Capitolo 9
Transcript
Capitolo 9
ELETTRONICI Elektronische Geraete Electronical Devices VOGEL 2008 Indice prodotti gruppo 9 - Inhalt sverzeichnis Gruppe 9 - Content index group 9 INDICE 9 - INHALTSVERZEICHNIS 9 - CONTENTS 9 9 903 947-948 916 917 9/03 9/03 9/04 9/04 915 943 9/04 9/05 878 963 9/06 9/07 9/06 9/05 964 9/07 960 9/07 980 981-982 www.mconti.com www.mconti.com 9/08 9/08 955 956 9/09 Tutti i preset nuovi in internet - chiedere preventivo Alle neuen Einstellgeraete im Internet - Angebot erfragen All new preset models see website - ask for offer 967 946 9/09 9/09 911 9/10 9/02 970 943 909 9/11 9/09 901 910 9/10 9/10 909 935 9/11 9/11 973-974 944 938 9/12 9/12 9/13 936 9/13 Cont agiri - Umdrehungsmesser - Rot ation meters Contagiri Contagiri Digitaker Digitaker - rilevazione ottica, a contatto contatto opp. doppia funzione - precisione vedi tabella tabella a fianco - 5* con ingresso sensore esterno - astuccio plastica incl. accessori Umdrehungsmesser Digitaker - Mechanische, optische oder doppelte Messung - Praezision siehe nebenstehende Tabelle - 5* mit separatem Zusatzsondeneingang - Plastiketui mit Zubehoer Rotation meter Digitaker - mechanical, optical or mixed (double) reading - precision see table next - 5* with seperate sensor socket plastic box with accessories Contagiri Contagiri elettronici (doppi) Elektronische Umdrehungsmesser (Upm) Electronical rotation rotation meters (rpm) Contagiri Contagiri Lutron - rilevazione ottica ed a contatto contatto - precisione ± 0,05% ± 1 digit - risoluzione 0,1 rpm < 999,9 rpm, oltre 1 rpm - astuccio plastica incl. accessori Umdrehungsmesser Lutron - optische und mechanische Messung Praezision ± 0,05% ±1 Digit - Anzeige 0,1 Upm < 999,9 Upm darueber 1 Upm - Plastiketui mit Zubehoer Rotation meter Lutron - optical and mechanical measurement precision ± 0,05% ± 1 digit - resolution 0,1 rpm < 999,9 rpm over 1 rpm - plastic box with accessories Codice N° Bestell Nr. Order code 947.501 Rpm ott. Upm opt. Rpm opt. 5/100.000 Rpm mecc. Upm mech. Rpm mec. 0,5/20.000 Contagiri Contagiri Lutron - rilevazione ottica - come stumento 947 con stroboscopio 100/1.000 - 1.000/10.000 - 10.000/100.000 rpm precisione ± 0,1% ± 2 digit - astuccio plastica incl. accessori Umdrehungsmesser Lutron - optische Messung - wie Instrument 947 mit Stroboskop 100/1.000 + 1.000/10.000 - 10.000/100.000 Upm Praezision ± 0,1% ± 2 Digits - Plastiketui mit Zubehoer Rotation meter Lutron - optical measurement - as instrument 947 with stroboscope 100/1.000 - 1.000/10.000 - 10.000/100.000 rpm precision ± 0,1% ± 2 digits - plastic box with accessories 947.510 999.994 Rpm ottico Upm optisch Rpm optical 5/100.000 903.501 ± 0,1 rpm < 999,9 rpm ± 0,005% 1.000 < 100.000 rpm 903.000 903.010 903.001 Contagiri Contagiri elettronici doppi Elektronische Umdrehungsmesser (Upm) Electronical rotation rotation meters (rpm) 947 m/min m/min m/min 0,05/2000 Ricambi - Zubehoer - Spare s Spare part parts 947.510 Catarinfrangenti-Reflex Band-Reflex tape 947.511 Ruota+punt.-Rad+Spitzen-Wheel+points 999.994 4x Pila - Batterie - Battery Codice N° Bestell Nr. Order code 948.501 903.101 947.501 Contagiri Contagiri con stroboscopio Umdrehungsmesser mit Stroboskop Stroboskop Rotation Rotation meters with stroboscope CONTAGIRI - UMDREHUNGSMESSER - ROTATION METERS Codice N° Descrizione Bestell Nr. Beschreibung Order code Description Sonde esterne - Zusatzsonden - External sensors 903.000 Contatto - Kontakt - Contact 903.001 Ottico 45°C - Optisch 45°C - Optical 45°C 903.010 Magnetico - Magnetisch - Magnetic Ricambi - Zubehoer - Spare s Spare part parts 903.510 Catarifrangenti-Reflex Band-Reflex tape 903.550 Ruota - Rad - Wheel 903.557 7 puntalini-7 Ersatzspitzen-7 spare points 999.994 4x Pila - Batterie - Battery 9 903.401 Codice N° Cifre Rpm min Rpm max m/min Bestell Nr. Ziffern Upm min Upm max m/min Order code Numbers Rpm min Rpm max m/min Ottico - Optisch - Optical 903.101 5* 2 100.000 No 903.301 4 2 20.000 No Contatto Contatto - Kontakt Kontakt - Contact Contact 903.201 5* 0,2 30.000 0,02/3000 903.401 4 0,2 20.000 0,02/3000 Doppio - Doppelt - Double 903.501 5 0,2/2 100.000 0,02/3000 Sonde esterne supplementari supplementari per strumenti a 5* cifre Externe Zusatzsonden fuer Instrumente mit 5* Ziffern External supplementary sensors for instruments with 5* numbers digitaker 903 948 Stroboscopio Stroboskop Stroboscope 100/100.000 Ricambi - Zubehoer - Spare s Spare part parts Catarinfrangenti-Refl. Band-Reflex tape 4x Pila - Batterie - Battery 948.501 9/03 Misuratori riporti - Schicht dickenmessung - Coating thickness gauges SaluTron 916 Misuratori di riporti sonda esterna (Schicht-) Dickenmessgeraete mit Aussensonde (Coating) Thickness gauges external probe 9 Ripetibilità ± (1,5 + 2%) µm Wiederholgenauigkeit ± (1,5 + 2%) µm Ripeatability ± (1,5 + 2%) µm 916.000 MIS. RIPOR TI - SCHICHTDICKENM. - COATING THICKNESS 916.501* 916.900 SaluTron 917 Misuratori di riporti sonda incorporata incorporata Schichtdickenmessgeraete Schichtdickenmessgeraete mit Einbausonde Coating thickness gauges incorporated probe A richiesta richiesta trasmettitore infrarossi, software anti software PC e stamp stampanti