piacevoli cene nella originale
e romantica struttura posta sull’isolotto al
centro del lago. Si organizzano corsi di cucina.
Un’esperienza per scoprire i sapori
unici della cucina umbra, quella
più sana e genuina, seguendo
le ricette antiche di questa terra
realizzate soprattutto con i prodotti
dell’azienda come carne di razza
Chianina e olio d’oliva.
Servizi / Services
“Franciscan Village Spas” has dining facilities
that offer a refined cuisine preserving the best
traditions of Umbria, They’re ideal to entertain
receptions, wedding banquets, business
meetings, but also spend pleasant dinners in
the original and romantic structure on the islet
in the center of the lake. They also organize
cooking classes.
Restaurant with local and regional
dishes. The menu changes
periodically, always offering its
clients seasonal dishes. Gluten - free
menu. High quality pizza and wellstocked wine cellar. Air conditioned
and summer veranda.
Via Centrale Umbra, 50 - 06038 - Spello (PG) - T. +39 0742 651780
[email protected]
Servizi / Services
Via delle Acque - 06038 - Spello (PG) - T. +39 0742 301186 - F. +39 0742 651443
[email protected] - www.termefrancescane.com
40
Pegaso
Situated at the town’s feet, it is a
typical “trattoria” with Umbrian
cuisine, in respect of regional
products, Dop olive oil, wines of the
area Torgiano-Montefalco, selected
meats and farmer’s vegetables.
Via Valle Andrea, 12 - 06059 - Fraz. Frontignano, Todi (PG) - T./F. +39 075 8852174
[email protected] - www.casaledeifrontini.it
Servizi / Services
An experience to discover the unique
taste of Umbrian food, a traditional
and healthy cooking which follows
the old recipes of this land, using
products of the farm, like Chianina
beef and olive oil.
Loc. Chioano di Todi - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 8942416 - F. +39 075 8948754
[email protected] - www.roccafiore.it
Ambiente raffinato costituito da due
sale di cui una con camino, propone
prelibatezze del territorio umbro
abbinate all’eccellenza dei vini
della Cantina Roccafiore, terrazza
e giardino con vista panoramica su
Todi circondati da vigne e uliveti.
In an elegant atmosphere
constituted from two rooms one of
which with fireplace, it proposes
delicious of the Umbrian territory
with the excellence of wines of
the Roccafiore Winery, terrace and
garden with panoramic sight of Todi
with around vines and olive trees.
La Cervara
Via Cervara - Frazione Collevalenza - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 887521
F. +39 075 887182 - [email protected] - www.relaistodini.com
L’elegante ristorante panoramico
sulla città di Todi propone una cucina
con le specialità della tradizione
gastronomica umbra, raffinati
piatti di pesce e la rinomata carne
argentina. La cura negli allestimenti
e la professionalità del servizio
renderanno unica ogni occasione.
Servizi / Services
Montemenardo
Le Melograne
Frazione Pesciano, 63 - 06059 Todi (PG) - T. +39 075 8945903 - +39 339 7895196
[email protected] - www.montemenardo.it
Ambiente intimo e ricercato, è stato
pensato per offrire una cucina di grande
qualità, che rivisita la tradizione con
creatività, con le migliori materie
prime dell’azienda agricola biologica
Montemenardo. Ogni menù propone
piatti accuratamente scelti secondo la
stagione.
Intimate and refined, it was
conceived to offer a top-quality
cuisine, revisiting the tradition
with creativity, with the best raw
materials of the biologic farm
Montemenardo. Each menu offers
carefully selected dishes according
to the season.
The elegant restaurant with panoramic
views over the city of Todi, offers a
cuisine with traditional Umbrian culinary
delights, fine dishes and the famous
Argentine beef. The care in fitting,
the décor in the quality of cuisine and
professional service will make exclusive
every single occasion.
Via Giuseppe Garibaldi, 48 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 9880447 - F. +39 075 9880214
[email protected] - [email protected] - www.3vaselle.it
La raffinata cucina è caratterizzata
da una predilezione per i piatti tipici
umbri, una spiccata fantasia creativa,
un’attenzione scrupolosa nella scelta degli
ingredienti e la capacità di valorizzare al
meglio i pregiati prodotti gastronomici
locali. Un’esperienza gastronomica
indimenticabile.
The refined cuisine is best know for
its keen attention to regional Umbrian
dishes, the creativity of its chefs and
carefully selected ingredients of the
highest quality. It brings out the best of
the rich Umbrian cuisine and its many
local ingredients, and is sure to delight
even the most demanding gourmets.
Servizi / Services
Servizi / Services
Enoteca Osteria del Museo
Ristorante Quattro Sensi
Entro le mura di Torgiano, accanto al
Museo del Vino, l’Osteria del Museo
propone la vendita diretta dei prodotti delle
cantine Lungarotti: vini, spumanti, grappe,
nocino, salsa balsamica. Su prenotazione
degustazioni guidate da un sommelier
professionista, di vini e oli accompagnati da
prodotti tipici umbri.
Un viaggio nella tradizione locale per
riscoprire i piaceri ed il gusto dello
stare a tavola. I piatti e i prodotti
territoriali sono sapientemente curati
senza perdere la vera identità e la
genuinità della cucina tipica umbra,
una cucina semplice che esalta i
sapori delle materie prime.
C.so Vittorio Emanuele II, 33 - 06089 - Torgiano (PG) - T./F. +39 075 9880069
[email protected]
Servizi / Services
Within the walls of Torgiano alongside
the Wine Museum, the Osteria del
Museo offers direct sale of products
from the winery Lungarotti: wine,
sparkling wine, grappa, nocino, olive oil
balsamic sauce. On reservation guided
wine and oil tastings accompanied by
tyical products from Umbria.
Restaurants and Wine Bars
Servizi / Services
Ristoranti ed Enoteche
Fiorfiore
Via del Colle, 38 - 06089 - Brufa, Torgiano (PG) - T. +39 075 985267
F. +39 075 9480106 - [email protected] - www.borgobrufa.it
A journey into local tradition to
rediscover the pleasures and the flavours
of dining. Our region’s dishes and
products are carefully prepared without
losing the authentic identity and genuine
nature of typical Umbrian cuisine. These
simple dishes bring out the flavours of
the ingredients.
Servizi / Services
41
Ristoranti ed Enoteche
Ristorante Siro
Via G. Bruno, 16 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 982010 - F. +39 075 9880035
[email protected] - www.hotelsirotorgiano.it
Situato nel centro storico del paese,
offre da sempre la miglior qualità di
servizio, consentendo di degustare
con ottime pietanze anche vini di
elevata qualità. Ha due sale ampie
e ben arredate, indicate per pranzi o
cene di gruppi o singole persone.
Restaurants and Wine Bars
Servizi / Services
42
Situated in the medieval heartcentre of Torgiano, it always offers
the best quality of service, allowing
to taste even the high quality wine
accompanied by excellent dishes. It
consists of two wide rooms, suitable
for lunches and dinners for groups or
individuals.
Ristorante Pizzeria Valle Umbra
Via Ferriera, 13 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 394400 / +39 075 5998315
F. +39 075 5990586 - [email protected] - www.valleumbra.net
Ampia e confortevole sala da pranzo
capace di accogliere 120 coperti.
Cucina tipica umbra e italiana e
pizzeria, conduzione familiare ed
esperienza pluriventennale nel
settore.
Servizi / Services
The dining room is very comfortable
and receives 120 places setting.
Typical Umbrian and Italian kitchen
and pizzeria, familiar management
and more of twenty years of
experience in this field.
Cantine
Wineries
Cantine
Wineries
Soc. Agr. Saio Famiglia Mencarelli
Tili Vini
Ai piedi della Basilica di San
Francesco, si estendono i vigneti e
gli uliveti di questa azienda, nata nel
2005 dalla passione della famiglia
Mencarelli per le colture tipiche del
territorio. Piccole produzioni che
esprimono al meglio l’unione tra
tradizione e innovazione.
L’azienda vitivinicola si estende sulle
colline che fiancheggiano ad est la
cittadina di Assisi. I quindici ettari di
vigneti annoverano i migliori vitigni
accuratamente selezionati e coltivati
a spalliera in modo che possano
essere baciati dal sole per tutto il
giorno.
Via della Passerella, 9 - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 812305 / +39 338 2304328
F. +39 075 8019780 [email protected] - www.saioassisi.it
Located at the foot of the basilica
of Saint Francis. In the making of
wine, the perfect union between
history and culture and the particular
attention to the quality
of the products become real
to produce a combination
of harmony, taste and warm colors.
The Tili grape farm is located on the
hillsides to the East of Assisi. The
15 hectares of vineyards belonging
to the farm include the best grape
varietals, carefully selected and
cultivated using palmet or fan
pruning for maximum sun exposure
all day long.
Servizi / Services
Servizi / Services
Valle di Assisi Wine & Oil
Cantina Brogal Vini - Antigniano
L’azienda agricola è parte integrante
di Valle di Assisi Hotel & Resort. La
Cantina è collocata nei pressi della
Villa del Pagliaio, con la produzione
di sette etichette. Visite in cantina
e degustazioni guidate possibili in
qualunque periodo dell’anno.
L’azienda si estende su una superficie di
circa 50 ettari nel comune di Torgiano.
Un’antica casa colonica, recentemente
ristrutturata, sembra un faro da cui si
irradiano i raggi del sole che vanno ad
addolcire, tutt’intorno, le splendide vigne
impiantate a cordone speronato e a
palmetta.
Via San Bernardino da Siena, 6 - 06081 - Tordandrea, Assisi (PG) - T. +39 075 8044580
F. +39 075 8044709 - [email protected] - www.vallediassisi.com
The farm is an integral part of the
Valle di Assisi Hotel & Resort. The
wine cellar is close to the Villa del
Pagliaio, right at the heart of the
estate. It is possibile to organize
guided tours of the winery at any
time of year, with a stop at the
tasting centre.
