Lava™ Frame

Transcript

Lava™ Frame
Lava™
Lava Network Open Interface
Informazioni per l’uso
CAD Design:
−
−
−
Lava™ Frame
Lava™ DVS
Lava™ Wax
3M ESPE AG
Dental Products
D-82229 Seefeld - Germany
3M ESPE
Dental Products
St. Paul, MN 55144-1000 U.S.A.
3M, ESPE, Filtek, Garant, Penta, Protemp, RelyX and Sof-Lex are trademarks of 3M or 3M ESPE AG.
© 3M 2010. All rights reserved.
44000762318/01
Lava™ Frame
Blocchi grezzi per corone e ponti in ossido di zirconio
Descrizione del prodotto
I blocchi grezzi in ossido di zirconio Lava™ Frame servono alla produzione di protesi dentali in
ceramica integrale. Tutti i prodotti Lava sono prodotti da o per 3M ESPE.
I blocchi Lava Frame sono conformi all’ISO 6872:2008 tipo II, classe 6.
Valore di espansione termica (25-500°C): 10,5 +/-0,2 10-6 · K-1.
) Queste informazioni per l’uso trattano soprattutto i campi d’applicazione, la configurazione della
struttura, la post-lavorazione, il rivestimento e la cementazione e si limitano quindi a descrivere
una parte di tutto il sistema. Per informazioni dettagliate sui prodotti indicati consultare le relative
istruzioni per l’uso. Queste informazioni per l’uso devono essere conservate per l’intera durata di
utilizzo del prodotto.
Campi d’applicazione
Produzione di protesi dentali in ceramica integrale per denti frontali e posteriori, rispettando gli
spessori previsti per le cappette e le sezioni dei connettori (consultare «Configurazione della
struttura»):
· Corone singole
· Ponti fino a una lunghezza di 48 mm con un massimo di due elementi di ponte adiacenti nell’area
dei denti posteriori e un massimo di quattro elementi di ponte adiacenti nell’area dei denti frontali.
Nei ponti a 5 e 6 elementi è permesso un numero massimo di quattro monconi.
· Corone su impianti e ponti a 3 elementi su due impianti. I restauri Lava su impianti sono esclusi
per i pazienti bruxisti. I restauri Lava su impianti dovrebbero avere un aggiustamento passivo
(senza tensione).
· Splintaggi (un massimo di 4 corone bloccate)
· Ponti con elementi in estensione con un massimo di 1 elemento in estensione nella posizione di
un premolare o incisivo (i ponti con elementi in estensione sono esclusi per i pazienti bruxisti)
· Ponti inlay e onlay a 3 elementi e ponti Maryland a 2 o 3 elementi (esclusi per i pazienti bruxisti)
· Corone primarie
La produzione di restauri di elevata precisione è possibile solo attenendosi alle istruzioni indicate per
la preparazione (vedi le informazioni per l’uso del software Lava Design).
Si devono rispettare anche per le rispettive indicazioni le direttive degli organismi sanitari nazionali
rilevanti.
Da test effettuati risulta che Lava Frame possiede una stabilità sufficiente per i ponti inlay/onlay e
Maryland. Indipendentemente dal produttore, questo tipo d’indicazione può avere tuttavia in generale
un maggiore rischio d’errore a causa della decementazione e della carie secondaria. Per maggiori
informazioni fare riferimento alle associazioni dentali nazionali e regionali.
Misure di precauzione
Le schede dati di sicurezza 3M ESPE sono disponibili all‘indirizzo www.mmm.com o dal distributore
locale.
Configurazione della struttura
Gli spessori delle cappette e le sezioni dei connettori sono decisivi per la solidità del successivo
restauro. Per Lava Frame attenersi alle seguenti indicazioni di configurazione:
1
Spessori delle cappette
Spessori delle cappette in generale
non usare valori inferiori a 0,5 mm
Cappette dei denti frontali
≥ 0,3 mm, ma non in caso di bruxismo
Cappette primarie
≥ 0,3 mm, ma non in caso di bruxismo
Abutment rispetto all’elemento in estensione
nell’area dei denti laterali
≥ 0,7 mm
Abutment rispetto all’elemento in estensione
nell’area dei denti frontali
≥ 0,6 mm
Abutment rispetto ai ponti denti frontali a 3 o 4
elementi del ponte
≥ 0,7 mm
Anche tutti i restauri realizzati con la modellazione in cera devono essere caratterizzati dallo spessore
delle pareti precedentemente menzionato. Per sicurezza, il sistema lo controlla automaticamente.