Auf Anfrage Infrarotsender, PC Software und Drucker On request infrared transmitter, pc software and printers 917.000 917.001* Ripetibilità ± 1µm+2% - oltre 1mm ± 3,5% Wiederholgenauigkeit ± 1µm+2% - ueber 1mm ± 3,5% Ripeatability ± 1µm+2% - over 1mm ± 3,5% Codice N° Sonda Max mm Spessore min base Bestell Nr. Sonde Max mm Dicke min Substrat Order code Probe Max mm Thickness min base Standard - St andard - St andard 916.000 Fe 2,00 0,20mm --916.001 NFe 0,80 --0,05mm con memoria - mit Speicher - with memo 916.500* Fe 2,00 0,20mm --916.501* NFe 0,80 --0,05mm Sonde suppl. - Zusatzsonden - Spare Spare probes Fe - Fe - Fe 916.900 NFe - NFe - NFe 916.901 999.994 2x Pila - Batterie - Battery Misuratori di riporti non magnetici per basi ferrose o non ferrose o ambedue - IP65 - piastra di azzeramento - borsa PVC - vedi esecuzione “Plus” - * 4/5 giorni Schichtdickenmessgeraete fuer Fe und/oder NFe Substrate Schutzart IP65 - Plastiketui mit Nullplatten und Zubehoer siehe Sonderausfuehrung “Plus” - * 4/5 Tage Coating thickness gauges for ferrous and/or not ferrous bases protection factor IP65 - delivered in plastic bag with zero setting plate see special execution “Plus” - * 4/5 days Codice N° Sonda Max mm Spessore min base Bestell Nr. Sonde Max mm Dicke min Substrat Order code Probe Max mm Thickness min base Standard - St andard - St andard 917.000 Fe 5,00 0,20mm --917.001* NFe 5,00 --0,05mm Doppio uso - doppelter Gebrauch - double use 917.101 Fe+NFe 3,50 0,20mm 0,05mm 999.991 1x Pila - Batterie - Battery Set “Plus” St ampante ampante senza cavo ad infrarossi - CD software software con cavo collegamento PC Drucker ohne Kabel mit Infrarotschnittstelle - Software CD mit PC Uebertragungskabel Printer without cable and infrared channel - software CD with transmission cable for PC 917.911* 917.911* SaluTron 915 9/04 A richiesta richiesta sonde speciali, software anti software PC e stamp stampanti Auf Anfrage Spezialsonden, PC Software und Drucker On request special probes, pc software and printers Misuratori di riporti non magnetici - forniti con 1 sonda esterna a V intercambiabile per basi ferrose o non ferrose - IP65 piastra di azzeramento - borsa PVC - * 4/5 giorni Schichtdickenmessgeraete - Lieferung mit 1 Aussensonde mit V-Nut fuer Fe oder NFe Substrate - Schutzart IP65 - Plastiketui mit Nullplatten und Zubehoer - * 4/5 Tage Coating thickness gauges - delivered with 1 external V-probe for ferrous or not ferrous bases - protection factor IP65 - delivered in plastic bag with zero setting plate - * 4/5 days Misuratori di riporti sonda incorporata incorporata Schichtdickenmessgeraete Schichtdickenmessgeraete mit Einbausonde Coating thickness gauges incorporated probe Ripetibilità ± 2,5µm oppure ± 1~3% Wiederholgenauigkeit ± 2,5µm oder ± 1~3% Ripeatability ± 2,5µm or ± 1~3% Misuratori come sopra con uscita uscita dati RS232 e memo 8192 dati divisibili in 999 blocchi - stamp ante termica con fondo stampante magnetico - software software statistiche statistiche - cofanetto PVC - * 4/5 gg. Schichtdickenmessgeraete wie oben mit Datenausgang RS232 und Speicher fuer 8192 Daten aufteilbar in 999 Bloecke - Termodrucker mit magnetischem Boden - PC Software - Servicekoffer - * 4/5 Tage Coating thickness gauges as above with data socket RS232 and memo for 8192 data divisible in 999 blocks - thermoprinter with magnetic base - pc software - plastic serice bag - * 4/5 days Standard - St andard - St andard 917.900* Fe 5,00 0,20mm --917.901* NFe 5,00 --0,05mm Doppio uso - doppelter Gebrauch - double use 917.911* Fe+NFe 3,50 0,20mm 0,05mm Misuratori di riporti non magnetici per basi ferrose e non ferrose con riconoscimento automatico - funzionamento con 1 bottone monocomando - uscita uscita RS232 - cofanetto PVC Schichtdickenmessgeraete fuer Fe und NFe Substrate mit automatischer Erkennung - einfache Einknopfbedienung Schnittstelle RS232 - Service Koffer Coating thickness gauges for ferrous and not ferrous bases with automatic selection - simple 1 button command RS232 socket - plastic bag with accessories Codice N° Sonda Max mm Spessore min base Bestell Nr. Sonde Max mm Dicke min Substrat Order code Probe Max mm Thickness min base Doppio uso - doppelter Gebrauch - double use 915.501 Fe+NFe 1,25 0,20mm 0,05mm 999.993 4x Pila - Batterie - Battery Misuratori spessori - Dickenmessgeraete - Thickness gauges Misuratori di riporti e spessori Misuratori elettronici ad ultrasuoni per spessori pareti pareti in acciaio - risoluzione 0,1mm - precisione ± 0,1mm dimensioni 107x60x15mm - valigetta valigetta plastica - * 4/5 giorni Elektronisches Wanddickenmessgeraet auf Ultraschallbasis fuer Stahl - Aufloesung 0,1mm - Genauigkeit ± 0,1mm - Dimensionen 107x60x15mm - Plastik Servicekoffer - * 4/5 Tage Electronical wallthickness gauges - ultrasonic type for steel walls reading 0,1mm - precision ± 0,1mm - dimensions 107x60x15mm plastic service bag - * 4/5 days Misuratori spessori ad ultrasuoni Codice N° Risoluz. Spess. min-max mm Bestell Nr. Ablesung Dicke min-max mm Order code Reading Thickn. min-max mm 943.101* 0,1mm 1,2 200 999.994 1x Pila - Batterie (Schicht-) Dickenmessgeraete (Coating) Thickness gauges SaluTron 