Kultur Kulinarik Kärnten - La Cultura Culinaria In Carinzia
Transcript
Kultur Kulinarik Kärnten - La Cultura Culinaria In Carinzia
KULTUR KULINARIK KÄRNTEN — L A C U LT U R A C U L I N A R I A I N C A R I N Z I A Der Genuss wischt den Staub des Alltags von der Seele. F r e i n ac h Pa b lo P i c a s s o Il piacere pulisce la polvere della vita quottidiana dall'anima. L i b e r a c i ta z i o n e d a Pa b lo P i c a s s o Willkommen im Kulturland Kärnten! Benvenuti in Carinzia, la Regione della cultura! D ie rituelle Einsetzung der Fürsten von Karantanien und später der Herzöge von Kärnten erfolgte ab dem 7. Jahrhun- dert mithilfe des Fürstensteins. Er ist das älteste Rechtsdenkmal Österreichs und stand in der Nähe der Pfalzkirche Karnburg. Jetzt befindet er sich im Wappensaal des Landhauses in Klagenfurt. Der Fürstenstein ist nur eines der einzigartigen kulturellen Juwele im südlichsten Bundesland Österreichs. Ausgrabungen der Kelten und Römer, Wallfahrtsorte, Kirchenfresken und Stifte, Burgen und Schlösser sowie Volkskulturmuseen und zeitgenössische Galerien gilt es in Kärnten zu entdecken. Bei den kulturellen Entdeckungsreisen kommen die lukullischen Genüsse in Kärnten nicht zu kurz. Jede Region hat ihre Spezialitäten und Besonderheiten, der Jahreszeit und vor allem den Feierlichkeiten angepasst. Wir laden Sie ein, Kärnten auf kulinarische und kulturelle Weise zu entdecken und zu genießen, und wünschen Ihnen genussvolle Stunden im Kulturland Kärnten! F in dal 7° secolo il trono ducale rappresenta il rituale per designare gli allora principi della Carantania, poi duchi della Carinzia. Il trono ducale é il più antico simbolo della storia del diritto austriaco. Originariamente si trovava nelle vicinanze della chiesa reale di Karnburg, ma recentemente è stato trasferito a Klagenfurt nella sala degli stemmi del Landhaus. Il trono ducale, però, non é l’unico tesoro culturale del Land austriaco più meridionale. In Carinzia si possono scoprire scavi antichi risalenti all’epoca celtica e romana, santuari, affreschi sacri ed abbazie, fortezze e castelli nonché musei dedicati alla cultura popolare e gallerie d’arte moderna. Durante il vostro viaggio d’esplorazione in Carinzia non mancheranno neanche i piaceri luculliani. Ogni parte della Carinzia ha le sue specialità e particolarità, determinate dalle stagioni e sopratutto dalle feste! Vi invitiamo a scoprire ed a assaporare la Carinzia non solo in modo culturale ma anche culinario e Vi auguriamo un soggiorno molto piacevole in Carinzia, la Regione della cultura! Ihr Kulturreferent Ihr Tourismusreferent Il Vostro assesore alla Cultura Il Vostro assesore al Turismo Landeshauptmann 1. Landeshauptmann-Stv. Dr. Jörg Haider Gerhard Dörfler Inhalt Klagenfurt: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Höhenwirt, Pyramidenkogel Dermuth, Klagenfurt Dolce Vita, Klagenfurt Villa Lido, Klagenfurt Ostufer Landgasthof Plöschenberg, Köttmannsdorf Krumpendorferhof, Krumpendorf Kollerwirt, Maria Saal Golfrestaurant Vinothek, Moosburg La Terrasse und Porto Bello, Pörtschach Leonstain, Pörtschach Taverne Nepomuk, St. Margareten Villach: 12 13 14 15 16 17 Gasthof Alte Point, Arriach Götzlstube, Egg am Faaker See Gasthof Tschebull, Egg am Faaker See Dietrichsteinerhof, Faak am See Weinrestaurant vinum, Feld am See Hotel Restaurant Zollner, Finkenstein 18 Caramé, Velden 19 Casino Velden, Velden Restaurant Urbani Weinstuben, Villach Romantik Stadtrestaurant Zur Post, Villach 20 21 Feldkirchen: 22 23 24 Urbani-Wirt, Bodensdorf Gasthof Seebacher, Gnesau Landgasthof Kogler Pfeffermühle, St. Urban hermagor: 25 26 Bärenwirt, Hermagor Pfeffermühle, Kötschach-Mauthen Inhalt spittalanderdrau: 27 28 29 30 31 Gasthof Leitner, Greifenburg Metzgerwirt, Radenthein Altdeutsche Weinstube, Spittal an der Drau Kleinsasserhof, Spittal an der Drau Gasthof Weissensee, Weissensee-Gatschach st.VeitanderGlan: 32 33 34 35 36 37 38 Bachler, Althofen Hotel Restaurant Prechtlhof, Althofen Metnitztaler Hof, Friesach Brunnwirt Kassl, Guttaring Landgasthof Neugebauer, Hüttenberg-Lölling Kunsthandwerk, Liebenfels Gasthof Liegl, St. Peter/Taggenbrunn Völkermarkt: 39 40 Albert´s Schlemmerstuben, Gallizien Fischrestaurant Sicher, Tainach Wolfsberg: 41 Landgasthof Loigge, St. Paul Eine Karte von Kärnten mit den beschriebenen Restaurants und Gaststätten finden Sie auf der letzten Seite dieses Büchleins. La mappa della Carinzia con i ristoranti e le trattorie indicati si trova sull’ultima pagina del libricino. diesüdlichstehauptstadtÖsterreichs D ie Gründungssage von Klagenfurt berichtet von einem Drachen, dem Lindwurm. Dieser steht nicht nur am Neuen Platz zwischen Herkules und Rathaus, sondern findet im Stadtwappen heraldischen Niederschlag. Klagenfurt weist auch die älteste Fußgängerzone Österreichs auf. „Wörthersee-Mandl“, Landhaus mit Wappensaal, Haus zur Goldenen Gans und Stadttheater sind nur einige der historisch interessanten Plätze, die man besucht haben sollte. Zum südlichen Kulturerlebnis gehört auch ein Marktplatz im Herzen der Stadt, wie er in Österreich sicher nicht oft zu finden ist. Am Benediktinerplatz bieten heimische Bauern zweimal die Woche ihre Produkte an. Fotos: Archiv Kärnten Werbung, Landesmuseum Kärnten Die über 800-jährige Geschichte Klagenfurts erlebt man am besten bei einem Altstadtbummel, vorbei an den Renaissancebauten und Stadtpalais und über sonnenbeschienene Plätze, durch schmale Gassen und in ruhige Innenhöfe. Mehr als achtzig der aus dem 16. Jahrhundert stammenden Arkadenhöfe wurden saniert. Die Altstadtsanierung erhielt mehrfach internationale Anerkennung und als einzige Stadt wurde sie schon dreimal mit dem Europa-Nostra-Diplom ausgezeichnet. Klagenfurt Klagenfurt La capitale più meridionale dell’Austria L a leggenda della fondazione di Klagenfurt racconta di un drago, il Lindwurm. Il monumento di quest’ultimo si trova oggi fra la statua di Ercole e il municipio sul Neuer Platz e la sua immagine è anche nell’araldica dello stemma della città. Gli oltre 800 anni di storia di Klage nfurt si scoprono al meglio facendo una passeggiata nel centro storico con i suoi palazzi rinascimentali, le palazzine, le piazze soleggiate, i vicoli stretti e i cortili quieti. Negli ultimi anni, più di ottanta cortili a portici dal cinquecento sono stati restaurati. Il restauro del centro storico veniva apprezzato anche internazionalmente, tanto che Klagenfurt è l’unica città alla quale è stata conferito il diploma Europa – Nostra per ben tre volte. Klagenfurt era la prima zona pedonale dell’Austria. Il “WörtherSee-Mandl“ (l’omino con la botte del Wörthersee, il Landhaus (sede del parlamento regionale) con la sala degli stemmi, il palazzo dell’oca d’oro e il teatro della città sono solo alcuni dei luoghi storici da visitare. Fa parte dell’esperienza culturale e degli acquisti il mercato nel cuore della città, cosa ormai diventata rara in Austria. I contadini e i pescivendoli dall’Italia settentrionale offrono i loro prodotti al Benediktinerplatz. historischesherzstück N ördlich von Klagenfurt liegt das historische Herzstück, das Zollfeld. Von der Straße aus erblickt man die mächtige Wehrkirche Maria Saal sowie die gegenüberliegende Kirche Karnburg, welche zu den frühesten Kirchengründungen Kärntens gehören. Der Bezirk umfasst Teile des Wörthersees, so auch Maria Wörth mit seiner Kirchenhalbinsel, Pörtschach, wo die Villa Venezia ein Aushängeschild der Wörthersee-Architektur darstellt, und Moosburg mit dem gleichnamigen Schloss. Nicht weit davon liegt der Keutschacher See. Am Friedhof der Kirche St. Georg in Keutschach steht die älteste romanisch-gotische Totenleuchte Österreichs. Fotos: Archiv Kärnten Werbung, privat Zu den interessantesten Römersteinen zählt das Relief eines Reisewagens auf der Außenseite der Kirche. Es ist die Darstellung der Fahrt einer Verstorbenen ins Jenseits, fälschlicherweise „Postkutsche“ genannt. Die 1688 geweihte „Maria Saalerin“ ist Kärntens größte Glocke. Der nahe liegende Herzogstuhl sowie die Ausgrabungen am Magdalensberg sind bedeutende Zeitzeugen von Kärntens Geschichte. Klagenfurt Klagenfurt Land Land La parte storica più importante A nord di Klagenfurt si trova la parte storica più significativa della Carinzia, il Zollfed. Dalla superstrada si vede l’imponente duomo di Maria Saal nonché, sull’altro lato la chiesa di Karnburg, tra le chiese più antiche della Carinzia. Tra i lapidi romane più interessanti vi è il rilievo di un carro da viaggio. Questo rappresenta il viaggio di qualcuno scomparso verso l’al di là, ma erroneamente viene spesso denominato „la diligenza“. La campana di Maria Saal (la „Maria Saalerin“) è stata consacrata nel 1688 ed è la campana più grande della Carinzia. L’adiacente seggio ducale e gli scavi del Magdalensberg sono testimoni significativi della storia della regione. La provincia comprende alcune parti del Wörthersee: Maria Wörth con la sua chiesa sulla penisola, Pörtschach, dove la Villa Venezia è l’esponente più bella dell’architettura particolare del Wörthersee, nonché Moosburg con il castello omonimo. Non lontano si trova il lago Keutschacher See. Sul cimitero della chiesa di St. Georg a Keutschach si trova la più antica lampada funebre dell’Austria, datata dall’epoca romanico-gotica. » Klagenfurt Land » Keutschach/See Gasthof Höhenwirt Höhe 4 Pyramidenkogel 9074 Keutschach/See tel +43 (0)4273 / 2328 e - mail [email protected] web www.hoehenwirt.at Geschäftsführer / direzione: Andreas Miklautz Küchenchef / chef: Siegfried Ruckhofer Öffnungszeiten / orari di apertura: Ostern–Mitte Oktober u.a. Michelin anfahrt: von Keutschach kommend zweiter Kreisverkehr rechts Richtung Pyramidenkogel–nach einigen Kilometern links dem Schild folgen Fotos: Höhenwirt Auszeichnungen / premiazioni: Gasthof Höhenwirt I n allem, was aus der Küche des Höhenwirtes kommt, schmeckt man die Frische: Gemüse aus dem Garten, Pilze aus den angrenzenden Wäldern, zartes Kalbfleisch vom hauseigenen Biobauernhof oder fangfrischer Fisch, den Ihr Höhenwirt, Andreas Miklautz, vor Sonnenaufgang im eigenen Fischwasser angelt. I n ogni piatto dalla cucina del Höhenwirt si può assaggiare la freschezza: verdura del giardino, funghi dei boschi vicini, tenero vitello o pesce pescato prima dell’alba dal laghetto dello chef Andreas Miklautz. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Kirchenhalbinsel Maria Wörth, Gustav Mahler Komponierhäuschen in Maiernigg 1 » Klagenfurt Restaurant Dermuth #Info-Restaurantname #Info-Adresse Kohldorfer Straße 52 StraßeKlagenfurt 9020 1 0000 Ort tel +43 (0)463 / 2124710 tel e -mail [email protected] 0 e - mail info@ web www.hotel-dermuth.at web www. Inhaber / proprietario: Komm.