Sezioni per i connettori
Elemento ponte - elemento ponte dente frontale
7 mm2 (fino a 2 elementi ponte)
10 mm2 (più di 2 elementi ponte)
Moncone - elemento ponte dente frontale
7 mm2 (fino a 2 elementi ponte)
10 mm2 (più di 2 elementi ponte)
Moncone - moncone dente frontale
7 mm2
Moncone - elemento in estensione dente frontale
8 mm2
Ala Maryland - elemento ponte dente frontale
7 mm2
Elemento ponte - elemento ponte dente laterale
12 mm2
Moncone - elemento ponte dente laterale
9 mm2
Moncone - moncone dente laterale
9 mm2
Moncone - elemento in estensione dente laterale
12 mm2
Inlay - elemento ponte dente laterale
9 mm2
Ponti Maryland
Ponti Maryland a 2 e 3 elementi
Elemento ponte nella posizione di un incisivo.
Elemento ponte con un’ala da un lato o due lati.
Ponti inlay a 3 elementi
L’elemento ponte è ancorato al dente naturale
con un inlay dal lato mesiale e distale.
2
Attenzione: se non si rispettano gli spessori minimi previsti o le sezioni die connettori, si può
verificare la frattura del successivo restauro. In casi poco favorevoli, si possono addirittura ingoiare o
aspirare pezzi, con i conseguenti rischi per la salute. Eventualmente, può essere necessario anche un
intervento chirurgico. Soprattutto nel caso di ponti con elementi in estensione, di ponti inlay e di ponti
Maryland vi è un maggiore rischio di fratture e/o rischio di decementazione. Per questo motivo, queste
indicazioni dovrebbero essere usate solo su denti pilastro vitali senza maggiore mobilità e se l’igiene
orale del paziente è buona. Non sono indicati per pazienti con parafunzioni (p.e. affetti da bruxismo).
Nel caso di ponti inlay e Maryland non si dovrebbe mettere un punto forte di contatto occlusale nella
struttura del ponte. Gli elementi in estensione devono essere tolti dall’occlusione. Per queste
indicazioni si devono rispettare anche le direttive delle relative associazioni scientifiche nazionali.
Nel caso di ponti con elementi in estensione, molti libri di testo consigliano per il restauro un numero
perlomeno uguale di denti pilastro ed elementi ponte.
L’utente stesso è responsabile dell’uso di Lava Frame solo per le indicazioni autorizzate, controllando
il rispetto degli spessori minimi previsti per le pareti e le sezioni dei connettori e che vengano
posizionate correttamente le spine di fissaggio.
Post-lavorazione della struttura sinterizzata
8 Lavorare le strutture sinterizzate con una turbina a 30.000-120.000 rpm o con un manipolo ad alta
velocità a 30.000 rpm. L’uso di un raffreddamento ad acqua eventualmente disponibile è
sostanzialmente consigliabile ma non necessario in caso di correzioni selettive.
8 Usare solo frese diamantate a grana fine con una grana tra: fine 30 μm (rossa) ed extrafine 15 μm
(gialla). Il fatto che i diamanti siano incollati galvanicamente o ceramicamente influisce solo sul
tempo di durata dello strumento diamantato.
8 Per evitare che la struttura si riscaldi troppo, levigare in linea generale per brevi periodi solo con
pressione ridotta ed in aree limitate.
8 Se si è rifinito intenzionalmente o per errore un connettore nella zona cervicale, si dovrà rilevigare
il rispettivo punto. Per questo sono adatti strumenti diamantati in gomma, a forma discoidale o
conica; ruvido = blu; medio = rosa; fine = grigio (elevata lucidatura).
8 Prima del rivestimento, controllare lo spessore delle pareti della struttura. Non si deve andare al di
sotto dei valori minimi per lo spessore delle pareti e connettori anche dopo la lavorazione,
consultare il punto Configurazione della struttura.
Anche i restauri che vengono letti con un wax-up e che sono stati preparati senza usare il computer
(CAD) devono essere caratterizzati dagli spessori delle pareti minimi necessari.