915-6-7 Information ! Ultraschall Wanddickenmessgeraet Wanddickenmessgeraet Ultra sound wallthickness gauge Peso g Gew. g Weight g 100 - Battery SaluTron 943 943.101* Misuratori come sopra con sonda standard standard PT-5 PT-5 per acciaio, metalli metalli non ferrosi, plastica, ceramica, vetro ecc. - a richiesta richiesta sonde speciali per alte temperature, ghisa, spazi spazi ridotti... Messgeraete wie oben mit Standardsonde PT-5 fuer Stahl, Nichteisenmetallen, Kunststoffen, Keramik, Glas u.a. - auf Anfrage Spezialsonden fuer hohe Temperaturen, Guss, Miniatur... Gauges as above with standard probe PT-5 for steel, non ferrous metals, ceramic, glass, plastic, etc. - on request special probes for high temperatures, reduced spaces, cast iron... Codice N° Bestell Nr. Order code 943.201 999.994 Risoluz. Spess. min-max mm Peso g Ablesung Dicke min-max mm Gew. g Reading Thickn. min-max mm Weight g 0,01mm 0,8 225 240 2x Pila - Batterie - Battery Sonde - Sonden - Probes 943.991* PT5 - Standard - 0,8/225mm - Ø10mm 943.992* GT5 - Temp 400°C - 2,5/200mm - Ø12mm 943.993* XT5 - 1,0/30mm - Ø7mm 943.994* CT2,5 - Ghisa-Guss-Cast iron - Ø10mm Misuratori elettronici USTM ad ultrasuoni per spessori pareti pareti risoluzione 0,1mm - precisione ± 0,5%+0,1mm - stamp ante stampante incorporata incorporata - pila ricaricabile e carica batteria - valigetta valigetta Elektronisches Wanddickenmessgeraet USTM auf Ultraschallbasis Aufloesung 0,1mm - Genauigkeit ± 0,5% + 0,1mm - eingebauter Drucker - aufladbare Batterie mit Ladegeraet - Alukoffer Electronical wallthickness gauges USTM ultrasonic type reading 0,1mm - precision ± 0,5% + 0,1mm - incorporated printer rechargeable battery - battery charger - aluminium bag Risoluzione 0,01mm fino a 99,99mm oltre 0,1mm - memo 40 misure Ablesung 0,01mm bis 99,99mm darueber 0,1mm - Speicher 40 Messungen Reading 0,01mm up to 99,99mm over 0,1mm - memory 40 readings Mis. spessori ultrasuoni c/stamp ante c/stampante Ultraschall Wanddickenmessg. Wanddickenmessg. mit Drucker Ultra sound wallthickness gauge with printer 943.201 USTM 945 Codice N° Risoluz. Spess. min-max mm Peso g Bestell Nr. Ablesung Dicke min-max mm Gew. g Order code Reading Thickn. min-max mm Weight g 945.731 0,1mm 1,2 300 700 Misuratori elettronici ad ultrasuono per spessori pareti pareti risoluzione 0,1mm - precisione ± 0,1mm - dimensioni 126x68x23mm - senza stamp ante - valigetta stampante valigetta - * 4/5 giorni Elektronisches Wanddickenmessgeraet auf Ultraschallbasis Aufloesung 0,1mm - Genauigkeit ± 0,1mm - Dimensionen 126x68x23mm - ohne Drucker - Aluminiumkoffer - * 4/5 Tage Electronical wallthickness gauges USTM ultrasonic type reading 0,1mm - precision ± 0,1mm - dimensions 126x68x23mm without printer - aluminium bag - * 4/5 days Codice N° Risoluz. Spess. min-max mm Bestell Nr. Ablesung Dicke min-max mm Order code Reading Thickn. min-max mm 945.701* 0,1mm 1,0 225 999.994 2x Pila - Batterie Peso g Gew. g Weight g 170 - Battery 9 MIS. SPESSORI - DICKENMESSUNG - THICKNESS GAUGES Tutti i misuratori di riporti possono essere utilizzati anche come misuratori di spessori come carta, carta, fogli PVC, lamiere, ecc. ponendo l’oggetto fra provino e sonda Alle Schichtdickenmessgeraete koennen auch als Dickenmessgeraete z.B. fuer Papier, Plastikfolie, Bleche und viele andere benutzt werden indem das Objekt zwischen Nullplatte und Sensor posizioniert wird All coating thickness measuring gauges also can be used for simple thickness measuring for example paper, plastic foil, steel sheet, and many others placing the object between zero plate and probe 945.731 945.701* 9/05 Dinamometri/Bilance - Dynamometer/W aagen - Force gauges/Scales Dinamometri digit. trazione e spinta spinta Elektronische Dynamometer Zug und Druck Digital force gauges push and pull 970 9 970.100* DINAMOMETRI - DYNAMOMETER - FORCE GAUGES 970.505 9/06 Bilance contapezzi contapezzi elettroniche 878 Elektronische Zaehlwaagen Electronical digital counter scale 878.100 878.015 Preset utensili 382-499 Voreinstellgeraete Tool preset Dinamometri digitali digitali Lutron - spinta spinta o trazione - risoluzione e capacità capacità vedi tabella tabella - memo valore medio - memo misura di picco - custodia PVC incl. accessori - * 4/5 giorni Elektronische Dynamometer Lutron - Zug und Druck - Aufloesung und Kapazitaet siehe Tabelle - Memo Mittelwerte und Hoechstwerte - Plastiktasche mit Zubehoer - * 4/5 Tage Digital force gauges - push and pull - reading and capacity list above list - memo avarage value - memo peak point plastica bag with set accessories - * 4/5 days Codice N° Bestell Nr. Order code 970.505 999.994 970.520 999.994 Kg Kg Kg 5 Risoluz. Anzeige Reading 1g 4x Pila 20 0,01kg 6x Pila 970.100* 999.994 100 6x Precis.± Genauigk. Precis.