Kultur Kulinarik Kärnten - La Cultura Culinaria In Carinzia

Transcript

Kultur Kulinarik Kärnten - La Cultura Culinaria In Carinzia
KULTUR
KULINARIK
KÄRNTEN
—
L A C U LT U R A C U L I N A R I A I N C A R I N Z I A
Der Genuss wischt
den Staub des Alltags
von der Seele.
F r e i n ac h Pa b lo P i c a s s o
Il piacere pulisce la polvere della
vita quottidiana dall'anima.
L i b e r a c i ta z i o n e d a Pa b lo P i c a s s o
Willkommen im
Kulturland Kärnten!
Benvenuti in Carinzia,
la Regione della cultura!
D
ie rituelle Einsetzung der Fürsten von Karantanien und
später der Herzöge von Kärnten erfolgte ab dem 7. Jahrhun-
dert mithilfe des Fürstensteins. Er ist das älteste Rechtsdenkmal
Österreichs und stand in der Nähe der Pfalzkirche Karnburg. Jetzt
befindet er sich im Wappensaal des Landhauses in Klagenfurt. Der
Fürstenstein ist nur eines der einzigartigen kulturellen Juwele im
südlichsten Bundesland Österreichs. Ausgrabungen der Kelten
und Römer, Wallfahrtsorte, Kirchenfresken und Stifte, Burgen und
Schlösser sowie Volkskulturmuseen und zeitgenössische Galerien
gilt es in Kärnten zu entdecken. Bei den kulturellen Entdeckungsreisen kommen die lukullischen Genüsse in Kärnten nicht zu
kurz. Jede Region hat ihre Spezialitäten und Besonderheiten, der
Jahreszeit und vor allem den Feierlichkeiten angepasst.
Wir laden Sie ein, Kärnten auf kulinarische und kulturelle Weise
zu entdecken und zu genießen, und wünschen Ihnen genussvolle
Stunden im Kulturland Kärnten!
F
in dal 7° secolo il trono ducale rappresenta il rituale per designare gli allora principi della Carantania, poi duchi della Carinzia.
Il trono ducale é il più antico simbolo della storia del diritto austriaco. Originariamente si trovava nelle vicinanze della chiesa reale
di Karnburg, ma recentemente è stato trasferito a Klagenfurt nella
sala degli stemmi del Landhaus. Il trono ducale, però, non é l’unico
tesoro culturale del Land austriaco più meridionale. In Carinzia si
possono scoprire scavi antichi risalenti all’epoca celtica e romana,
santuari, affreschi sacri ed abbazie, fortezze e castelli nonché musei
dedicati alla cultura popolare e gallerie d’arte moderna. Durante il
vostro viaggio d’esplorazione in Carinzia non mancheranno neanche
i piaceri luculliani. Ogni parte della Carinzia ha le sue specialità e
particolarità, determinate dalle stagioni e sopratutto dalle feste!
Vi invitiamo a scoprire ed a assaporare la Carinzia non solo in
modo culturale ma anche culinario e Vi auguriamo un soggiorno
molto piacevole in Carinzia, la Regione della cultura!
Ihr Kulturreferent
Ihr Tourismusreferent
Il Vostro assesore alla Cultura
Il Vostro assesore al Turismo
Landeshauptmann
1. Landeshauptmann-Stv.
Dr. Jörg Haider
Gerhard Dörfler
Inhalt
Klagenfurt:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Höhenwirt, Pyramidenkogel
Dermuth, Klagenfurt
Dolce Vita, Klagenfurt
Villa Lido, Klagenfurt Ostufer
Landgasthof Plöschenberg, Köttmannsdorf
Krumpendorferhof, Krumpendorf
Kollerwirt, Maria Saal
Golfrestaurant Vinothek, Moosburg
La Terrasse und Porto Bello, Pörtschach
Leonstain, Pörtschach
Taverne Nepomuk, St. Margareten
Villach:
12
13
14
15
16
17
Gasthof Alte Point, Arriach
Götzlstube, Egg am Faaker See
Gasthof Tschebull, Egg am Faaker See
Dietrichsteinerhof, Faak am See
Weinrestaurant vinum, Feld am See
Hotel Restaurant Zollner, Finkenstein
18
Caramé, Velden
19
Casino Velden, Velden
Restaurant Urbani Weinstuben, Villach
Romantik Stadtrestaurant Zur Post, Villach
20
21
Feldkirchen:
22
23
24
Urbani-Wirt, Bodensdorf
Gasthof Seebacher, Gnesau
Landgasthof Kogler Pfeffermühle, St. Urban
hermagor:
25
26
Bärenwirt, Hermagor
Pfeffermühle, Kötschach-Mauthen
Inhalt
spittalanderdrau:
27
28
29
30
31
Gasthof Leitner, Greifenburg
Metzgerwirt, Radenthein
Altdeutsche Weinstube, Spittal an der Drau
Kleinsasserhof, Spittal an der Drau
Gasthof Weissensee, Weissensee-Gatschach
st.VeitanderGlan:
32
33
34
35
36
37
38
Bachler, Althofen
Hotel Restaurant Prechtlhof, Althofen
Metnitztaler Hof, Friesach
Brunnwirt Kassl, Guttaring
Landgasthof Neugebauer, Hüttenberg-Lölling
Kunsthandwerk, Liebenfels
Gasthof Liegl, St. Peter/Taggenbrunn
Völkermarkt:
39
40
Albert´s Schlemmerstuben, Gallizien
Fischrestaurant Sicher, Tainach
Wolfsberg:
41
Landgasthof Loigge, St. Paul
Eine Karte von Kärnten mit den beschriebenen Restaurants
und Gaststätten finden Sie auf der letzten Seite dieses
Büchleins.
La mappa della Carinzia con i ristoranti e le trattorie indicati
si trova sull’ultima pagina del libricino.
diesüdlichstehauptstadtÖsterreichs
D
ie Gründungssage von Klagenfurt berichtet von einem
Drachen, dem Lindwurm. Dieser steht nicht nur am
Neuen Platz zwischen Herkules und Rathaus, sondern
findet im Stadtwappen heraldischen Niederschlag.
Klagenfurt weist auch die älteste Fußgängerzone Österreichs auf. „Wörthersee-Mandl“, Landhaus mit Wappensaal,
Haus zur Goldenen Gans und Stadttheater sind nur einige
der historisch interessanten Plätze, die man besucht haben
sollte.
Zum südlichen Kulturerlebnis gehört auch ein Marktplatz
im Herzen der Stadt, wie er in Österreich sicher nicht oft zu
finden ist. Am Benediktinerplatz bieten heimische Bauern
zweimal die Woche ihre Produkte an.
Fotos: Archiv Kärnten Werbung, Landesmuseum Kärnten
Die über 800-jährige Geschichte Klagenfurts erlebt man am
besten bei einem Altstadtbummel, vorbei an den Renaissancebauten und Stadtpalais und über sonnenbeschienene Plätze,
durch schmale Gassen und in ruhige Innenhöfe. Mehr als
achtzig der aus dem 16. Jahrhundert stammenden Arkadenhöfe wurden saniert. Die Altstadtsanierung erhielt mehrfach
internationale Anerkennung und als einzige Stadt wurde sie
schon dreimal mit dem Europa-Nostra-Diplom ausgezeichnet.
Klagenfurt
Klagenfurt
La capitale più meridionale dell’Austria
L
a leggenda della fondazione di Klagenfurt racconta di un
drago, il Lindwurm. Il monumento di quest’ultimo si trova
oggi fra la statua di Ercole e il municipio sul Neuer Platz e la sua
immagine è anche nell’araldica dello stemma della città.
Gli oltre 800 anni di storia di Klage nfurt si scoprono al meglio
facendo una passeggiata nel centro storico con i suoi palazzi
rinascimentali, le palazzine, le piazze soleggiate, i vicoli stretti e
i cortili quieti. Negli ultimi anni, più di ottanta cortili a portici
dal cinquecento sono stati restaurati. Il restauro del centro
storico veniva apprezzato anche internazionalmente, tanto che
Klagenfurt è l’unica città alla quale è stata conferito il diploma
Europa – Nostra per ben tre volte.
Klagenfurt era la prima zona pedonale dell’Austria. Il “WörtherSee-Mandl“ (l’omino con la botte del Wörthersee, il Landhaus
(sede del parlamento regionale) con la sala degli stemmi, il
palazzo dell’oca d’oro e il teatro della città sono solo alcuni dei
luoghi storici da visitare.
Fa parte dell’esperienza culturale e degli acquisti il mercato
nel cuore della città, cosa ormai diventata rara in Austria. I
contadini e i pescivendoli dall’Italia settentrionale offrono i loro
prodotti al Benediktinerplatz.
historischesherzstück
N
ördlich von Klagenfurt liegt das historische Herzstück,
das Zollfeld. Von der Straße aus erblickt man die
mächtige Wehrkirche Maria Saal sowie die gegenüberliegende Kirche Karnburg, welche zu den frühesten Kirchengründungen Kärntens gehören.
Der Bezirk umfasst Teile des Wörthersees, so auch Maria
Wörth mit seiner Kirchenhalbinsel, Pörtschach, wo die Villa
Venezia ein Aushängeschild der Wörthersee-Architektur
darstellt, und Moosburg mit dem gleichnamigen Schloss.
Nicht weit davon liegt der Keutschacher See. Am Friedhof
der Kirche St. Georg in Keutschach steht die älteste romanisch-gotische Totenleuchte Österreichs.
Fotos: Archiv Kärnten Werbung, privat
Zu den interessantesten Römersteinen zählt das Relief
eines Reisewagens auf der Außenseite der Kirche. Es ist
die Darstellung der Fahrt einer Verstorbenen ins Jenseits,
fälschlicherweise „Postkutsche“ genannt. Die 1688 geweihte
„Maria Saalerin“ ist Kärntens größte Glocke. Der nahe liegende Herzogstuhl sowie die Ausgrabungen am Magdalensberg sind bedeutende Zeitzeugen von Kärntens Geschichte.