Rivestimento
È assolutamente necessario il rivestimento dei restauri Lava Frame. Il rivestimento estetico si effettua
con la ceramica Lava™ Ceram o con il sistema di rivestimento estetico digitale Lava™ DVS,
sviluppati appositamente per le strutture in ossido di zirconio. Per la lavorazione, si prega di
consultare le informazioni d’uso di Lava Ceram o di Lava DVS.
I ponti inlay possono essere rivestiti con Lava Ceram (a questo proposito consultare le istruzioni d’uso
di Lava Ceram) o con ceramica per pressatura espressamente indicata per l’ossido di zirconio. Per i
modelli Lava Frame è consigliabile la ceramica Noritake Cerabien Press o Ivoclar e.max ZirPress. 3M
ESPE non è in grado di eseguire controlli di qualità regolari di questa ceramica. Questi controlli
spettano al produttore della ceramica.
Se si usa ceramica per rivestimenti Lava Ceram per ponti inlay si devono effettuare i rivestimenti su
un moncone refrattario (p.e. Begoform embedding mass, Noritake-Norivest Zirconia).
Non rimuovere mai i rivestimenti Lava Ceram o Lava DVS con acido fluoridrico perché si danneggia il
restauro Lava Frame.
Cementazione provvisoria
8 Pulire accuratamente il restauro Lava Frame.
3
8 Se si deve cementare il restauro definitivamente con un cemento composito, per la cementazione
provvisoria usare un cemento privo di eugenolo (p.e. RelyX™ Temp NE, prodotto da 3M ESPE.
− I residui dei prodotti contenenti eugenolo inibiscono la polimerizzazione dei compositi durante
la cementazione definitiva.
8 Se si deve fissare il lavoro definitivamente con un cemento tradizionale, usare cementi provvisori
contenenti eugenolo o meno (p. e. RelyX Temp NE o RelyX™ Temp E, prodotto da 3M ESPE).
Cementazione definitiva
8 Per informazioni dettagliate sui prodotti menzionati di seguito, si prega di consultare le relative
informazioni d’uso.
Cementazione convenzionale
8 Pulire accuratamente il restauro e sabbiare con ossido d’alluminio ≤ 50 μm le superfici interne
delle corone.
8 Per la cementazione, usare un cemento vetroionomero convenzionale, p.e. Ketac™ Cem, prodotto
da 3M ESPE. L’uso di cementi all’ossifosfato non consente di ottenere risultati esteticamente
gradevoli.
Cementazione adesiva
I restauri Lava Frame sono talmente resistenti che la cementazione adesiva non offre vantaggi
aggiuntivi dal punto di vista delle caratteristiche meccaniche rispetto alla cementazione convenzionale
per la maggior parte delle indicazioni. Fanno eccezione i ponti inlay e Maryland (vedi Fissaggio
adesivo di ponti inlay e Maryland).
Cementazione autoadesiva con RelyX™ Unicem, prodotto da 3M ESPE:
8 Pulire accuratamente il restauro Lava Frame e sabbiare con ossido d’alluminio ≤ 50 μm le superfici
interne delle corone.
8 Per la lavorazione di RelyX Unicem, consultare le informazioni d’uso del cemento di fissaggio
universale autoadesivo per compositi.
Cementazione adesiva con compositi:
8 I restauri Lava Frame non possono essere mordenzati o silanizzati con il solo uso del silano. Per
la cementazione adesiva con cementi compositi, si devono quindi silicatizzare le superfici adesive
con Rocatec™ Soft o CoJet™ Sand per 15 secondi e silanizzarle con ESPE™ Sil.
8 Se si deve provare il restauro, la prova deve essere effettuata prima della
silicatizzazione/silanizzazione.
− Per i dettagli sulla lavorazione, consultare le informazioni d’uso del sistema Rocatec™ o
CoJet Sand.
8 Fissare il restauro prima possibile dopo la silanizzazione con un cemento composito.
Tutti i prodotti menzionati in questa sezione sono prodotti da 3M ESPE.