± 0,2%+1c - Batterie 0,2%+1c - Batterie Peso Gewicht Weight 440g - Battery 440g - Battery 0,05kg 0,5%+2c 450g Pila - Batterie - Battery Bilance contapezzi contapezzi elettroniche - impostazione impostazione tara tara e campionatura pezzi - batteria ricaricabile e adattatore adattatore 230V scatola cartone Elektronische Zaehlwaagen - Einstellung Tara und Referenzgewicht und -Stueckzahl - aufladbare Batterie mit Adapter 230V Kartonverpackung Digital counter scale - tara setting and indication of weight and piece references - rechargeable battery with adapter 230V carton box Codice N° Bestell Nr. Order code 878.015 878.075 878.380 Kg Kg Kg 1,5 7,5 38 878.100 878.999 120 Risoluz. Anzeige Reading 0,1g 0,5g 5g Dim. Groesse Size 345x340 345x340 345x340 Piatto Teller Platform 335x220 335x220 335x220 20g 665x350 460x350 Pila - Batterie - Battery Preset utensili M.Conti - a causa dell’evoluzione troppo rapida di questi tipi di apparecchi apparecchi preferiamo mostrarVi mostrarVi tutti i modelli aggiornati in internet www.mconti.com www.mconti.com - www.vogel.it www.vogel.it Hoeheneinstellgeraete M.Conti - wegen der zu schnellen Evoluzion dieser Geraete bevorzugen wir, Ihnen die neuen Modelle im Internet vorzustellen www.mconti.com - www.vogel.it Tool presets M.Conti - due to the too fast evolution of this kind of instruments we prefer to show You the last updated models in our websites www.mconti.com - www.vogel.it Tutti i preset M.Conti sono forniti con 1 bussola ISO a scelta scelta - bussole HSH ed altri disponibili come optional Alle Voreinstellgeraete M.Conti werden mit 1 Werkzeugaufnahme SK nach Wahl geliefert - Aufnahmen HSK und andere sind als Zubehoer erhaeltlich All tool presets M.Conti are delivered with 1 cone holder SK at Your choice - Holders HSK and others are available as optionals Termometri - Thermometer - Thermometers Termometri digitali digitali a doppio ingresso - registrazione min/max misurazione differenziale differenziale - °C/°F - risoluzione 1°C, fino a 199,9°C 0,1°C - forniti senza sonda K - cartone Digitalthermometer mit doppeltem Eingang - Speicherung min/max Differenzialmessungen - °C/°F - Ablesung 1°C, bis 199,9°C 0,1°C - Lieferung ohne Sonde K - Kartonschachtel Electronical thermometer with double socket - registration min/max differential measurement - °C/°F - resolution 1°C, up to 199,9°C 0,1°C - delivered without K probe - carton box Codice N° Bestell Nr. Order code 963.916 Temp. min Temp. min Temp. min -50°C Termometri doppio ingresso Thermometer mit doppeltem Eingang Thermometers with double socket 9 Temp. max Precisione Temp. max Genauigk. Temp. max Precision +1.230°C ±1%+1°C Modello speciale con uscita uscita dati RS232C Spezialmodell mit Datenausgang RS232C Special model with data socket RS232C Codice N° Bestell Nr. Order code 963.001 963.002 963.003 963.004 Temp. min Temp. max Precisione Temp. min Temp. max Genauigk. Temp. min Temp. max Precision -50°C +1.230°C ±1%+1°C Pila - Batterie - Battery Cavo - Kabel - Cable Software Software - Programm - Software Software Temp. min Temp. min Temp. min -40°C -50°C -50°C -50°C Temp. max Temp. max Temp. max +250°C +900°C +1.200°C +400°C Termometri digitali digitali - utilizza la sonda 964.100 Pt 100Ohm oppure sonde K come sopra - °C/°F - risoluzione 0,1°C, fino a 199,9°C 0,01°C - forniti senza sonda - RS232C - cartone Digitalthermometer - benutzt Sonden 964.100 Pt 100Ohm oder K Sonden siehe oben - °C/°F - Ablesung 0,1°C, bis 199,9°C 0,01°C Lieferung ohne Sonde - Datenausgang RS232C - Kartonschachtel Electronical thermometer - uses probe 964.100 Pt 100Ohm or any other K probes as above - °C/°F - resolution 0,1°C, up to 199,9°C 0,01°C - delivered without probe - RS232C - carton box Codice N° Bestell Nr. Order code 964.917 964.100 963.002 963.003 963.004 999.991 963.990 963.991 Temp. min Temp. max Precisione Temp. min Temp. max Genauigk. Temp. min Temp. max Precision -199°C +1.370°C ±0,1%+0,2°C -50°C +400°C ±0,1%+0,2°C -50°C -50°C -50°C +900°C +1.200°C +400°C 0,4-0,9°C 0,4-0,9°C 0,4-0,9°C Pila - Batterie - Battery Cavo - Kabel - Cable Software Software - Programm - Software Software Termometri a raggi infrarossi Lafayette - puntatore puntatore laser incorporato - rapporto punto-distanza punto-distanza 1:12 - °C/°F - display illuminato - risoluzione 1°C, fino a 199,9°C 0,1°C - cartone Infrarot-thermometer Lafayette mit eingebautem Laserstrahl Verhaeltnis Punkt-Abstand 1:12 - °C/°F - beleuchtete Anzeige Ablesung 1°C, bis 199,9°C 0,1°C - Kartonschachtel Infrared thermometer Lafayette - incorporated laser pointer report point-distance 1:12 - °C/°F - illuminated display - resolution 1°C, up to 199,9 0,1°C - carton box Codice N° Bestell Nr. Order code 960.019 999.991 963.916 963.001 963.002 963.003 963.004 - Sonda a filo s/foto - Kabelsonde ohne Foto - Cable probe w/out foto Sonda standard standard - Standardsonde - Standard probe S. alta alta temperatura - S. fuer hohe Temperaturen - High temp. probe Sonda lamellare superfice - Oberflaechensonde - Surface probe 963.002 Sonde K Sonde K K Probe 963.003 963.004 Termometri ad alta alta precisione Thermometer mit hoher Genauigkeit Thermometers with high precision 964 964.100 Con sonde K 0,4-0,9°C Mit K Sonden 0,4-0,9°C With K probes 0,4-0,9°C 964.917 Termometri a raggi infrarossi Lafayette Infrarot-Thermometer Infrared-thermometers 960 TERMOMETRI - THERMOMETER - THERMOMETERS Codice N° Bestell Nr. Order code 963.906* 999.991 963.990 963.991 963 Temp. min Temp. max Precisione Temp. min Temp. max Genauigk. Temp. min Temp. max Precision -50°C +750°C ±1,5% o ±2°C Pila - Batterie - Battery Rapporto punto-distanza punto-distanza 1:50 - memo min/max - 1000°C Verhaeltnis Punkt-Abstand 1:50 - Speicher min/max - 1000°C Report point-distance 1:50 - memo min/max - 1000°C Codice N° Bestell Nr. Order code 960.039 999.991 Temp. min Temp. max Precisione Temp. min Temp. max Genauigk. Temp. min Temp. max Precision -50°C +1000°C ±1,5% o ±2°C Pila - Batterie - Battery 960.019 960.039 9/07 Fonometri - Geraeuschmesser - Noise meters Fonometri semplici classe II 981 Einfache Geraeuschmesser Klasse II Simple noise meters class II 9 Fonometri Lutron - campo di misura 30:130dB - risoluzione 0,1dB - pesatura frequenza A/C - pesatura tempo lento/veloce taratura con calibratore esterno - scatola cartone Geraeuschmesser Lutron - Messbereich 30:130dB - Aufloesung 0,1dB - Frequenzabwiegung A/C - Zeitabwiegung langsam/schnell Einstellung mit Aussenkalibrator - Kartonschachtel Noise meters Lutron - measuring range 30:130dB - resolution 0,1dB frequency weighing A/C - time weighing slow/fast - calibration with external calibrator - carton box Codice N° Campo Risoluz. Frequenza Tempo ms Bestell Nr. Messber. Anzeige Frequenz Zeit ms Order code Range Reading Frequency Time ms 981.201 30:130dB 0,1dB A/C 200/500 999.994 4x Pila - Batterie - Battery Pesatura frequenza A/C “A” simula l’orecchio umano e viene utilizzato in ambienti civili l’impostazione l’impostazione “C” è più idonea per rumori industriali (macchine) FONOMETRI - GERAEUSCHMESSER - NOISE METERS 981.201 Fonometro di alta alta precisione classe II 982 Geraeuschmesser Kl. II mit hoher Genauigkeit Noise meters class II high precision Fonometri Lutron - campo di misura 30:130dB (30:80 + 50:100 + 80:130) - risoluzione 0,1dB - pes. frequenza A - pes. tempo veloce - taratura taratura con calibratore esterno - scatola cartone Geraeuschmesser Lutron - Messbereich 30:130dB (30:80 + 50:100 + 80:130) - Aufloesung 0,1dB - Frequenzabw. A - Zeitabw. schnell Einstellung mit Aussenkalibrator - Kartonschachtel Noise meters Lutron - measuring range 30:130dB (30:80 + 50:100 + 80:130) - resolution 0,1dB - frequency weigh. A - time weigh. fast calibration with external calibrator - carton box Codice N° Campo Risoluz. Frequenza Tempo ms Bestell Nr. Messber. Anzeige Frequenz Zeit ms Order code Range Reading Frequency Time ms 982.410 30:130dB 0,1dB A 500 999.991 Pila - Batterie - Battery 982.001 Spugna - Windschutz - Wind prot. 982.501 Calibratore - Kalibrator - Calibrator 982.410 982.401 982.501 982.001 Codice N° Campo Risoluz. Frequenza Tempo ms Bestell Nr. Messber. Anzeige Frequenz Zeit ms Order code Range Reading Frequency Time ms 982.401 30:130dB 0,1dB A/C 200/500 999.991 Pila - Batterie - Battery 982.001 Spugna - Windschutz - Wind prot. 982.501 Calibratore - Kalibrator - Calibrator 982.001 Spugnett a antivento Spugnetta 982.501 Calibratore 1000Hz = 94dB 982.001 Windschutz aus Schaumstoff 982.501 Kalibrator 1000Hz = 94dB 982.001 wind protection from foam material 982.501 Calibrator 1000Hz = 94dB 31,5Hz=3dB / 63Hz=2dB / 125Hz=1,5dB 250Hz=1,5dB / 500Hz=1,5dB / 1000Hz=1,5dB 2000Hz=2dB / 4000Hz=3dB / 8000Hz=5dB Fonometro di alta alta precisione classe I 980 Fonometri Lutron come sopra - pes. frequenza A/C - pes. tempo lento/veloce - calibratore B&K incorporato Geraeuschmesser Lutron wie oben - Frequenzabw. A/C - Zeitabw. langsam/schnell - eingebauter B&K Kalibrator Noise meters Lutron as above - frequency weighing A/C - time weighing slow/fast - incorporated calibrator B&K - carton box Geraeuschmesser Kl. I mit hoher Genauigkeit Noise meters class I high precision Fonometri Lutron - campo di misura 30:130dB (30:80 + 50:100 + 80:130) - risoluzione 0,1dB - pes. frequenza A/C - pes. tempo lento/veloce - calibratore incorporato - scatola cartone Geraeuschmesser Lutron - Messbereich 30:130dB (30:80 + 50:100 + 80:130) - Aufloesung 0,1dB - Frequenzabw. A/C - Zeitabwiegung langsam/schnell - eingebauter Kalibrator - Kartonschachtel Noise meters Lutron - measuring range 30:130dB (30:80 + 50:100 + 80:130) - resolution 0,1dB - frequency weighing A/C - time weighing slow/fast - incorporated calibrator - carton box Codice N° Campo Risoluz. Frequenza Tempo ms Bestell Nr. Messber. Anzeige Frequenz Zeit ms Order code Range Reading Frequency Time ms 980.501 30:130dB 0,1dB A/C 200/500 999.991 Pila - Batterie - Battery IEC 651 cl. 1 982.001 982.501 9/08 980.501 Spugna - Windschutz - Wind prot. Calibratore - Kalibrator - Calibrator 31,5Hz=3dB / 63Hz=2dB / 125Hz=1,5dB 250Hz=1,5dB / 500Hz=1,5dB / 1000Hz=1,5dB 2000Hz=2dB / 4000Hz=3dB / 8000Hz=5dB Misuratori vari - Div. Messinstrumente - Various instrument s Misuratori campi elettromagnetici Lutron (anche monitor PC, TV ed elettrodomestici) - banda 30:300Hz - lettura in milliGauss o Micro Tesla - precisione ±4% - scatola cartone Messgeraete fuer elektromagnetische Felder (auch Monitor PC, TV und Haushaltsgeraete) - Bandbreite 30:300Hz - Ablesung in Milli Gaus oder Mikro Tesla - Genauigkeit ±4% - Kartonschachtel Measuring instruments for electromagnetic fields (also PC monitors, TV and househould appliances - band 30:300Hz - reading in Milli Gauss or Micro Tesla - precision ±4% - carton box Codice N° Bestell