Klagenfurt
Klagenfurt Land
Land
La parte storica più importante
A
nord di Klagenfurt si trova la parte storica più significativa
della Carinzia, il Zollfed. Dalla superstrada si vede l’imponente duomo di Maria Saal nonché, sull’altro lato la chiesa di
Karnburg, tra le chiese più antiche della Carinzia.
Tra i lapidi romane più interessanti vi è il rilievo di un carro da
viaggio. Questo rappresenta il viaggio di qualcuno scomparso
verso l’al di là, ma erroneamente viene spesso denominato „la
diligenza“. La campana di Maria Saal (la „Maria Saalerin“) è
stata consacrata nel 1688 ed è la campana più grande della Carinzia. L’adiacente seggio ducale e gli scavi del Magdalensberg
sono testimoni significativi della storia della regione.
La provincia comprende alcune parti del Wörthersee: Maria
Wörth con la sua chiesa sulla penisola, Pörtschach, dove la Villa
Venezia è l’esponente più bella dell’architettura particolare del
Wörthersee, nonché Moosburg con il castello omonimo. Non
lontano si trova il lago Keutschacher See. Sul cimitero della
chiesa di St. Georg a Keutschach si trova la più antica lampada
funebre dell’Austria, datata dall’epoca romanico-gotica.
» Klagenfurt Land » Keutschach/See
Gasthof Höhenwirt
Höhe 4
Pyramidenkogel
9074 Keutschach/See
tel
+43 (0)4273 / 2328
e - mail [email protected]
web
www.hoehenwirt.at
Geschäftsführer / direzione: Andreas Miklautz
Küchenchef / chef: Siegfried Ruckhofer
Öffnungszeiten / orari di apertura:
Ostern–Mitte Oktober
u.a. Michelin
anfahrt:
von Keutschach kommend zweiter Kreisverkehr rechts
Richtung Pyramidenkogel–nach einigen Kilometern links
dem Schild folgen
Fotos: Höhenwirt
Auszeichnungen /
premiazioni:
Gasthof
Höhenwirt
I
n allem, was aus der Küche des Höhenwirtes kommt,
schmeckt man die Frische: Gemüse aus dem Garten,
Pilze aus den angrenzenden Wäldern, zartes Kalbfleisch
vom hauseigenen Biobauernhof oder fangfrischer Fisch,
den Ihr Höhenwirt, Andreas Miklautz, vor Sonnenaufgang im eigenen Fischwasser angelt.
I
n ogni piatto dalla cucina del Höhenwirt si può
assaggiare la freschezza: verdura del giardino, funghi
dei boschi vicini, tenero vitello o pesce pescato prima
dell’alba dal laghetto dello chef Andreas Miklautz.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Kirchenhalbinsel Maria Wörth, Gustav Mahler Komponierhäuschen in
Maiernigg
1
» Klagenfurt
Restaurant Dermuth
#Info-Restaurantname
#Info-Adresse
Kohldorfer
Straße 52
StraßeKlagenfurt
9020
1
0000 Ort
tel
+43 (0)463 / 2124710
tel
e
-mail [email protected]
0
e - mail info@
web
www.hotel-dermuth.at
web
www.
Inhaber / proprietario: Komm.-Rat Otto Dermuth
Geschäftsführerin
/ direzione::
Elisabeth Schlager
Geschäftsführer
/ direzione:
#Info-Personen
Küchenchef
Häusl
Küchenchef // chef:
chef: Hartwig
T
Öffnungszeiten / orari
OrAri di apertura:
AperturA:
geöffnet:nungszeiten
#Info-Öff
15. Jänner–22.
/ orari
Dezember,
di apertura:
Betriebsurlaub: 23. Dezember–14. Jänner
Anfahrt:rechts abbiegen–Kohldorfer Straße.
nach Avanti-Tankstelle
2 Hauben (15)
#Info-Anfahrt-Ital
aus Villach: A 2 Richtung Klagenfurt–Ausfahrt Wörthersee/Minimundus–1.
von Gault Millau
★ ★ ★ (77)
Ampel links–2. Ampel links, Kohldorfer Straße
Fotos: Restaurant Dermuth
anfahrt:
anfahrt:
Auszeichnungen
/
#Info-Anfahrt-Deutsch
premiAziOni:aus Klagenfurt: Villacher Straße Richtung Minimundus–
Restaurant
Dermuth
E
in Kleinod österreichischer Gastlichkeit an der
Sonnenseite der Alpen ist das Restaurant Dermuth.
Der absolute Klassiker ist das Rindfleisch vom Kärntner
Almochsen. Weitere kulinarische Höhepunkte sind Wildgerichte aus eigener Jagd, Wörtherseefische, Mölltaler
Lamm und Gemüse (biologisch) aus eigenem Garten.
A
l ristorante Dermuth ti aspetta il massimo
dell‘ospitalità austriaca meridionale. Il piatto tradizionale da non perdere è il bollito di carne bovina da
allevamento biologico controllato. Fra le altre specialità
culinarie vi sono piatti a base di carne selvaggina, pesce
del Wörthersee e l‘agnello del Mölltal con verdure (biologiche) dall’orto del ristorante.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Kirche St. Martin, Landesmuseum Klagenfurt.
Museum Moderner Kunst Kärnten, Schloss Mageregg
2
» Klagenfurt
Dolce Vita
Heuplatz 2
9020 Klagenfurt
tel
+43 (0)463 / 55499
e - mail [email protected]
web
www.dolce-vita.at
Geschäftsführer / direzione: Stephan Vadnjal
Küchenchef / chef: Stephan Vadnjal
Öffnungszeiten / orari di apertura:
Montag bis Freitag 10.30–15.30 Uhr und 18.00–24.00 Uhr
anfahrt:
Klagenfurt Zentrum–Nähe Stadttheater
Fotos: Dolce Vita
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. 3 Hauben von
Gault Millau,
Falstaff (3 Gabeln),
★★★
★ von Michelin
Dolce Vita
I
m kleinen feinen Gourmetlokal kocht Stephan Vadnjal,
der laut Gault Millau „Österreichs bester mediterraner
Koch“ ist. Ob Zucchinicreme mit Muscheln, Schwertfischcarpaccio oder ein frischer Branzino, die feinen Aromen, der reizende Gastgarten und das perfekte Service
stimmen einfach immer.
I
l cuoco dello squisito ristorante buongustaio è
Stephan Vadnjal, „il miglior cuoco austriaco mediterraneo“ secondo il gourmet Gault Millau. Poco importa
se assaggiate una velata di zucchine con molluschi,
un carpaccio di pesce spada o un branzino - gli aromi
squisiti, l‘incantevole giardino e il servizio perfetto sono
sempre ottimi.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Stadtgalerie Klagenfurt, Museum Moderner Kunst Kärnten, Stadtpfarrturm
3
» Klagenfurt
Villa Lido
Friedelstrand 1
9020 Klagenfurt
tel
+43 (0)463 / 210712
e - mail [email protected]
web
www.cultwirt.at
Geschäftsführer / direzione: Sandro Vecellio, Jaro Suchy
Küchenchef / chef: Manuel Seixas Mesquita
Öffnungszeiten / orari di apertura:
1. Oktober–31. März:
Sonntag und Montag 9.30–18.00 Uhr bzw.
Dienstag bis Samstag 9.30–23.00 Uhr
1. April–30. September: täglich 9.30–23.00 Uhr
1. Mai–30. September: Lounge täglich ab 17.30 Uhr
anfahrt:
A 2 Abfahrt Klagenfurt West (Minimundus/Wörthersee)
–rechts Richtung Wörthersee–nach 200 m halb links–nach
350 m rechts–200 m geradeaus
Fotos: Villa Lido
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a.
Villa Lido
D
as einzige Lokal in Klagenfurt direkt am See ist
gastronomisches Kleinod mit Café, Restaurant und
Lounge, ganzjährig und ganztägig. Es ist ein reizvoller
Treffpunkt für alle, die das mediterrane Flair und die
angenehm lockere und entspannte Atmosphäre hier in
vollen Zügen genießen wollen.
I
l ristorante nella baia est del lago a Klagenfurt è una
stella gastronomica. Vi sono anche cafe-bar e Lounge,
aperti tutti i giorni dell’anno. E’ uno stimolante punto di
incontro per tutti coloro che amano un‘atmosfera piacevole e leggera con un tocco mediterraneo.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Alter Platz, Landhaushof mit Wappensaal
4
» Klagenfurt Land » Köttmannsdorf
Landgasthof Plöschenberg
Plöschenberg 4
9071 Köttmannsdorf
tel
+43 (0)4220 / 2240
e - mail [email protected]
web
www.ploeschenberg.at
Geschäftsführer / direzione: Ralf Niemetz
Küchenchef / chef: Anton Vidovic
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. Sonderpreis
Kärnten Tourismus
Award 2007
anfahrt:
A 2, Abfahrt Minimundus oder Süden Richtung Slowenien/
Loiblpass–Rosentaler Straße–Kanonenhof rechts Richtung
Köttmannsdorf–nach 3 km rechts Plöschenberg
Fotos: Landgasthof Plöschenberg
Öffnungszeiten / orari di apertura:
täglich 10.00–24.00 Uhr,
montags Ruhetag von Februar bis Juni und
September bis Dezember,
Betriebssperre: Jänner
Landgasthof
Plöschenberg
Kärntner Spargelwirt
D
ie Sonnenterrasse mit unvergesslichem Panoramablick in die Karawanken lädt zum Genießen der
Köstlichkeiten ein, die mit Produkten aus der eigenen
Landwirtschaft zubereitet werden. Gäste werden zu
Stammgästen, und dann führt Hausherr Ralf Niemetz
einen auch gerne in den heimeligen Weinkeller.