Via degli Olmi, 9 - 06083 - Bastia Umbra (PG) - T. +39 075 8001501 / +39 075 8000525
F. +39 075 8000935 - [email protected] - www.brogalvini.com
The production area in Torgiano covers a
total of about 50 hectares. In its centre,
there is an ancient farmhouse, recently
restored. It appears as a lighthouse from
which the sun’s rays irradiate over the land,
to illuminate and sweeten our splendid vines
that are planted in espalier shape or along a
support wire.
Servizi / Services
Servizi / Services
Cantine Bettona Soc. Agr. Coop a r.l.
Azienda Agraria Di Filippo
La società cooperativa, costituita nel
1960, riunisce il lavoro e la passione
dei produttori di Bettona e delle zone
circostanti. Attualmente, conta più di
350 soci produttori di uve altamente
selezionate, provenienti da vigneti
coltivati nelle migliori posizioni della
nostra fascia collinare.
Vini espressione di un territorio,
provenienti da 30 ettari di vigna adagiati
su colline esposte al sole a metà strada
fra Torgiano e Montefalco. La grande
passione si coniuga con una visione della
coltura che guarda al biologico e alla
biodinamica, non come moda, ma come
filosofia di vita.
Via Assisi, 81 - 06080 - Passaggio di Bettona (PG) - T. +39 075 9885048
F. +39 075 9885070 - [email protected] - www.cantinebettona.com
Servizi / Services
44
Via Cannella, 2 - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 8064370
F. +39 075 8069014 - [email protected] - www.tilivini.com
The wine cooperative came into being in
1960 and brings together the hard work
and passion of the winemakers of Bettona
and her immediate area. Now, it has
some 350 members who grow selected
grapes in vineyards located in the most
propitious of conditions on the slopes of
the surrounding hills.
Vocabolo Conversino, 153 - 06033 - Cannara (PG) - T. +39 0742 731242
F. +39 0742 840551 - [email protected] - www.vinidifilippo.com
Servizi / Services
Wines that express the nature of
the land, coming from 30 hectares of
vineyards which grow on gentle, sundrenched slopes mid-way between
Torgiano and Montefalco. The passion
embraces a vision of both organic and
biodynamic cultivation, not as a fashion,
but as a philosophy of life.
Cantina Baldassarri
L’azienda si dedica alla scrupolosa ricerca,
selezione e reimpianto di piante autoctone ormai
praticamente scomparse e alla rivalutazione
di passiti locali di tradizione millenaria come
la Vernaccia di Cannara, passiti bianchi
monovarietali e vin santo. L’azienda dispone di 4
piccoli vigneti, per un totale di circa un ettaro di
superficie, alcuni di 80 anni fa.
L’azienda, dotata delle più moderne
attrezzature enologiche, nasce
dalla passione e dalla capacità
imprenditoriale di Luciano Baldassarri
e dei suoi figli. È composta da circa 10
ettari di vigneto. Le principali varietà
prodotte sono Grechetto, Merlot,
Sangiovese e Sagrantino.
Via Conversino 163 - 06033 - Cannara (PG) - T. +39 348 4726881
[email protected] - www.villacolledirocco.it
The winery is devoted to careful research,
selection and replanting of native plants now
almost disappeared and the revaluation of
local old-tradition ‘passiti’ as the Vernaccia di
Cannara, white monovarietal ‘passiti’ and Vin
Santo. The farm has 4 small vineyards, for a
total of about a hectare of vineyard, with some
vines some planted over 80 years ago.
Loc. Pianelli - 06050 - Collazzone (PG) - T./F. +39 075 8707299
[email protected] - www.cantinabaldassarri.it
The Farm, equipped with the most
modern enological equipments,
arises from the passion and the
entrepreneurial abilty of Luciano
Baldassari and his sons. It is
consisting of 10 hectars of vineyard.
The principal varietals are Grechetto,
Merlot, Sangiovese and Sagrantino.
Servizi / Services
La Segreta
Cantina Conti Faina / Agricola Faena
A La Segreta, abbiamo capito
che il segreto per la creazione di
vini distintivi inizia nel vigneto.
Seguendo le tradizioni dei vignaioli
umbri, ci prendiamo cura della terra
e delle viti.
At La Segreta, we understand that
the secret to creating distinctive
wines starts in the vineyard.
Following the traditions of local
Umbrian vignaiolos, we take great
care of the land and are watchful of
the vines.
Via Spineta, 53 - 06054 - Fratta Todina (PG) - T. +39 075 8745048 / +39 335 7143930
[email protected] - www.contifaina.it
È il Castello di Collelungo risalente
al XIII secolo ad ospitare la storica
cantina. Le gallerie destinate oggi
all’affinamento dei vini, lunghe ben
150 metri, creano un vero e proprio
percorso tra archi e passaggi segreti.
The XIIIth-century Castle of
Collelungo houses the historical
cellars of the farm. The original
premises are still in use today,
underneath the castle which,
according to a local tale, doubled up
as a secret passageway.
Servizi / Services
Servizi / Services
Azienda Agraria Busti Flavio
Castello Monte Vibiano Vecchio
Ubicata nel piccolo paese di
Sant’Elena, si estende per circa 10
ettari. La tradizione è stata tramandata
per tre generazioni, ed ancora oggi si
effettuano le operazioni di un tempo
come la fermentazione in vecchi tini
di quercia e controllate dalla mano
dell’uomo.
Il Castello di Monte Vibiano è la
costruzione simbolo dell’antico borgo
omonimo, risalente al I° secolo a.C.,
struttura che mantiene tuttora intatti
tutto il suo fascino ed originalità.
È qui che ha sede l’azienda, che si
estende tutto intorno per circa 500
ettari nelle colline umbre.
Loc. Sant’Elena - 06052 - Marsciano (PG) - T. +39 075 5293780 / +39 347 0870455
[email protected] - www.flaviobustiwines.it
Servizi / Services
The company is located in the
small village of Sant’Elena near
Marsciano, and it spreads over
about 10 hectares, all of which are
planted with various types of vines.
The vineyards and winemaking are
part of a tradition that goes back to
the ‘50s.
Wineries
Servizi / Services
Strada della Mandola, 97 - 06050 - Collazzone (PG) - T. +39 075 8789583
[email protected] - www.lasegreta.com
Cantine
Cantina Villa Colle di Rocco
Voc. Palombaro, 22 - 06072 - Mercatello, Marsciano (PG) - T. +39 075 8783386
F. +39 075 8783015 - [email protected] - www.montevibiano.it
Monte Vibiano Vecchio castle is the
main and most famous building of
Monte Vibiano Vecchio village. This
outstanding structure, dated back
1st century b.C., has preserved its
original charm. The company extends
all over the Umbrian hills around for
about 500 hectares long.
Servizi / Services
45
Cantine
Wineries
Cantina La Spina di Peccia Moreno
Sasso dei Lupi Soc. Agr.
Sorta con l’intento di coniugare al
meglio l’antica vocazione locale
nella coltivazione della vite con le
attuali metodologie di vinificazione,
ha vigneti situati in una dolce zona
collinare in località Spina, su terreno
con tessitura franco-argillosa ricco
di calcare.
Costituita nel 1959, oggi conta
oltre 1200 aziende agricole per
oltre 1.100 ettari di vigne, nei
territori più vocati d’Italia. È
stata la prima cantina in Italia a
sperimentare la centrifugazione e la
refrigerazione dei mosti con impianti
tecnologicamente avanzati.
Via Emilio Alessandrini, 1 - 06072 - Spina, Marsciano (PG) - T./F. +39 075 8738120
T. +39 349 2304108 - [email protected] - www.cantinalaspina.it
It started to combine the old
local vocation in the growing of
the grapevine with the modern
winemaking methods, to increase the
quality of the wines. The vineyards are
located in a hilly area called Spina,
near Perugia, with East-West exposure
and with calcareous soil.
Established in 1959 as a cooperative
vine-growers association, today
it consists of over 1200 members
with more than 1100 hectares of
vineyards. It was the first winery in
Italy to experiment the centrifugation
and cooling of grape must by means
of ultra modern equipment.
Servizi / Services
Servizi / Services
Az. Agricola Leonucci
Agricola Giannoni Filippo
Fraz. Montignano, 43 - 06056 - Massa Martana (PG) - T. +39 075 887397
+39 338 8257558 - [email protected] - www.leonucci.it
Situata sulle colline di Montignano,
grazie ad un lungo percorso storico
e alle sue origini contadine, oggi
produce vini di grande struttura e
personalità, profondamente legata al
suo territorio. Si estende su un’area
di circa 70 ettari di cui 10 a vigneto.
It is s situated in Massa Martana
on lands particularly vocated to
viticulture, born from a peasant
tradition that, for generations,
always made wine for itself and few
friends. Now the farm would like to
give the same top-quality wine to
others.
Voc. Case Sparse - 06057 - Monte Castello di Vibio (PG) - T. +39 329 1247666
[email protected] - http://zafferami.altervista.org
L’Azienda vinicola Zafferami produce
Sangiovese e Merlot per i rossi,
Chardonnay e Grechetto per i
bianchi.
Servizi / Services
Servizi / Services
Agricola Pai Faena
Cantine Bellucci
Fraz. Coste Faena, 112 - 06057 - Monte Castello di Vibio (PG) - T. +39 075 8780746
F. +39 075 8780734 - [email protected] - www.paifaena.com
L’azienda è situata sulle colline di
Monte Castello di Vibio, in località
Coste Faena. Lo scopo della società
è quello di preservare, modernizzare
e sviluppare gli artefatti agricoli
preesistenti, la vigna, gli uliveti,
noceti ed il bosco dell’azienda.
Servizi / Services
46
Viale Carlo Faina, 18 - 06055 - Marsciano (PG) - T. +39 075 8749523
F. +39 075 8749510 - [email protected] - www.sassodeilupi.it
The estate is located on a hillside
just below the town of Monte
Castello di Vibio. The aims of the
company are to maintain, modernise
and develop the house and other
buildings and the vineyards, olive
groves, nut groves, plantations and
native woodlands of the estate.
The Winery Zafferami produces
Sangiovese and Merlot for reds,
Chardonnay and Grechetto for the
whites.