Fissaggio adesivo di ponti inlay e Maryland:
I ponti inlay e Maryland di ceramica o ossido di zirconio devono essere cementati adesivamente con
cementi approvati espressamente per queste indicazioni. A questo proposito, consultare le rispettive
informazioni d’uso del produttore di cemento per il pretrattamento del moncone e della ceramica. In
linea generale, i ponti inlay e Maryland hanno un rischio di decementazione maggiore, che può
causare la perdita del restauro o un rischio di carie secondaria maggiore. Devono quindi essere
considerati un’indicazione critica. Durante la preparazione si deve considerare di privilegiare
l’adesione allo smalto limitandone il più possibile la rimozione lasciando superfici sufficienti di smalto
disponibili per l’adesione. Specialmente nel caso dei ponti Maryland, si dovrebbero preparare elementi
di ritenzione. Soprattutto nel caso dei ponti Maryland ed inlay, ma anche in generale nel caso della
cementazione adesiva, si deve lavorare con una diga di gomma e la cavità deve essere priva di
qualsiasi tipo di contaminazione. Per queste indicazioni si devono rispettare anche le direttive delle
relative associazioni scientifiche nazionali.
4
Rimozione di un restauro Lava dopo la cementazione
8 Raffreddando con acqua, creare una fessura con i normali strumenti rotanti e sollevare il restauro
facendo leva e/o usare come sussidio per la rimozione gli strumenti d’ambulatorio normalmente
usati.
5
Lava™ DVS
Sistema di rivestimento estetico digitale
Descrizione del prodotto
Lava™ DVS serve alla produzione del rivestimento estetico in vetroceramica su sottostrutture in
ossido di zirconio Lava™ Frame. L‘assortimento Lava DVS è formato da 4 blocchi di vetroceramica
(E1-E4) dai quali si fresa il rivestimento estetico. Ogni blocco di ceramica è disponibile nelle due
misure S e M. Il rivestimento estetico viene quindi unito con ceramica da fusione di colore analogo
(D1-D10) alla sottostruttura in ossido di zirconio. Per correzioni di minore entità si possono utilizzare
per il restauro le masse di correzione (CR1-CR4). Per i colori A4, B4, C3, C4 e D4 si devono utilizzare
i colori base («Shade» A-D) per l’adattamento cromatico. Per l’individualizzazione usare i colori
individuali «Stain» S1 (bianco), S2 (giallo limone), S3 (arancione), S4 (violetto), S5 (blu), S6 (marrone
scuro) e la pasta per glasatura. Per la miscelazione della polvere di ceramica da fusione e della
massa di correzione si hanno a disposizione il liquido di modellazione e per i colori e la pasta per
glasatura il liquido per stain/pasta per glasatura.
I blocchi Lava DVS corrispondono a ISO 6872:2008 tipo II, classe 1a.
Le masse di correzione, le ceramiche da fusione ed i colori Lava DVS corrispondono a ISO 6872:2008
tipo I, classe 1a.
Valore di espansione termica (25-500°C): 9,2 +/-0,3 10-6 · K-1. Tg: 540 +/-10°C.
Tabella di combinazione dei colori
Vita A1
Soluzione
colorata Lava
Frame
FS1
Vita A2
FS3
E2
CR2
3
---
Vita A3
FS3
E2
CR2
4
---
Vita A3,5
FS4
E4
CR4
5
---
Vita A4
FS4
E4
CR4
5
A
Vita B1
FS1
E1
CR1
6
---
Vita B2
FS2
E2
CR2
6
---
Vita B3
FS5
E3
CR3
7
---
Vita B4
FS5
E4
CR4
7
B
Vita C1
FS2
E2
CR2
8
---
Vita C2
FS6
E3
CR3
9
---
Vita C3
FS6
E3
CR3
9
D
Vita C4
FS6
E4
CR4
9
C
Vita D2
FS7
E1
CR1
8
---
Vita D3
FS7
E2
CR2
10
---
Vita D4
FS7
E3
CR3
9
D
Colore
supplementare
W1
nessuna
E1
CR1
1
---
Colore
supplementare
W2
nessuna
E2
CR2
1
---
Colore
Blocc
o DVS
Massa di
correzione DVS
Ceramica da
fusione DVS
Color base
«Shade» DVS
E1
CR1
3
---
6
Colore
supplementare
W3
nessuna
E1
CR1
2
---
Per la produzione di un restauro Lava DVS si progettano virtualmente sullo schermo la sottostruttura
in ossido di zirconio Lava Frame e il relativo rivestimento estetico Lava DVS. Tutti i prodotti Lava
precedentemente menzionati sono prodotti da o per 3M ESPE.