L
a terrazza al sole con un indimenticabile panorama
sulle montagne dei Karawanken invita a godersi
le prelibatezze preparate con prodotti fatti in casa. Gli
ospiti diventano habitué, ai quali lo chef Ralf Niemetz
farà fare volentieri un giro nella cantina.
Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Wallfahrtskirche Maria Rain, Hollenburg, Altstadt Klagenfurt
5
» Klagenfurt Land » Krumpendorf
Krumpendorferhof
Hauptstraße 164
9201 Krumpendorf
tel +43 (0)4229 / 2301
e - mail [email protected]
web www.krumpendorferhof.at
Geschäftsführer / direzione: Peter Hammerschlag
Küchenchef / chef: Christian Peyha
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. Sonderpreis
Kärnten Tourismus
Award 2007
Anfahrt:
A 10 von Salzburg nach Villach oder A 2 von Villach nach
Klagenfurt und Wien, vor Klagenfurt Abfahrt Krumpendorf.
Fotos: Krumpendorferhof
Öffnungszeiten / orari di apertura:
täglich 10.00–24.00 Uhr,
Küche 11.30–14.00 Uhr und 18.00–22.00 Uhr,
dienstags Ruhetag (September–Juni),
Betriebssperre 3 Wochen im Februar
Krumpendorferhof
Kärntner Spargelwirt
D
er ganzjährig geöffnete Spargelwirt am Wörthersee
bietet Jahreszeiten-Kulinarik. Kärntna Låx´n, Spargel, Lamm, Kürbis, Gansl und Karpfen werden liebevoll
angerichtet. Die persönliche Betreuung durch die Familie
ist gelebte hundertprozentige Gastfreundschaft.
L
a trattoria sul Wörthersee specializzata in piatti a
base di asparagi offre una speciale gastronomia
stagionale. Il salmone carinziano, gli asparagi, l‘agnello,
la zucca, le oche e le carpa si presentano come delizie.
Servizio ed ospitalità familiare al 100 %.
Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Altstadt Klagenfurt, Robert Musil Literaturhaus, Stadtpfarrturm
6
» Klagenfurt Land » Maria Saal
Gasthaus Kollerwirt
Affelsdorf 3
9063 Maria Saal
tel
+43 (0)4223 / 2455
Geschäftsführerin / direzione: Monika Kaiser
Küchenchefin / chef: Monika Kaiser
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. Gault Millau,
Michelin, Falstaff,
Wo isst Österreich?, Tafelspitz,
anfahrt:
von Klagenfurt Richtung St. Veit auf der Schnellstraße
–Abfahrt Maria Saal–links Richtung St. Veit auf der Landstraße–vor dem Gasthof Puck über die Brücke Richtung Tanzenberg–nach dem Schloss gleich links abbiegen –Kollerwirt
Fotos: Kollerwirt
Öffnungszeiten / orari di apertura:
Montag–Freitag ab 17.00 Uhr Küche,
Samstag, Sonntag und Feiertag ab 12.00 Uhr Küche
Gasthaus
Kollerwirt
H
och über dem Zollfeld, in der eindrucksvollen Nachbarschaft des Stiftes Tanzenberg steht das über 300
Jahre alte Haus, dass seit jeher ein Gastronomiebetrieb in
Familienbesitz ist. Die bodenständige Küche mit mediterranem Flair genießt man im stimmigen Umfeld, wo
zeitgenössische Kunst die lokale Rustikalität auflockert.
N
elle straordinarie vicinanze della collegiata di Tanzenberg, al di sopra del Zollfeld, si trova il casale
con oltre 300 anni di storia gastronomica familiare. E‘
un luogo suggestivo per godersi la cucina tipica con una
vena mediterranea, e dove l‘arte contemporanea accompagna la rusticità locale.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Schloss Tanzenberg, Freilichtmuseum Maria Saal, Stiftsgärten in
St. Georgen am Längsee
7
» Klagenfurt Land » Moosburg
Golfrestaurant Werner Fischer
Golfstraße 2
9062 Moosburg
tel
+43 (0)4272 / 83315
e - mail werner_fi[email protected]
web
www.golfrestaurantwernerfischer.at
Geschäftsführer / direzione: Werner Fischer
Küchenchef / chef: Thomas Ranninger
Öffnungszeiten / orari di apertura:
In der Golfsaison täglich geöffnet
u.a. 2 Hauben von
Gault Millau,
★★
von
anfahrt:
Über Pörtschach nach Moosburg
Fotos: Golfrestaurant
Auszeichnungen /
premiazioni:
Golfrestaurant
Werner Fischer
K
ärntens Golfrestaurant mit zwei Hauben und herrlicher Terrasse. In der Saison von April bis November begrüßt Werner Fischer ganztägig Gourmets aller
Nationen. Man gönnt sich so manche Rarität aus der gut
bestückten Vinothek und tut gut daran, die kulinarischen
Vorschläge des Wirts zu befolgen.
R
inomato ristorante con campo di golf e una splendida terrazza. Nel periodo aprile-novembre lo chef
Werner Fischer accoglie buongustai da tutto il mondo.
La cantina è fornita di alcune rarità e i suggerimenti
culinari dello chef sono impeccabili.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Schloss Hallegg, Schloss Seltenheim
8
» Klagenfurt Land » Pörtschach
La Terrasse und Porto Bello
im Relais & Châteaux-Hotel Schloss Seefels
Töschling 1
9210 Pörtschach am Wörthersee
tel
+43 (0)4272 / 2377
e - mail [email protected]
web
www.seefels.com
Geschäftsführer / direzione: Egon Haupt
Küchenchef / chef: Richard Hessl
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. 1 Haube
von Gault Millau,
Falstaff (2 Gabeln),
★★★
von
anfahrt:
A 2–Ausfahrt Pörtschach West–B 83 Richtung Pörtschach
– 700 m
Fotos: Schloss Seefels
Öffnungszeiten / orari di apertura:
täglich 10.00–22.30 Uhr
Betriebsurlaub: November–7. Dezember
La Terrasse
und Porto Bello
G
enießen Sie im Relais & Châteaux-Hotel Schloss
Seefels die exquisiten Kreationen der Hauben-Küche – im La Terrasse mit Seeblick und im Porto Bello
direkt am See, umweht von einer leichten Sommerbrise.
Das hohe kulinarische Niveau wird vorzüglich durch ein
exklusives Weinangebot ergänzt und abgerundet.
N
ella dimora storica Relais & Châteaux siete invitati
a provare le creazioni squisite della rinomata
cucina - nel „La Terrasse“ con veduta sul lago e al „Porto
Bello“ sulle rive del lago, ventilate da una brezza estiva.
L‘altissimo livello culinario è completato dall‘esclusività
dei vini.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Wörthersee Architektur (z.B. Villa Wörth, Villa Almrausch),
Alban Berg-Waldhaus, Maria Wörth, Stadttheater Klagenfurt
9
» Klagenfurt Land » Pörtschach
Schloss Leonstain
****Hotel & Gourmet-Restaurant
Leonstainerstraße 1
9210 Pörtschach am Wörthersee
tel
+43 (0)4272 / 2816
e - mail [email protected]
web
www.leonstain.at
Geschäftsführer / direzione: Christoph Neuscheller
Küchenchef / chef: André Stahl
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. 2 Hauben
von Gault Millau,
Falstaff,
★★★
von
anfahrt:
Aus Salzburg (A 10) oder Wien (A 2)–Abfahrt Pörtschach
West–nach der Autobahnabfahrt links Richtung Pörtschach–
der Hauptstraße entlang–Bahnübersetzung queren–ca. 400
m (Tankstelle links), gleich danach Schloss Leonstain–ca. 50 m
nach dem Schlossturm–Einfahrt durch Schlosstor–Parkplatz
hinter dem Schloss.
Fotos: Leon
Öffnungszeiten / orari di apertura:
Hotel & Restaurant geöffnet in der Saison 2007:
vom 19. Mai bis 30. September 2007
Gourmetrestaurant
Leon
10
G
enießen Sie heimische Spezialitäten, traditionell
und klassisch, und eine leichte, mediterrane Küche
im Flair der Alpen-Adria-Region. Schmecken Sie die wunderbare Symbiose von Küche und Natur – mediterran,
regional und biologisch sind die kulinarischen Schwerpunkte der 2-Hauben-Küche des Schlosshotels.
P
otete godere specialità locali, tradizionali e classiche,
una cucina leggera mediterranea con un tocco della
regione Alpe-Adria. Assaggiate l’eccellente simbiosi fra
cucina e natura. Nel ristorante del castello, più volte
premiato, si preparano piatti mediterranei, regionali e
biologici.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Burg Leonstain, Brahmsbüste, Koschatdenkmal
» Klagenfurt Land » St. Margareten im Rosental
Taverne Nepomuk
Trieblach 4
9173 St. Margareten im Rosental
tel
+43 (0)4226 / 22481
+43 (0)664 / 2605514
e - mail [email protected]
web
www.anno1504.com
Geschäftsführer / direzione: Anette und Alexander Weckerlein
Küchenchef / chef: Gerhild Moos-Weckerlein
Öffnungszeiten / orari di apertura:
Dienstag–Freitag ab 17.00 Uhr,
Samstag, Sonntag ab 12.00 Uhr, montags Ruhetag
Um Reservierung wird gebeten!
Betriebsurlaub: Jänner
anfahrt:
Entweder: Klagenfurt–Ferlach–St. Margareten
Oder: Klagenfurt–Mieger–Rottenstein–ÖDK-Brücke–
St. Margareten
Fotos: Taverne Nepomuk
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. Gault Millau,
Wo isst Österreich?,
Falstaff,
Taverne
Nepomuk
D
11
as Gewölbe aus Natursteinen verleiht dem liebevoll
renovierten Bauernhaus seine einzigartige Stimmung. Küche und Weinkeller sind geprägt vom Dreiländereck Österreich, Italien und Slowenien: Flusskrebse aus
der Drau, Wild aus heimischen Wäldern und mediterane
Speisen aus dem Süden.