Strada Marscianese, 181/A - 06132 - San Fortunato della Collina (PG) - T. +39 075 38113
F. +39 075 38700 - [email protected] - www.cantinebellucci.com
L’azienda gestisce circa 80 ettari
di vigneti specializzati realizzati a
partire dagli anni ‘70 ad oggi, ubicati
tra le più belle colline del perugino.
La produzione di vino che ne deriva
è attestata intorno ai 10.000 ettolitri
all’anno e le tipologie di vini contano
11 varietà differenti.
Servizi / Services
The vineyard is nestled in the heart of
Umbria and has 80 hectares of vines
used in the production of DOP and IGP
wines. Full cycle of wine production,
from the growing of the grapes to
the bottling of the wine, in order to
guarantee the maximux quality through
all the stages of production.
Str. Colomba Pecorari 1/A - 06134 - Pieve Pagliaccia (PG) - T. +39 075 6919658
F. +39 075 6910354 - [email protected] - www.brugnoniagricola.it
La storia della nostra azienda è
un susseguirsi continuo di passi
diretti verso il futuro, accomunati
dall’obiettivo di voler valorizzare
nel miglior modo possibile la nostra
terra e offrire prodotti originali, tipici
e genuini.
The history of our company is a
continuous succession of steps
directed towards the future, united
by the goal of valuing our land in the
best possible way and offer original,
typical and genuine products.
Cantina Chiorri
Via Todi, 100 - 06070 - S. Enea, Perugia - T. +39 075 607141
F. +39 075 7823064 - [email protected] - www.chiorri.it
La famiglia, con l’aiuto di
esperti collaboratori, si dedica
personalmente alla cura dei
vigneti, alla raccolta dell’uva fino
all’imbottigliamento, abbinando
tradizione, esperienza e tecnologia,
per offrire vini unici e genuini.
Servizi / Services
Agricola Goretti
Montecorneo 570
Str. del Pino, 4 - 06132 - Pila, Perugia - T. +39 075 607316 - F. +39 075 6079187
[email protected] - www.vinigoretti.com
È una storia di produttori di
vino che dura da ben quattro
generazioni e che continua a
proporsi nel panorama vitivinicolo
italiano con orgoglio, passione e
straordinaria continuità qualitativa,
binomio di tradizione e moderne
sperimentazioni.
The winery story comes from a
family of four generations of wine
producing, which continues to grow,
extending out into the wine world,
thanks to our pride, passion and high
quality, in a combination of tradition
and modern experimentation.
Voc. Casella, Loc. Sant’Andrea d’Agliano - 06132 - Perugia - T. +39 335 1824842
[email protected] - www.montecorneo570.it
Montecorneo è situata a Sant’Andrea
d’Agliano, un ridente paesino alle
porte di Perugia. È il desiderio di
continuità che spinge la quinta
generazione a ricreare la piccola
cantina. Allius e Leonia sono i primi
frutti di un lavoro in cui tradizione e
qualità di fondono.
Servizi / Services
Servizi / Services
Sportoletti Ernesto e Remo Soc. Agr. Sempl.
Fattoria di Monticello
I circa 26 ettari di vigneto
dell’azienda sono situati sulle colline
di Spello ed Assisi. Innovazione,
tradizione e tecnologia si fondono
armonicamente: il risultato è un vino
con una sua identità ed espressione
del territorio
di origine.
Azienda situata tra le colline
dei Colli Martani, famose per la
coltivazione di un vitigno autoctono
che è il Grechetto. La filosofia
aziendale ha voluto dare risalto
anche a vitigni internazionali come
il Pinot Nero cercando di mantenere
inalterate tutte le tipicità.
Via Lombardia, 1 - 06038 - Spello (PG) - T.+39 0742 651461 - F. +39 0742 652349
[email protected] - www.sportoletti.com
Servizi / Services
The 26 hectares of vineyards are
situated on the hills of Spello and
Assisi. Innovation, tradition and
technology armonically merge: the
result is a wine with a own identity,
expression of the original territory.
The family, together with the help of
experienced workers, have personally
dedicated themselves to the care of
the vines, grape harvesting and the
transformation into bottled wine, by
combining tradition, experience and
technology, to offer real and unique wines.
Wineries
Servizi / Services
Cantine
Agricola Brugnoni
Montecorneo 570 is situated in
Sant’Andrea d’Agliano, a joyful
village close to Perugia. Here the
fifth generation of wine producers
works with dedication. Allius and
Leonia were the first labels.
Zona Industriale 148/Z, loc. Bodoglie - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 8989243
F. +39 075 8987333 - [email protected] - www.fattoriadimonticello.it
Farm located in the hills of the Colli
Martani, famous for the cultivation
of a native vine that is Grechetto.
The company philosophy also
wanted to emphasize international
varieties such as Pinot Noir trying to
maintain all the typicality.
Servizi / Services
47
Cantine
Cantina Peppucci
Loc. Montorsolo, 3/B - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 8947439 / +39 331 5425902
F. +39 075 8947260 - [email protected] - www.cantinapeppucci.com
Wineries
L’Azienda di 40 ettari circa ha come
centro l’antico monastero benedettino di
S. Antimo e la nuovissima cantina che
dall’alto dei quasi 500 metri di altitudine
offre una meravigliosa vista su tutti i
13 ettari di vigneti e sulla splendida
campagna di Todi che troneggia
all’orizzonte.
The farm, with its 40 hectares, has
the center in the ancient Benedectine
Monastery of St. Antimo and in its new
winery that, from about 500 meters
a.s.l., offers a wonderful view on all
the 13 hectares of vineyards and on the
splendid countryside of Todi, towering
over the horizon.
Loc. Chioano - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 8942416 - F. +39 075 8948754
[email protected] - www.roccafiore.it
I vini pregiati della Cantina
Roccafiore non sono una semplice
proposta enologica, ma il risultato
di una perfetta sinergia tra terreno,
microclima e vitigni, interpretazione
vitale della campagna e riscoperta di
pratiche tradizionali.
Servizi / Services
Servizi / Services
Cantina Tenuta San Rocco
Cantina Todini Srl
L’azienda agraria San Rocco,
completamente a conduzione
familiare, si estende per circa 57
ettari in una dolce collina a 350 m.
sul livello del mare, di fronte alla
città di Todi da cui dista circa 7 Km.
Situata a Collevalenza, 6 km da Todi,
con i suoi 300 ettari di seminativi e
30 di vigneti, rappresenta un ottimo
esempio di gestione del territorio,
grazie alle tecniche di coltivazione
a basso impatto ambientale e di
perfetta integrazione fra attività
agricola e turistica.
Fraz. Duesanti - Loc. San Rocco, 14 - 06059 Todi (PG) - T. +39 075 8989102 / +39 335 6233511
F. +39 075 8980971 - [email protected] - www.agriturismo-sanrocco.com
In the heart of Umbria, Villa San
Rocco rises up on the hill facing Todi.
The goal of this family run business
is to produce and obtain excellence
in both the wines and gastronomic
offerings guest are served at the inn.
Servizi / Services
Cantina Tudernum
Zazzera Vigne e Vini
Situata dal 1958 alle pendici del
Colle di Todi, lungo l’antica Via
Tiberina, orgogliosi di essere l’unica
Cantina Umbra in grado di poter
offrire entrambi i vini frutto dei
vitigni autoctoni della Regione:
Grechetto di Todi DOC e Sagrantino
di Montefalco DOCG.
Servizi / Services
Located since 1958 on the slopes
of Todi’s hill along the ancient Tiber
Road, we are the only winery able
to offer the two autochthonous
Umbrian wines: Grechetto di Todi
DOC e Sagrantino di Montefalco
DOCG.
Roccafiore Cellar’s wines are not a
simple oenological proposal, but the
result of a perfect synergy between
the land, microclimate and vines,
valid interpretation of the country
and rediscovery of traditional
practices.
Fraz. Collevalenza - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 887122 - F. +39 075 887231
[email protected] - [email protected] - www.cantinafrancotodini.com
Servizi / Services
Fraz. Pian di Porto, 146 - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 8989403 - F. +39 075 8989189
[email protected] - www.tudernum.it
48
Cantina Roccafiore
Situated in Collevalenza, just 6 km
from Todi, the estate consists of 300
hectares of arable land and 30 hectares
of vineyards and is a fine example of
agricultural management, employing
low environmental impact methods
and representing the perfect blend of
agriculture and tourism.
Fraz. Collevalenza di Todi - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 8948557 / +39 339 7485721
[email protected] - www.zazzeravignevini.it
Un’azienda di stampo antico che,
nata come dedita alla produzione
di olio, ha deciso poi di occuparsi di
viticoltura, per produrre bottiglie che
raccontino sensazioni e suggestioni
di un tempo che non c’è più, ma che
sa rivivere nei tempi moderni.
Servizi / Services
It is an ancient company, which
devoting it for ages to the oil
production, then deciding to produce
wines telling ancient sensations
and suggestions of a past that lives
again in modern time.
Fattoria Mani di Luna
Fondata negli anni ‘60 da Giorgio
Lungarotti, l’azienda ha dato vita a
una dimensione nuova e trainante
per Torgiano e per l’Umbria intera.
Vino come elemento forte di un
sistema di promozione integrata che
garantisce un insieme produttivo e
turistico di straordinaria qualità.
L’azienda di circa 35 ha è situata nel comune di
Torgiano in un territorio anticamente abitato dagli
Etruschi. Nasce nel 2012 società costituita da tre amici
(Simone, Rocco ed Alessandro) con il comune intento di
riqualificare l’azienda riconvertendola al biologico ed ai
metodi dell’agricoltura Biodinamica. Tutti i vigneti sono
condotti con le pratiche dell’agricoltura biologica dal
2008 e biodinamica dal 2012.
Viale Giorgio Lungarotti, 2 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 988661
F. +39 075 9886650 - [email protected] - www.lungarotti.it
Founded in the early 60’s by Giorgio
Lungarotti, the company soon
became a driving force that opened
up new opportunities not only for
Torgiano but for the whole of Umbria
too: wine as the centerpiece and
cornerstone of a very high quality
touristic and productive center.