Nr. Order code 955.501 999.991 Banda Band Band 30:300Hz m Gauss Precisione m Gaus Genauigk. m Gaus Precision 0,1-199,9 ±4% Pila - Batterie - Battery Codice N° Bestell Nr. Order code 956.501 999.991 Banda Band Band 30:300Hz Messgeraet fur elektromagnetische Felder Measuring instr. instr. for electromagnetic fields 955 9 955.501 Misuratori campi elettromagnetici Messgeraet fur elektromagnetische Felder Measuring instr. instr. for electromagnetic fields m Gauss Precisione m Gaus Genauigk. m Gaus Precision 200:20.000 Tab. Pila - Batterie - Battery 956 200 mG = ±4%+3dig. 2.000 mG = ±5%+3dig. 20.000 mG = ±10%+5dig. 956.501 Misuratori dell’intensità luminosa - Letture 200lux, 2000lux (x10), 20.000/50.000lux (x100) - precisione ±5%+10dig. fino a 10.000lux, oltre 10%+10digits 10%+10digits - scatola cartone Geraete fuer Lichtmessungen - Ablesung 200lux, 2000lux (x10), 20.000/50.000lux (x100) - Genauigkeit ±5%+10dig. bis 10.000lux, darueber ±10%+10digits - Kartonschachtel Luxmeters Lutron - readings 200lux, 2000lux (x10), 20.000 and 50.000lux (x100) - precision ±5%+10digits up to 10.000lux, over ±10%+10digits - carton box Luxmetri a 4 scale Lichtmesser mit 4 Messbereichen Luxmeters with 4 scales 967 Precisione Codice N° Gamma Genauigk. Bestell Nr. Messbereich Precision Order code Range 967.501 0,01-50.000lux 5-10%+10dig. 967.999 12V A23 Pila - Batterie - Battery 967.501 Glossmetri per la brillantezza della vernice - 20° lucido, 60° standard, standard, 85° opaco opaco - errore inferiore a 1Gs (0-100Gs) compreso piastrine di azzeramento - fodero similpelle Glanzmessgeraete fuer lacke - 20° Spiegelglanz, 60° Normalglanz, 85° Mattglanz - Messgenauigkeit weniger als 1Gs (0-100Gs) inkl. Hochglanzstandard und Messplatte weiss - Servicetasche Gloss meters for paint brilliance - 20° mirror, 60° standard, 85° opaque - error less than 1 Gs (0-100Gs) - including sample chips mirror black and standard white - service pocket Codice N° Bestell Nr. Order code 946.060 946.268 999.994 Utile Gs Messb. Gs Range Gs 0-199,9 0-199,9 1x 22 mm 20° mm2 20° mm2 20° --44,2 Pila - 22 mm 60° mm2 60° mm2 60° 75 75 Batterie Glossmetri 1 o 3 angolazioni Glanzmessgeraete mit 1 oder 3 Winkeln Winkeln Gloss meters with 1 or 3 angles SaluTron 946 MISURAT ORI VARI - DIV. INSTRUMENTE - VARIOUS INSTRUM. Misuratori campi elettromagnetici Lutron - banda 30:300Hz portat a 200-2.000-20.000 milliGauss - lettura in milliGauss o portata Micro Tesla - precisione vedi tabella tabella - scatola cartone Messgeraete fuer elektromagnetische Felder - Bandbreite 30:300Hz Messb. 200-2.000-20.000 Milli Gauss - Ablesung in Milli Gaus oder Mikro Tesla - Genauigkeit siehe Tabelle - Kartonschachtel Measuring instruments for electromagnetic fields - band 30:300Hz range 200-2.000-20.000 Milli Gauss - reading in Milli Gauss or Micro Tesla - precision see list - carton box Misuratori campi elettromagnetici 22 mm 85° mm2 85° mm2 85° --112,5 - Battery 946.060 946.268 9/09 Durometri - Haertepruefgeraete - Hardness testers SaluTron 910 Durometri a rimbalzo sonda incorp. Schlaggeraete mit eingebauter Sonde D Hardness testers with incorporated probe D DUROMETRI - HAER TEPRUEFGERAETE - HARDNESS TESTERS 9 Codice N° Bestell Nr. Order code 910.410 999.991 910.401 SaluTron 911 Durometri Salutron a rimbalzo - sonda D incorporata incorporata scale HL-HRC-HRB-HB-HV-HSD HL-HRC-HRB-HB-HV-HSD - 9 tipi di materiali differenti differenti memo 99 valori - valigetta valigetta incl. provino e caricatore Haertemessgeraet Salutron - eingebautes Schlaggeraet Typ D Skalen HL-HRC-HRB-HB-HV-HSD - 9 unterschiedliche Materialien Speicher 99 Messwerte - Koffer mit Testblock und Ladegeraet Hardness tester Salutron - incorporated probe type D - scales HL-HRC-HRB-HB-HV-HSD - 9 different materials - memorization of 99 values - plastic bag with testblock and battery charger Durometri a rimbalzo alta alta precisione Schlaggeraete mit hoher Genauigkeit Hardness testers with high precision Durometri Salutron a rimbalzo - sonda D (DC, D+15, C, G, G, DL, E a richiesta) richiesta) - scale HL-HRC-HRB-HB-HV-HSD HL-HRC-HRB-HB-HV-HSD - memo 2040 valori - RS232 - valigetta valigetta incl. provino - * 5/6 giorni Haertemessgeraet Salutron - Schlaggeraet Typ D (DC, D+15, C, G, DL, E auf Anfrage - Haerten HL-HRC-HRB-HB-HV-HSD - Speicher 2040 Messwerte - RS232 - Koffer mit Testblock - * 5/6 Tage Hardness tester Salutron - probe type D (DC, D+15, C, G, DL, E on request - scales HL-HRC-HRB-HB-HV-HSD - memorization of 2040 values - plastic bag with testblock - * 5/6 days Codice N° Campo Precisione Bestell Nr. Messbereich Genauigkeit Order code Range Precision 911.901* 20-68HRC ±0,5% (HL800) 999.994 5x Pila - Batterie - Battery 911.991* D Standard/Standard/Standard 911.992* E Durissimo/extrem hart/extra hard 911.993* C Superficale/Oberflaeche/Surface 911.994* DC Sonda corta/Kurze S./Short probe 911.995* D+15 per Gole/fuer Nuten/for grooves 911.996* DL 2,78 L50 stretto/eng/narrow 911.997* G Mat.pieno/Vollmaterial/plein mat’l 911.901* 911.901* Materiale Material Acciaio Stahl Acc utensili Werkzeugstahl Acciaio (lega) Edelstahl Ghisa Grauguss Material Steel Tool steel High gr. steel Cast iron HRC 20-68 