E’
la volta di pietra a dare al casale ristrutturato
un‘atmosfera unica. La cucina e la cantina offrono
specialità dei tre paesi i cui confini si incontrano in questa zona: l’Austria, la Slovenia e l’Italia. Vengono serviti
anche gamberi del fiume Drau, selvaggina dei boschi
locali nonché piatti mediterranei.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Galerie Judith Walker im Schloss Ebenau, Schloss Ferlach
Kulturellehochstimmung
dasganzeJahr
S
Im Sommer, wenn es Jazz over Villach heißt, bringen heiße
Rhythmen die Stadt in Schwingung. Seit 1936 fndet rund
um den Jakobitag die größte Brauchtumsveranstaltung
Österreichs, der Villacher Kirchtag, statt. Kirchtagssuppe,
Reindling, Bier und gute Stimmung gehören immer dazu.
Im Dezember bringt der Adventmarkt weihnachtlichen
Frohsinn in die Stadt. Zwischenzeitlich bleibt hoffentlich
noch Zeit, sich die Wallfahrtskirche „Zum Heiligen Kreuz“,
das Museum der Stadt Villach, das topographische Relief
von Kärnten und eine der vielen zeitgenössischen Galerien
der lebhaften Stadt anzusehen.
Fotos: Archiv Kärnten Werbung, Archiv VI-FA-OS Tourismus GmbH, Gerdl
üdländisches Temperament vermischt sich in Villach
mit kärntnerischer Lebensfreude. Die Stadt an der
Drau, eingebettet zwischen Ossiacher und Faaker See, bietet
das ganze Jahr Abwechslung. Der Fasching in Villach mit
seinem bunten Umzug, den Faschingssitzungen und Kinderfaschingsfesten ist ein authentisches Ereignis.
Villach
Villach
Atmosfera culturale elettrizzante
tutto l’anno
A
Villach si mischiano il temperamento latino con la gioia di
vita carinziana. La città sulla Drau immersa fra il laghi
Ossiacher See e Faaker See offre varietà tutto l’anno. Il carnevale
a Villach con la sfilata dei costumi, i cabaret di carnevale e le
feste in maschera per i bambini sono un’autentica esperienza.
Nei mesi estivi, quando suona il motto “Jazz over Villach” tutta
la città diventa un ritmo vibrante. Sin dal 1936, attorno alla
festa del patrono della città San Giacomo, si tiene a Villach
la più grande manifestazione folcloristica di tutta l’Austria, il
Villacher Kirchtag. La zuppa del Kirchtag, il dolce Reindling,
birra ed un’allegra atmosfera sono elementi essenziali della
manifestazione.
Nel mese di dicembre è il mercato dell’avvento ad incantare
la città. Meritano di essere visitati anche il santuario „Zum
Heiligen Kreuz“, il museo della città, il rilievo topografico della
Carinzia e le gallerie d’arte contemporanea.
dalachtdasherz
m malerischen Gailtal am Fuße des Dobratsch befindet
sich das Geburtshaus Franz Wiegele, dass das Museum des Nötscher Kreises sowie die noch immer familiär
geführte Bäckerei beheimatet. Werke der vier Protagonisten
Sebastian Isepp, Anton Kolig, Franz Wiegele und Anton
Mahringer sind dort ausgestellt.
Ein Stück weiter oben thront das Schloss Wasserhofen.
Viele weitere Burgen und Schlösser finden sich im Bezirk
Villach Land, so auch das romantische Schloss Damtschach,
der Renaissancebau Schloss Wernberg, das Schloss Rosegg
mit Labyrinthgarten, die Burgruine Landskron und viele
mehr, die darauf warten entdeckt zu werden.
In Treffen erwarten einen die Destillerie Jesche, die Produktionsstätte von Steinskulpturen Krastal und die liebevoll
hergerichtete Elli Riehl Puppenwelt. Zu Pfingsten trifft man
sich im Gailtal beim Kufenstechen und dem anschließenden Lindentanz.
Kulturevents finden den ganzen Sommer in Velden und auf
der Burgruine Finkenstein statt.
Fotos: Archiv Kärnten Werbung, Casino Velden , Museum Nötscher Kreis
I
Villach
Villach Land
Land
Li gioisce il cuore
N
ella pittoresca valle della Gail ai piedi del Dobratsch si
trova la casa natale di Franz Wiegele, che ospita il museo
del circolo di Nötsch ed un panificio.
Sono esposte le opere dei quattro grandi protagonisti Sebastian
Isepp, Anton Kolig, Franz Wiegele e Anton Mahringer.
Più avanti si impone il castello di Wasserhofen. Numerosi altri
castelli e fortezze si trovano nella provincia di Villach Land
quale ad esempio il romantico castello Damtschach, il castello
rinascimentale Wernberg, il castello Rosegg con il suo giardino
a labirinto, la fortezza diroccata di Landskron e tanto altro che
aspetta di essere scoperto.
A Treffen si possono visitare la distilleria Jesche, la produzione
di scultori da pietra Krastal e l’incantevole museo delle bambole
fatte a mano di Elli Riehl. A pentecoste ci si incontra nella valle
della Gail per la manifestazione folcloristica di “Kufenstechen” e
del “Lindentanz” (ballo attorno al tiglio).
Tutta l’estate si svolgono manifestazioni culturali a Velden e nei
ruderi del castello di Finkenstein.
» Villach Land » Arriach
Gasthof Alte Point
9543 Arriach 4
tel
+43 (0)4247 / 8523
e - mail [email protected]
web
altepoint.at
Geschäftsführer / direzione: Bernhard Tringler
Küchenchef / chef: Bernhard Tringler
Öffnungszeiten / orari di apertura:
ganzjährig, Samstag ab 17.00 Uhr,
montags Ruhetag
u.a. Wirt des Jahres
2002 Villach Land
anfahrt:
Autobahn Villach/Ossiacher See–Abfahrt Treffen Richtung
BKK–rechts abbiegen nach Arriach–4 km bis zum Dorfplatz
Fotos: Alte Point
Auszeichnungen /
premiazioni:
Gasthof
Alte Point
D
ie Natur bestimmt die Speisekarte. Spargel im
Frühjahr, Pilzgerichte im Sommer oder Wild und
Ganslan im Herbst. Zu jedem Gericht hält die Karte den
passenden Wein bereit. Mehr als 150 Weine verschiedenster Jahrgänge lagern professionell im Weinkeller
– probieren erwünscht!
E
‘ la natura a fare il menu. Gli asparagi in primavera,
piatti a base di funghi in estate e la selvaggina e
l‘arrosto d‘oca in autunno. Per ogni piatto c‘è anche il
vino adeguato. Oltre 150 vini di annate diverse sono
conservati in cantina - assaggi assolutamente graditi!
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Kirche Sternberg, Burg Landskron, Galerie der Stadt Villach
12
» Villach Land » Egg am Faaker See
Götzlstube im Karnerhof
Karnerhofweg 10
9580 Egg am Faaker See
tel
+43 (0)4254 / 2188140
e - mail [email protected]
web
www.karnerhof.com
Geschäftsführer / direzione: Hans Melcher
Küchenchef / chef: Thomas Guggenberger
Sommelier/Restaurantleiter: Martin Heigl
Öffnungszeiten / orari di apertura:
Montag Ruhetag, Dienstag und Mittwoch 18.00–21.00 Uhr
Donnerstag–Sonntag 12.00–13.30 Uhr und 18.00–21.00 Uhr
anfahrt:
Autobahnabfahrt Villach/Faaker See–B 84 Richtung Faaker
See bis Drobollach–geradeaus Richtung Egg am Faaker See
Fotos: Karnerhof
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. 2 Hauben
von Gault Millau,
Falstaff,
★★★
von
Karnerhof
Götzlstube
V
or allem die aromatische und zeitgemäß leichte,
mediterrane Küche begeistert die Gäste und Feinschmecker-Magazine sowie Gourmetführer gleichermaßen. Der Blick auf die Seen- und Bergwelt Kärntens
rundet gemeinsam mit dem exzellenten Weinsortiment
den Hochgenuss ab.
E
‘ la cucina raffinata, leggera mediterranea moderna
che attira ospiti, guide enogastronomiche e riviste
gourmet. Veduta sui laghi e montagna carinziana, ottimo assortimento di vini.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Dorfmuseum Finkenstein, Burgarena Finkenstein, Kanzianiberg mit
Kirche, Schloss Wernberg
13
» Villach Land » Egg am Faaker See
Kärntner Gasthof Tschebull
Egger Seeuferstraße 26
9580 Egg am Faaker See
tel
+43 (0)4254 / 2191
e - mail [email protected]
web
www.tiscover.at/gasthoftschebull
Geschäftsführer / direzione: Hans Tschemernjak
Küchenchef / chef: Willi Tschemernjak
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. Sonderpreis
Kärnten Tourismus
Award 2007
anfahrt:
A 2 - Abfahrt St. Niklas-Faaker See
Fotos: Neumüller, Tschemernjak
Öffnungszeiten / orari di apertura:
Küche: 12.00–14.30 Uhr und 18.00–21.30 Uhr,
dienstags und mittwochs Ruhetag außer Sommersaison,
Betriebssperre: Mitte Oktober–25. Dezember und
15. Jänner–Ostern
14
Kärntner Gasthof
Tschebull
Kärntner Spargelwirt
E
in Gasthaus, wie man es in schönster Erinnerung hat:
gemütlich, g’schmackig und köstlich seit 1848! Hier
kochen und bewirten die Brüder Tschemernjak – mit viel
Liebe zu heimatlichen Produkten und einem kräftigen
Einschlag aus der Alpen-Adria-Küche. Viele Produkte gibt
es auch als kulinarisches Souvenir zu erwerben.
U
na Trattoria da altri tempi: accogliente, gustosa e
squisita! Cucinano e servono i fratelli Tschermernjak
– con molto amore per i prodotti locali e con una forte influenza dei sapori dell’Alpe Adria. Molti prodotti possono
essere anche acquistati quali souvenir culinari.
Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Villacher Altstadt, Alpengarten Villacher Alpe, Keltenwelt Frög
» Villach Land » Faak am See
Hotel & Restaurant Dietrichsteinerhof
Dietrichsteinerstraße 24–26
9583 Faak am See
tel + 43 (0)4254 / 2254
e - mail [email protected]
web www.dietrichsteinerhof.at
Geschäftsführer / direzione: Familie Schachermayer
Küchenchef / chef: Peter Schachermayer
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. Falstaff,
Michelin
und
Anfahrt:
Über Salzburg: Salzburg A 10–Knoten Villach Richtung Slowenien–Ausfahrt St. Niklas Richtung Egg–Faak Ortsbeginn–Einfahrt Dietrichsteinerstraße.
Über Klagenfurt: Klagenfurt A 2–Knoten Villach Richtung
Slowenien–Ausfahrt St. Niklas Richtung Egg– Faak Ortsbeginn–Einfahrt Dietrichsteinerstraße
Fotos: Dietrichsteinerhof
Öffnungszeiten / orari di apertura:
ganzjährig geöffnet
Hotel & Restaurant
Dietrichsteinerhof
15
E
in Fest für alle Sinne erlebt man im atmosphärischruhigen Ambiente mit exzellenter Bedienung im
Dietrichsteinerhof am Faaker See. Das traditionsreiche
Hotel im Landhausstil mit seiner ausgezeichneten Küche
in Partnerschaft mit den Food Festivals der Vila Joya gehört
heute zum auserwählten Kreis renommierter Gourmetund Ferienadressen. Um Reservierung wird gebeten.
U
na vera festa per i cinque sensi in una rillassante
atmosfera elegante, con un ottimo servizio nelle
vicinanze del lago Faaker See. L‘hotel ricco di tradizione nel elegante stile rurale con la sua premiata cucina collaborando con i Food Festivals della Vila Joya, oggi fa parte
del selezionato circolo di indirizzi riconosciuti dai gourmet
e per le vacanze. Le chiediamo gentilmente di prenotare.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Marterl in Egg, Finkenstein, Tierpark Rosegg, Villacher Stadtmuseum
» Villach Land » Feld am See
Weinrestaurant vinum
im Landhotel Lindenhof
Dorfstraße 8
9544 Feld am See
tel
+43 (0)4246 / 2274
e - mail [email protected]
web
www.landhotel-lindenhof.at
Geschäftsführer / direzione: Hannes und Angelika Nindler
Küchenchef / chef: Christian Regittnig
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. 2 Hauben
von Gault Millau,
Guide Michelin,
★ v.
anfahrt:
Über Wien: A 2–Ausfahrt „Ossiacher See“– im Kreisverkehr
links Richtung Bad Kleinkirchheim–Millstätter Bundesstraße
B 98–Treffen–Afritzer See–Feld am See –Ortszentrum bei
der Kirche
Über Salzburg: A 10–Rennweg-Seeboden (Abzweigung Millstätter See)–Bundesstraße über Radenthein nach Feld am See
Fotos: Lindenhof
Öffnungszeiten / orari di apertura:
A-la-carte-Restaurant geöffnet: 1. Mai–1. Oktober
Hotelbetrieb geöffnet: 1. Mai–25.Oktober,
25. Dezember–15.März und zur Osterzeit
Weinrestaurant im Landhotel Lindenhof
vinum
G
16
aumenfreuden und Augenweide. Für die alpinmediterrane Küche werden hochwertige Steinsalze,
reine Olivenöle und Grander Wasser verwendet. Ergänzt
wird der kulinarische Reigen durch einen bestens sortierten Weinkeller und glasweise ausgeschenkte Flaschenweine.
L
eccornie e delizie per gli occhi. Per questa cucina
alpina-mediterranea si usano salgemmi di primissima qualità, oli d‘oliva extra vergine e l‘acqua di Grander.
Il percorso culinario è completato da una cantina fornitissima e vino servito anche a bicchiere.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Schloss Rosegg, Ruine Sommeregg, Burgruine Landskron,
Galerie White 8 in Villach
» Villach Land » Finkenstein
Hotel Restaurant Zollner
Finkensteiner Str. 14
9585 Gödersdorf bei Villach
tel
+43 (0)4257 / 2856
e - mail [email protected]
web
www.hotel-zollner.at
Geschäftsführerin / direzione: Gudrun Zollner
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. Kärntner
Wirtshaus des
Jahres 1999
anfahrt:
Autobahn A2–Ausfahrt „Warmbad-Villach“–auf B83 Richtung
„Wurzenpass/Finkenstein/Faaker See“–links abbiegen auf B85
Richtung „Finkenstein/Faaker See“–Straßenverlauf folgen bis
Gödersdorf–rechts Parkplatz
Fotos: Zollner
Öffnungszeiten / orari di apertura:
täglich geöffnet,
Betriebsurlaub 23. Dezember 2007–6. Jänner 2008
Hotel Restaurant
Zollner
K
üche und Keller bringen die frischen und wohlschmeckenden Produkte aus den landwirtschaftlichen Betrieben der Umgebung auf den Tisch. Der
hauseigene Naturgarten liefert Gesundheit pur in Form
von frischen Kräutern, Obst und Gemüse, köstlichen
Marmeladen, Kompotten und Fruchtsäften.
S
ono serviti prodotti locali freschi e gustosi provenienti dalle fattorie dei dintorni. L‘orto della casa è
un puro benessere di erbe, frutta e verdura usate per
deliziose marmellate, macedonie e succhi di frutta.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Maria Siebenbrünn, Steinhaus am Ossiacher See, Burgruine Finkenstein
17
» Villach Land » Velden
CARAMÉ
Am Corso 10
Casinoplatz
9220 Velden
tel +43 (0)4274 / 3000
e - mail [email protected]
web www.carame.at
Geschäftsführer / direzione: Juliane Politzky, Günter Faderl
Küchenchef / chef: Hubert Wallner
Öffnungszeiten / orari di apertura:
ganzjährig, montags Ruhetag,
abends ab 18.30 Uhr,
Betriebsurlaub: 14 Tage im November, 14 Tage im Februar
Anfahrt:
Autobahnabfahrt, Zentrum Velden, gegenüber Casino
Fotos: Caramé
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. 2 Hauben
von Gault Millau,
Falstaff,
★★★★
von
Caramé
D
as außergewöhnliche Restaurant ist schon beim
Betreten anders als viele andere. Hubert Wallners
Küche ist jung, kreativ und innovativ. Ausgesuchte heimische Spitzenprodukte lässt er in seinen Küchenstil
einfließen. Die Weinkarte mit 300 lagernden Weinen
bietet edelste Tropfen, die mit den Speisen in einen
harmonischen Dialog treten.
G
ià entrando in questo ristorante straordinario ci si
accorge della sua particolarità. La cucina di Hubert
Wallner è giovane, creativa ed innovativa ed elabora
prodotti locali di primissima qualità. Fra i 300 vini della
carta alcuni si sposano alla perfezione con i piatti serviti.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Wallfahrtskirche Maria Gail, Keltenwelt Frög, Kirche Sternberg
18
» Villach Land » Velden
Casino Restaurant Velden
Am Corso 17
9220 Velden
tel
+43 (0)4274 / 206420-500
e - mail [email protected]
web
www.casino-velden.at
Geschäftsführer / direzione:
Casinos Austria Gastronomie BetriebsgesmbH
Küchenchef / chef: Marcel J. Vanic
Fotos: Casino Restaurant
Öffnungszeiten / orari di apertura:
täglich ab 18.00 Uhr
Betriebsurlaub 24. Dezember
Velden
Casino Restaurant
D
as Casino Restaurant ist bekannt für seine gastronomischen Spitzenleistungen. Ein Treffpunkt der
Gesellschaft und der Freunde kultivierter Lebensart. Das
neu gestaltete Restaurant wurde in den Wintergarten
verlagert, und der Blick auf die Veldener Bucht ergänzt
den kulinarischen Höhepunkt.
I
l ristorante del Casinò di Velden è noto per la sua
perfezione culinaria. E‘ un punto di incontro di
amici della dolce vita. Ristorante moderno con veranda,
dalla quale si gode una incantevole veduta sulla baia di
Velden.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Ausgrabungen am Kathreinkogel, Wallfahrtskirche Maria Elend
19
» Villach
Restaurant Urbani Weinstube
Meerbothstraße 22
9500 Villach
tel
+43 (0)4242 / 28105
e - mail [email protected]
web
www.restaurant-urbani.at
Geschäftsführer / direzione: Michael Kaspar
Küchenchefin / chef: Patricia Kaspar
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. 1 Haube von
Gault Millau
★★
von
anfahrt:
Bahnhofsvorplatz in Villach–Willroiderstraße–nach dem
Gebäudekomplex der Österreichischen Bundesbahnen
rechts–Gleisanlagen queren–Rennsteiner Straße 700 m
–scharf rechts abbiegen in Meerbothstraße–nach 700 m
rechter Hand Restaurant Urbani
Fotos: Urbani Weinstube
Öffnungszeiten / orari di apertura:
Montag–Freitag: 9.00–24.00 Uhr
samstags und sonntags Ruhetag
Restaurant
Urbani Weinstube
20
D
ie Küche von Patricia Kaspar und Thomas Unterberger ist kreativ, innovativ und durch viel Liebe
zum Detail geprägt; dies bestätigen nicht nur die Stammgäste, sondern auch die vielen gewonnenen Wettbewerbe.
Kochen nach Saison und vorwiegend mit heimischen
Produkten ist ihr Motto, und so ist der Kärntner Fisch
garantiert fangfrisch.