Servizi / Services
The farm of about 35 hectares is located in the
town of Torgiano in a region once inhabited by the
Etruscans. Born in 2012, a company set up by three
friends (Simone, Rocco and Alessandro) with the
common aim to upgrade the company by converting
to organic and biodynamic farming methods. All the
vineyards are carried out with the practices of organic
farming since 2008 and biodynamic since 2012.
Servizi / Services
Loc. Miralduolo di Torgiano - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 7824668
F. +39 075 7824668 - [email protected] - www.terremargaritelli.com
Wineries
Terre Margaritelli
L’azienda si sviluppa su 52 ettari di
vigneto biologico a corpo unico su
una meravigliosa collina, Miralduolo,
tra Perugia e Assisi. Dalla volontà
di permeare i prodotti con il valore
della sincerità della terra, oltre che
dalla passione e dalla fantasia, si
producono ben 15 varietà di uve.
Via Roma, 50 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 333 7579956 - +39 349 1587992
T. +39 3337286363 - [email protected] - www.fattoriamanidiluna.com
Cantine
Cantine Giorgio Lungarotti
The estate and its land is spread over
128 acres of organic vineyard on a
spectacular hill in Miralduolo, between
Assisi and Perugia. From their desire to
imbue the products with the qualities of
the earth, as well as with the passion
and creative fantasy, 15 varieties of
grapes are grown here.
Servizi / Services
49
Frantoi e Aziende Agrarie
Olive Oil Mills and Farms
Frantoio Azienda Agricola Decimi
Dalla rocciosa terra delle colline di
Assisi, città da secoli legata agli
ulivi, nasce questo olio extravergine
bio a marchio DOP Umbria
“Colli Assisi-Spoleto”, frutto di
preparazione, accortezze e fatiche, in
una proprietà che conta circa 6.000
ulivi.
Sperimentazione, innovazione e cura
maniacale dei dettagli: queste le
linee guida del percorso aziendale.
L’obiettivo è di produrre una selezione
limitata di olio extravergine di
qualità “olistico”, ovvero in grado di
trasmettere un’emozione sia al corpo
che allo spirito.
Loc. San Vitale - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 8064070 / +39 349 8217867 - F. +39 075 7825551
[email protected] - www.agriturismomandriesanpaolo.it
Le Mandrie made an organic extra
virgin olive oil DOP Umbria “Colli
Assisi-Spoleto”. The property
contains several hectares of olive
groves and roughly 6000 olive trees.
The stony soil ensures that the oil
is free of acidity, a key element for
production of high quality.
Via Prigionieri, 19 - 06080 - Passaggio di Bettona (PG) - T./F. +39 075 987304
T. +39 347 4429046 - [email protected] - www.decimi.it
Experimentation, innovation and
maniacal attention to detail. These
are the guidelines of the company.
The objective is to produce a limited
selection of very high quality extra
virgin olive oils, which are “holistic”
in that they benefit both body and
spirit.
Servizi / Services
Azienda Agr. Villa Colle di Rocco
Az. Agr. F.lli Luchetti - Vendita diretta
Nei 5 ettari della proprietà, sono presenti oltre 800
olivi, per la produzione di un eccellente olio extravergine di oliva monovarietale Moraiolo e di un extravergine combinazione delle più antiche varietà locali.
Inoltre, 4 piccoli vigneti sono dedicati alla produzione
di vini passiti locali di tradizione millenaria (come la
Vernaccia di Cannara). Completano il panorama 180
piante da frutta (mele, fichi, prugne...).
Propone la vendita diretta di carne
di mucca Chianina, la vera mucca
autoctona italiana. Potete trovare
anche carni suine, ovine di razza
appenninica, pollame, conigli, salumi
stagionati, olio, vino, tutto di produzione propria.
In the 5 acres of the property, there are over 800 olive
trees, from which an excellent extravirgin olive oil
monovarietal Moraiolo is produced, as well as an
extravirgin olive oil derived from a combination of
ancient local varieties . In addition, 4 small vineyards
are dedicated to the production of local wines of old
tradition (such as the ‘Vernaccia di Cannara’). 180 fruit
trees complete the panorama (apples, figs, plums...).
Via dei Canali, 25 - 06050 Gaglietole, Collazzone (PG) - T. +39 075 8707143
F. +39 075 8707306 - [email protected] - www.fattorialuchetti.it
Servizi / Services
Servizi / Services
Az.Agr. La Solfarola
Agricola Brugnoni
Voc. Serrioli - 06056 - Massa Martana (PG) - T. +39 075 889311
T. +39 366 4140031 - [email protected] - www.lasolfarola.com
L’azienda agraria si trova in una fertile
vallata circondata dai pendii dei Monti
Martani. Sorge su un terreno di 40 ettari
coltivato con cereali, legumi, verdura,
oliveti e vigneti, dove vengono allevati
con sistemi biologici bovini, ovini, suini
e animali da cortile. Si producono anche
vino, olio, miele e zafferano.
Servizi / Services
The commercial farm is on a fertile valley
surrounded by the slopes of the Martani
Mountains. Situated on a 40 hectare plot
which is used mainly to cultivate cereals,
pulses, vegetables, olive groves and
vineyards, and where cattles, sheeps,
pigs and poultry are reared organically.
Olive Oil Mills and Farms
Servizi / Services
Via Conversino 163 - 06033 - Cannara (PG) - T. +39 348 4726881
[email protected] - www.villacolledirocco.it
Frantoi e Aziende Agrarie
Frantoio Le Mandrie di San Paolo
The farm offers the direct sale of
Chianina cow meat, the real Italian
native cow. You can also find pork
meats, mutton of Apennines breed,
poultry, rabbits, seasoned cold cuts,
olive oil, wine, all of own production.
Str. Colomba Pecorari 1/A - 06134 - Pieve Pagliaccia (PG) - T. +39 075 6919658
F. +39 075 6910354 - [email protected] - www.brugnoniagricola.it
Produzione di vino, legumi, tabacco
e patate. Una realtà di eccellenza
nel comparto agricolo da quasi
un secolo, che in tutti questi anni
non ha mai perso le sue virtù più
importanti, la passione e il rispetto
per la “sua terra”.
Production of wine, legumes,
tobacco and potatoes. A reality of
excellence in the agricultural sector
for almost a century, that in all
these years has never lost its most
important virtues, the passion and
the respect for “his land.”
Servizi / Services
51
Frantoi e Aziende Agrarie
Fattoria dei Comignoli
Via Umbria 1 - 06132 - San Martino in Colle, Perugia - T. +39 075 607120
F. +39 075 607120 - [email protected] - www.fattoriadeicomignoli.com
Olive Oil Mills and Farms
L’azienda di 25 ettari produce in
regime biologico, certificata ICEA.
L’azienda è coltivata con grano
duro di antica specie, farro, orzo o
miglio, leguminose tipo lenticchie,
ceci cicerchie o roveja, vigna,
oliveto e qualche pianta di frutta per
poter fare marmellate.
The company of 25 hectares,
biological production, is certified
ICEA. The company cultivates
durum wheat of ancient kind, spelt,
barley or mile, lentils, cicerchie,
roveja, vineyard, olives and
some plants of fruit to make jam.
Via Cavour, 57 - 06038 - Spello (PG) - T. +39 0742 652346 / +39 337 653263
F. +39 0742 652346 - [email protected] - www.cuoreverdeumbria.it
Questa azienda biologica è stata tra
le primissime, alla fine degli anni ‘80,
a praticare l’agricoltura biologica per
produrre alimenti sani e genuini. Oltre alle
usuali produzioni di foraggi, cereali, olive,
uve, si è indirizzata alla produzione di
una vasta gamma di legumi scegliendo di
coltivare varietà autoctone tipiche umbre.
This organic farm has been one of the
first in the area to practise organic
agriculture for the purpose producing
healthy and genuine food. Following
the Umbrian tradition diet, beside usual
productions of fodder, cereal, olives,
grapes took a new course towards a vast
range of pulses.
Servizi / Services
Servizi / Services
Frantoio Azienda Agricola Ragani
La Madonna del Salice
Gli uliveti, alle pendici del Subasio,
affondano le radici su un terreno
roccioso povero di terra che conferisce
il caratteristico sapore forte, amaro e
piccante. Le olive di varietà Moraiolo,
Leccino e Frantoiano vengono raccolte
ancora oggi a mano e molite entro 24
ore dal raccolto.
Azienda Agraria Biologica.
Allevamento in selezione di pecora
di razza frisona, vendita riproduttori
alta genealogia. Allevamento in
selezione di Maiali di Cinta Senese,
riproduttori con o senza pedigree,
magroni da macello.
Via degli Ulivi, 8 - 06038 - Spello (PG) - T. +39 0742 301156 / +39 348 2461793
T. +39 348 0426030 - [email protected] - www.olioragani.com
The olive trees are placed on a
land full of rocks between Assisi
and Spello, to the slopes of the
Subasio Mount. The variety of
olives, “Moraiolo”, “Leccino” and
“Frantoiano” are picked still today
by hand.
Voc. Sant'Angelo II, 175 - 06059 - Colvalenza, Todi (PG) - T. +39 331 3798382
T. +39 347 1837060 - [email protected] - www.madonnadelsalice.net
Biological Farm. Breeding sheep in
selection of Friesian breeding, sale
high pedigree. Breeding in selection
of Cinta Senese pigs, with or without
pedigree breeders.
Servizi / Services
Servizi / Services
Fattoria Mani di Luna
Frantoio La Montagnola
Via Roma, 50 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 333 7579956 - +39 349 1587992
T. +39 3337286363 - [email protected] - www.fattoriamanidiluna.com
Gli olivi dell’azienda si estendono per circa
12 ha sulla parte settentrionale dei monti
Martani. Situati su due pendii della stessa
vallata ad un’altezza variabile tra i 400 e
600 m.s.l. sono completamente circondati
da boschi di lecci e querce. L’oliveto
centenario è diviso in più poderi ognuno
dei quali ha una varietà dominante.