-Rat Otto Dermuth Geschäftsführerin / direzione:: Elisabeth Schlager Geschäftsführer / direzione: #Info-Personen Küchenchef Häusl Küchenchef // chef: chef: Hartwig T Öffnungszeiten / orari OrAri di apertura: AperturA: geöffnet:nungszeiten #Info-Öff 15. Jänner–22. / orari Dezember, di apertura: Betriebsurlaub: 23. Dezember–14. Jänner Anfahrt:rechts abbiegen–Kohldorfer Straße. nach Avanti-Tankstelle 2 Hauben (15) #Info-Anfahrt-Ital aus Villach: A 2 Richtung Klagenfurt–Ausfahrt Wörthersee/Minimundus–1. von Gault Millau ★ ★ ★ (77) Ampel links–2. Ampel links, Kohldorfer Straße Fotos: Restaurant Dermuth anfahrt: anfahrt: Auszeichnungen / #Info-Anfahrt-Deutsch premiAziOni:aus Klagenfurt: Villacher Straße Richtung Minimundus– Restaurant Dermuth E in Kleinod österreichischer Gastlichkeit an der Sonnenseite der Alpen ist das Restaurant Dermuth. Der absolute Klassiker ist das Rindfleisch vom Kärntner Almochsen. Weitere kulinarische Höhepunkte sind Wildgerichte aus eigener Jagd, Wörtherseefische, Mölltaler Lamm und Gemüse (biologisch) aus eigenem Garten. A l ristorante Dermuth ti aspetta il massimo dell‘ospitalità austriaca meridionale. Il piatto tradizionale da non perdere è il bollito di carne bovina da allevamento biologico controllato. Fra le altre specialità culinarie vi sono piatti a base di carne selvaggina, pesce del Wörthersee e l‘agnello del Mölltal con verdure (biologiche) dall’orto del ristorante. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Kirche St. Martin, Landesmuseum Klagenfurt. Museum Moderner Kunst Kärnten, Schloss Mageregg 2 » Klagenfurt Dolce Vita Heuplatz 2 9020 Klagenfurt tel +43 (0)463 / 55499 e - mail [email protected] web www.dolce-vita.at Geschäftsführer / direzione: Stephan Vadnjal Küchenchef / chef: Stephan Vadnjal Öffnungszeiten / orari di apertura: Montag bis Freitag 10.30–15.30 Uhr und 18.00–24.00 Uhr anfahrt: Klagenfurt Zentrum–Nähe Stadttheater Fotos: Dolce Vita Auszeichnungen / premiazioni: u.a. 3 Hauben von Gault Millau, Falstaff (3 Gabeln), ★★★ ★ von Michelin Dolce Vita I m kleinen feinen Gourmetlokal kocht Stephan Vadnjal, der laut Gault Millau „Österreichs bester mediterraner Koch“ ist. Ob Zucchinicreme mit Muscheln, Schwertfischcarpaccio oder ein frischer Branzino, die feinen Aromen, der reizende Gastgarten und das perfekte Service stimmen einfach immer. I l cuoco dello squisito ristorante buongustaio è Stephan Vadnjal, „il miglior cuoco austriaco mediterraneo“ secondo il gourmet Gault Millau. Poco importa se assaggiate una velata di zucchine con molluschi, un carpaccio di pesce spada o un branzino - gli aromi squisiti, l‘incantevole giardino e il servizio perfetto sono sempre ottimi. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Stadtgalerie Klagenfurt, Museum Moderner Kunst Kärnten, Stadtpfarrturm 3 » Klagenfurt Villa Lido Friedelstrand 1 9020 Klagenfurt tel +43 (0)463 / 210712 e - mail [email protected] web www.cultwirt.at Geschäftsführer / direzione: Sandro Vecellio, Jaro Suchy Küchenchef / chef: Manuel Seixas Mesquita Öffnungszeiten / orari di apertura: 1. Oktober–31. März: Sonntag und Montag 9.30–18.00 Uhr bzw. Dienstag bis Samstag 9.30–23.00 Uhr 1. April–30. September: täglich 9.30–23.00 Uhr 1. Mai–30. September: Lounge täglich ab 17.30 Uhr anfahrt: A 2 Abfahrt Klagenfurt West (Minimundus/Wörthersee) –rechts Richtung Wörthersee–nach 200 m halb links–nach 350 m rechts–200 m geradeaus Fotos: Villa Lido Auszeichnungen / premiazioni: u.a. Villa Lido D as einzige Lokal in Klagenfurt direkt am See ist gastronomisches Kleinod mit Café, Restaurant und Lounge, ganzjährig und ganztägig. Es ist ein reizvoller Treffpunkt für alle, die das mediterrane Flair und die angenehm lockere und entspannte Atmosphäre hier in vollen Zügen genießen wollen. I l ristorante nella baia est del lago a Klagenfurt è una stella gastronomica. Vi sono anche cafe-bar e Lounge, aperti tutti i giorni dell’anno. E’ uno stimolante punto di incontro per tutti coloro che amano un‘atmosfera piacevole e leggera con un tocco mediterraneo. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Alter Platz, Landhaushof mit Wappensaal 4 » Klagenfurt Land » Köttmannsdorf Landgasthof Plöschenberg Plöschenberg 4 9071 Köttmannsdorf tel +43 (0)4220 / 2240 e - mail [email protected] web www.ploeschenberg.at Geschäftsführer / direzione: Ralf Niemetz Küchenchef / chef: Anton Vidovic Auszeichnungen / premiazioni: u.a. Sonderpreis Kärnten Tourismus Award 2007 anfahrt: A 2, Abfahrt Minimundus oder Süden Richtung Slowenien/ Loiblpass–Rosentaler Straße–Kanonenhof rechts Richtung Köttmannsdorf–nach 3 km rechts Plöschenberg Fotos: Landgasthof Plöschenberg Öffnungszeiten / orari di apertura: täglich 10.00–24.00 Uhr, montags Ruhetag von Februar bis Juni und September bis Dezember, Betriebssperre: Jänner Landgasthof Plöschenberg Kärntner Spargelwirt D ie Sonnenterrasse mit unvergesslichem Panoramablick in die Karawanken lädt zum Genießen der Köstlichkeiten ein, die mit Produkten aus der eigenen Landwirtschaft zubereitet werden. Gäste werden zu Stammgästen, und dann führt Hausherr Ralf Niemetz einen auch gerne in den heimeligen Weinkeller. L a terrazza al sole con un indimenticabile panorama sulle montagne dei Karawanken invita a godersi le prelibatezze preparate con prodotti fatti in casa. Gli ospiti diventano habitué, ai quali lo chef Ralf Niemetz farà fare volentieri un giro nella cantina. Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Wallfahrtskirche Maria Rain, Hollenburg, Altstadt Klagenfurt 5 » Klagenfurt Land » Krumpendorf Krumpendorferhof Hauptstraße 164 9201 Krumpendorf tel +43 (0)4229 / 2301 e - mail [email protected] web www.krumpendorferhof.at Geschäftsführer / direzione: Peter Hammerschlag Küchenchef / chef: Christian Peyha Auszeichnungen / premiazioni: u.a. Sonderpreis Kärnten Tourismus Award 2007 Anfahrt: A 10 von Salzburg nach Villach oder A 2 von Villach nach Klagenfurt und Wien, vor Klagenfurt Abfahrt Krumpendorf. Fotos: Krumpendorferhof Öffnungszeiten / orari di apertura: täglich 10.00–24.00 Uhr, Küche 11.30–14.00 Uhr und 18.00–22.00 Uhr, dienstags Ruhetag (September–Juni), Betriebssperre 3 Wochen im Februar Krumpendorferhof Kärntner Spargelwirt D er ganzjährig geöffnete Spargelwirt am Wörthersee bietet Jahreszeiten-Kulinarik. Kärntna Låx´n, Spargel, Lamm, Kürbis, Gansl und Karpfen werden liebevoll angerichtet. Die persönliche Betreuung durch die Familie ist gelebte hundertprozentige Gastfreundschaft. L a trattoria sul Wörthersee specializzata in piatti a base di asparagi offre una speciale gastronomia stagionale. Il salmone carinziano, gli asparagi, l‘agnello, la zucca, le oche e le carpa si presentano come delizie. Servizio ed ospitalità familiare al 100 %. Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Altstadt Klagenfurt, Robert Musil Literaturhaus, Stadtpfarrturm 6 » Klagenfurt Land » Maria Saal Gasthaus Kollerwirt Affelsdorf 3 9063 Maria Saal tel +43 (0)4223 / 2455 Geschäftsführerin / direzione: Monika Kaiser Küchenchefin / chef: Monika Kaiser Auszeichnungen / premiazioni: u.a. Gault Millau, Michelin, Falstaff, Wo isst Österreich?, Tafelspitz, anfahrt: von Klagenfurt Richtung St. Veit auf der Schnellstraße –Abfahrt Maria Saal–links Richtung St. Veit auf der Landstraße–vor dem Gasthof Puck über die Brücke Richtung Tanzenberg–nach dem Schloss gleich links abbiegen –Kollerwirt Fotos: Kollerwirt Öffnungszeiten / orari di apertura: Montag–Freitag ab 17.00 Uhr Küche, Samstag, Sonntag und Feiertag ab 12.00 Uhr Küche Gasthaus Kollerwirt H och über dem Zollfeld, in der eindrucksvollen Nachbarschaft des Stiftes Tanzenberg steht das über 300 Jahre alte Haus, dass seit jeher ein Gastronomiebetrieb in Familienbesitz ist. Die bodenständige Küche mit mediterranem Flair genießt man im stimmigen Umfeld, wo zeitgenössische Kunst die lokale Rustikalität auflockert. N elle straordinarie vicinanze della collegiata di Tanzenberg, al di sopra del Zollfeld, si trova il casale con oltre 300 anni di storia gastronomica familiare. E‘ un luogo suggestivo per godersi la cucina tipica con una vena mediterranea, e dove l‘arte contemporanea accompagna la rusticità locale. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Schloss Tanzenberg, Freilichtmuseum Maria Saal, Stiftsgärten in St. Georgen am Längsee 7 » Klagenfurt Land » Moosburg Golfrestaurant Werner Fischer Golfstraße 2 9062 Moosburg tel +43 (0)4272 / 83315 e - mail werner_fi[email protected] web www.golfrestaurantwernerfischer.at Geschäftsführer / direzione: Werner Fischer Küchenchef / chef: Thomas Ranninger Öffnungszeiten / orari di apertura: In der Golfsaison täglich geöffnet u.a. 2 Hauben von Gault Millau, ★★ von anfahrt: Über Pörtschach nach Moosburg Fotos: Golfrestaurant Auszeichnungen / premiazioni: Golfrestaurant Werner Fischer K ärntens Golfrestaurant mit zwei Hauben und herrlicher Terrasse. In der Saison von April bis November begrüßt Werner Fischer ganztägig Gourmets aller Nationen. Man gönnt sich so manche Rarität aus der gut bestückten Vinothek und tut gut daran, die kulinarischen Vorschläge des Wirts zu befolgen. R inomato ristorante con campo di golf e una splendida terrazza. Nel periodo aprile-novembre lo chef Werner Fischer accoglie buongustai da tutto il mondo. La cantina è fornita di alcune rarità e i suggerimenti culinari dello chef sono impeccabili. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Schloss Hallegg, Schloss Seltenheim 8 » Klagenfurt Land » Pörtschach La Terrasse und Porto Bello im Relais & Châteaux-Hotel Schloss Seefels Töschling 1 9210 Pörtschach am Wörthersee tel +43 (0)4272 / 2377 e - mail [email protected] web www.seefels.com Geschäftsführer / direzione: Egon Haupt Küchenchef / chef: Richard Hessl Auszeichnungen / premiazioni: u.a. 1 Haube von Gault Millau, Falstaff (2 Gabeln), ★★★ von anfahrt: A 2–Ausfahrt Pörtschach West–B 83 Richtung Pörtschach – 700 m Fotos: Schloss Seefels Öffnungszeiten / orari di apertura: täglich 10.00–22.30 Uhr Betriebsurlaub: November–7. Dezember La Terrasse und Porto Bello G enießen Sie im Relais & Châteaux-Hotel Schloss Seefels die exquisiten Kreationen der Hauben-Küche – im La Terrasse mit Seeblick und im Porto Bello direkt am See, umweht von einer leichten Sommerbrise. Das hohe kulinarische Niveau wird vorzüglich durch ein exklusives Weinangebot ergänzt und abgerundet. N ella dimora storica Relais & Châteaux siete invitati a provare le creazioni squisite della rinomata cucina - nel „La Terrasse“ con veduta sul lago e al „Porto Bello“ sulle rive del lago, ventilate da una brezza estiva. L‘altissimo livello culinario è completato dall‘esclusività dei vini. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Wörthersee Architektur (z.B. Villa Wörth, Villa Almrausch), Alban Berg-Waldhaus, Maria Wörth, Stadttheater Klagenfurt 9 » Klagenfurt Land » Pörtschach Schloss Leonstain ****Hotel & Gourmet-Restaurant Leonstainerstraße 1 9210 Pörtschach am Wörthersee tel +43 (0)4272 / 2816 e - mail [email protected] web www.leonstain.at Geschäftsführer / direzione: Christoph Neuscheller Küchenchef / chef: André Stahl Auszeichnungen / premiazioni: u.a. 2 Hauben von Gault Millau, Falstaff, ★★★ von anfahrt: Aus Salzburg (A 10) oder Wien (A 2)–Abfahrt Pörtschach West–nach der Autobahnabfahrt links Richtung Pörtschach– der Hauptstraße entlang–Bahnübersetzung queren–ca. 400 m (Tankstelle links), gleich danach Schloss Leonstain–ca. 50 m nach dem Schlossturm–Einfahrt durch Schlosstor–Parkplatz hinter dem Schloss. Fotos: Leon Öffnungszeiten / orari di apertura: Hotel & Restaurant geöffnet in der Saison 2007: vom 19. Mai bis 30. September 2007 Gourmetrestaurant Leon 10 G enießen Sie heimische Spezialitäten, traditionell und klassisch, und eine leichte, mediterrane Küche im Flair der Alpen-Adria-Region. Schmecken Sie die wunderbare Symbiose von Küche und Natur – mediterran, regional und biologisch sind die kulinarischen Schwerpunkte der 2-Hauben-Küche des Schlosshotels. P otete godere specialità locali, tradizionali e classiche, una cucina leggera mediterranea con un tocco della regione Alpe-Adria. Assaggiate l’eccellente simbiosi fra cucina e natura. Nel ristorante del castello, più volte premiato, si preparano piatti mediterranei, regionali e biologici. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Burg Leonstain, Brahmsbüste, Koschatdenkmal » Klagenfurt Land » St. Margareten im Rosental Taverne Nepomuk Trieblach 4 9173 St. Margareten im Rosental tel +43 (0)4226 / 22481 +43 (0)664 / 2605514 e - mail [email protected] web www.anno1504.com Geschäftsführer / direzione: Anette und Alexander Weckerlein Küchenchef / chef: Gerhild Moos-Weckerlein Öffnungszeiten / orari di apertura: Dienstag–Freitag ab 17.00 Uhr, Samstag, Sonntag ab 12.00 Uhr, montags Ruhetag Um Reservierung wird gebeten! Betriebsurlaub: Jänner anfahrt: Entweder: Klagenfurt–Ferlach–St. Margareten Oder: Klagenfurt–Mieger–Rottenstein–ÖDK-Brücke– St. Margareten Fotos: Taverne Nepomuk Auszeichnungen / premiazioni: u.a. Gault Millau, Wo isst Österreich?, Falstaff, Taverne Nepomuk D 11 as Gewölbe aus Natursteinen verleiht dem liebevoll renovierten Bauernhaus seine einzigartige Stimmung. Küche und Weinkeller sind geprägt vom Dreiländereck Österreich, Italien und Slowenien: Flusskrebse aus der Drau, Wild aus heimischen Wäldern und mediterane Speisen aus dem Süden. E’ la volta di pietra a dare al casale ristrutturato un‘atmosfera unica. La cucina e la cantina offrono specialità dei tre paesi i cui confini si incontrano in questa zona: l’Austria, la Slovenia e l’Italia. Vengono serviti anche gamberi del fiume Drau, selvaggina dei boschi locali nonché piatti mediterranei. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Galerie Judith Walker im Schloss Ebenau, Schloss Ferlach Kulturellehochstimmung dasganzeJahr S Im Sommer, wenn es Jazz over Villach heißt, bringen heiße Rhythmen die Stadt in Schwingung. Seit 1936 fndet rund um den Jakobitag die größte Brauchtumsveranstaltung Österreichs, der Villacher Kirchtag, statt. Kirchtagssuppe, Reindling, Bier und gute Stimmung gehören immer dazu. Im Dezember bringt der Adventmarkt weihnachtlichen Frohsinn in die Stadt. Zwischenzeitlich bleibt hoffentlich noch Zeit, sich die Wallfahrtskirche „Zum Heiligen Kreuz“, das Museum der Stadt Villach, das topographische Relief von Kärnten und eine der vielen zeitgenössischen Galerien der lebhaften Stadt anzusehen. Fotos: Archiv Kärnten Werbung, Archiv VI-FA-OS Tourismus GmbH, Gerdl üdländisches Temperament vermischt sich in Villach mit kärntnerischer Lebensfreude. Die Stadt an der Drau, eingebettet zwischen Ossiacher und Faaker See, bietet das ganze Jahr Abwechslung. Der Fasching in Villach mit seinem bunten Umzug, den Faschingssitzungen und Kinderfaschingsfesten ist ein authentisches Ereignis. Villach Villach Atmosfera culturale elettrizzante tutto l’anno A Villach si mischiano il temperamento latino con la gioia di vita carinziana. La città sulla Drau immersa fra il laghi Ossiacher See e Faaker See offre varietà tutto l’anno. Il carnevale a Villach con la sfilata dei costumi, i cabaret di carnevale e le feste in maschera per i bambini sono un’autentica esperienza. Nei mesi estivi, quando suona il motto “Jazz over Villach” tutta la città diventa un ritmo vibrante. Sin dal 1936, attorno alla festa del patrono della città San Giacomo, si tiene a Villach la più grande manifestazione folcloristica di tutta l’Austria, il Villacher Kirchtag. La zuppa del Kirchtag, il dolce Reindling, birra ed un’allegra atmosfera sono elementi essenziali della manifestazione. Nel mese di dicembre è il mercato dell’avvento ad incantare la città. Meritano di essere visitati anche il santuario „Zum Heiligen Kreuz“, il museo della città, il rilievo topografico della Carinzia e le gallerie d’arte contemporanea. dalachtdasherz m malerischen Gailtal am Fuße des Dobratsch befindet sich das Geburtshaus Franz Wiegele, dass das Museum des Nötscher Kreises sowie die noch immer familiär geführte Bäckerei beheimatet. Werke der vier Protagonisten Sebastian Isepp, Anton Kolig, Franz Wiegele und Anton Mahringer sind dort ausgestellt. Ein Stück weiter oben thront das Schloss Wasserhofen. Viele weitere Burgen und Schlösser finden sich im Bezirk Villach Land, so auch das romantische Schloss Damtschach, der Renaissancebau Schloss Wernberg, das Schloss Rosegg mit Labyrinthgarten, die Burgruine Landskron und viele mehr, die darauf warten entdeckt zu werden. In Treffen erwarten einen die Destillerie Jesche, die Produktionsstätte von Steinskulpturen Krastal und die liebevoll hergerichtete Elli Riehl Puppenwelt. Zu Pfingsten trifft man sich im Gailtal beim Kufenstechen und dem anschließenden Lindentanz. Kulturevents finden den ganzen Sommer in Velden und auf der Burgruine Finkenstein statt. Fotos: Archiv Kärnten Werbung, Casino Velden , Museum Nötscher Kreis I Villach Villach Land Land Li gioisce il cuore N ella pittoresca valle della Gail ai piedi del Dobratsch si trova la casa natale di Franz Wiegele, che ospita il museo del circolo di Nötsch ed un panificio. Sono esposte le opere dei quattro grandi protagonisti Sebastian Isepp, Anton Kolig, Franz Wiegele e Anton Mahringer. Più avanti si impone il castello di Wasserhofen. Numerosi altri castelli e fortezze si trovano nella provincia di Villach Land quale ad esempio il romantico castello Damtschach, il castello rinascimentale Wernberg, il castello Rosegg con il suo giardino a labirinto, la fortezza diroccata di Landskron e tanto altro che aspetta di essere scoperto. A Treffen si possono visitare la distilleria Jesche, la produzione di scultori da pietra Krastal e l’incantevole museo delle bambole fatte a mano di Elli Riehl. A pentecoste ci si incontra nella valle della Gail per la manifestazione folcloristica di “Kufenstechen” e del “Lindentanz” (ballo attorno al tiglio). Tutta l’estate si svolgono manifestazioni culturali a Velden e nei ruderi del castello di Finkenstein. » Villach Land » Arriach Gasthof Alte Point 9543 Arriach 4 tel +43 (0)4247 / 8523 e - mail [email protected] web altepoint.at Geschäftsführer / direzione: Bernhard Tringler Küchenchef / chef: Bernhard Tringler Öffnungszeiten / orari di apertura: ganzjährig, Samstag ab 17.00 Uhr, montags Ruhetag u.a. Wirt des Jahres 2002 Villach Land anfahrt: Autobahn Villach/Ossiacher See–Abfahrt Treffen Richtung BKK–rechts abbiegen nach Arriach–4 km bis zum Dorfplatz Fotos: Alte Point Auszeichnungen / premiazioni: Gasthof Alte Point D ie Natur bestimmt die Speisekarte. Spargel im Frühjahr, Pilzgerichte im Sommer oder Wild und Ganslan im Herbst. Zu jedem Gericht hält die Karte den passenden Wein bereit. Mehr als 150 Weine verschiedenster Jahrgänge lagern professionell im Weinkeller – probieren erwünscht! E ‘ la natura a fare il menu. Gli asparagi in primavera, piatti a base di funghi in estate e la selvaggina e l‘arrosto d‘oca in autunno. Per ogni piatto c‘è anche il vino adeguato. Oltre 150 vini di annate diverse sono conservati in cantina - assaggi assolutamente graditi! Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Kirche Sternberg, Burg Landskron, Galerie der Stadt Villach 12 » Villach Land » Egg am Faaker See Götzlstube im Karnerhof Karnerhofweg 10 9580 Egg am Faaker See tel +43 (0)4254 / 2188140 e - mail [email protected] web www.karnerhof.com Geschäftsführer / direzione: Hans Melcher Küchenchef / chef: Thomas Guggenberger Sommelier/Restaurantleiter: Martin Heigl Öffnungszeiten / orari di apertura: Montag Ruhetag, Dienstag und Mittwoch 18.00–21.00 Uhr Donnerstag–Sonntag 12.00–13.30 Uhr und 18.00–21.00 Uhr anfahrt: Autobahnabfahrt Villach/Faaker See–B 84 Richtung Faaker See bis Drobollach–geradeaus Richtung Egg am Faaker See Fotos: Karnerhof Auszeichnungen / premiazioni: u.a. 2 Hauben von Gault Millau, Falstaff, ★★★ von Karnerhof Götzlstube V or allem die aromatische und zeitgemäß leichte, mediterrane Küche begeistert die Gäste und Feinschmecker-Magazine sowie Gourmetführer gleichermaßen. Der Blick auf die Seen- und Bergwelt Kärntens rundet gemeinsam mit dem exzellenten Weinsortiment den Hochgenuss ab. E ‘ la cucina raffinata, leggera mediterranea moderna che attira ospiti, guide enogastronomiche e riviste gourmet. Veduta sui laghi e montagna carinziana, ottimo assortimento di vini. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Dorfmuseum Finkenstein, Burgarena Finkenstein, Kanzianiberg mit Kirche, Schloss Wernberg 13 » Villach Land » Egg am Faaker See Kärntner Gasthof Tschebull Egger Seeuferstraße 26 9580 Egg am Faaker See tel +43 (0)4254 / 2191 e - mail [email protected] web www.tiscover.at/gasthoftschebull Geschäftsführer / direzione: Hans Tschemernjak Küchenchef / chef: Willi Tschemernjak Auszeichnungen / premiazioni: u.a. Sonderpreis Kärnten Tourismus Award 2007 anfahrt: A 2 - Abfahrt St. Niklas-Faaker See Fotos: Neumüller, Tschemernjak Öffnungszeiten / orari di apertura: Küche: 12.00–14.30 Uhr und 18.00–21.30 Uhr, dienstags und mittwochs Ruhetag außer Sommersaison, Betriebssperre: Mitte Oktober–25. Dezember und 15. Jänner–Ostern 14 Kärntner Gasthof Tschebull Kärntner Spargelwirt E in Gasthaus, wie man es in schönster Erinnerung hat: gemütlich, g’schmackig und köstlich seit 1848! Hier kochen und bewirten die Brüder Tschemernjak – mit viel Liebe zu heimatlichen Produkten und einem kräftigen Einschlag aus der Alpen-Adria-Küche. Viele Produkte gibt es auch als kulinarisches Souvenir zu erwerben. U na Trattoria da altri tempi: accogliente, gustosa e squisita! Cucinano e servono i fratelli Tschermernjak – con molto amore per i prodotti locali e con una forte influenza dei sapori dell’Alpe Adria. Molti prodotti possono essere anche acquistati quali souvenir culinari. Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Villacher Altstadt, Alpengarten Villacher Alpe, Keltenwelt Frög » Villach Land » Faak am See Hotel & Restaurant Dietrichsteinerhof Dietrichsteinerstraße 24–26 9583 Faak am See tel + 43 (0)4254 / 2254 e - mail [email protected] web www.dietrichsteinerhof.at Geschäftsführer / direzione: Familie Schachermayer Küchenchef / chef: Peter Schachermayer Auszeichnungen / premiazioni: u.a. Falstaff, Michelin und Anfahrt: Über Salzburg: Salzburg A 10–Knoten Villach Richtung Slowenien–Ausfahrt St. Niklas Richtung Egg–Faak Ortsbeginn–Einfahrt Dietrichsteinerstraße. Über Klagenfurt: Klagenfurt A 2–Knoten Villach Richtung Slowenien–Ausfahrt St. Niklas Richtung Egg– Faak Ortsbeginn–Einfahrt Dietrichsteinerstraße Fotos: Dietrichsteinerhof Öffnungszeiten / orari di apertura: ganzjährig geöffnet Hotel & Restaurant Dietrichsteinerhof 15 E in Fest für alle Sinne erlebt man im atmosphärischruhigen Ambiente mit exzellenter Bedienung im Dietrichsteinerhof am Faaker See. Das traditionsreiche Hotel im Landhausstil mit seiner ausgezeichneten Küche in Partnerschaft mit den Food Festivals der Vila Joya gehört heute zum auserwählten Kreis renommierter Gourmetund Ferienadressen. Um Reservierung wird gebeten. U na vera festa per i cinque sensi in una rillassante atmosfera elegante, con un ottimo servizio nelle vicinanze del lago Faaker See. L‘hotel ricco di tradizione nel elegante stile rurale con la sua premiata cucina collaborando con i Food Festivals della Vila Joya, oggi fa parte del selezionato circolo di indirizzi riconosciuti dai gourmet e per le vacanze. Le chiediamo gentilmente di prenotare. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Marterl in Egg, Finkenstein, Tierpark Rosegg, Villacher Stadtmuseum » Villach Land » Feld am See Weinrestaurant vinum im Landhotel Lindenhof Dorfstraße 8 9544 Feld am See tel +43 (0)4246 / 2274 e - mail [email protected] web www.landhotel-lindenhof.at Geschäftsführer / direzione: Hannes und Angelika Nindler Küchenchef / chef: Christian Regittnig Auszeichnungen / premiazioni: u.a. 2 Hauben von Gault Millau, Guide Michelin, ★ v. anfahrt: Über Wien: A 2–Ausfahrt „Ossiacher See“– im Kreisverkehr links Richtung Bad Kleinkirchheim–Millstätter Bundesstraße B 98–Treffen–Afritzer See–Feld am See –Ortszentrum bei der Kirche Über Salzburg: A 10–Rennweg-Seeboden (Abzweigung Millstätter See)–Bundesstraße über Radenthein nach Feld am See Fotos: Lindenhof Öffnungszeiten / orari di apertura: A-la-carte-Restaurant geöffnet: 1. Mai–1. Oktober Hotelbetrieb geöffnet: 1. Mai–25.Oktober, 25. Dezember–15.März und zur Osterzeit Weinrestaurant im Landhotel Lindenhof vinum G 16 aumenfreuden und Augenweide. Für die alpinmediterrane Küche werden hochwertige Steinsalze, reine Olivenöle und Grander Wasser verwendet. Ergänzt wird der kulinarische Reigen durch einen bestens sortierten Weinkeller und glasweise ausgeschenkte Flaschenweine. L eccornie e delizie per gli occhi. Per questa cucina alpina-mediterranea si usano salgemmi di primissima qualità, oli d‘oliva extra vergine e l‘acqua di Grander. Il percorso culinario è completato da una cantina fornitissima e vino servito anche a bicchiere. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Schloss Rosegg, Ruine Sommeregg, Burgruine Landskron, Galerie White 8 in Villach » Villach Land » Finkenstein Hotel Restaurant Zollner Finkensteiner Str. 14 9585 Gödersdorf bei Villach tel +43 (0)4257 / 2856 e - mail [email protected] web www.hotel-zollner.at Geschäftsführerin / direzione: Gudrun Zollner Auszeichnungen / premiazioni: u.a. Kärntner Wirtshaus des Jahres 1999 anfahrt: Autobahn A2–Ausfahrt „Warmbad-Villach“–auf B83 Richtung „Wurzenpass/Finkenstein/Faaker See“–links abbiegen auf B85 Richtung „Finkenstein/Faaker See“–Straßenverlauf folgen bis Gödersdorf–rechts Parkplatz Fotos: Zollner Öffnungszeiten / orari di apertura: täglich geöffnet, Betriebsurlaub 23. Dezember 2007–6. Jänner 2008 Hotel Restaurant Zollner K üche und Keller bringen die frischen und wohlschmeckenden Produkte aus den landwirtschaftlichen Betrieben der Umgebung auf den Tisch. Der hauseigene Naturgarten liefert Gesundheit pur in Form von frischen Kräutern, Obst und Gemüse, köstlichen Marmeladen, Kompotten und Fruchtsäften. S ono serviti prodotti locali freschi e gustosi provenienti dalle fattorie dei dintorni. L‘orto della casa è un puro benessere di erbe, frutta e verdura usate per deliziose marmellate, macedonie e succhi di frutta. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Maria Siebenbrünn, Steinhaus am Ossiacher See, Burgruine Finkenstein 17 » Villach Land » Velden CARAMÉ Am Corso 10 Casinoplatz 9220 Velden tel +43 (0)4274 / 3000 e - mail [email protected] web www.carame.at Geschäftsführer / direzione: Juliane Politzky, Günter Faderl Küchenchef / chef: Hubert Wallner Öffnungszeiten / orari di apertura: ganzjährig, montags Ruhetag, abends ab 18.30 Uhr, Betriebsurlaub: 14 Tage im November, 14 Tage im Februar Anfahrt: Autobahnabfahrt, Zentrum Velden, gegenüber Casino Fotos: Caramé Auszeichnungen / premiazioni: u.a. 2 Hauben von Gault Millau, Falstaff, ★★★★ von Caramé D as außergewöhnliche Restaurant ist schon beim Betreten anders als viele andere. Hubert Wallners Küche ist jung, kreativ und innovativ. Ausgesuchte heimische Spitzenprodukte lässt er in seinen Küchenstil einfließen. Die Weinkarte mit 300 lagernden Weinen bietet edelste Tropfen, die mit den Speisen in einen harmonischen Dialog treten. G ià entrando in questo ristorante straordinario ci si accorge della sua particolarità. La cucina di Hubert Wallner è giovane, creativa ed innovativa ed elabora prodotti locali di primissima qualità. Fra i 300 vini della carta alcuni si sposano alla perfezione con i piatti serviti. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Wallfahrtskirche Maria Gail, Keltenwelt Frög, Kirche Sternberg 18 » Villach Land » Velden Casino Restaurant Velden Am Corso 17 9220 Velden tel +43 (0)4274 / 206420-500 e - mail [email protected] web www.casino-velden.at Geschäftsführer / direzione: Casinos Austria Gastronomie BetriebsgesmbH Küchenchef / chef: Marcel J. Vanic Fotos: Casino Restaurant Öffnungszeiten / orari di apertura: täglich ab 18.00 Uhr Betriebsurlaub 24. Dezember Velden Casino Restaurant D as Casino Restaurant ist bekannt für seine gastronomischen Spitzenleistungen. Ein Treffpunkt der Gesellschaft und der Freunde kultivierter Lebensart. Das neu gestaltete Restaurant wurde in den Wintergarten verlagert, und der Blick auf die Veldener Bucht ergänzt den kulinarischen Höhepunkt. I l ristorante del Casinò di Velden è noto per la sua perfezione culinaria. E‘ un punto di incontro di amici della dolce vita. Ristorante moderno con veranda, dalla quale si gode una incantevole veduta sulla baia di Velden. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Ausgrabungen am Kathreinkogel, Wallfahrtskirche Maria Elend 19 » Villach Restaurant Urbani Weinstube Meerbothstraße 22 9500 Villach tel +43 (0)4242 / 28105 e - mail [email protected] web www.restaurant-urbani.at Geschäftsführer / direzione: Michael Kaspar Küchenchefin / chef: Patricia Kaspar Auszeichnungen / premiazioni: u.a. 1 Haube von Gault Millau ★★ von anfahrt: Bahnhofsvorplatz in Villach–Willroiderstraße–nach dem Gebäudekomplex der Österreichischen Bundesbahnen rechts–Gleisanlagen queren–Rennsteiner Straße 700 m –scharf rechts abbiegen in Meerbothstraße–nach 700 m rechter Hand Restaurant Urbani Fotos: Urbani Weinstube Öffnungszeiten / orari di apertura: Montag–Freitag: 9.00–24.00 Uhr samstags und sonntags Ruhetag Restaurant Urbani Weinstube 20 D ie Küche von Patricia Kaspar und Thomas Unterberger ist kreativ, innovativ und durch viel Liebe zum Detail geprägt; dies bestätigen nicht nur die Stammgäste, sondern auch die vielen gewonnenen Wettbewerbe. Kochen nach Saison und vorwiegend mit heimischen Produkten ist ihr Motto, und so ist der Kärntner Fisch garantiert fangfrisch. L a cucina di Patricia Kaspar e Thomas Unterberger è creativa, innovativa e coniata da un amore per il dettaglio. A conferma di ciò non sono solamente i clienti abituali ma anche i numerosi concorsi vinti. La cucina all‘ordine del giorno è a base di prodotti stagionali locali, tra cui il freschissimo pesce carinziano. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Schloss Damtschach, Keltenwelt Frög, Alpengarten Villacher Alpe » Villach Romantik Stadtrestaurant Zur Post Hauptplatz 26 9500 Villach tel +43 (0)4242 / 26101 e - mail [email protected] web www.stadtrestaurant.at Geschäftsführer / direzione: Dir. Peter Kreibich / Dr. Franz Kreibich Küchenchef / chef: Karl Hacker Auszeichnungen / premiazioni: u.a. 1 Haube von Gault Millau, ★★ von anfahrt: Unser Stadtrestaurant Zur Post liegt inmitten der Fußgängerzone am Villacher Hauptplatz. Sie können auch den hauseigenen Parkplatz (Einfahrt über Fußgängerzone, Freihausgasse) benutzen. Fotos: Stadtrestaurnt zur Post Öffnungszeiten / orari di apertura: Frühstück 6.30–10.00 Uhr, Samstag bis 11.00 und Sonntag bis 12.00 Uhr Mittag 11.30–14.30 Uhr, Abend 18.00–22.00 Uhr (im Sommer 18.30–22.30 Uhr) Romantik Stadtrestaurant Zur Post K 21 östlichkeiten aus dem Alpen-Adria-Raum sowie feine österreichische Cuisine werden in historisch geprägten Räumlichkeiten geboten. Ein Erlebnis ist der Innenhof – eine blühende Oase mitten in der Stadt. Eine reichhaltige Wein- und Digestifkarte bietet den passenden Tropfen zu und nach jedem Essen. I n questi locali storici si offrono delicatezze della zona Alpe-Adria nonché squisiti piatti della cucina austriaca. Il cortile interno – una vera oasi di fiori nel centro città - merita di essere visitato. Una variegata lista di vini e digestivi propone la goccia giusta per ogni tipo di piatto. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Stadtpfarrturm Villach (höchster Turm Kärntens), Galerie der Stadt Villach - Freihausgasse himmlischesherzKärntens D ie Nockberge machen die Landschaft sanft hügelig. Ein Eldorado für jeden Wanderer. Ursprüngliche Kirchen, Herrschaftshäuser wie Schloss Albeck und eindrucksvolle Wehranlagen wie Glanegg, die zu den drei größten zusammen mit der Burg Hochosterwitz und Burg Landskron in Kärnten zählt, säumen die Hügel. In St. Lorenzen steht auf 1475 m die höchste Pfarre Kärntens und in der Wehrkirche Tiffen sind Römersteine im Mauerwerk und ein Wandgemälde von Thomas von Villach zu bewundern. Fresken des in Tiffen geborenen Benediktinermönchs und Künstlers Switbert Lobisser wurden an den Fassaden des „Antoniusheimes“ und des Raunikar-Haus in Feldkirchen gemalt. Das Raunikar-Hauses musste 2000 einem Einkaufszentrum weichen. Die Fresken sind im Festsaal des Amthofes gesichert. Am bekanntesten aus seinem Werk sind sicherlich die Holzschnitte, die er in den Birnstock schnitt, den er aber erst verhältnismäßig spät (ab 1923) als sein ureigenstes Medium entdeckte und entwickelte. Fotos: Kultur-Forum-Amthof, privat In der Stadt Feldkirchen wurde der mittelalterliche Bamberger Amthof revitalisiert, der das Amthofmuseum sowie zahlreiche kulturelle Veranstaltungen beherbergt. Feldkirchen Feldkirchen Il cuore celeste della Carinzia P er via della catena montuosa dei Nockberge il paesaggio prende un andamento lieve e collinare - un vero paradiso per chi ama il trekking. Sulle colline si trovano chiese antiche, casali padronali come il castello di Albeck ed imponenti fortezze quale quella di Glanegg. Quest’ultima è annoverata fra le fortezze più grandi della Carinzia, insieme alla rocca di Hochosterwitz e la rovina di Landskron. A St. Lorenzen ad un’altitudine di 1475m si trova la parrocchia più alta della Carinzia. Nella chiesa fortificata sono di particolare interesse le pietre dell’epoca romana inserite nelle mura ed un affresco di Tommaso da Villach. Nella città di Feldkirchen è stato rivitalizzato il Cortile medioevale dei Bamberger, che oggi ospita il museo storico e funge da cornice per una varietà di manifestazioni culturali. La facciata dell „Antoniusheim“ è decorata con gli affreschi del monaco benedettino ed artista Lobisser. Altri affreschi di quest’ultimo si trovavano originariamente sulla facciata del palazzo di Raunikar e possono essere visitati oggi nella sala per le celebrazioni del Cortile (Amtshof). Le opere più celebri di Lobisser sono senza dubbio i suoi lavori di intagli nel legno di pero. Il legno veniva scoperto e sviluppato quale suo materiale preferito solo più tardi (dal 1923). » Feldkirchen » Bodensdorf Urbani-Wirt Bundesstraße 50 9551 Bodensdorf am Ossiacher See tel +43 (0)4243 / 45627 e - mail [email protected] web www.urbaniwirt.at Geschäftsführer / direzione: Hans Nindler Küchenchef / chef: Herr Ernst Öffnungszeiten / orari di apertura: 10.30–24.00 Uhr, montags und dienstags Ruhetag, im Sommer nur montags Ruhetag, Betriebssperre: November u.a. Sonderpreis Kärnten Tourismus Award 2007 anfahrt: A 2 Richtung Villach–Abfahrt Ossiacher See–Bundesstraße Richtung Feldkirchen–gleich nach Annenheim-Sattendorf. Fotos: Urbani-Wirt Auszeichnungen / premiazioni: 22 Urbani-Wirt Kärntner Spargelwirt D ie Jahreszeiten bestimmen die kulinarischen Höhepunkte aus der Region Alpe-Adria. In traditioneller familiärer Atmosphäre werden liebevoll zubereitete Gerichte serviert. Aus dem Weinkeller holt der Sommelier die wertvollsten Tröpfchen und ein Digestif an der Theke rundet einen gemütlichen Abend ab. S ono le stagioni a decidere le migliori delizie culinarie provenienti dalla regione dell’Alpe-Adria. I piatti vengono serviti in un‘atmosfera familiare. Il sommelier propone gli ottimi vini della cantina e un digestivo preso al banco completa una piacevole serata. Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Urbanibrunnen, Steinhaus von G. Domenig in Steindorf, Stift Ossiach, Burgruine Landskron » Feldkirchen » Gnesau Landgasthof Seebacher An der Gurk 23 9563 Gnesau tel +43 (0)4278 / 257 +43 (0)676 / 9622388 e - mail [email protected] web www.seebacher.at Geschäftsführer / direzione: Fritz Seebacher Küchenchef / chef: Fritz Seebacher Auszeichnungen / premiazioni: u.a. 1 Haube von Gault Millau, Sonderpreis Kärnten Tourismus Award 2007 anfahrt: A 10, Abfahrt Spittal/Millstätter See–Radenthein–Bad Kleinkirchheim–Gnesau oder A 2, Abfahrt Klagenfurt–Nord–Feldkirchen–Gnesau Fotos: Landgasthof Seebacher Öffnungszeiten / orari di apertura: 11.00–22.00 Uhr, mittwochs Ruhetag, Betriebssperre: ab Mitte Juni (3 Wochen) 23 Landgasthof Seebacher Kärntner Spargelwirt D er kulinarische Tipp in der Gnesau, mit schönem Ausblick, verwöhnt seine Gäste in den rustikalen, urigen Gasträumen. Warme Küche gibt es von 12.00 bis 22.00 Uhr. Darum kümmert sich der Chef persönlich. Denn das Motto des Hauses lautet: „Zeit haben zum Leben, Essen und Trinken“. N ella trattoria caratteristica della Gnesau gli ospiti sono serviti in locali rustici da dove si gode una bella vista. Lo chef serve con cura piatti caldi dalle ore 12 alle ore 22. Il motto della trattoria è “Prendersi tempo per vivere, mangiare e bere”. Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Schloss Albeck, Holzstraße, Kultur-Forum-Amthof Feldkirchen » Feldkirchen » St. Urban Landgasthof Kogler „Pfeffermühle“ Steinweg 6 9554 St. Urban tel +43 (0)4277 / 8329 e - mail [email protected] web www.kogler.co.at Geschäftsführer / direzione: Karl Kogler sen. Küchenchef / chef: Karl Kogler jun. Auszeichnungen / premiazioni: u.a. Fallstaff, Sonderpreis Kärnten Tourismus Award 2007, anfahrt: von Villach: A 2–Richtung Ossiacher See/Feldkirchen– B 94 –nach ca 5 km links Richtung St. Urban–ca 4 km–rechts Richtung Zwattendorf 2 km–linker Hand Hotel Kogler von Klagenfurt: A 2– Abfahrt Klagenfurt Nord–Feldkirchen– B 95 ca 2 km–rechts–durch Liebenfels–Richtung St. Urban ca. 8 km–ca 1 km nach Zwattendorf rechts Fotos: Landgasthof Kogler Öffnungszeiten / orari di apertura: ganzjährig geöffnet von 7.00–24.00 Uhr, montags Ruhetag, Betriebsurlaub 3. und 4. Novemberwoche Landgasthof Kogler Pfeffermühle 24 Kärntner Spargelwirt F reundliche Atmosphäre, sympathische Wirtsleute und eine Panoramaterrasse mit Blick auf die Karawanken. Seit über 20 Jahren bietet der Familienbetrieb traditionelle, auf die Saison abgestimmte Speisen. Und nicht nur im gemütlichen Weinstüberl können die Tropfen der Weinkarte verkostet werden. A tmosfera accogliente, chef simpaticissimi e una terrazza panoramica con veduta sulle montagne dei Karawanken. Da oltre 20 anni la trattoria a gestione familiare offre piatti tipici di stagione. Nell‘accogliente „Weinstüberl“ si possono assaggiare i pregiati vini della lista dei vini. Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Burg Glanegg, Kirche Hoch St. Paul, Burgruine Liebenfels, gotische Kirche St. Urban aufdenspurenvonPaolosantonino A n den Fuß der Karnischen Alpen schmiegt sich der Bezirk Hermagor. Zum 2. Oktober 1485 notiert Santonino: „Der Bischof weihte die neue prächtige Kirche im Ort Kötschach ... mit vielen Altären zu Ehren der seligen Maria; sie ist eine Filialkirche der Pfarre St. Daniel.“ Fährt man das Lesachtal weiter westwärts, erreicht man den bekannten Wallfahrtsort Maria Luggau, dessen Grundstein 1515 gelegt wurde. Im Jahr 1986 erhob Papst Johannes Paul II. Maria Luggau zur Basilika Minor. Das Innere der Kirche wurde nach zwei Bränden im 18. Jahrhundert einer barocken Erneuerung unterzogen. Die Deckenfresken stellen Motive aus der Wallfahrtsgeschichte, die sieben Schmerzen Mariens und die Gründung des Servitenordens dar. Fotos: Kärnten-Gerdl-Lesachtal, Archiv Kärnten Werbung, privat Paolo Santonino begleitete als Sekretär den Bischof Pietro Carlo von Caorle auf einer Visitationsreise, die dieser in den Jahren 1485–87 unternahm und die ihn auch ins Gailtal führte. Eine Schilderung der Kötschacher Kirche, des Gailtaler Doms mit urkundlicher Erwähnung 1308, überliefert Paolo Santonino in seinem Reisetagebuch. Hermagor Hermagor Sulle tracce di Paolo Santonino A i piedi delle alpi carniche si estende la provincia di Hermagor. Paolo Santonino ha accompagnato in veste di segretario il vescovo Pietro Carlo di Caorle in vista negli anni 1485-87 che lo ha portato fino al Gailtal (valle del fiume Gail). Nel diario di viaggio di Paolo Santonino si trova una narrazione relativa alla chiesa di Kötschach, ovvero il duomo del Gailtal, menzionato per la prima volta nei documenti nel 1308. Il 2 ottobre 1485 Santonino annotava:“ Il vescovo ha consacrato la nuova chiesa magnifica nel villaggio di Kötschach ... con numerosi altari in onore della beata Maria; questa è una dipendenza della parrocchia di San Daniele.” Se si procede nel Lesachtal nella direzione ovest, si raggiunge il celebre luogo di pellegrinaggio Maria Luggau fondato nel 1515. Nell’anno 1986 papa Giovanni Paolo II ha elevato Maria Luggau a basilica minore. L’interno della chiesa è stata restaurata nello stile del barocco in seguito a due incendi durante il 18. secolo. Gli affreschi sul soffitto dipinto rappresentano scene dalla storia di pellegrinaggio, i sette dolori di Maria e la fondazione dell’ordine dei serviti. » Hermagor Stadtgasthaus Bärenwirt Hauptstraße 17 9620 Hermagor tel +43 (0)4282 / 2052 e - mail [email protected] web www.baerenwirt-hermagor.at Geschäftsführer / direzione: Renate und Hans-Jürgen Frischer Küchenchef / chef: Hans-Jürgen Frischer Öffnungszeiten / orari di apertura: täglich 9.00–24.00 Uhr Betriebsurlaub 1. Maiwoche, 1.–3. Oktoberwoche u.a. Kreativster Koch Österreichs anfahrt: Im Altstadtzentrum Hermagors, gegenüber der römisch-katholischen Kirche am Hauptplatz Fotos: Bärenwirt Auszeichnungen / premiazioni: Stadtgasthaus Bärenwirt 25 I m Zentrum der Altstadt gegenüber der Kirche kocht Hans-Jürgen Frischer nach dem Motto „aus der Region für die Region“. Seine saisonelle Küche mit frischen Kräutern aus dem Garten und mit mediterranen Genüssen machte ihn zum kreativsten Koch Österreichs in der Kategorie Restaurant & Wirtshäuser. S eguendo la massima „dalla Regione per la Regione“ Hans-Jürgen Frischer prepara da mangiare al centro storico. Per la sua cucina stagionale a base di erbe fresche dall‘orto e con sapori mediterranei lo chef è stato nominato il cuoco più creativo dell‘Austria per la categoria ristoranti & osterie. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Museum des Nötscher Kreises, Schloss Möderndorf, Terra Mystica Bad Bleiberg » Hermagor » Kötschach Mauthen Pfeffermühle, das Kärntner Wirtshaus 9640 Kötschach 331 tel +43 (0)4715 / 560 e - mail [email protected] web www.pfeffermuehle.com Geschäftsführerinnen / direzione: Monika und Yvonne Thurner Küchenchefin / chef: Monika Thurner Öffnungszeiten / orari di apertura: Täglich 10.00–02.00 Uhr, November–April: montags Ruhetag, Betriebsurlaub: zwei Wochen im April u.a. Kärntner Wirt des Jahres 1998 anfahrt: Von Lienz: Oberdrauburg– Kötschach Von Udine: Tolmezzo–Plöckenpass–Kötschach Von Villach: Autobahnabfahrt Hermagor–Kötschach Fotos: Pfeffermühle Auszeichnungen / premiazioni: Pfeffermühle T 26 raditionell gute Küche, Gemütlichkeit, Dorfleben und Gastfreundschaft sind im Wirtshaus Pfeffermühle nicht nur Begriffe für den Prospekt, sondern gelebter Alltag. Die Pfeffermühle ist Inbegriff der heimischen Wirtshauskultur. U na buona cucina tradizionale, atmosfera accogliente, vita del villaggio ed ospitalità non sono solo idee per un depliant, bensì la consuetudine di tutti i giorni. La „Pfeffermühle“ è un classico esempio della locale cultura gastronomica. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Wallfahrtskirche Maria Luggau, Museum 1915–1918, Gailtaler Dom KulturelleVielfalt Fotos: Gmünd, Spittal an der Drau D ie „kleine historische Stadt“ ist jährlich Bühne für die Komödienspiele Porcia im schönsten Renaissancepalazzo nördlich von Italien. Die Künstlerstadt Gmünd nördlich von Spittal ist eine der lebendigsten und vielfältigsten Künstlerstädte Österreichs, wo das Thema WasserKraft facettenreich gelebt wird. Am Fuße des Großglockners steht die Wallfahrtskirche von Heiligenblut. Der gotische Bau besitzt einen barocken Hochaltar und hat ein acht Meter hohes Sakramentshäuschen. Der Ortsname Heiligenblut stammt daher, dass im weißen Sandsteinturm die Monstranz mit dem heiligen Blut Christi aufbewahrt wurde. Am romantischen Millstätter See liegt das Benediktinerstift Millstatt. Der Kreuzgang mit den Fratzen und der Reliquienschrein des Heiligen Domitian zählen zu den bedeutendsten romanischen Denkmälern Österreichs. Am Sakristeieingang befindet sich das eindrucksvolle Weltgerichtsfresko von Urban Görtschacher aus dem 16. Jh. In der Schreibschule entstanden die kostbaren Millstätter Schriften, das älteste Denkmal deutscher Dichtung in Österreich. Spittal Spittal an an der der Drau Drau Pluralità culturale S pittal è comune urbano e capoluogo di provincia. Questa “piccola città storica” è tutti gli anni palcoscenico per il teatro di commedie di Porcia, uno dei più bei castelli rinascimentali d’Austria. La cittadina degli artisti Gmünd al Nord di Spittal è una città vivace e piena di cultura artistica, dove il tema “la forza delle acque” viene vissuto nei modi più vari. Ai piedi del Großglockner si trova il santuario di Heiligenblut. Nell’edificio gotico sono di particolare interesse l’altare maggiore di stile barocco e un tabernacolo di otto metri di altezza. Il nome del luogo deriva dalla leggenda secondo la quale nella torre di pietra di sabbia bianca si era conservato un ostensorio con il sacro sangue di Gesù Cristo. Sulla riva del romantico lago Millstätter See è situata l’omonima Abbazia dei benedettini. Il chiostro delle smorfie e il reliquiario del Santo Domizio si annoverano fra i monumenti più significativi dell’epoca romanica in Austria. All’ingresso della sacrestia si trova il sorprendente affresco del 16. secolo di Urban Görtschacher, il tribunale universale. Nello scrittoio sono conservati gli scritti storici preziosi di Millstatt che rappresentano la più antica testimonianza in Austria di letteratura in lingua tedesca. » Spittal/Drau » Greifenburg Gasthof-Pension Leitner Bahnhofstraße 121 9761 Greifenburg tel +43 (0)4712 / 344 e - mail [email protected] web www.pension-leitner.at Geschäftsführer / direzione: Herwig Leitner Küchenchef / chef: Herwig Leitner Öffnungszeiten / orari di apertura: 8.00–24.00 Uhr, montags Ruhetag ab 15.00 Uhr und dienstags Ruhetag außer Juli und August, Küche: 11.30–14.00 Uhr und 18.00–21.00 Uhr Betriebssperre: variabel u.a. Sonderpreis Kärnten Tourismus Award 2007 anfahrt: Von Salzburg kommend–Richtung Spittal/Drau, Abfahrt Lendorf (Lienz)–ca. 25 km Richtung Lienz liegt Greifenburg. Fotos: GH Leitner Auszeichnungen / premiazioni: 27 Gasthof-Pension Leitner Kärntner Spargelwirt D er im Ganzen gebratene Lammrücken im Rosmarinsaft´l, der fangfrische Lax´n sind nur zwei der Gründe, warum der Gasthof Leitner in Greifenburg so viele Stammgäste hat. Für den familienfreundlichen Betrieb ist Qualität und die Verwendung von saisonellen Produkten oberste Prämisse. L‘ abbacchio cotto al sugo di rosmarino e il salmone carinziano sono solo due dei piatti per cui il Gasthof Leitner ha così tanti ospiti fissi. Per questa trattoria di famiglia la qualità e l‘utilizzo di prodotti stagionali sono di primissima importanza. Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Natur- und Kräuterdorf Irschen, Burg Baldramsdorf, Schloss Porcia, Wehrkirche Mariä Geburt » Spittal/Drau » Radenthein Restaurant-Hotel Metzgerwirt Hauptstraße 22 9545 Radenthein tel +43 (0)4246 / 2052 e - mail [email protected] web www.metzgerwirt.co.at Geschäftsführer / direzione: Emanuel Stadler Küchenchef / chef: Emanuel Stadler Öffnungszeiten / orari di apertura: 11.00–22.00 Uhr, kein Ruhetag, keine Betriebssperre anfahrt: A 10 Tauernautobahn–Millstätter See–Radenthein; Wien–A 2 Südautobahn–Klagenfurt, Abfahrt Ossiacher See–Radenthein Fotos: Metzgerwirt Auszeichnungen / premiazioni: u.a. 1 H. v. Gault Millau, Sonderpr. Kärnten Tourismus Award 2007, Sieger Gastrowahl 2006 28 Restaurant-Hotel Metzgerwirt Kärntner Spargelwirt B odenständige Produkte werden leicht und interessant verarbeitet. Der an die sechs Monate gereifte Nockschinken wird nach Rezepten von Opa Stadler zubereitet. Fisch gibt es je nach Fangglück aus dem nahen Millstätte See. Angelika Stadler, Diplom-Sommelière aus Leidenschaft, freut sich den passenden Wein zum Essen zu finden. P rodotti genuini elaborati in modo leggero ed interessante. Il prosciutto di Nock stagionato da sei mesi è preparato secondo le ricette del nonno Stadler. Il pesce viene offerto a seconda della pescata nel vicino Millstätter See. Angelika Stadler, sommelier appassionata, vi consiglia con piacere il vino per ogni piatto. Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Stift Millstatt, Burg Sommeregg, Jakobskapelle Bad Kleinkirchheim » Spittal/Drau Mettnitzer in der Altdeutschen Weinstube Neuer Platz 17 9800 Spittal an der Drau tel +43 (0)4762 / 35899 e - mail [email protected] Geschäftsführer / direzione: Karlheinz Mettnitzer Küchenchef / chef: Karlheinz Mettnitzer Öffnungszeiten / orari di apertura: 11.30–14.00 Uhr, 17.00–21.00 Uhr Küche, montags und dienstags Ruhetag u.a. 1 Haube von Gault Millau ★ v. Fotos: Mettnitzer Auszeichnungen / premiazioni: Altdeutsche Weinstube E 29 in Lokal wie ein Museum: Die altdeutsche Weinstube überrascht mit stilvoller Ambiance und überzeugt mit ausgezeichneter Küche. Rindfleisch Liebhaber fühlen sich hier wie im Himmel, doch auch Wildspezialitäten, Fisch und Gemüse angeboten. Im August wird auch nach 21.00 Uhr warm aufgekocht. U n locale come un museo: l’Antica Enoteca Tedesca sorprende per l‘ambiente accogliente e l‘eccellente cucina. Gli amanti del manzo si sentiranno in cielo. Si propongono anche specialità di selvaggina, pesce e verdura. Nel mese di agosto cucina aperta anche dopo le ore 21. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Modelleisenbahn, Porschemuseum in Gmünd, Römermuseum Teurnia in Lendorf » Spittal/Drau Kleinsasserhof Kleinsass 3 9800 Spittal an der Drau tel +43 (0)4762 / 2292 e - mail [email protected] web www.kleinsasserhof.at Geschäftsführerin / direzione: Waltraud Gasser Küchenchef / chef: Josef Gasser Auszeichnungen / premiazioni: u.a. Falstaff, Michelin, anfahrt: A 2– Autobahnabfahrt Spittal/Drau Ost–am Kreisverkehr in Richtung Oberamlach (ADEG)–nach der Draubrücke links durch den Ort Oberamlach–am Ortsende rechts (Wegweiser) ca. 2 km den Berg hinauf–bis zum Ende der Straße Fotos: Kleinsasserhof Öffnungszeiten / orari di apertura: Nebensaison: Do–Fr ab 18.00 Uhr; Sa, So & Feiertag 12.00–14.00 Uhr und ab 18.00 Uhr Hauptsaison: Di–Fr ab 18.00 Uhr Sa, So & Feiertag 12.00-14.00 Uhr und ab 18:00 Uhr Betriebsurlaub variabel Kleinsasserhof 30 E in Geheimtipp abseits touristischer Massenpfade, obwohl die Haubenküche laufend von Gourmetbüchern ausgezeichnet wird. Die typisch österreichische Küche wird in untypischen Räumlichkeiten serviert. Ein edler Tropfen an der Theke und der Blick zum Hausteich oder zu einem Kunstwerk inspirieren aufs feinste. U n passaparola lontano dai giri del turismo di massa. La cucina è pluripremiata dai libri gourmet. Si servono piatti tipici austriaci in locali particolari. Un vinello al banco, la vista sul laghetto di casa e sulle opere d’arte in giardino sono proprio suggestivi. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Museum für Volkskultur, Galerie im Schloss Porcia, Bonsai-Museum Seeboden » Spittal/Drau » Weissensee-Gatschach Hotel Gasthof Weissensee Gatschach 3 9762 Weissensee tel +43 (0)4713 / 2214 e - mail [email protected] web www.gasthofweissensee.at Geschäftsführer / direzione: Gerhard Koch Küchenchef / chef: Heinz Osternig anfahrt: Übers Gailtal–Hermagor–Gitschtal–Weissensee oder übers Drautal–Spittal–Greifenburg–Weissensee Fotos: GH Weissensee Öffnungszeiten / orari di apertura: geöffnet: Mai–Mitte Oktober mittwochs Ruhetag Hotel Gasthof Weissensee A 31 m höchsten Badesee der Alpen gelegen bietet der Gasthof Weissensee regionale Fischspezialitäten und Köstlichkeiten sowie mediterrane Küche an. Die gemütliche Stube lädt den Gast auch nach dem Essen zum Verweilen ein, denn der Weinkeller ist auf Grund der persönlichen Leidenschaft des Hausherren wohl sortiert. N ei pressi del lago balneare più alto delle Alpi, questa trattoria offre specialità locali a base di pesce nonché squisitezze della cucina mediterranea. L‘accogliente sala, la Stube, Vi invita a restare, anche perché grazie alla passione dello Chef la cantina è ben assortita di vini. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Renaissanceschloss Porcia, Kirche Gerlamoos, Schloss Greifenburg GeschichtsträchtigesKärnten U Hautnah erlebt man das Mittelalter in der ältesten Stadt Kärntens der Burgenstadt Friesach, mit einer 11 m hohen Stadtmauer und einem Wassergraben. Ringsum sicherten Burgen und Wehrkirchen Friesach. Unweit davon steht der mächtige Dom zu Gurk, eines der bedeutendsten Bauwerke sakraler Kunst. In der romanischen Basilika aus dem 12. Jh. beeindruckten die „100-säulige Krypta“, der Kreuzaltar von Georg Raphael Donner, das Grab der Hl. Hemma und vieles mehr. Vorbei an der Straßburg geht es Richtung Metnitz wo der berühmte Freskenzyklus des monumentalen „Totentanzes“ ständige Attraktion des Museums von Metnitz ist. Nur alle vier Jahre gibt es das Volksschauspiel um Totentanz und Totenlieder. Kulturen aller Herren Länder vermischen sich in Hüttenberg im Museum des berühmten Abenteurers und Forschers Heinrich Harrer. In Eberstein weckt der Geomantische Lehrpfad alle Sinne und Klein St. Paul mit einem Quellenmuseum ist beliebtes Ausflugsziel geworden. Fotos: Heinrich Harrer Museum, Archiv Kärnten Werbung , Transromanica nter Herzog Bernhard entstand die mittelalterliche Herzogstadt St. Veit, der Hauptlatz bildet ein eindrucksvolles Ensemble an Bauten aus dieser Zeit. Die nahe Burg Hochosterwitz ist Kärntens größte Burganlage. St. St. Veit Veit an an der der Glan Glan La Carinzia storica L a città ducale medievale St. Veit è stata fondata nell’era del duca Bernardo. La piazza principale ed i palazzi formano un pittoresco insieme di quell’epoca. La vicina Burg Hochosterwitz è la più grande rocca fortificata della Carinzia. Un’esperienza medievale suggestiva si può provare nella città più antica della Carinzia, la città fortificata di Friesach circondata da mura di 11 metri e un fossato. Non lontano da lì si trova l’imponente duomo di Gurk, una delle più importanti costruzioni d’arte sacra in Austria. Molto suggestiva è la cripta del 12° secolo retta da 100 pilastri che si trova al di sotto della basilica romanica. Di particolare interesse sono, inoltre, l’altare di Georg Raphael Donner e la tomba della Santa Emma. Passando dalla Strassburg si arriva a Metnitz, il cui museo, nel quale è esposto il monumentale ciclo di affreschi della „danza macabra“ attira molti visitatori. Ogni quattro anni si tiene la rappresentazione popolare della danza e delle canzoni macabre. Le culture di tutte le parti del mondo si incontrano nel museo del famoso avventuriero e ricercatore Heinrich Harrer a Hüttenberg. Ad Eberstein il percorso didattico geomantico (sui segreti della terra) stimola tutti i sensi e Klein St. Veit con il “museo delle sorgenti” è diventato una meta ricercata di gite. » St. Veit/Glan » Althofen Restaurant Bachler Silberegger Strasse 1 9330 Althofen tel +43 (0)4262 / 3835 e - mail [email protected] web www.bachler.co.at Geschäftsführer / direzione: Gottfried und Ingrid Bachler Küchenchef / chef: Gottfried Bachler Sommelière: Ingrid Bachler Auszeichnungen / premiazioni: premiAziOni: u.a. 1 Haube siehe links von Gault Millau, Sonderpreis Kärnten Tourismus Award 2007 anfahrt: A 2 Abfahrt Klagenfurt Nord–St. Veit/Glan-Althofen Fotos: Restaurant Bachler Öffnungszeiten / orari di apertura: 9.00–22.00 Uhr, kein Ruhetag, Betriebssperre in der Karwoche und zweiten Augusthälfte 32 Restaurant Bachler Kärntner Spargelwirt D er „Treffpunkt Wirtshaus“ wird mit dem „Geheimtipp Restaurant“ kombiniert, wo einen unverfälschte, saisongebundene Küche mit kreativ verarbeiteten Produkten aus der Region erwarten. Aus der liebevoll gestalteten Vinothek suchen die Gäste ihren Wein aus, um am stilvoll gedeckten Tisch unvergessliche Stunden zu genießen. Q uesta locanda è ristorante da passaparola, la cui cucina autentica e stagionale offre prodotti regionali preparati creativamente. Il vino prelibato dell‘enoteca e la tavola elegante promettono agli ospiti momenti indimenticabili. Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Stift St. Georgen am Längsee, Quellenmuseum W. Hofmeister, Ausgrabungen am Magdalensberg » St. Veit/Glan » Althofen Hotel-Restaurant Prechtlhof Schobitzstraße 1 9330 Althofen tel +43 (0)4262 / 2614 e - mail [email protected] web www.prechtlhof.com Geschäftsführer / direzione: Leopold und Birgit Kraßnitzer Küchenchef / chef: Leopold Kraßnitzer Auszeichnungen / premiazioni: u.a. Weinkultur Bezirk 2006, CTCAuszeichnung, Gurktaler GenussSpeckwirt 2007 anfahrt: Von Klagenfurt B 83 Richtung St. Veit/Glan–Friesach; ca. 14 km nach St. Veit/Glan–2. Abfahrt rechts–Wohlfühlstadt Althofen–der Prechtlhof befindet sich auf der Anhöhe im alten Ortskern Fotos: Prechtlhof Öffnungszeiten / orari di apertura: ganzjährig Hotel-Restaurant Prechtlhof I n familiärer Atmosphäre mit gelebter „Kärntner Gastlichkeit“ werden die Gäste verwöhnt. Die besondere Liebe der Hausherrin und Dipl.-Sommelière Birgit Kraßnitzer gilt dem Wein. Die vielseitigen, schmackhaften Kreationen aus der Küche werden von edlen Tropfen aus dem Weinkeller abgerundet. G li ospiti sono accolti in un‘atmosfera familiare di „ospitalità carinziana“. Il vino è una particolare passione della padrona di casa e sommelier Birgit Kraßnitzer. Le creazioni variegate e gustose della cucina vengono completate dai vini nobili della cantina. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Heinrich Harrer Museum, Heft in Hüttenberg, H.-Jeschofnig-Museum in Knappenberg, Auer-Von-Welsbach-Museum in Althofen 33 » St. Veit/Glan » Friesach Landhotel-Restaurant Metnitztaler Hof Hauptplatz 11 9360 Friesach tel +43 (0)4268 / 251 00 e - mail [email protected] web www.metnitztalerhof.at Geschäftsführer / direzione: Josef Bucher Küchenchef / chef: Uwe Moser Auszeichnungen / premiazioni: anfahrt: von Wien: Semmering–Bruck/Mur–Judenburg–Scheifling –Neumarkt Friesach (Abfahrt Mitte–Zentrum) u.a. Gault Millau, Gourmet, von Klagenfurt: B 83 Klagenfurt–St.Veit/Glan–Friesach (Abfahrt Mitte–Zentrum) Fotos: Metnitztaler Hof Öffnungszeiten / orari di apertura: ganzjährig Betriebsurlaub: 2 Wochen im März und November Landhotel-Restaurant Metnitztaler Hof I 34 n der Burgenstadt Friesach „thront“ der Metnitztaler Hof über dem Hauptplatz. Man genießt einen schönen Blick, sowohl zum Haus als auch von der Terrasse auf das Altstadtzentrum. In der Küche wird bodenständig, regional, mit Liebe und sehr viel Kreativität gekocht. A l di sopra della piazza centrale di Friesach, la città della fortezza, si trova il Metnitztaler Hof con una bellissima vista sul casale e sul centro storico. Cucina tipica locale, preparata con amore e creatività. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Gurker Dom, Petersberg, Straßburg, Metnitzer Totentanzmuseum » St. Veit/Glan » Guttaring Brunnwirt Kassl Unterer Markt 2 9334 Guttaring tel +43 (0)4262 / 8125 e - mail [email protected] web www.kassl-brunnwirt.at Geschäftsführer / direzione: Ferdinand Kassl Küchenchef / chef: Ferdinand Kassl Auszeichnungen / premiazioni: u.a. 1 H. von Gault Millau, Michelin, Gourmet, Sonderpreis Kärnten Tourismus Award 2007 anfahrt: Klagenfurt–St. Veit–B 83–Richtung Friesach–zwischen St. Veit und Friesach, Abfahrt Guttaring (ca. 5 Minuten von der Hauptstraße) Fotos: Brunnwirt Kassl Öffnungszeiten / orari di apertura: 9.00–24.00 Uhr, mittwochs Ruhetag, von Jänner–März donnerstags Ruhetag, Betriebssperre: 15.–30. Jänner und 15.–30. November Brunnwirt Kassl Kärntner Spargelwirt D ie Gerichte der vielfach ausgezeichneten Küche mit frischen Produkten aus eigener Fleischerei und von Bauern der Umgebung werden geschmackvoll zubereitet. Der hervorragend sortierte Weinkeller rundet jedes Essen ab. Der Familienbetrieb mit gelebter Tradition bemüht sich gerne um seine Gäste. L a pluripremiata cucina prepara gustosi prodotti freschissimi fatti in casa e nelle fattorie limitrofe. La cantina è ottimamente fornita. La tradizione è di casa in questa trattoria a gestione familiare dove gli ospiti sono trattati con grande attenzione. Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Kraiger Schlösser, Burg Hochosterwitz, Geomantischer Pfad Eberstein 35 » St. Veit/Glan » Hüttenberg-Lölling Landgasthof Neugebauer Graben 6 9335 Lölling tel +43 (0)4263 / 407 e - mail [email protected] web www.loelling.at/neugebauer Geschäftsführer / direzione: Walter Neugebauer Küchenchefin / chef: Franziska Neugebauer Auszeichnungen / premiazioni: u.a. 1 H. v. Gault Millau, 1 G. Falstaff, Kärnten Tourismus Award `07, Wo isst Ö.?, anfahrt: A 2–Abfahrt St. Leonhard–Klippitzthörl–Lölling Fotos: Landgasthof Neugebauer Öffnungszeiten / orari di apertura: Küche 11.30–21.00 Uhr, September–Juni montags Ruhetag, Betriebssperre: zwei Wochen im Februar 36 Landgasthof Neugebauer Kärntner Spargelwirt D er Landgasthof ist in idyllische Lage eingebettet. Die Küchenchefin Franziska Neugebauer verwöhnt Sie mit heimischen Schmankerln und Geflügelspezialitäten. In der Weinkarte ist alles vorhanden, was der Klasse des Lokals entspricht, wobei so manch überdurchschnittlicher Tropfen selbst Sommelier-Gaumen zu erfreuen weiß. L a trattoria si trova in una posizione idilliaca. La chef Franziska Neugebauer vi farà godere leccornie locali e specialità a base di pollo. Nella carta dei vini si trova quanto corrisponde alla classe del locale e l’uno o l’altro vino deliziano il palato del buongustaio. Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Burgenstadt Friesach, Quellenmuseum Klein St. Paul, Heinrich Harrer Museum, Schaubergwerk Hüttenberg » St. Veit/Glan » Liebenfels Wirtshaus Kunsthandwerk Forsthaus Radelsdorf 1 9556 Liebenfels tel +43 (0)664 / 5268686 +43 (0)664 / 3574612 e - mail [email protected] web www.wirtshaus-kunsthandwerk.at Geschäftsführer / direzione: Johannes Magnet Küchenchef / chef: Johannes Magnet Auszeichnungen / premiazioni: u.a. 1 Haube von Gault Millau anfahrt: Autobahn Nord Abfahrt, Richtung Feldkirchen, über Pitzelstätten nach Liebenfels, Richtung St. Veit, 2. Einfahrt links, 300 m im Wald (keine Weiterfahrt mögl.) Fotos: WH Kunsthandwerk Öffnungszeiten / orari di apertura: Dienstag–Samstag 17.00–24.00 Uhr, Sonntag und Feiertag 12.00–20.00 Uhr (Juli/August auch 17.00–24.00 Uhr), Betriebsferien: Semesterferien und die ersten zwei Septemberwochen Wirtshaus Kunsthandwerk 37 I n einem Herrschaftshaus aus dem 17. Jahrhundert wird man mit marktfrischen Produkten von heimischen (Bio-)Bauern sowie verschiedenen Schmankerln verwöhnt. Die saftigen Kräuter stammen aus dem eigenen Garten. Entdecken Sie den gut sortierten Weinkeller und greifen Sie nach dem Essen in den Humidor. N el casale del 17° secolo gli chef viziano gli ospiti con prodotti freschissimi dalle fattorie biologiche locali e con varie ghiottonerie. I piatti sono deliziati dalle erbe aromatiche dell‘orto. Scoprite la cantina ben assortita di vino e prendete uno sigaro dall‘umidore. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Burgruine Liebenfels, Pfalzkirche Karnburg, Schloss Tanzenberg » St. Veit/Glan » St. Georgen am Längsee Gasthof Liegl St. Peter bei Taggenbrunn 2 9313 St. Georgen am Längsee tel +43 (0)4213 / 2124 e - mail [email protected] web www.gasthof-liegl.at Geschäftsführer / direzione: Gerhard Liegl Küchenchefin / chef: Alberta Liegl Öffnungszeiten / orari di apertura: 10.00–14.00 Uhr, 17.30–23.00 Uhr, Oktober–April dienstags und mittwochs Ruhetag, Betriebssperre variabel anfahrt: B 317 Klagenfurt–Friesach–Abfahrt Längsee oder St. VeitMitte Fotos: GH Liegl Auszeichnungen / premiazioni: u.a. Gault Millau, Falstaff, Sonderpr. Kärnten Tourismus Award 2007, 38 Gasthof Liegl Kärntner Spargelwirt K ochkunst und ländliche Gemütlichkeit sind die zwei Säulen des gediegenen, kleinen Wirtshauses. Spezialitäten der heimischen Küche werden mit Fantasie und Liebe zum kulinarischen Genuss verfeinert. Im Keller lagert alles, was die gute Küche harmonisch ergänzt und abrundet. L ’arte culinaria e l’atmosfera contadina sono i due pilastri della piccola e solida trattoria. Le specialità della cucina locale vengono raffinate con fantasia ed amore. E nella cantina stagionano i vini, che completano ogni piatto. Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Burg Taggenbrunn, Burg Hochosterwitz, St. Georgen am Längsee, Herzogstuhl Kulturaustausch R eges Kulturleben spielt sich in Südkärnten ab. Im Sommer finden auf der Heunburg, eine Burgruine auf einem isolierten Felsen, zeitgenössische Theateraufführungen statt. In der Werner Berg Galerie in Bleiburg trifft man nicht nur auf Werke des Wahlkärntners Werner Bergn sondern auch seiner Zeitgenossen. Vor der Galerie und Kikis Elternhaus findet sich ein Brunnen von Kiki Kogelnik, der den St.