Mostra collettiva “Linguaggi dell`arte” Galleria 360
Transcript
Mostra collettiva “Linguaggi dell`arte” Galleria 360
Galleria 360 arte co nte m p o ran ea Mostra collettiva “Linguaggi dell’arte” Vernissage: Giovedì 26 Maggio ore 19:00 Cocktail con musica jazz dal vivo 26 Maggio | 20 Giugno 2016 Mart-Sab 10:00 13:00 | 15:00 19:00 Lun 15:00 19:00 Dom Chiuso INGRESSO LIBERO Tue -Sat 10:00 a.m. 1:00 p.m. 3:00 p.m. 7:00 p.m. Mon 3:00 p.m. 7:00 p.m. Sun Closed FREE ENTRY www.galleria360.it - [email protected] Firenze, Via il Prato 11r Tel. +39 0552399570 Klaus Grape David Whitfield Acrilico su tela - 50 x 50 cm KLAUS GRAPE With an original KLAUS GRAPE Dotato di una and whimsical personality, Grape personalità originale ed estrosa, has developed an unconventional Grape ha elaborato un stile del tutto style all focused on a polymateric anti-convenzionale incentrato su painting in which, the encounter of una pittura polimaterica, nella quale color with different materials, l’incontro del colore con materiali orients the artwork to new expres- diversi orienta l’opera verso nuove sive possibilities. Paintings, possibilità espressive. conceived as genuine poly-sym- Dipinti concepiti come opere phony works of intense colors, in a polisinfoniche di cromie intense, in vibrant continuum of extra-pictori- un continuum vibrante di elementi al elements, constitute the overture extra-pittorici, costituiscono of his entire artistic production. l’overture della sua intera produziThrough pigments of pure color, one pittorica. Attraverso pigmenti di sand and Swarovski crystals, colore, sabbia e cristalli Swarovski, le pictorial surfaces are animated superfici pittoriche si animano e si and ripple in reliefs or unexpected increspano in rilievi o inaspettate depths, suggesting three-dimen- profondità, suggerendo effetti sional effects. An art which is not tridimensionali. Un’arte che però limited to a purely technical non è circoscritta ad una ricerca research, but also opens itself to a puramente tecnica, ma si apre conceptual challenge. anche ad una sfida concettuale. Each canvas possesses an intensi- Ogni tela possiede un’intensità tale ty sufficient to absorb the viewer, da assorbire l’osservatore, stimolanstimulating the emotional sensitiv- done la sensibilità emotiva e ity and involving him in the discov- coinvolgendolo nella scoperta di ery of new worlds. If by Yves Klein, nuovi universi. Se per Yves Klein, Nouveau Réalism protagonist, protagonista del Nouveau Réalisme, blue represented "the invisible il blu rappresentava “l’invisibile che which becomes visible”, so Grape’s diventa visibile”, così la pittura di painting evokes and materializes Grape evoca e materializza nuovi e new and mysterious cosmic misteriosi mondi cosmici. Acrilico su tela - 100 x 76 cm DAVID W.WHITFIELD, is a British DAVID W.WHITFIELD, è un artista artist who thanks to a boundless inglese che grazie ad una immagiimagination, a bright color nazione sconfinata, una cromia scheme and a fluid pictorial brillante ed una condotta pittorica behavior, explores the multiple estremamente fluida, indaga le facets of the human psyche, molteplici sfaccettature della revealing the true essence of psiche umana, svelando la vera essenza dell’uomo contemporacontemporary man. Painter’s acute spirit of observa- neo. L’acuto spirito di osservazition doesn’t flinch in front of one del pittore non indietreggia di emotions, the worst fears, nor the fronte alle emozioni, alle paure più desires of a more murky intimacy, recondite, né ai desideri di un’intiby dropping masks and social mità più torbida, facendo cadere conditioning and turning the maschere e condizionamenti paintings into real theatrical sociali e trasformando i dipinti in (scenic) pamphlet of high voltage. veri e propri pamphlet scenici ad An existentialism, that Whitfield’s alta tensione. Un esistenzialismo one, which from a formal point of quello di Whitfield che dal punto view, is translated into a deform- di vista formale si traduce in una ing aesthetics pathology, leading deformante patologia estetica, to a disintegration of the figura- che porta ad una deflagrazione tive plot, whose fragments are della trama figurativa, i cui held together by a strong sense of frammenti sono tenuti insieme da color. If the deformed and un forte senso del colore. decomposed bodies, in which is Se i corpi deformati e scomposti, reflected the soul of modern nei quali si riflette l’anima dell’uoman, seem to recall Francis mo moderno, sembrano ricordare Bacon disfiguration, completely le defigurazioni di Francis Bacon, original it is the incredible tension del tutto originale è l’incredibile between the overflowing energy tensione tra energia straripante e and the raw drama that distin- cruda drammaticità che contradguishes each Whitfield’s painting. distingue