Servizi / Services
52
Az. Agr. Biologica Cuore Verde
The olive trees on holdings cover about 12
hectares on the northern side of the mountains
Martan. Located on two slopes of the same
valley at a height of between 400 and 600
meters above sea level are completely
surrounded by forests of oak trees. The
centenary olive grove is divided into several
farms, each of which has a dominant variety.
Via Roma, 11 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 335 5874094 - F. +39 075 982159
[email protected] - www.lamontagnola.it
La Tenuta è situata a circa 300 m. s.l.m.,
sulle argentee colline dei Colli Martani,
fra Perugia ed Assisi. La produzione
media (di Moraiolo, Frantoio, Leccino,
Minerva e Leccio dal Corno), di circa
60 quintali annui, è suddivisa in olii
monovarietali, extravergine e Dop
Umbria Colli Martani.
Servizi / Services
The olives are picked up by hand
and/or by appropriate machines
and are pressed while maintaining
a specific temperature, obtaining in
such a way the best quality of the
final product. The main varieties of
our olive-grove are Moraiolo, Dolce
Agogia, Frantoio and Leccino.
Artigiani e Attività Commerciali
Artisans and Businesses
Artigiani e Attivita’ Commerciali
Artisans and Businesses
Umbria Scooter Rental
Via del Santo Patrono 15 - 06081 - Tordandrea di Assisi (PG) - T. +39 346 3015723
[email protected] - www.umbriascooterrental.com
Umbria Scooter Rental offre il noleggio
di scooter e l’opportunità di visitare
l’Umbria su due ruote. In sella ai nostri
scooter potrai visitare i più caratteristici
paesaggi dell’Umbria, i suoi borghi medievali, i vicoli storici e strade immerse
nella campagna. Si organizzano inoltre
dei tour guidati.
Umbria Scooter Rental offers the
most famous Vespa scooters for
rent. The scooters, with their vintage
design, will give you the opportunity
to visit many beautiful places of the
enchanting Umbria, in complete freedom with lots of style. The company
also organizes guided tours.
Via Perugina, 72 - 06050 - Collazzone (PG) - T. +39 075 8789345 / +39 340 2602240
F. +39 075 8789345 - [email protected] - gastronomiaandreani.blogspot.it
Nell’Emporio Andreani, dal 1915, il
meglio della tradizione enogastronomica locale: formaggi, salumi,
vini e carni di qualità, e un reparto
di gastronomia pronta, dove potrete
trovare un’ampia varietà di specialità
tipiche.
Servizi / Services
Servizi / Services
Antica Salumeria Granieri Amato
Antica Norcineria
Da quattro generazioni porchetta cotta nel
forno a legna. L’amore per il proprio lavoro,
l’attaccamento alle origini contadine e la volontà
di trasmettere gli antichi sapori dell’Umbria,
sono i valori da cui da sempre si basa la realtà
dell’Antica Salumeria di Granieri Amato. Dal
1916 ad oggi l’antica tradizione si è conservata e
da allora gusto e qualità sono rimasti immutati.
Le carni della Macelleria Antica Norcineria sono ideali per gustare i sapori
genuini di una volta, in quanto provengono da allevamenti in cui gli animali sono
cresciuti secondo tradizione e nutriti
con foraggi naturali. Nella macelleria è
possibile acquistare carni suine, ovine,
pollame e l’immancabile porchetta.
Strada Puglia, 52 - 06050 - Casalalta, Collazzone (PG) - T. +39 075 8707258 / +39 075 8707200
T. +39 335 5473909 - [email protected] - www.anticasalumeriagranieri.it
For four generations, ‘porchetta’ cooked in a wood
oven. The love for their work, the attachment
to rural origins and the desire to pass down the
traditional flavors of Umbria, are the values of the
Ancient Salumeria Granieri Amato. Since 1916 the
ancient tradition has been preserved, and since
then taste and quality have remained unchanged;
art, smells and perfumes have remained the same.
Servizi / Services
Antichi Sapori Umbri - Salumificio Massetano
Martana Carni
In questa macelleria si trovano carni italiane
certificate di primissima qualità, oltre a una
ricchissima varietà di preparati gastronomici di
nostra produzione in grado di soddisfare anche i
palati più esigenti. Di produzione propria anche
carni suine, ovine, pollame, prosciutti stagionati,
coppa, salsicce, capocolli, porchetta, ricotta e
formaggi di Castelluccio di Norcia.
Eseguita con la costante presenza del
proprietario, la lavorazione della carne
avviene nel laboratorio di proprietà. Ogni
singolo procedimento è controllato e garantito dalla macelleria, dove è possibile
acquistare carni suine, ovine, pollame,
prosciutti stagionati, coppa, salsicce,
capocolli e l’immancabile porchetta.
Servizi / Services
In this butcher shop you can find certified
Italian meats of the highest quality, in
addition to a rich variety of gastronomic
preparations of our products that will
satisfy even the most discerning palates.
You can buy pork, lamb, poultry, cured
hams, cup, sausages, capocolli, cheeses
and porchetta.
A food emporium run by the Adreani
family since 1915, offering the best
of local food and wine: high quality
cured meats and cheeses, together
with a variety of prepared dishes.
Via Roma, 41/a - 06056 Massa Martana (PG)
T. +39 0744 422732
Servizi / Services
Via Roma, 11 - 06056 - Massa Martana (PG) - T. +39 075 889442
54
Andreani Specialità Gastronomiche
The meat of the Butcher Antica
Norcineria are ideal to enjoy the
flavors of yesteryear. The butcher, in
fact, offers genuine meat from farms
where animals are raised according
to tradition and fed with natural
fodder. In the Butcher’s Shop you can
buy pork, lamb and poultry.
Via Cimacolle, 469 - 06056 - Massa Martana (PG) - T. +39 075 889234
F. +39 075 8951196 - [email protected]
Servizi / Services
Performed with the constant presence of
the owner, the meat processing is done
in the laboratory of property. Every single
process is controlled and guaranteed by
the butcher. In addition to the traditional
way of working, new methods allow us
to streamline the work and constantly
improve the product.
Loc. Cimacolle - 06056 - Massa Martana (PG)
T. +39 075 889448
Macelleria artigianale di antica tradizione tramandata di padre in figlio. Carni
doc di altissima qualità: equine, bovine,
ovine, caprine, suine, pollame. Si eseguono tutti i tipi di lavorazione. Le carni
provengono da allevamenti in cui gli
animali sono cresciuti secondo tradizione
e nutriti con foraggi naturali.
Butcher of ancient tradition passed
down from father to son. Doc meat of
the highest quality: equine, bovine,
ovine, porcine and poultry. It carries all
types of preparation. The butcher offers
genuine meat from farms where animals
are raised according to tradition and fed
with natural fodder.
La Collina Banqueting
Via G. Dottori, 42 - 06132 - San Sisto, Perugia - T. +39 075 5292144 / +39 393 9277787
[email protected] - www.catering-perugia.it
Punto di riferimento in Umbria, grazie
a esperienza pluriennale nel settore, la
ditta offre un servizio di catering ineguagliabile, in cui la cura di ogni dettaglio è
la prerogativa assoluta. Menù raffinati
e personalizzati, elaborati da chef professionisti, che con estro e creatività
daranno vita a sapori unici e prelibati.
Servizi / Services
Autonoleggio Chianella
Giardini Italiani
Oltre ai numerosi servizi legati al
mondo dell’autoriparazione, offre
il nuovo servizio noleggio auto e
scooter con vasto parco disponibile
secondo le esigenze dei clienti.
Giardini Italiani porta avanti con
dedizione una tradizione artigianale di
qualità per tenere alto in tutto il mondo
l’interesse per questo prezioso prodotto.
Siamo in grado di produrre servizi da
tavola ed oggetti d’arredamento con
personalizzazione. Possibilità di corsi di
pittura personalizzati e di gruppo.
Via Ferriera, 23 - 06089 - Torgiano (PG) - T./F. +39 075 5997657 - T. +39 338 6058291
[email protected] - www.chianellasrl.it
Beyond the several repair services, it
offers the new car and scooter hiring
service, with a wide car fleet, to
meet every client’s needs.
Piazza Santa Maria, 5 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 346 6095730
[email protected] - www.giardinitaliani.com
Servizi / Services
Servizi / Services
Macelleria Cardinali
Oro degli Etruschi
Corso Vittorio Emanuele II, 26 - 06089 Torgiano (PG)
T. +39 349 3414208
Piccola macelleria con vendita di
carni bovina e ovina di produzione
propria, suina di produzione esclusivamente locale. Salumi e prodotti
tipici, pasta e riso speciali.
Servizi / Services
Small butcher shop, retail sales of
own farm-raised beef and mutton,
and locally-produced pork meat. Cold
cuts and typical products, special
pasta and rices.
Artisans and Businesses
Servizi / Services
Thanks to years of experience in the
field, the company offers an unrivaled
catering service in which the attention
to detail is the absolute prerogative.
Refined and custom menus developed
by professional chefs, with flair and
creativity that will create unique flavors
and delicious.
Artigiani e Attivita’ Commerciali
Salumificio Dominici
Giardini Italiani carries on with commitment a craft tradition to maintain
worldwide an high interest for the
craftsmanship’s quality. We are able
to produce tableware and decorative
objects with customization. We organize
individual and groups painting classes.
Corso Vittorio Emanuele II, 10 - 06089 - Torgiano (PG) - T./F. +39 075 985466
[email protected] - www.orodeglietruschi.eu
L’attività dal maestro Ulderico
Giuseppe Pettorossi si divide tra
oreficeria moderna, espressione
della committenza dei nostri tempi,
e il riutilizzo delle antiche tecniche di
oreficeria divenute commercialmente
anacronistiche, ma che esaltano la
manualità, la pura attività artigiana.
The Master Ulderico Giuseppe
Pettorossi works in modern goldfield,
trying to express the actual taste,
but his real passion are the antique
techniques that exalt the manual
ability proper an fundamental characteristic of an handcrafter.