) In queste informazioni d’uso si descrive la lavorazione di Lava DVS. Durante la lavorazione, vi
preghiamo di rispettare le istruzioni e le informazioni d’uso dei prodotti menzionati. Queste
informazioni d’uso devono essere conservate per tutta la durata d’utilizzo del prodotto.
Aree d‘uso
•
Rivestimento estetico CAD/CAM per corone singole per denti anteriori e posteriori di ossido di
zirconio Lava Frame
Controindicazioni:
• Rivestimenti estetici CAD/CAM per restauri diversi dalle corone singole (per esempio ponti, inlays,
onlays, veneers o abutments)
• Rivestimento estetico di restauri di denti singoli per bruxisti
Avvertenze
Informazioni per i pazienti
• Questo prodotto contiene sostanze che in caso di contatto con la pelle possono causare reazioni
allergiche nelle persone sensibili. Evitare l’uso di questo prodotto su pazienti affetti da allergia
nota al nichel.
Informazioni per il personale dentistico
• Questo prodotto contiene sostanze che in caso di contatto con la pelle possono causare reazioni
allergiche nelle persone sensibili. Evitare il contatto con questi materiali per ridurre il rischio di
reazioni allergiche. In caso di contatto non intenzionale con la pelle, lavare subito con acqua e
sapone.
• Si consiglia l’uso di guanti protettivi.
• Consultare un medico nel caso si presenti una reazione allergica.
Le schede dati di sicurezza 3M ESPE sono disponibili all‘indirizzo www.mmm.com o dal distributore
locale.
Progettazione e fresatura di sottostruttura e rivestimento estetico
La sottostruttura in ossido di zirconio Lava Frame e il rivestimento Lava DVS si progettano
virtualmente. Questa operazione può riuscire solo se è stato creato spazio sufficiente con la
preparazione.
Per potere fresare perfettamente i blocchi grezzi, ottenere un restauro resistente alla rottura e un
effetto cromatico ottimale, ci si dovrà attenere alle seguenti istruzioni di progettazione:
o Spessori minimi delle pareti per i denti anteriori: Lava Frame 0,3 mm*, Lava DVS 0,6 mm* (* è
decisivo per la solidità durante la fresatura), totale 0,9 mm.
o Spessori minimi delle pareti per i denti posteriori: Lava Frame 0,5 mm*, Lava DVS 0,6 mm* (*
è decisivo per la solidità durante la fresatura), totale 1,1 mm.
o Spessore massimo dello strato del rivestimento Lava DVS: 1,5 mm (c’è pericolo di rottura se il
rivestimento è troppo spesso).
o Spessore ottimale dello strato per motivi estetici (valori risultati dall’ esperienza): 1,1 mm-1,3
mm.
Rifinitura
8 Rifinire il restauro con gli strumenti diamantati generalmente utilizzati per la ceramica e rifinire le
fissure.
7
8 Dopo la rifinitura deve continuare a esserci lo spessore minimo delle pareti totale indicato.
8 Pulire con acqua corrente o fare evaporare e asciugare con aria compressa.
Applicare uno strato successivo (se necessario)
8 Irruvidire il restauro o sabbiarlo con ossido di alluminio a 50 µ.
8 Applicare strati successivi di ceramica da fusione nell’area cervicale, nel caso che il
rivestimento dovesse essersi ritratto dal margine: inumidire un’altra volta la ceramica da fusione
con acqua distillata (se non si è ancora seccata). Non riutilizzare ceramica da fusione seccata.
Applicare lo strato di ceramica da fusione, aspirare, ricuocere (cottura: cottura di correzione) e
rifinire come si fa abitualmente.
8 Applicare strati successivi nei contatti interdentali o in occlusione: miscelare una massa di
correzione di colore adatto (consultare la tabella di combinazione dei colori) con liquido per
modellazione o con acqua distillata. Applicare quindi lo strato di massa di correzione, aspirare e
cuocere (cottura: cottura di correzione) e infine rifinire.
8 Pulire accuratamente il restauro con acqua corrente o fare evaporare e asciugare con aria
compressa.
Adattamento cromatico
Per ottenere un effetto cromatico ideale nei colori A4, B4, C3, C4 e D4, il colore del rivestimento DVS
deve essere adattato a uno dei colori base A-D.