ogni dipinto di Whitfield. “Fuck” “Untitled ” Jeanie Leung “Protection” Acrilico su carta - 51 x 35 cm JEANIE LEUNG In the current JEANIE LEUNG Nel mondo world in fact, the dizzying attuale le vertiginose trasformazitransformations of the living, oni del vivere, rendono l’uomo make the human being more sempre più incerto e di consegand more uncertain and there- uenza sempre più pressante è fore the urgency of a material l’urgenza ad un ritorno materiale and spiritual return to oneself, e spirituale a se stessi. becomes increasingly press- Un tortuoso viaggio chiamato ing. A tortuous journey called vita, nel quale, il modo migliore life, in which, the best way to per affrontarlo secondo Jeanie deal with it according to Leung, artista originaria di Hong Jeanie Leung, artist-illustrator Kong, risiede nella riconquista di originally from Hong Kong, lies un primitivo istinto di innocenza in the recapture of the primi- e purezza. Con una stupefacente tive innocence and purity genuinità e semplicità, la pittrice instinct. So, with an amazing attraverso i suoi personaggi ci authenticity and simplicity, insegna così a riconoscere quelle the artist through her charac- emozioni dell’esistenza, che ters, teaches us to recognize scaturiscono in realtà da attimi the emotions of the existence, impercettibili, da piccoli istanti di that in reality, arise from felicità che si nascondono tra le imperceptible moments, pieghe della nostra vita quotidismall instants of happiness ana. Lo stile narrativo di J.Leung that are hidden in the folds of ci conduce attraverso delicate our daily lives. favole pittoriche che tra foreste Jeanie Leung’s narrative style bianche, magici regni colorati leads us through delicate traboccanti di cieli pastello, pictorial fables among white mostrano la strada di un viaggio forests, magical colorful appassionato alla riscoperta realms overflowing pastel della propria interiorità, che non skies, showing us the way of a si conclude mai con un arrivo, ma passionate journey towa sempre con una nuova partenza. “Linguaggi dell’arte” è una mostra di artisti internazionali contraddistinta da proposte eterogenee per stili e temperamento artistico. Indubbiamente il panorama contemporaneo risulta sempre più variegato e babelico, abituandoci ad infiniti linguaggi ed indirizzi. L’arte di oggi va verso uno sconfinamento continuo, in un incessante meccanismo di interpretazione ed invenzione, dilazione e seduzione. Questo perché gli artisti odierni, così come i protagonisti di “Linguaggi dell’arte”, propongono un’arte che non si chiude più negli affollati backstage mondani dei circuiti espositivi, ma al contrario scelgono ed affrontano la differenza in nome di una mescolanza, che per Michel Serres, filosofo e scrittore francese, ha un valore positivo poiché “implica un’idea profonda, algoritmica dell’universo”. Allontanando quindi sia nostalgiche elegie di un passato sempre più decomposto, che la rigidità di un metodo “ufficiale” ed esclusivo che, come metteva in guardia Baudelaire, “costringe ad una perpetua abiura”, gli artisti di “Linguaggi dell’arte” fanno invece tesoro di tale diversità dando vita ad un simposio creativo capace di toccare le corde più profonde dell’animo umano. Online shop at www.galleria360.it testi di: Virginia Bazzechi Ganucci Cancellieri “Linguaggi dell’arte" is rather an exhibition of international artists characterized by heterogeneous proposals for styles and artistic temperament. Undoubtedly the current art scene is increasingly diversified and babel, accustoming us to countless languages and addresses. The art of today goes to a continuous overrunning, in a ceaseless mechanism of interpretation and invention, deferment and seduction. This is because today's artists, as well as the protagonists of “Linguaggi dell’arte", propose an art that no longer closed in the crowded mundane backstage of the exhibition circuit, but instead they choose and take on the difference in the name of a mixture, that for Michel Serres, French philosopher and writer, has a positive value because it "implies a profound an algorithmic idea of the universe”. Dismissing both nostalgic elegies of a past ever more decomposed, that the rigidity of an "official" and exclusive method that as warned Baudelaire, "forces to a perpetual abjuration", the artists of “Linguaggi dell’arte” treasure of this diversity, giving life to a creative symposium able to touch the deepest chords of the human soul. Texts by: Virginia Bazzechi Ganucci Cancellieri Per maggiori informazioni sulle opere visita la shop online su www.galleria360.it Le opere presenti nello shop online sono tutte disponibili in galleria. For more information about the artworks visit the online shop at www.galleria360.it The artworks in the online shop are all available in the gallery.