Servizi / Services
55
Musei e Teatri
Museums and Theatres
Museo della Città di Bettona
Ospitata nei prestigiosi locali del
piano nobile del seicentesco Palazzo
Vallemani, raccoglie opere pittoriche
che narrano spaccati storici della
città. Ampio spazio è dedicato agli
artisti della scuola giottesca.
Si trova nel trecentesco palazzo del
Podestà e nel Palazzo Biancalana. Vi
si possono ammirare dipinti, stampe,
sculture, ceramiche, sigilli, monete
e tantissimi altri manufatti ad uso
civile ed ecclesiastico.
Via San Francesco, 10 - 06081 - Assisi (PG) - T./F. +39 075 812033
[email protected] - www.comune.assisi.pg.it
Housed in the prestigious chambers
of the seventeenth century Vallemani Palace, it contains different
paintings narrating events from the
history of the city.
Piazza Cavour, 3 - 06084 - Bettona (PG) - T./F. +39 075 987306
[email protected] - www.bettonavirtual.com/pinacoteca.htm
Hosted by two historical buildings,
the Palazzetto del Podestà, built
in 1371, and the adjoining Palazzo
Biancalana, the museum gathers
all sorts of objects that are closely
linked with the local history.
Servizi / Services
Urvinum Hortense - Area Archeologica e Antiquarium
Museo Dinamico del Laterizio e delle Terrecotte
Accanto al borgo medievale di Collemancio di Cannara, su un esteso
pianoro a una decina di chilometri
dall’odierno centro di Foligno, si
possono ammirare i resti dell’antico municipio romano di Urvinum
Hortense.
Un museo che guarda al territorio,
capace di essere non solo testimonianza culturale, ma anche “officina
culturale” di riabilitazione di antichi
mestieri e tecniche, di valorizzazione
di una produzione industriale frutto
di una vicenda plurisecolare.
Near the Medieval village of
Collemancio, little gem a few miles
from Cannara, is the archaeological
site Urvinum Hortense, an ancient
Roman town of which you can admire the remains at the Antiquarium
Collemancio.
Piazzetta San Giovanni - 06055 - Marsciano (PG) - T. +39 075 8741152
[email protected] - www.supermuseolaterizio.it
Servizi / Services
Servizi / Services
Centro di Documentazione dei Monti Martani
Teatro della Concordia
Ubicato nell’ex convento della Pace,
ha trovato la sua motivazione nel
riconoscimento delle peculiarità di
un territorio, individuato nella vallata
che si stende ai piedi dei Monti
Martani, caratterizzato da una serie
di vicende storiche che ne hanno
qualificato l’esistenza.
Nel centro del paese di Monte
Castello di Vibio si trova un’inestimabile struttura, un gioiello unico:
il Teatro più piccolo del mondo.
Solo novantanove posti suddivisi tra
palchi e platea.
Via della Pace, 87 - 06056 - Massa Martana (PG) - T. +39 075 889371
[email protected] - www.comune.massamartana.pg.it
Servizi / Services
Located in the former Convento della
Pace, it was carried out in light of
the territory’s unique qualities. This
land in the valley at the foot of the
Martani hills has been marked by a
history that goes back to pre-Roman
times.
Museums and Theatres
Servizi / Services
Fraz. Collemancio - 06033 - Cannara (PG) - T. +39 0742 731815 - F. +39 0742 731824
[email protected] - www.urvinum.it
Musei e Teatri
Pinacoteca Comunale di Assisi
Brick and Terracotta are the very
identities of this territory, historically and inextricably linked to this
important production, as evidenced
by the extensive use of brick in the
construction of Marsciano itself.
Piazza del Teatro, 4 - 06057 - Monte Castello di Vibio (PG) - T. +39 075 8780737
T. +39 328 9188892 - [email protected] - www.teatropiccolo.it
In the heart of Monte Castello di
Vibio on top of the hill, is an invaluable structure, a single jewel: the
smallest Theater in the world. Only
ninety-nine seats divided among the
boxes and stalls.
Servizi / Services
57
Musei e Teatri
Museums and Theatres
Museo di Palazzo della Penna
Pinacoteca Civica di Spello
Collocato nel centro storico della
città, è una residenza gentilizia cinquecentesca, testimone di secolari
stratificazioni architettoniche d’età
etrusco-romana, medioevale, rinascimentale, neoclassica e contemporanea. È uno dei palazzi più significativi
della fisionomia urbana di Perugia.
Ospitata nel cinquecentesco Palazzo
dei Canonici, la raccolta civicodiocesana costituisce lo strumento
più adatto per meglio comprendere
la vita artistica della città dal XIII
al XIX secolo, quale testimonianza
della vitalità culturale del territorio
spellano.
Via Podiani, 11 - 06100 - Perugia - T./F. +39 075 5716233
[email protected] - www.comune.perugia.it
Located in the city’s historic centre
just outside the Etruscan Walls,
Palazzo della Penna is a noble 16th
century residence that testifies to
the building’s architectural stratifications over the centuries.
Housed in the 16th-century Palazzo
dei Canonici, the collection includes
exhibits of considerable artistic quality, which are extremely significant
of the local figurative culture and the
town’s historical events.
Servizi / Services
Servizi / Services
Museo Civico - Pinacoteca di Todi
Museo dell’Arte Ceramica Contemporanea - MACC
Riaperto al pubblico nel 1997, si
trova all’ultimo piano dei contigui
Palazzo del Popolo o del Podestà e
Palazzo del Capitano. Comprende il
Museo della Città e cinque sezioni
tipologiche: archeologica, numismatica, dei tessuti, della ceramica e
della pinacoteca.
Situato al piano terra dello storico
Palazzo Malizia, ospita due collezioni
dedicate alla produzione ceramica
di artisti contemporanei di fama internazionale: la Mostra Permanente
delle Vaselle d’Autore e la collezione
dell’artista Nino Caruso.
Piazza del Popolo, 29/30 - 06059 - Todi (PG) - T./F. +39 075 8944148
[email protected] - www.comune.todi.pg.it
It is one of the most important museum
of the Region and it is housed at the
last floor of the Palazzo del Popolo and
Palazzo del Capitano. It consists of
the Civic Museum and five sections:
archaeological, numismatic, the ancient
textile exhibition, the ceramic collection
and the picture gallery.
Piazza della Repubblica, 9 - 06089 - Torgiano (PG) - T./F. +39 075 6211682
[email protected] - www.versandotorgiano.it
Housed at the ground floor of Malizia
Palace, it consists of two collections
dedicated to the pottery production
by contemporary artists of international renown: the permanent
exposition of “Vaselle d’Autore”
and the collection of the artist Nino
Caruso.
Servizi / Services
Servizi / Services
Museo dell’Olivo e dell’Olio - MOO
Museo del Vino - MUVIT
Via Garibaldi, 10 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 9880200 / F. +39 075 9880300
[email protected] - www.lungarotti.it/fondazione/moo
Nasce per iniziativa di Giorgio e Maria Grazia Marchetti Lungarotti allo
scopo di documentare la presenza
dell’olio nella vita quotidiana attraverso i millenni. Il percorso museale
si sviluppa in dieci sale.
Servizi / Services
58
Piazza Matteotti, 10 - 06038 - Spello (PG) - T./F. +39 0742 301497
[email protected] - www.comune.spello.pg.it
It was created by Giorgio and
Maria Grazia Marchetti Lungarotti to
document the presence of oil in daily
life over the millenia. The museum
covers ten rooms.
Corso Vittorio Emanuele II, 31 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 9880200
F. +39 075 9880300 - [email protected] - www.lungarotti.it/fondazione/muvit
Propone un percorso espositivo che
prende avvio dal III millennio a.C. e
arriva fino a oggi: si va dagli attrezzi
da lavoro utilizzati nei campi o in
cantina ai reperti archeologici, dai
preziosi vasi e boccali da parata
rinascimentali fino alla scultura
contemporanea.
Servizi / Services
It displays the history of wine dating
back to the 3rd millenium b.C. up to
today: there are tools used in the
vineyards or winery, archeological
artifacts, from precious vases and
pilgrim’s flasks, to contemporary
sculpture.
Agenzie di Viaggio e Consorzi Turistici
Travel Agencies and Touristic Consortiums
Agenzie di Viaggio e Consorzi Turistici
Travel Agencies and Touristic Consortiums
60
Ecologico Tours
Via Sacro Tugurio, 30/A - 06081 - Rivotorto di Assisi (PG) - T. +39 075 4650184
F. +39 075 8065543 - [email protected] - www.ecologicotours.it
Immagina di percorrere strade e sentieri attraverso paesaggi incantevoli,
tra il verde della natura, il
rosso rubino dei grappoli d’uva e
i riflessi argento delle foglie degli
ulivi. Immagina di arrivare in
cantine antiche o in Wine Bar di
borghi medievali. Adesso apri gli
occhi... sei su una bici e stai
percorrendo la Strada dei Vini del
Cantico.
Imagine to cycle along quiet country
roads and cycle paths crossing
enchanting landscapes among
an intense green nature, the ruby red
of the grapes and the silver tints of
olive leafs. Imagine to visit
wineries or wine bars in medieval
towns. Now open your eyes… you
are on a bicycle pedalling
along the Canticle Wine Route.
Consorzio UmbriaSì
Centro Comm.le Metropolis - Piazza Umbria Jazz - 06100 Perugia
T. +39 075 5058792 - F. +39 075 5050185 - [email protected] - www.umbriasi.it
Il Consorzio UmbriaSì, nato dalla
collaborazione tra la Confcommercio
e la Federalberghi della Provincia
di Perugia, ha quale proprio scopo
primario la promozione dell’offerta
turistico-ricettiva dell’Umbria, mediante la valorizzazione del territorio
e delle sue eccellenze.
UmbriaSì is a Consortium of tourist
promotion for the region Umbria,
‘The Green Hearth of Italy’, with
some promotional instruments, like
brochures and catalogues. We are a
trade-union between our region and
all tourists coming to Umbria.