L
a cucina di Patricia Kaspar e Thomas Unterberger
è creativa, innovativa e coniata da un amore per il
dettaglio. A conferma di ciò non sono solamente i clienti
abituali ma anche i numerosi concorsi vinti. La cucina
all‘ordine del giorno è a base di prodotti stagionali locali,
tra cui il freschissimo pesce carinziano.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Schloss Damtschach, Keltenwelt Frög, Alpengarten Villacher Alpe
» Villach
Romantik Stadtrestaurant Zur Post
Hauptplatz 26
9500 Villach
tel
+43 (0)4242 / 26101
e - mail [email protected]
web
www.stadtrestaurant.at
Geschäftsführer / direzione:
Dir. Peter Kreibich / Dr. Franz Kreibich
Küchenchef / chef: Karl Hacker
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. 1 Haube von
Gault Millau,
★★
von
anfahrt:
Unser Stadtrestaurant Zur Post liegt inmitten der Fußgängerzone am Villacher Hauptplatz. Sie können auch den hauseigenen Parkplatz (Einfahrt über Fußgängerzone, Freihausgasse)
benutzen.
Fotos: Stadtrestaurnt zur Post
Öffnungszeiten / orari di apertura:
Frühstück 6.30–10.00 Uhr, Samstag bis 11.00
und Sonntag bis 12.00 Uhr
Mittag 11.30–14.30 Uhr, Abend 18.00–22.00 Uhr
(im Sommer 18.30–22.30 Uhr)
Romantik Stadtrestaurant
Zur Post
K
21
östlichkeiten aus dem Alpen-Adria-Raum sowie
feine österreichische Cuisine werden in historisch
geprägten Räumlichkeiten geboten. Ein Erlebnis ist der
Innenhof – eine blühende Oase mitten in der Stadt. Eine
reichhaltige Wein- und Digestifkarte bietet den passenden
Tropfen zu und nach jedem Essen.
I
n questi locali storici si offrono delicatezze della
zona Alpe-Adria nonché squisiti piatti della cucina
austriaca. Il cortile interno – una vera oasi di fiori nel
centro città - merita di essere visitato. Una variegata lista
di vini e digestivi propone la goccia giusta per ogni tipo
di piatto.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Stadtpfarrturm Villach (höchster Turm Kärntens), Galerie der Stadt
Villach - Freihausgasse
himmlischesherzKärntens
D
ie Nockberge machen die Landschaft sanft hügelig. Ein
Eldorado für jeden Wanderer. Ursprüngliche Kirchen,
Herrschaftshäuser wie Schloss Albeck und eindrucksvolle
Wehranlagen wie Glanegg, die zu den drei größten zusammen mit der Burg Hochosterwitz und Burg Landskron in
Kärnten zählt, säumen die Hügel. In St. Lorenzen steht auf
1475 m die höchste Pfarre Kärntens und in der Wehrkirche
Tiffen sind Römersteine im Mauerwerk und ein Wandgemälde von Thomas von Villach zu bewundern.
Fresken des in Tiffen geborenen Benediktinermönchs und
Künstlers Switbert Lobisser wurden an den Fassaden des
„Antoniusheimes“ und des Raunikar-Haus in Feldkirchen
gemalt. Das Raunikar-Hauses musste 2000 einem Einkaufszentrum weichen. Die Fresken sind im Festsaal des Amthofes
gesichert.
Am bekanntesten aus seinem Werk sind sicherlich die
Holzschnitte, die er in den Birnstock schnitt, den er aber erst
verhältnismäßig spät (ab 1923) als sein ureigenstes Medium
entdeckte und entwickelte.
Fotos: Kultur-Forum-Amthof, privat
In der Stadt Feldkirchen wurde der mittelalterliche Bamberger
Amthof revitalisiert, der das Amthofmuseum sowie zahlreiche
kulturelle Veranstaltungen beherbergt.
Feldkirchen
Feldkirchen
Il cuore celeste della Carinzia
P
er via della catena montuosa dei Nockberge il paesaggio
prende un andamento lieve e collinare - un vero paradiso
per chi ama il trekking. Sulle colline si trovano chiese antiche,
casali padronali come il castello di Albeck ed imponenti fortezze
quale quella di Glanegg. Quest’ultima è annoverata fra le fortezze più grandi della Carinzia, insieme alla rocca di Hochosterwitz e la rovina di Landskron. A St. Lorenzen ad un’altitudine
di 1475m si trova la parrocchia più alta della Carinzia. Nella
chiesa fortificata sono di particolare interesse le pietre dell’epoca romana inserite nelle mura ed un affresco di Tommaso da
Villach.
Nella città di Feldkirchen è stato rivitalizzato il Cortile medioevale
dei Bamberger, che oggi ospita il museo storico e funge da cornice
per una varietà di manifestazioni culturali.
La facciata dell „Antoniusheim“ è decorata con gli affreschi del monaco benedettino ed artista Lobisser. Altri affreschi di quest’ultimo si
trovavano originariamente sulla facciata del palazzo di Raunikar
e possono essere visitati oggi nella sala per le celebrazioni del Cortile
(Amtshof). Le opere più celebri di Lobisser sono senza dubbio i suoi
lavori di intagli nel legno di pero. Il legno veniva scoperto e sviluppato quale suo materiale preferito solo più tardi (dal 1923).
» Feldkirchen » Bodensdorf
Urbani-Wirt
Bundesstraße 50
9551 Bodensdorf am Ossiacher See
tel
+43 (0)4243 / 45627
e - mail [email protected]
web
www.urbaniwirt.at
Geschäftsführer / direzione: Hans Nindler
Küchenchef / chef: Herr Ernst
Öffnungszeiten / orari di apertura:
10.30–24.00 Uhr, montags und dienstags Ruhetag,
im Sommer nur montags Ruhetag,
Betriebssperre: November
u.a. Sonderpreis
Kärnten Tourismus
Award 2007
anfahrt:
A 2 Richtung Villach–Abfahrt Ossiacher See–Bundesstraße
Richtung Feldkirchen–gleich nach Annenheim-Sattendorf.
Fotos: Urbani-Wirt
Auszeichnungen /
premiazioni:
22
Urbani-Wirt
Kärntner Spargelwirt
D
ie Jahreszeiten bestimmen die kulinarischen Höhepunkte aus der Region Alpe-Adria. In traditioneller
familiärer Atmosphäre werden liebevoll zubereitete
Gerichte serviert. Aus dem Weinkeller holt der Sommelier
die wertvollsten Tröpfchen und ein Digestif an der Theke
rundet einen gemütlichen Abend ab.
S
ono le stagioni a decidere le migliori delizie culinarie provenienti dalla regione dell’Alpe-Adria. I piatti
vengono serviti in un‘atmosfera familiare. Il sommelier
propone gli ottimi vini della cantina e un digestivo preso
al banco completa una piacevole serata.
Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Urbanibrunnen, Steinhaus von G. Domenig in Steindorf, Stift Ossiach,
Burgruine Landskron
» Feldkirchen » Gnesau
Landgasthof Seebacher
An der Gurk 23
9563 Gnesau
tel
+43 (0)4278 / 257
+43 (0)676 / 9622388
e - mail [email protected]
web
www.seebacher.at
Geschäftsführer / direzione: Fritz Seebacher
Küchenchef / chef: Fritz Seebacher
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. 1 Haube
von Gault Millau,
Sonderpreis
Kärnten Tourismus
Award 2007
anfahrt:
A 10, Abfahrt Spittal/Millstätter See–Radenthein–Bad Kleinkirchheim–Gnesau oder A 2, Abfahrt Klagenfurt–Nord–Feldkirchen–Gnesau
Fotos: Landgasthof Seebacher
Öffnungszeiten / orari di apertura:
11.00–22.00 Uhr, mittwochs Ruhetag,
Betriebssperre: ab Mitte Juni (3 Wochen)
23
Landgasthof
Seebacher
Kärntner Spargelwirt
D
er kulinarische Tipp in der Gnesau, mit schönem
Ausblick, verwöhnt seine Gäste in den rustikalen,
urigen Gasträumen. Warme Küche gibt es von 12.00 bis
22.00 Uhr. Darum kümmert sich der Chef persönlich.
Denn das Motto des Hauses lautet: „Zeit haben zum
Leben, Essen und Trinken“.
N
ella trattoria caratteristica della Gnesau gli ospiti
sono serviti in locali rustici da dove si gode una
bella vista. Lo chef serve con cura piatti caldi dalle ore
12 alle ore 22. Il motto della trattoria è “Prendersi tempo
per vivere, mangiare e bere”.
Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Schloss Albeck, Holzstraße, Kultur-Forum-Amthof Feldkirchen
» Feldkirchen » St. Urban
Landgasthof Kogler „Pfeffermühle“
Steinweg 6
9554 St. Urban
tel
+43 (0)4277 / 8329
e - mail [email protected]
web
www.kogler.co.at
Geschäftsführer / direzione: Karl Kogler sen.
Küchenchef / chef: Karl Kogler jun.
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. Fallstaff,
Sonderpreis
Kärnten Tourismus
Award 2007,
anfahrt:
von Villach: A 2–Richtung Ossiacher See/Feldkirchen–
B 94 –nach ca 5 km links Richtung St. Urban–ca 4 km–rechts
Richtung Zwattendorf 2 km–linker Hand Hotel Kogler
von Klagenfurt: A 2– Abfahrt Klagenfurt Nord–Feldkirchen–
B 95 ca 2 km–rechts–durch Liebenfels–Richtung St. Urban
ca. 8 km–ca 1 km nach Zwattendorf rechts
Fotos: Landgasthof Kogler
Öffnungszeiten / orari di apertura:
ganzjährig geöffnet von 7.00–24.00 Uhr,
montags Ruhetag,
Betriebsurlaub 3. und 4. Novemberwoche
Landgasthof Kogler
Pfeffermühle
24
Kärntner Spargelwirt
F
reundliche Atmosphäre, sympathische Wirtsleute und
eine Panoramaterrasse mit Blick auf die Karawanken.