8 Scegliere il colore base adatto nella tabella di combinazione dei colori.
8 Miscelare la polvere al liquido per stain/pasta per glasatura e applicare quindi al restauro uno
strato sottile di pasta con un pennello fino a ottenere il colore del dente simile alla scala colori.
8 Cuocere il restauro (cottura: cottura di stain).
Individualizzazione e cottura di glasatura
I colori individuali possono essere applicati e cotti insieme alla pasta per glasatura. La cottura di
glasatura può essere eseguita con o senza pasta per glasatura.
8 Miscelare i colori individuali desiderati (S1-S6) e/o la pasta per glasatura al liquido per stain/pasta
per glasatura.
8 Per individualizzare il restauro, applicare la pasta/le paste in uno strato sottile al restauro con un
pennello fino ad ottenere la caratterizzazione individuale desiderata.
8 Cuocere il restauro (cottura: cottura di stain). Se sono stati applicati colori individuali insieme alla
pasta per glasatura, utilizzare il programma «Cottura di glasatura con pasta per glasatura».
Note
•
•
•
Non è possibile stratificare le ceramiche da rivestimento estetico normalmente in commercio.
Lava DVS può essere utilizzato per rivestimento estetico solo su sottostrutture in ossido di
zirconio Lava Frame e non è autorizzato l’uso per corone senza una sottostruttura in ossido di
zirconio.
Le masse di ceramica da fusione, le masse di correzione, i colori base, i colori individuali e la
pasta per glasatura Lava DVS possono essere usati solo insieme ai blocchi Lava DVS, non è
possibile una combinazione con altre masse per ceramica (per esempio Lava Ceram) a causa del
valore di espansione termica diverso.
8
Lava™ Wax
Blocco per la fresatura di modelli
Descrizione del prodotto
Lava™ Wax, prodotto da 3M ESPE, è un blocco di cera per la fresatura di modelli per la tecnica di
colatura o pressatura. Lava Wax brucia senza lasciare residui.
) Si prega di rispettare le istruzioni d’uso dei prodotti menzionati e le informazioni d’uso del
materiale da utilizzare. Queste informazioni d’uso devono essere conservate per tutta la durata
d’utilizzo del prodotto.
Aree d’uso
•
•
•
Realizzazione di strutture in cera per la tecnica di colatura dei metalli
Realizzazione di modelli in cera per la tecnica di ceramica pressata
Lava Wax non è destinato all’uso nella bocca del paziente.
Avvertenze
Le schede dati di sicurezza 3M ESPE sono disponibili all’indirizzo www.mmm.com o dal distributore
locale.
Rifinitura del modello in cera
Gli spessori delle pareti e le sezioni dei connettori sono determinanti per la solidità del successivo
restauro; quindi rispettare le indicazioni del materiale utilizzato.
Colata del modello in cera
8 Collegare i peduncoli e inglobare il modello in cera in base alle indicazioni per la lega o ceramica
pressata da usare.
8 Cuocere la cera come si fa abitualmente nella tecnica di colata/pressatura in un forno di
preriscaldo aspirandola dalla muffola. Evitare di inalare i gas di combustione.
8 Colare o pressare il restauro in base alle indicazioni per la lega o ceramica di pressatura.
Smaltimento
8 Smaltire il supporto del blocco grezzo con i resti della cera insieme ai rifiuti domestici.
9
Informazione per i clienti
Nessuna persona è autorizzata a fornire informazioni diverse da quelle indicate in questo foglio di
istruzioni.
Garanzia
3M ESPE garantisce che questo prodotto è privo di difetti per quanto riguarda materiali e manifattura.
3M ESPE NON OFFRE ULTERIORI GARANZIE, COMPRESE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE O
DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER PARTICOLARI SCOPI. L’utente è responsabile di
determinare l’idoneità del prodotto nelle singole applicazioni. Se questo prodotto risulta difettoso
nell’ambito del periodo di garanzia, l’esclusivo rimedio e unico obbligo da parte di 3M ESPE sarà la
riparazione o la sostituzione del prodotto 3M ESPE.
Limitazioni di responsabilità
Eccetto ove diversamente indicato dalla legge, 3M ESPE non si riterrà responsabile per eventuali
perdite o danni derivati da questo prodotto, diretti o indiretti, speciali, incidentali o consequenziali,
qualunque sia la teoria affermata, compresa garanzia, contratto, negligenza o diretta responsabilità.
Data delle informazioni: luglio 2010
10