GrifoViaggi
Via Marconi, 51/53 - 06121 Perugia - T. +39 075 5730081 - F. +39 075 5723354
[email protected] - www.grifoviaggi.it
La GrifoViaggi opera da più di
trent’anni al più alto livello di professionalità per l’organizzazione di
viaggi, vacanze, meeting, incentive,
convegni e viaggi di nozze. Oltre a
servizi di biglietteria aerea e marittima, noleggio auto e pratiche di visto,
avrete la garanzia di un servizio di
qualità e massima serietà.
GrifoViaggi has been a specialist
in incoming services and tours of
Umbria and Tuscany since 1978.
Our knowledge of the area and our
consolidated experience, are the
ingredients that make GrifoViaggi a
leading tour operator in the field.
Marfil Viaggi
Via Centrale Umbra, 19 - 06038 Spello (PG) - T. +39 0742 301734 - F. +39 0742 301735
[email protected] - www.marfilviaggi.com
Agenzia viaggi operante sul territorio
umbro dal 1994 specializzata nel turismo
incoming e che volge particolare attenzione al turismo enogastronomico, in
cui il viaggio è inteso come conoscenza
culturale del territorio unendo arte, cultura, tradizioni, storia, natura, enologia e
gastronomia. Grazie all’esperienza ultraventennale è in grado di fornire servizi di
alta qualità, per un matrimonio da sogno,
in qualsiasi località Umbra.
Marfil Viaggi operates as an incoming travel agency in Umbria since
1994, especially in enogastronomic
tourism.
For us, traveling is a combination of
local art, culture, traditions, history,
nature, food and wine. With more
than twenty years experience, we
garantee high quality service for the
organization of dream weddings in
any location of Umbria.
Percorsi Tipici Garantiti
Typical Guaranteed Paths
Percorsi Tipici Garantiti
Typical Guaranteed Paths
... 5 giorni alla scoperta dei 5 sensi
Un’esperienza unica che esalterà i 5 sensi.
Periodo consigliato »»» Settembre l Ottobre
Il Gusto genuino, tra Assisi, Bettona e Cannara;
l Suoni della tradizione contadina, tra Todi, Massa Martana e Fratta Todina;
Il Toccar con Mano l’artigianato umbro, la storia di Marsciano, Torgiano e
Perugia;
La Vista mozzafiato dai Borghi di Monte Castello di Vibio e Collazzone;
l Profumi dolci e salati delle eccellenze gastronomiche umbre.
l Borghi con il loro fascino stimoleranno la tua vista alla ricerca dei colori dell’autunno
tra i vigneti e dei bellissimi tramonti tra le colline... E il gusto? Non verrà tralasciato
naturalmente! Una pausa in frantoio tra uliveti secolari, per concludere con piatti
tradizionali in osteria accompagnati dai vini D.O.C. e D.O.C.G. dell’Umbria che
delizieranno i palati più raffinati. Quale migliore occasione per sviluppare l’olfatto, se
non i profumi di cioccolato e tartufo? Tanti laboratori a tema tra cui scegliere “a naso”!
Pacchetto dei 5 Sensi
• Alloggi: Hotel / / , Agriturismo, B&B,
Appartamento, Country House
• 5 notti in camera matrimoniale in una delle nostre strutture associate
• Pranzo tipico ad Assisi
• Pranzo in Osteria a Torgiano
• Visita e degustazione in Frantoio a Bettona
• Minicorso di Ceramica con visita alla Fornace
• Ingresso alla Casa del Cioccolato-Perugina
A partire da 250,00 Euro a persona
Vuoi richiedere il tuo preventivo personalizzato?
Vuoi verificare la disponibilità?
Accedi!
... 5 days at the discovery of 5 senses
62
A unique experience that will intensify the 5 senses.
We suggest »»» September l October
The genuine Taste between Assisi, Bettona and Cannara;
Farmer tradition Sounds through Todi, Massa Martana and Fratta Todina;
Touching Umbrian handicraft and the history of Marsciano, Perugia and Torgiano;
The amazing View from Monte Castello di Vibio and Collazzone;
The sweet and salty Fragrance of Umbrian culinary excellence.
The villages with their charm will inspire your search for the autumn colours.
Between vineyards and the wonderful sunsets in the hills....and the taste? It will
not be left out, of course! A break in an oil mill through ancient olive groves to finish
with dishes combined with D.O.C. and D.O.C.G. wines from Umbria that will delight
the most refined palates. What better opportunity to develop the sense of scent or
the smell of chocolate and truffle? Thematic workshop to choose ‘from nose’.
Five Senses Package
• Accommodation: Hotel / / , Agriturism, B&B,
Apartment, Country House
• 5 nights in double room in one of our facilities associated
• Typical lunch in Assisi
• Lunch in tavern in Torgiano
• Visit to Bettona and olive oil tasting
• Pottery mini-course and visit the furnace
• Pass to the Chocolate house-Perugina
Starting from 250,00 Eur per person
Are you looking for custom quote?
Do you want to check availability?
Sign in!
Typical Guaranteed Paths
Vacanze e sport: la giusta occasione per chi vuole tenersi in forma divertendosi o vivere
un’avventura! Attraverso percorsi e strade secondarie, per vie d’acqua e del cielo, uno
sguardo insolito su borghi e paesaggi.
Periodo consigliato »»» Aprile l Maggio l Luglio l Settembre
Trittico ciclistico del Subasio, per gli amanti del turismo bike, con la StrasubasioTerre di Assisi, la Cronoscalata Spello-Collepino ed il Raduno Cicloturistico dello Strada
dei Vini del Cantico.
Discesa Internazionale del Tevere in Canoa da Città di Castello a Roma. Non
occorre essere esperti di questa disciplina, ciò che basta è l’amore ed il rispetto per la
natura, per parteciparvi. Sono previsti corsi di introduzione alla canoa ed è possibile
noleggiare l’attrezzatura.
Avete una vecchia cabriolet d’epoca o magari siete degli appassionati del mondo a 4
ruote? Che ne dite di scoprire i nostri borghi in occasione della Coppa della Perugina?
Stiamo parlando della Rievocazione storica di auto d’epoca con corsa automobilistica a tappe, gara che si corre dal 1924.
E se volessimo ammirare la città tuderte e le colline circostanti dall’alto? La risposta è il Gran Premio Italiano
Mongolfieristico di Todi. Diversi equipaggi, compreso quello italiano, provenienti da tutta Europa sorvoleranno
il paesaggio da nord verso Perugia oppure a sud, verso Amelia. Spettacolo in
notturna, con aerostati gonfiati in alcuni degli angoli più suggestivi della città!
Pacchetto Sportivo
• Alloggi: Agriturismo, B&B, Country House
• 3 notti in camera matrimoniale in una delle nostre strutture associate
• Visita con degustazione in una cantina situata all’interno di un antico
Vuoi richiedere il tuo preventivo personalizzato?
monastero
Vuoi verificare la disponibilità?
• Cena in Agriturismo
Accedi!
A partire da 130,00 Euro a persona
Percorsi Tipici Garantiti
... lo sport in armonia con i ritmi naturali della terra
... the sport in harmony with Earth natural rhythm
Holiday and sports: right opportunity for those who want to keep fit with fun or live
an adventure! Across itineraries and secondary roads, inland water and sky with an
unusual sight on villages and landscapes.
We suggest »»» April l May l July l September
Subasio triptych cycling, for mountain-bike lovers with the ‘Strasubasio-Terre
di Assisi’, the time-trial Spello/Collepino the cycle rally of Canticle wine route.
International Tevere descent in canoe from Città di Castello to Rome: not just
for experts, to participate all you need is love for nature. Courses for beginners to
the canoe are provided and it will be possible to rent equipment.
Have you got an antique ‘cabriolet’ or are you just a motoring world fun? In occasion
of the ‘Perugina’s Cup’ you can discover our villages. We are talking about an
ancient car commemoration with car race in stages, since 1924.
Do you want to appreciate Todi and surrounding hills? You can with ‘Hot Air
Balloon Grand Prix of Todi’. Different equips, including the Italian from all
over Europe, will fly from North to South (Perugia-Amelia). Night show with
many balloons in the most suggestive places of the city!
Sports Package
• Accommodation: Agriturism, B&B, Country House
• 3 nights in double room in one of our facilities associated, breakfast
• Visit and tasting in a winery situated in an ancient monastery
• Dinner in agriturism
Starting from 130,00 Eur per person
Are you looking for custom quote?
Do you want to check availability?
Sign in!
63
Percorsi Tipici Garantiti
Typical Guaranteed Paths
Rivivi il passato... attraverso il presente
Tra folklore, tradizioni ed eventi: l’atmosfera delle rievocazioni storiche.
Periodo consigliato »»» Aprile l Maggio l Agosto l Ottobre l Novembre l Dicembre
Calendimaggio ad Assisi, suggestiva rievocazione che riporta per tre giorni la città al
medioevo. Atmosfere romantiche con i vicoli illuminati dalle fiaccole;
Rievocazioni Medioevali con cortei, sbandieratori e banchetti itineranti a tema
anche a Fratta Todina e Collazzone;
Palio di San Rufino ad Assisi, gara appassionante tra i Balestrieri in costume
medievale;
lnfiorate di Spello e Cannara, in occasione del Corpus Domini un tappeto di magnifici
quadri con petali freschi ed essiccati sui quali passerà la processione;
Hispellum, Festa Romana a Spello, corteo storico in costume di epoca romana, mercato
con scene di vita quotidiano, scene di battaglie e d’assedio;
Esposizione di Presepi Artistici e Villaggi di Babbo Natale a Massa Martana,
Marsciano, Todi e Monte Castello di Vibio, per rivivere tutta la magia del Natale;
Rievocazione della Passione di Cristo a Bettona, dall’ultima cena, all’Orto degli
Ulivi, fino alla Crocifissione rappresentata davanti alla Chiesa di S.Crispolto.
Pacchetto Tradizioni
• Alloggi: Agriturismo, B&B, Appartamento,
Hotel / / 
• 2 notti in camera matrimoniale in una delle nostre strutture associate
Vuoi richiedere il tuo preventivo personalizzato?
• Cena in Taverna
Vuoi verificare la disponibilità?
• Degustazione in Frantoio
Accedi!