Seit über 20 Jahren bietet der Familienbetrieb traditionelle, auf die Saison abgestimmte Speisen. Und nicht
nur im gemütlichen Weinstüberl können die Tropfen der
Weinkarte verkostet werden.
A
tmosfera accogliente, chef simpaticissimi e una
terrazza panoramica con veduta sulle montagne
dei Karawanken. Da oltre 20 anni la trattoria a gestione
familiare offre piatti tipici di stagione. Nell‘accogliente
„Weinstüberl“ si possono assaggiare i pregiati vini della
lista dei vini.
Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Burg Glanegg, Kirche Hoch St. Paul, Burgruine Liebenfels, gotische
Kirche St. Urban
aufdenspurenvonPaolosantonino
A
n den Fuß der Karnischen Alpen schmiegt sich der
Bezirk Hermagor.
Zum 2. Oktober 1485 notiert Santonino: „Der Bischof weihte die neue prächtige Kirche im Ort Kötschach ... mit vielen
Altären zu Ehren der seligen Maria; sie ist eine Filialkirche
der Pfarre St. Daniel.“
Fährt man das Lesachtal weiter westwärts, erreicht man den
bekannten Wallfahrtsort Maria Luggau, dessen Grundstein
1515 gelegt wurde. Im Jahr 1986 erhob Papst Johannes Paul II.
Maria Luggau zur Basilika Minor. Das Innere der Kirche
wurde nach zwei Bränden im 18. Jahrhundert einer barocken Erneuerung unterzogen. Die Deckenfresken stellen
Motive aus der Wallfahrtsgeschichte, die sieben Schmerzen
Mariens und die Gründung des Servitenordens dar.
Fotos: Kärnten-Gerdl-Lesachtal, Archiv Kärnten Werbung, privat
Paolo Santonino begleitete als Sekretär den Bischof Pietro
Carlo von Caorle auf einer Visitationsreise, die dieser in den
Jahren 1485–87 unternahm und die ihn auch ins Gailtal
führte. Eine Schilderung der Kötschacher Kirche, des Gailtaler Doms mit urkundlicher Erwähnung 1308, überliefert
Paolo Santonino in seinem Reisetagebuch.
Hermagor
Hermagor
Sulle tracce di Paolo Santonino
A
i piedi delle alpi carniche si estende la provincia di
Hermagor.
Paolo Santonino ha accompagnato in veste di segretario il
vescovo Pietro Carlo di Caorle in vista negli anni 1485-87 che lo
ha portato fino al Gailtal (valle del fiume Gail). Nel diario di
viaggio di Paolo Santonino si trova una narrazione relativa alla
chiesa di Kötschach, ovvero il duomo del Gailtal, menzionato
per la prima volta nei documenti nel 1308.
Il 2 ottobre 1485 Santonino annotava:“ Il vescovo ha consacrato
la nuova chiesa magnifica nel villaggio di Kötschach ... con
numerosi altari in onore della beata Maria; questa è una dipendenza della parrocchia di San Daniele.”
Se si procede nel Lesachtal nella direzione ovest, si raggiunge il
celebre luogo di pellegrinaggio Maria Luggau fondato nel 1515.
Nell’anno 1986 papa Giovanni Paolo II ha elevato Maria Luggau a basilica minore. L’interno della chiesa è stata restaurata
nello stile del barocco in seguito a due incendi durante il 18.
secolo. Gli affreschi sul soffitto dipinto rappresentano scene dalla
storia di pellegrinaggio, i sette dolori di Maria e la fondazione
dell’ordine dei serviti.
» Hermagor
Stadtgasthaus Bärenwirt
Hauptstraße 17
9620 Hermagor
tel
+43 (0)4282 / 2052
e - mail [email protected]
web
www.baerenwirt-hermagor.at
Geschäftsführer / direzione: Renate und Hans-Jürgen Frischer
Küchenchef / chef: Hans-Jürgen Frischer
Öffnungszeiten / orari di apertura:
täglich 9.00–24.00 Uhr
Betriebsurlaub 1. Maiwoche, 1.–3. Oktoberwoche
u.a. Kreativster
Koch Österreichs
anfahrt:
Im Altstadtzentrum Hermagors, gegenüber der
römisch-katholischen Kirche am Hauptplatz
Fotos: Bärenwirt
Auszeichnungen /
premiazioni:
Stadtgasthaus
Bärenwirt
25
I
m Zentrum der Altstadt gegenüber der Kirche kocht
Hans-Jürgen Frischer nach dem Motto „aus der Region
für die Region“. Seine saisonelle Küche mit frischen
Kräutern aus dem Garten und mit mediterranen Genüssen machte ihn zum kreativsten Koch Österreichs in der
Kategorie Restaurant & Wirtshäuser.
S
eguendo la massima „dalla Regione per la Regione“ Hans-Jürgen Frischer prepara da mangiare al
centro storico. Per la sua cucina stagionale a base di erbe
fresche dall‘orto e con sapori mediterranei lo chef è stato
nominato il cuoco più creativo dell‘Austria per la categoria ristoranti & osterie.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Museum des Nötscher Kreises, Schloss Möderndorf,
Terra Mystica Bad Bleiberg
» Hermagor » Kötschach Mauthen
Pfeffermühle, das Kärntner Wirtshaus
9640 Kötschach 331
tel
+43 (0)4715 / 560
e - mail [email protected]
web
www.pfeffermuehle.com
Geschäftsführerinnen / direzione: Monika und Yvonne Thurner
Küchenchefin / chef: Monika Thurner
Öffnungszeiten / orari di apertura:
Täglich 10.00–02.00 Uhr,
November–April: montags Ruhetag,
Betriebsurlaub: zwei Wochen im April
u.a. Kärntner Wirt
des Jahres 1998
anfahrt:
Von Lienz: Oberdrauburg– Kötschach
Von Udine: Tolmezzo–Plöckenpass–Kötschach
Von Villach: Autobahnabfahrt Hermagor–Kötschach
Fotos: Pfeffermühle
Auszeichnungen /
premiazioni:
Pfeffermühle
T
26
raditionell gute Küche, Gemütlichkeit, Dorfleben und
Gastfreundschaft sind im Wirtshaus Pfeffermühle
nicht nur Begriffe für den Prospekt, sondern gelebter
Alltag. Die Pfeffermühle ist Inbegriff der heimischen
Wirtshauskultur.
U
na buona cucina tradizionale, atmosfera accogliente, vita del villaggio ed ospitalità non sono solo
idee per un depliant, bensì la consuetudine di tutti i
giorni. La „Pfeffermühle“ è un classico esempio della
locale cultura gastronomica.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Wallfahrtskirche Maria Luggau, Museum 1915–1918, Gailtaler Dom
KulturelleVielfalt
Fotos: Gmünd, Spittal an der Drau
D
ie „kleine historische Stadt“ ist jährlich Bühne für die
Komödienspiele Porcia im schönsten Renaissancepalazzo nördlich von Italien.
Die Künstlerstadt Gmünd nördlich von Spittal ist eine der
lebendigsten und vielfältigsten Künstlerstädte Österreichs,
wo das Thema WasserKraft facettenreich gelebt wird.
Am Fuße des Großglockners steht die Wallfahrtskirche
von Heiligenblut. Der gotische Bau besitzt einen barocken
Hochaltar und hat ein acht Meter hohes Sakramentshäuschen. Der Ortsname Heiligenblut stammt daher, dass im
weißen Sandsteinturm die Monstranz mit dem heiligen
Blut Christi aufbewahrt wurde.
Am romantischen Millstätter See liegt das Benediktinerstift Millstatt. Der Kreuzgang mit den Fratzen und der
Reliquienschrein des Heiligen Domitian zählen zu den
bedeutendsten romanischen Denkmälern Österreichs. Am
Sakristeieingang befindet sich das eindrucksvolle Weltgerichtsfresko von Urban Görtschacher aus dem 16. Jh.
In der Schreibschule entstanden die kostbaren Millstätter
Schriften, das älteste Denkmal deutscher Dichtung in
Österreich.
Spittal
Spittal an
an der
der Drau
Drau
Pluralità culturale
S
pittal è comune urbano e capoluogo di provincia. Questa
“piccola città storica” è tutti gli anni palcoscenico per il teatro di commedie di Porcia, uno dei più bei castelli rinascimentali
d’Austria.
La cittadina degli artisti Gmünd al Nord di Spittal è una città
vivace e piena di cultura artistica, dove il tema “la forza delle
acque” viene vissuto nei modi più vari.
Ai piedi del Großglockner si trova il santuario di Heiligenblut.
Nell’edificio gotico sono di particolare interesse l’altare maggiore
di stile barocco e un tabernacolo di otto metri di altezza. Il nome
del luogo deriva dalla leggenda secondo la quale nella torre di
pietra di sabbia bianca si era conservato un ostensorio con il
sacro sangue di Gesù Cristo.
Sulla riva del romantico lago Millstätter See è situata l’omonima
Abbazia dei benedettini. Il chiostro delle smorfie e il reliquiario
del Santo Domizio si annoverano fra i monumenti più significativi dell’epoca romanica in Austria. All’ingresso della sacrestia si
trova il sorprendente affresco del 16. secolo di Urban Görtschacher, il tribunale universale. Nello scrittoio sono conservati gli
scritti storici preziosi di Millstatt che rappresentano la più antica
testimonianza in Austria di letteratura in lingua tedesca.
» Spittal/Drau » Greifenburg
Gasthof-Pension Leitner
Bahnhofstraße 121
9761 Greifenburg
tel
+43 (0)4712 / 344
e - mail [email protected]
web
www.pension-leitner.at
Geschäftsführer / direzione: Herwig Leitner
Küchenchef / chef: Herwig Leitner
Öffnungszeiten / orari di apertura:
8.00–24.00 Uhr, montags Ruhetag ab 15.00 Uhr und dienstags
Ruhetag außer Juli und August,
Küche: 11.30–14.00 Uhr und 18.00–21.00 Uhr
Betriebssperre: variabel
u.a. Sonderpreis
Kärnten Tourismus
Award 2007
anfahrt:
Von Salzburg kommend–Richtung Spittal/Drau, Abfahrt
Lendorf (Lienz)–ca. 25 km Richtung Lienz liegt Greifenburg.