-Lucas-Stier darstellt. Wer Ausgrabungen und den ältesten Pilgerort Europas sucht, ist am Hemmaberg, dem heiligen Berg des Jauntals, richtig. Hier findet sich das einzige Beispiel einer frühchristlichen Kirchenfamilie in Kärnten. Fotos: k.l.a.s., Werner Berg Galerie Der Kärntner Kreuzweg in Stein im Jauntal ist ein Gesamtwerk: 14 Künstler wie z.B. Karl Brandstätter, Valentin Oman, Gertrud Weiss-Richter und Werner Lössl haben gemeinsam daran gearbeitet. Im Schlossberg befindet sich die Griffner Höhle, die Knochenfunde von längst ausgestorbenen Tieren dokumentiert. Die bunte Schauhöhle wurde 1957 zum Naturdenkmal erklärt. Völkermarkt Völkermarkt Sambio culturale N ella Carinzia meridionale la vita culturale è molto attiva. Durante i mesi estivi nel castello di Heunburg, situato su una roccia isolata, si tengono spettacoli di teatro contemporaneo. Nella Galleria Werner Berg a Bleiburg sono esposti non solo quadri dell’omonimo artista carinziano ma anche di artisti contemporanei. Davanti alla galleria, che è anche la casa natale di Kiki Kogelnik, si trova la fontana di quest’ultima, la quale rappresenta il toro di San Luca. La via crucis carinziana a Stein ha un particolare valore: questa opera è stata realizzata da 14 artisti fra i quali Karl Brandstätter, Valentin Oman, Gertrud Weiss-Richter e Werner Lössl. Nella roccia del castello di Griffen sono nascoste delle grotte, nelle quali sono documentate delle scoperte di ossa di animali scomparsi da tanto tempo. Nel 1957 le grotte visitabili sono state dichiarate un monumento naturale. Per trovare i luoghi di pellegrinaggio più antichi d’Europa si può salire sul Hemmaberg, la montagna sacra del Jauntal, dove sono esempi illustri di chiese paleocristiane. » Völkermarkt » Gallizien Albert’s Schlemmerstube Gallizien 32 9132 Gallizien tel +43 (0)4221 / 2184 Geschäftsführer / direzione: Albert Kutej Küchenchef / chef: Albert Kutej Auszeichnungen / premiazioni: u.a. Sonderpreis Kärnten Tourismus Award 2007 anfahrt: A 10 Tauernautobahn bis Villach–weiter über die A 2 bis Ausfahrt Grafenstein–dann weiter bis Gallizien (20 Min. von Klagenfurt entfernt) Fotos: Albert‘s Schlemmerstube Öffnungszeiten / orari di apertura: 10.00–24.00 Uhr, Montag Ruhetag, in den Wintermonaten montags und dienstags Ruhetag, Betriebssperre Jänner Albert´s Schlemmerstube 39 Kärntner Spargelwirt G ekocht wird bodenständig-regionale Küche mit Grundprodukten, die direkt vom Bauern kommen. Je nach Saison richtet sich das Schlemmerangebot, und an den herzhaften, selbst gemachten Mehlspeisen kommt so leicht niemand vorbei. P iatti di cucina genuina nostrana con prodotti provenienti direttamente dalle fattorie. L’offerta dei piatti è stagionale e non è facile resistere alle tentazioni degli ottimi dolci della casa. Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Stift Eberndorf, Werner Berg Galerie Bleiburg, Hemmaberg mit Rosaliengrotte » Völkermarkt » Tainach Fischrestaurant Sicher Mühlenweg 2 9121 Tainach tel +43 (0)4239 / 2638 e - mail [email protected] web www.sicherrestaurant.at Geschäftsführer / direzione: Michael und Wolfgang Sicher Küchenchef / chef: Michael Sicher Auszeichnungen / premiazioni: u.a. 3 Hauben von Gault Millau ★ von Michelin, Tourismus Award Fotos: Fischrestaurant Sicher Öffnungszeiten / orari di apertura: Anfang April–30. Dezember, Dienstag–Samstag und Feiertage geöffnet, Fischrestaurant Sicher 40 F ischkenner gehen auf Nummer „Sicher”, wenn sie im blühenden Genussgarten die SüßwasserfischKochkunst von Michael Sicher wählen. Der Saiblingskaviar (sicher Kaernten-Kaviar) ist die Spezialität des Hauses. Gut beraten ist man auch, wenn man die Weinwahl Wolfgang Sicher überlässt. G li amanti della cucina di pesce da acque dolci vanno sul sicuro se scelgono dal menu nel Gastgarten o nel vecchio mulino di Sicher. Il caviale „Saibling“ (il caviale sicher della Carinzia) è tra le specialità della casa. Per andare sul sicuro per la scelta del vino si possono chiedere suggerimenti allo chef. Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Galerie Magnet Völkermarkt, Kreuzweg Kiki Kogelnik, Keltenmuseum Gracarca, Burgruine Griffen dasParadiesKärntens D Ein besonderer Ort ist das 1091 gegründete Benediktinerstift St. Paul. Es war eine Burganlage, die den Herzögen von Kärnten als Stammburg diente. Heute ist das Stift das älteste noch aktive Kloster in Kärnten und besitzt eine der größten Kunstsammlungen Europas sowie eine umfangreiche und bedeutende Bibliothek. Innerhalb der Anlage befindet sich eine romanische Basilika, die Ende des 12. Jahrhunderts erbaut wurde. Aus nah und fern ziehen die Wallfahrtskirchen Maria Rojach mit einem Flügelaltar (1510) aus der Schule Michael Pachers und Maria Loretto mit 60 Meter hohen Türmen Pilger und Reisende an. Fotos: Stift St. Paul, Wolfsberg, Staatl. gepr. Fremdenführer er Obstreichtum und die vielen Sonnenstunden machen das Lavanttal zum Paradies Kärntens. Am Sonnenhang über den Dächern der alten Bürgerhäuser von Wolfsberg liegt das gleichnamige Schloss. 1178 wurde es erstmals urkundlich erwähnt, 1846 kaufte Hugo Henckel von Donnersmarck das Schloss und ließ es im englischen Tudorstil umbauen. Heute ist es Kultur- und Ausstellungszentrum. Wolfsberg Wolfsberg Il paradiso della Carinzia L a ricchezza di frutta e le tante ore di sole rendono il Lavanttal il paradiso della Carinzia. Il castello di Wolfsberg posa sulla collina soleggiante al di sopra dei palazzi borghesi. Nel 1178 il castello è stato nominato nei documenti per la prima volta; nel 1846 è stato acquistato da Hugo Henckel von Donnersmarck, il quale l’ha restaurato nello stile inglese dei Tudor. Oggi funge da centro culturale e d’esposizione. Un luogo davvero particolare è l’Abbazia dei benedettini di St. Paul, fondata nel 1091. I duchi della Carinzia l’hanno utilizzata come fortezza. L’Abbazia è oggi il monastero più antico ancora attivo d’Europa. Essa possiede un’ampia collezione d’opere d’arte dell’Europa ed una folta biblioteca. All’interno del complesso è situata una basilica romanica, costruita alla fine del 12° secolo. I due santuari Maria Rojach con il trittico del 1510 dalla scuola di Michael Pachers e Maria Loretto con le torri campanarie di 60 m attirano pellegrini e viaggiatori vicino e lontani. » Wolfsberg » St. Paul im Lavanttal Landgasthof Loigge Hauptstraße 19 9470 St. Paul im Lavanttal tel +43 (0)4357 / 2056 e - mail [email protected] web www.loigge.net Geschäftsführerin / direzione: Bettina Loigge Küchenchef / chef: Hans Peter Richter Auszeichnungen / premiazioni: u.a. Wirt d. Jahres, Sonderpr. Kärnten Tourismus Award 2007, anfahrt: A 2–Abfahrt St. Andrä Richtung St. Paul–direkt im Zentrum rechts Fotos: Landgasthof Loigge Öffnungszeiten / orari di apertura: 7.00–24.00 Uhr, Winter: Sonntag ab 15.00 Uhr geschlossen, Montag Ruhetag, Betriebssperre: zwei Wochen im Jänner, eine Woche im Februar 41 Landgasthof Loigge Kärntner Spargelwirt D ie kulinarische Insel mitten im Lavanttal entführt seine Gäste zu einem kulinarischen Ausflug der durch die Jahreszeit bestimmt ist. Die Spezialitäten rund um Mostbarkeiten sowie Edelbrände und guter Wein aus dem kühlen Keller sind wichtiger Bestandteil des regionalen Angebotes. L’ isola culinaria nel Lavanttal invita i suoi ospiti ad un giro gastronomico a base di prodotti stagionali. Il buon vino e i grappini della cantina fresca sono una scelta locale imprescindibile. Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni: Schloss Wolfsberg, Wallfahrtskirche Maria Loretto, Mostbarkeiten am Zogglhof, Benediktinerstift St. Paul Impressum Herausgeber: Kärnten Werbung Marketing und Innovationsmanagement GmbH Casinoplatz 1, 9220 Velden Tel. +43 (0)463 / 3000, Fax +43 (0)4274 / 52100-50 E-Mail: [email protected], www.kultur.kaernten.at Projektleitung: Mag. Cornelia Haider, www.kultur.kaernten.at Visuelles Konzept / Grafik / Layout: Jürgen Eixelsberger, DI (FH) Heike Hack / designation | Studio für Visuelle Kommunikation, www.designation.at Übersetzung: [email protected] Druck: Ploetz Druck- und Verlagshaus GesmbH, www.ploetz-druck.at Vertrieb: Kärnten Werbung Marketing und Innovationsmanagement GmbH Casinoplatz 1, 9220 Velden, Tel. +43 (0)463 / 3000, Fax +43 (0)4274 / 52100-50 E-Mail: [email protected], www.kaernten.at Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen und Fotos wurden dem Herausgeber vom jeweiligen Betrieb zur Veröffentlichung zur Verfügung gestellt (Stand 1. Mai 2007). Der Herausgeber bittet um Verständnis, dass sich diese Angaben ändern können. Für die Richtigkeit der Informationen kann keine Haftung übernommen werden. Trotz gebotener Sorgfalt können Satz- und Druckfehler vorkommen. Sämtliche Rechte und Änderungen vorbehalten. Die Verantwortung für Nutzungsrechte an beigestellten Fotos liegt beim jeweiligen Betrieb, der Fotonachweis wurde mit gebotener Sorgfalt zusammengestellt. Lies er Rennweg Reichenfels Metnitz A10 Mallnitz 34 ta al M z Bach Metnit Obervellach Möll Straßburg Winklern 16 Oberdrauburg 26 Greifenburg 31 Drau L_bbWY^ >[hcW]eh ARNOLDSTEIN 3 4 5 2 6 7 8 9 10 11 Höhenwirt, Keutschach Dermuth, Klagenfurt Dolce Vita, Klagenfurt Villa Lido, Klagenfurt Landgasthof Plöschenberg, Köttmannsdorf Krumpendorferhof, Krumpendorf Kollerwirt, Maria Saal Golfrestaurant Vinothek, Moosburg La Terrasse und Porto Bello, Pörtschach Leonstain, Pörtschach Taverne Nepomuk, St. Margareten 8 Ossiach WERNBERG 18 | 19 13|14 17 15 A2 Klagenfurt: Glan Bodensdorf 20|21 MOOSBURG 9 | 10 Pörtschach 1 VELDEN Keutschach A11 Faak 7 Liebenfels 22 Treffen Bad Bleiberg 37 Sankt Urban 6 Sankt Georgen am Längsee St. Stefan ST. ANDRÄ Brückl 41 Griffen Maria Saal AbW][d\khj 2|3 |4 EBENTHAL 11 Köttmannsdorf Lba[hcWhaj EBERNDORF 39 Lavamünd Drau Sankt Kanzian Tainach 5 St. Paul A2 Gurk 40 Rosegg Meb\iX[h] Klein St. Paul IWdajL[_j 38 WdZ[h=bWd 24 <[bZa_hY^[d Arriach Dra u A10 25 Gail rk Gu Gnesau 12 Feld am See PATERNION KötschachMauthen 23 RADENTHEIN If_jjWb WdZ[h:hWk ALTHOFEN Weitensfeld Bad Kleinkirchheim Lölling Gört schit z 27 35 Guttaring Gurk 28 29|30 SEEBODEN Millstatt 1 32|33 A2 Lavant Gmünd Sachsenburg BAD ST. LEONHARD 36 Hüttenberg FRIESACH Karte © designation.at Heiligenblut Bleiburg Gallizien Drau FINKENSTEIN SANKT JAKOB IM ROSENTAL Sankt Margareten Feistritz i.R. FERLACH Bad Eisenkappel Villach: G asthof Alte Point, Arriach 13 Götzlstube, Egg am Faaker See 14 Gasthof Tschebull, Egg am Faaker See 15 Dietrichsteinerhof, Faak am See 16 Weinrestaurant vinum, Feld am See 17 Hotel Restaurant Zollner, Finkenstein 18 Caramé, Velden 19 Casino Velden, Velden 20 Restaurant Urbani Weinstuben, Villach 21 Romantik Stadt- restaurant Zur Post, Villach 12 Feldkirchen: Spittal a.d. Drau: St. Veit a.d. Glan: Völkermarkt: 22 U rbani-Wirt, Bodensdorf Gasthof Seebacher, Gnesau 24 Landgasthof Kogler Pfeffermühle, St. Urban 27 B achler, Althofen Hotel Restaurant Prechtlhof, Althofen 34 Metnitztaler Hof, Friesach 35 Brunnwirt Kassl, Guttaring 36 Landgasthof Neugebauer, Hüttenberg-Lölling 37 Kunsthandwerk, Liebenfels 38 Gasthof Liegl, St. Peter/Taggenbrunn 39 23 Gasthof Leitner, Greifenburg 28 Metzgerwirt, Radenthein 29 Altdeutsche Weinstube, Spittal an der Drau 30 Kleinsasserhof, Spittal an der Drau 31 Gasthof Weissensee, Weissensee-Gatschach 32 33 Hermagor: Bärenwirt, Hermagor 26 Pfeffermühle, Kötschach-Mauthen 25 A lbert´s Schlemmerstube, Gallizien 40 Fischrestaurant Sicher, Tainach Wolfsberg: 41 Landgasthof Loigge, St. Paul