A partire da 95,00 Euro a persona
Re-experience the past... through the present
64
Through folklore, traditions and events: the atmosphere of the historical
commemorations.
We suggest »»» April l May l August l October l November l December
Calendimaggio in Assisi, evocative memory that brings the town for three days in
the Middle Ages. Nice background with the alleys light up with torches;
Medieval Commemorations with parades, flag-wavers and itinerant banquets
also in Fratta Todina and Collazzone;
Palio di San Rufino in Assisi, exciting race between crossbowmen in medieval
clothes;
lnfiorate di Spello and Cannara during Corpus Domini’s day, magnificent painting
carpets with fresh and dried petals where the procession will pass;
Hispellum, Roman Celebration in Spello, historical procession in Roman costumes
with scenes of everyday life, scenes of battles and siege;
Christmas Cribs Expositions and Santa Claus Villages in Massa Martana,
Marsciano, Todi and Monte Castello di Vibio to relive the magic of Christmas;
Commemoration of the Passion of Christ in Bettona from last supper to
the olive Garden until the crucifixion represented in front of San Crispolto
church.
Traditions Package
• Accommodation: Agriturism, B&B, Apartments,
Hotel / / 
• 2 nights in double room in one of our facilities associated
• Tavern dinner
• Tasting in an oil mill
Starting from 95,00 Eur per person
Are you looking for custom quote?
Do you want to check availability?
Sign in!
Typical Guaranteed Paths
Lungo le valli i castelli difendono ancora i propri territori tutelando sapori e saperi.
Le pietre parlano di antiche storie e leggende, custodi silenti di tempi e luoghi in cui
maturano le eccellenze del vino.
Periodo consigliato »»» Giugno l Luglio l Agosto l Novembre
Palio delle Botti a Marsciano, una sfida tra i rioni della città spingendo le botti lungo
le vie del centro cittadino;
Calici di Stelle, il brindisi più atteso dell’estate, ogni anno nella notte di San Lorenzo,
nelle piazze e nelle cantine italiane;
Versando Torgiano, cultura, tradizione, arte e gusto si fondono insieme per dar vita a
due eventi: Vaselle d’Autore per il Vino novello e Ampolliere di giovani artisti per l’olio
nuovo;
Festa del Vino a Collemancio di Cannara, stand gastronomici e assaggi delle migliori
etichette con boccali di coccio direttamente dalle botti e fontane del castello;
Percorsi attraverso sentieri nascosti del paesaggio agricolo incontaminato, tra Mulini e Castelli alla scoperta della tradizione
rurale e del passato nobile.
Pacchetto del Vignaiolo
• Alloggi: Castello, Agriturismo, B&B, Appartamento, Country House
• 2 notti in camera matrimoniale in una delle nostre strutture associate
Vuoi richiedere il tuo preventivo personalizzato?
• Tappa in Cantina nello splendido scenario di un Castello del XIII secolo
Vuoi verificare la disponibilità?
• Pranzo/cena con autentiche ricette della tradizione contadina
Accedi!
A partire da 110,00 Euro a persona
Percorsi Tipici Garantiti
Non metterti in cammino se la bocca non sa di vino...
Don’t call the road if you’re drinking one for the road...
Along the valleys the castles protect their territories defending tastes and
knowledge. The stones talking about ancient stories and legends, silent keepers of
times and places where the wine excellences ripening.
We suggest »»» June l July l August l November
Il Palio delle Botti in Marsciano, a contest through city quarters pushing the
barrels along the centre city streets;
Calici di Stelle, the most awaited toast of summer, every year during San Lorenzo
night, in the squares and wine cellars;
Versando Torgiano, culture, tradition art and taste, blend together to give life for
two events: ‘Vaselle d’Autore’ for new wine and ‘Ampolliere’ of young artists for
new oil;
Wine Festival in Collemancio (Cannara), gastronomic stand and tasting the best
labels with clay-jars directly from barrels and fountains of the Castle;
Paths across covert trail of pure farming landscape, between mills and castles
to discovery rural tradition and noble past.
Winegrower Package
• Accommodation: Castle, Agriturism, B&B, Apartments, Country House
• 2 nights in double room in one of our facilities associated
• Pit stop in a winery surrounded by a wonderful ancient castle location
• Lunch and dinner with genuine recipes of farmer tradition
Starting from 110,00 Eur per person
Are you looking for custom quote?
Do you want to check availability?
Sign in!
65
ProLoco, Associazioni e Consorzi
ProLoco, Associations and Consortiums
ProLoco Balanzano
Confagricoltura Perugia
Pro Loco Capanne
Confcommercio Perugia
Pro Loco San Martino in Campo
Via Settevalli, 320 - 06128 Perugia
T. +39 075 506711 - F. +39 075 5067177
[email protected] - www.confcommercio.pg.it
Via Evelina, 1 - 06132 San Martino in Campo, Perugia
Tel. +39 339 3042222
[email protected]
CIA - Confederazione Italiana
Agricoltori dell’Umbria
ProPila
Via Settevalli - 06129 Perugia
T. +39 075 506761 - F. +39 075 5067651
[email protected] - www.umbria.coldiretti.it
Via San Bartolomeo, 79 - 06132 Ponte San Giovanni, Perugia
T. +39 075 597071 - F. +39 075 5970740
[email protected] - www.confagricoltura.it
Via Mario Angeloni, 1 - 06125 Perugia
T. +39 075 5002953 - F. +39 075 5002956
[email protected] - www.ciaumbria.it
Consorzio di Tutela Vini di Torgiano
Comitato Locale UNPLI Assisano
Via S. Paolo 21/A - 06081 Assisi (PG)
Tel. +39 347 3907981 / +39 334 6608345
[email protected]
Pro Loco Bastia Umbra
Piazza Mazzini, 74/75 - 06083 Bastia U. (PG)
Tel. +39 075 8011493
[email protected] - www.prolocobastia.it
Pro Loco Bettona
Corso Baglioni, 23 - 06084 Bettona (PG)
Tel. +39 075 9975643 - Fax +39 075 9975643
[email protected] - www.prolocobettona.it
Ente Festa della Cipolla
06033 Cannara (PG)
www.festadellacipolla.com
Pro Loco Collazzone
Corso Vittorio Emanuele - 06050 Collazzone (PG)
T. +39 333 8204163
[email protected] - www.prolococollazzone.it
Pro Loco Spineta
Via Spineta - 06054 Fratta Todina (PG)
Tel. +39 349 6718633
Pro Loco Marsciano
Piazza San Giovanni - 06055 Marsciano (PG)
T. +39 075 8740000 / +39 393 9356587
Pro Loco Monte Castello di Vibio
Via Roma, 3 - 06057 Monte Castello di Vibio (PG)
Tel. +39 360 893191 - Fax +39 075 8944551
[email protected] - www.prolocomontecastello.it
Circolo Ricreativo Pilonico Materno
Strada Bagnaia - 06132 Pilonico Materno, Perugia
Tel. +39 339 1050519
Strada Capanne-Bagnaia, 3B - 06132 Capanne, Perugia
T./F. +39 075 774725
[email protected] - www.prolococapanne.it
Strada San Giovanni Torre - 06132 Pila, Perugia
Tel. +39 075 5159180
[email protected] - www.propila.it
ProPonte
Via O. Tramontani, 5 - 06087 Ponte San Giovanni, Perugia
T./F. +39 075 396803
[email protected] - www.proponte.it
Comitato Ponterosciano
Via Roma, 18 - 06089 Torgiano (PG)
Tel. +39 333 2602662
[email protected]
Festa di San Lorenzo Pontenuovo
Via Francescana 21 - 06053 Deruta (PG)
Tel. +39 348 4464924
[email protected] - www.festasanlorenzo.it
Gruppo Area Verde Signoria
Via Signoria - 06089 Torgiano (PG)
T. +39 335 7486962
[email protected]
Proloco, Associations and Consortiums
Viale Giorgio Lungarotti, 2 - 06089 Torgiano (PG)
T. +39 075 9886634 - F. +39 075 9886650
[email protected] - www.consorziotutelavinitorgiano.it
Strada Vicinale del Piano - 06135 Balanzano, Perugia
Tel./Fax +39 075 365912
[email protected] - www.prolocobalanzano.it
Proloco, Associazioni e Consorzi
Coldiretti Perugia
Pro Loco Brufa
Piazza Mancini, 18 - 06089 Brufa, Torgiano (PG)
Tel. +39 075 9889208
[email protected] - www.brufa.net
Pro Loco Miralduolo
Via S. Rocco, 1 - 06089 Torgiano (PG)
T. +39 075 3358164381 - +39 347 8650771
Pro Loco Torgiano
Corso Vittorio Emanuele II, 39 - 06089 Torgiano (PG)
Tel. +39 075 982067 - Fax. +39 075 982067
[email protected] - www.vinarelli.it
Associazione “City Mall Vivi Torgiano”
Corso Vittorio Emanuele II, 13 - 06089 Torgiano (PG)
Tel. +39 075 982712 / 982250 - Fax. +39 075 982250
[email protected]
Fondazione Lungarotti
Piazza Matteotti, 1 - 06089 Torgiano (PG)
T. +39 075 985486 - F. +39 075 9880300
[email protected] - www.lungarotti.it/fondazione
Iride Soc. Cooperativa Sociale
Via C. Battisti 2/I - 05021 Acqusparta (TR)
Tel. +39 0744 930798 - Fax. +39 0744 944189
[email protected]
67
Associazione
“Strada dei Vini del Cantico”
Sede Legale:
Corso Vittorio Emanuele II, 25 - 06089 Torgiano (PG) - Italy
Sede Operativa:
Piazza della Repubblica, 9 - 06089 Torgiano (PG) - Italy
Tel./Fax +39 075 6211682 - Mob. +39 388 3566144
[email protected]
www.stradadeivinidelcantico.it
Scarica l’APP GRATUITA
Strada dei Vini del Cantico
Seguici su - Follow us
Con il patrocinio di:
Realizzato con il contributo FEASER - PSR UMBRIA 2007/2013 – MIS. 3.1.3.