20-68 20-62 --- HRB 60-100 --46-100 --- HLM Durometri a rimbalzo con stamp ante stampante 901 Schlaggeraete mit eingebautem Drucker Hardness testers with incorporated printer HRA 59-86 ------- 901.501 HB 80-650 --80-650 90-380 HV 80-940 80-940 80-800 --- HS 32-100 ------- Durometri HLM-100 plus a rimbalzo - sonda D - scale HL-HRC-HRB-HB-HV-HSD ante HL-HRC-HRB-HB-HV-HSD - pila ricaricabile - stamp stampante termica incorporata incorporata - collegamento PC - valigetta valigetta incl. provino Haertemessgeraet HLM-100 plus - Schlaggeraet Typ D - Haerten HL-HRC-HRB-HB-HV-HSD - aufladbarer Akku - eingebauter Termodrucker - PC-Verbindungskabel - Koffer mit Testblock Hardness tester HLM-100 plus - probe type D - scales HL-HRC-HRB-HB-HV-HSD - rechargeable battery - incorporated thermo printer - PC connection cable - plastic bag with testblock Codice N° Bestell Nr. Order code 901.501 9/10 Campo Precisione Messbereich Genauigkeit Range Precision 200-960L ±0,6% (HL800) Pila - Batterie - Battery Campo Messbereich Range 20-68HRC Precisione Genauigkeit Precision ±0,8% (HL800) Ld 200-900 HRC 20-68 HRB 20-100 HV 80-940 HSD 32,5-99,5 HB 30-650 Proiettori di profili - Profilprojektoren - Profil projectors Rugosimetri Midway - astina mobile e girevole 90° - utilizzo anche per interni - 1-3-5mm campionamento - Ra, Rz, Rmax valigetta valigetta incl. piastrina di azzeramento Rauhheitspruefgeraet Midway - beweglicher Tastarm um 90° drehbar - auch fuer Innenmessungen geeignet - Messbereich 1-3-5mm - Ra, Rz, Rmax - Alukoffer mit Pruefplatte Roughness testers Midway - mobile feeling arm, turnable 90° to be used also for internal measurements - sampling 1-3-5mm Ra, Rz, Rmax - alubag with setting plate Codice N° Bestell Nr. Order code 935.741 999.991 Ra µm Ra µm Ra µm 0,05:5 Rugosimetri per esterni ed interni Rauhheitspruefgeraet Rauhheitspruefgeraet fuer Aussen und Innen Roughness testers for outside outside and inside Rmax µm Rz µm Rmax µm Rz µm Rmax µm Rz µm 0,2:25,3 0,2:25,3 Pila - Batterie - Battery Codice N° Tavola Vetro Bestell Nr. Tisch Glass Order code Table Glas 909.501* 340x150 195x100 Corsa Messb. Run 150x50 9 935.741 Proiettori di profili Profilprojektoren Profil projectors 909 Ingrand. Vergr. Magnif. 10X 909.501* Variante con pannello pannello di controllo multifunzione esterno Variante mit externer Multifunktions-Kontrolle Model with external multifunction control panel Codice N° Tavola Vetro Bestell Nr. Tisch Glass Order code Table Glas 909.901* 340x150 195x100 Corsa Messb. Run 150x50 Ingrand. Vergr. Magnif. 10X PROIETT ORI - PROJEKT OREN - PROJECT ORS Proiettore di profili da banco Midway - tipo verticale schermo 306mm - risoluzione righe orizz/vert. 0,001mm goniometro 0,01° - cassa di legno con ricambi - * 3/4 gg. Profilprojektoren Midway - vertikale Ausfuehrung - Bildschirm 306mm - Aufloesung der Glassmassstaebe 0,001mm - Gradmesser 0,01° - Holzkasten mit Ersatzteilen - * 3/4 Tage Profil projectors Midway - vertical type - screen 306mm resolution glass scales 0,001mm - bevel protractor 0,01° wooden case with accessories - * 3/4 days 935 909.901* Proiettore di profili da banco Midway - tipo orizzontale orizzontale schermo 355mm - 2 comparatori comparatori corsa 30mm - risoluzione 0,01mm - cassa di legno con ricambi - * 3/4 gg. Profilprojektoren Midway - horizontale Ausfuehrung - Bildschirm 355mm - 2 Messuhren mit 30mm Messbereich - Aufloesung 0,01mm Holzkasten mit Ersatzteilen - * 3/4 Tage Profil projectors Midway - horizontal type - screen 355mm 2 dial gauges capacity 30mm - resolution 0,01mm wooden case with accessories - * 3/4 days Codice N° Tavola Bestell Nr. Tisch Order code Table 909.101* 354x75 Asse X X Achse X axis 152,4 Asse Y Ingrand. Y Achse Vergr. Y axis Magnif. 50,8 20X 909.101* 9/11 Lamp ade macchine utensili - Lampen fuer Maschinen - Machine tool lamp s Lampade Lampade alogene 24V IP44 Halogenlampen 24V IP44 Halogen lamps lamps 24V IP44 973 9 Codice N° h Snodi Ø Watt Bestell Nr. h Gelenke Ø Watt Order code h Joints Ø Watt 973.537 110 1 90 50 973.538 650 3 90 50 973.245 24V-50W Lampadina Lampadina - Birne - Bulb 973.537 996.821 973.538 996.820 Lampade Lampade alogene 24V IP56 c/griglia Halogenlampen 24V IP56 mit Grill Halogen lamps lamps 24V IP56 with grill 974 LAMPADE - LAMPEN - LAMPS Lampade Lampade alogene Midway - alimentazione alimentazione 24V dal quadro della macchina utensile - protezione solidi/liquidi IP44 corpo Ø90mm - 1 o 3 snodi - scatola cartone Halogenlampen Midway - Stromversorgung 24V direkt von der Werkzeugmaschine - Schutzklasse Staub/Fluessigkeit IP44 Lampenkoerper Ø90mm - 1 oder 3 Gelenke - Kartonschachtel Halogen lamps Midway - current supply 24V directly from the machine tool switchboard - protection class solid/liquid IP44 body Ø90mm - 1 or 3 joints - carton box 973.537 (973.538) = cod. 996.821 (996.820) nelle Promozioni 973.537 (973.538) = Best.nr. 996.821 (996.820) im Sonderangebot 973.537 (973.538) = code 996.821 (996.820) in special offers Lampade Lampade alogene Midway - alimentazione alimentazione 24V dal quadro della macchina utensile - protezione solidi/liquidi IP56 corpo Ø125mm - 1 o 3 snodi - scatola cartone Halogenlampen Midway - Stromversorgung 24V direkt von der Werkzeugmaschine - Schutzklasse Staub/Fluessigkeit IP56 Lampenkoerper Ø125mm - 1 oder 3 Gelenke - Kartonschachtel Halogen lamps Midway - current supply 24V directly from the machine tool switchboard - protection class solid/liquid IP56 body Ø125mm - 1 or 3 joints - carton box Codice N° h Snodi Ø Watt Bestell Nr. h Gelenke Ø Watt Order code h Joints Ø Watt 974.531 110 1 125 50 974.532 890 3 125 50 974.245 24V-50W Lampadina Lampadina - Birne - Bulb 974.247 24V-70W Lampadina Lampadina - Birne - Bulb 974.125 974.531 996.811 974.532 996.810 Lampade Lampade con lente di ingrandimento 944 Lampen mit Vergroesserungsglas Vergroesserungsglas Lamps Lamps with magnificion lens 12V-55W Lampadina Lampadina - Birne - Bulb 974.531 (974.532) = cod. 996.811 996.811 (996.810) nelle Promozioni 974.531 (974.532) = Best.nr. 996.811 (996.810) im Sonderangebot 974.531 (974.532) = code 996.811 (996.810) in special offers Lampade Lampade con lente di ingrandimento Midway - tipo tondo con neon circolare opp. tipo rettangolare rettangolare con 2 lampade lampade a basso consumo - 5 diottrie - scatola cartone Lampen mit Vergroesserungsglas Midway - rundes Modell mit Neonroehre oder rechtwinkliges Modell mit 2 energiesparenden Lampen - 5 Dioptrien - Kartonschachtel Lamps with magnificion lens Midway - round type with circular neon bulb or rectangular type with 2 lamps low consumation 5 diopters - carton box Codice N° Bestell Nr. Order code 944.800 944.998 22W Ø lente Watt Ø Linse Watt Ø lens Watt 127 22 Lampadina Lampadina - Birne - Bulb 944.800 = cod. 996.801 nelle Promozioni 944.800 = Best.nr. 996.801 im Sonderangebot 944.800 = code 996.801 in special offers 944.801 996.800 9/12 944.800 996.801 Codice N° Bestell Nr. Order code 944.801 944.999 9W Lente Watt Linse Watt Lens Watt 190x157 2x9 Lampadina Lampadina - Birne - Bulb 944.801 = cod. 996.800 nelle Promozioni 944.801 = Best.nr. 996.800 im Sonderangebot 944.801 = code 996.800 in special offers Ingrandimento - Vergroesserung - Magnification Lenti di precisione Midway - 10 x - 938.001 reticolo per misure 0:20mm con lettura 0,1mm - 938.009 con 9 reticoli intercambiabili misure varie - cartone Praezisionslupen Midway - 10 x - 938.001 Laengenmessung 0:20 Ablesung 0,1mm - 938.009 mit 9 auswechselbaren Linsen fuer verschiedene Messungen - Kartonschachtel Precision lens Midway - 10 x - 938.001 for length measuring 0:20 reading 0,1mm - 938.009 with 9 interchangeable reticles for various measurements - carton box Campo Feld Field 24mm Lettura Ablesung Reading 20x0,1 Codice N° Ingrand. X Bestell Nr. Vergr. X Order code Magnif. X 938.009 10 Campo Feld Field 26mm Retticoli Linsen Reticles 9 Praezisionslupen mit geaetzten Linsen Precision lens with reticles 938 938.001 9 0:20mm 0,1mm 938.009 Microscopi Midway - oculari, obiettivi ed ingrandimenti vedi t abella - illuminazione indipendente opp. indicente/diretta indicente/diretta completi di accessori - scatola polistirolo Mikroskope Midway - Okulare, Objektive und Vergroesserungen siehe Tabelle - Aussen- oder Auflicht/Durchlicht Beleuchtung komplett mit Zubehoer - Polistyrolschachtel Microscopes Midway - oculars, objectives, and magnifications see below list - external or on/through illumination complete with accessories - polistyrol box Microscopi (telecamera USB) Mikroskope (USB Videokamera) Videokamera) Microscopes (USB videocamera) 936 Codice N° Oculari Obiettivi Ingrand. Bestell Nr. Okulare Objektive Vergroess. Order code Oculars Objectives Magnific. 936.769 10x-20x 1x-2x 10:40x 936.768 12V-10W Lampadina Lampadina - Birne - Bulb h 165mm 10x h 119mm 119mm 20x Distanza Distanza di lavoro 936.769 = 165mm a 10x e 119mm 119mm a 20x 936.771 = 75mm per tutti ingrandimenti Arbeitsabstand 936.769 = 165mm bei 10x und 119mm bei 20x 936.771 = 75mm fuer alle Vergroesserungen Working distance 936.769 = 165mm at 10x and 119mm at 20x 936.771 = 75mm for all magnifications 936.769 Codice N° Oculari Obiettivi Ingrand. Bestell Nr. Okulare Objektive Vergroess. Order code Oculars Objectives Magnific. 936.771 10x 2x-4x 20:40x 936.770 12V-10W Lampadina Lampadina - Birne - Bulb h 75mm 20:40x INGRANDIMENT O - VERGROESSERUNG - MAGNIFICATION Codice N° Ingrand. X Bestell Nr. Vergr. X Order code Magnif. X 938.001 10 Lenti di precisione con reticoli 936.771 Telecamera digitale digitale USB con kit adattatori adattatori - 640x480 obiettivo 10x - braccio 45mm - valigetta valigetta incl. software software Digitalkamera USB mit Adaptern fuer Mikroskope - 640x480 Ojektiv 10x - Arm 45mm - Koffer incl. Software Digital USB camera with adapter kit for micrometers - 640x480 objective 10x - arm 45mm - rigid bag with software included Codice N° Bestell Nr. Order code 936.000 Pixel Pixel Pixel 300.000 Obiettivi Objektive Objectives 10x Risoluz. Aufloesung Resolution 640x480 936.000 9/13 Articoli elettronici - Elektronische Artikel - Electronical articles Novità - aggiornamenti - correzioni Neuigkeiten - Updates - Berichtigungen New items - updates - corrections AR T. ELETTRONICI - ELEKTRON. AR T. - ELECTRON. AR T. 9 9/14 Sp azio per le Vs. annotazioni annotazioni Bereich fuer Ihre Notizen Space for Your notes