Fotos: GH Leitner
Auszeichnungen /
premiazioni:
27
Gasthof-Pension
Leitner
Kärntner Spargelwirt
D
er im Ganzen gebratene Lammrücken im
Rosmarinsaft´l, der fangfrische Lax´n sind nur
zwei der Gründe, warum der Gasthof Leitner in Greifenburg so viele Stammgäste hat. Für den familienfreundlichen Betrieb ist Qualität und die Verwendung von
saisonellen Produkten oberste Prämisse.
L‘
abbacchio cotto al sugo di rosmarino e il salmone
carinziano sono solo due dei piatti per cui il Gasthof
Leitner ha così tanti ospiti fissi. Per questa trattoria di
famiglia la qualità e l‘utilizzo di prodotti stagionali sono
di primissima importanza.
Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Natur- und Kräuterdorf Irschen, Burg Baldramsdorf, Schloss Porcia,
Wehrkirche Mariä Geburt
» Spittal/Drau » Radenthein
Restaurant-Hotel Metzgerwirt
Hauptstraße 22
9545 Radenthein
tel
+43 (0)4246 / 2052
e - mail [email protected]
web
www.metzgerwirt.co.at
Geschäftsführer / direzione: Emanuel Stadler
Küchenchef / chef: Emanuel Stadler
Öffnungszeiten / orari di apertura:
11.00–22.00 Uhr, kein Ruhetag, keine Betriebssperre
anfahrt:
A 10 Tauernautobahn–Millstätter See–Radenthein;
Wien–A 2 Südautobahn–Klagenfurt, Abfahrt Ossiacher
See–Radenthein
Fotos: Metzgerwirt
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. 1 H. v. Gault
Millau, Sonderpr.
Kärnten Tourismus
Award 2007, Sieger
Gastrowahl 2006
28
Restaurant-Hotel
Metzgerwirt
Kärntner Spargelwirt
B
odenständige Produkte werden leicht und interessant verarbeitet. Der an die sechs Monate gereifte
Nockschinken wird nach Rezepten von Opa Stadler
zubereitet. Fisch gibt es je nach Fangglück aus dem nahen
Millstätte See. Angelika Stadler, Diplom-Sommelière aus
Leidenschaft, freut sich den passenden Wein zum Essen
zu finden.
P
rodotti genuini elaborati in modo leggero ed interessante. Il prosciutto di Nock stagionato da sei mesi è
preparato secondo le ricette del nonno Stadler. Il pesce
viene offerto a seconda della pescata nel vicino Millstätter See. Angelika Stadler, sommelier appassionata, vi
consiglia con piacere il vino per ogni piatto.
Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Stift Millstatt, Burg Sommeregg, Jakobskapelle Bad Kleinkirchheim
» Spittal/Drau
Mettnitzer in der Altdeutschen Weinstube
Neuer Platz 17
9800 Spittal an der Drau
tel
+43 (0)4762 / 35899
e - mail [email protected]
Geschäftsführer / direzione: Karlheinz Mettnitzer
Küchenchef / chef: Karlheinz Mettnitzer
Öffnungszeiten / orari di apertura:
11.30–14.00 Uhr, 17.00–21.00 Uhr Küche,
montags und dienstags Ruhetag
u.a. 1 Haube
von Gault Millau
★ v.
Fotos: Mettnitzer
Auszeichnungen /
premiazioni:
Altdeutsche Weinstube
E
29
in Lokal wie ein Museum: Die altdeutsche Weinstube
überrascht mit stilvoller Ambiance und überzeugt
mit ausgezeichneter Küche. Rindfleisch Liebhaber fühlen
sich hier wie im Himmel, doch auch Wildspezialitäten,
Fisch und Gemüse angeboten. Im August wird auch nach
21.00 Uhr warm aufgekocht.
U
n locale come un museo: l’Antica Enoteca Tedesca
sorprende per l‘ambiente accogliente e l‘eccellente
cucina. Gli amanti del manzo si sentiranno in cielo.
Si propongono anche specialità di selvaggina, pesce e
verdura. Nel mese di agosto cucina aperta anche dopo le
ore 21.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Modelleisenbahn, Porschemuseum in Gmünd, Römermuseum Teurnia
in Lendorf
» Spittal/Drau
Kleinsasserhof
Kleinsass 3
9800 Spittal an der Drau
tel
+43 (0)4762 / 2292
e - mail [email protected]
web
www.kleinsasserhof.at
Geschäftsführerin / direzione: Waltraud Gasser
Küchenchef / chef: Josef Gasser
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. Falstaff,
Michelin,
anfahrt:
A 2– Autobahnabfahrt Spittal/Drau Ost–am Kreisverkehr in
Richtung Oberamlach (ADEG)–nach der Draubrücke links
durch den Ort Oberamlach–am Ortsende rechts (Wegweiser)
ca. 2 km den Berg hinauf–bis zum Ende der Straße
Fotos: Kleinsasserhof
Öffnungszeiten / orari di apertura:
Nebensaison: Do–Fr ab 18.00 Uhr;
Sa, So & Feiertag 12.00–14.00 Uhr und ab 18.00 Uhr
Hauptsaison: Di–Fr ab 18.00 Uhr
Sa, So & Feiertag 12.00-14.00 Uhr und ab 18:00 Uhr
Betriebsurlaub variabel
Kleinsasserhof
30
E
in Geheimtipp abseits touristischer Massenpfade,
obwohl die Haubenküche laufend von Gourmetbüchern ausgezeichnet wird. Die typisch österreichische
Küche wird in untypischen Räumlichkeiten serviert. Ein
edler Tropfen an der Theke und der Blick zum Hausteich
oder zu einem Kunstwerk inspirieren aufs feinste.
U
n passaparola lontano dai giri del turismo di
massa. La cucina è pluripremiata dai libri gourmet.
Si servono piatti tipici austriaci in locali particolari.
Un vinello al banco, la vista sul laghetto di casa e sulle
opere d’arte in giardino sono proprio suggestivi.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Museum für Volkskultur, Galerie im Schloss Porcia, Bonsai-Museum
Seeboden
» Spittal/Drau » Weissensee-Gatschach
Hotel Gasthof Weissensee
Gatschach 3
9762 Weissensee
tel
+43 (0)4713 / 2214
e - mail [email protected]
web
www.gasthofweissensee.at
Geschäftsführer / direzione: Gerhard Koch
Küchenchef / chef: Heinz Osternig
anfahrt:
Übers Gailtal–Hermagor–Gitschtal–Weissensee
oder übers Drautal–Spittal–Greifenburg–Weissensee
Fotos: GH Weissensee
Öffnungszeiten / orari di apertura:
geöffnet: Mai–Mitte Oktober
mittwochs Ruhetag
Hotel Gasthof
Weissensee
A
31
m höchsten Badesee der Alpen gelegen bietet der
Gasthof Weissensee regionale Fischspezialitäten und
Köstlichkeiten sowie mediterrane Küche an. Die gemütliche Stube lädt den Gast auch nach dem Essen zum
Verweilen ein, denn der Weinkeller ist auf Grund der
persönlichen Leidenschaft des Hausherren wohl sortiert.
N
ei pressi del lago balneare più alto delle Alpi,
questa trattoria offre specialità locali a base di
pesce nonché squisitezze della cucina mediterranea.
L‘accogliente sala, la Stube, Vi invita a restare, anche
perché grazie alla passione dello Chef la cantina è
ben assortita di vini.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Renaissanceschloss Porcia, Kirche Gerlamoos, Schloss Greifenburg
GeschichtsträchtigesKärnten
U
Hautnah erlebt man das Mittelalter in der ältesten Stadt
Kärntens der Burgenstadt Friesach, mit einer 11 m hohen
Stadtmauer und einem Wassergraben. Ringsum sicherten
Burgen und Wehrkirchen Friesach. Unweit davon steht der
mächtige Dom zu Gurk, eines der bedeutendsten Bauwerke
sakraler Kunst. In der romanischen Basilika aus dem 12. Jh.
beeindruckten die „100-säulige Krypta“, der Kreuzaltar von
Georg Raphael Donner, das Grab der Hl. Hemma und vieles
mehr. Vorbei an der Straßburg geht es Richtung Metnitz wo
der berühmte Freskenzyklus des monumentalen „Totentanzes“ ständige Attraktion des Museums von Metnitz ist. Nur
alle vier Jahre gibt es das Volksschauspiel um Totentanz und
Totenlieder.
Kulturen aller Herren Länder vermischen sich in Hüttenberg im Museum des berühmten Abenteurers und
Forschers Heinrich Harrer. In Eberstein weckt der Geomantische Lehrpfad alle Sinne und Klein St. Paul mit einem
Quellenmuseum ist beliebtes Ausflugsziel geworden.
Fotos: Heinrich Harrer Museum, Archiv Kärnten Werbung , Transromanica
nter Herzog Bernhard entstand die mittelalterliche
Herzogstadt St. Veit, der Hauptlatz bildet ein eindrucksvolles Ensemble an Bauten aus dieser Zeit. Die nahe
Burg Hochosterwitz ist Kärntens größte Burganlage.
St.
St. Veit
Veit an
an der
der Glan
Glan
La Carinzia storica
L
a città ducale medievale St. Veit è stata fondata nell’era del
duca Bernardo. La piazza principale ed i palazzi formano
un pittoresco insieme di quell’epoca. La vicina Burg Hochosterwitz è la più grande rocca fortificata della Carinzia.
Un’esperienza medievale suggestiva si può provare nella città più
antica della Carinzia, la città fortificata di Friesach circondata
da mura di 11 metri e un fossato. Non lontano da lì si trova
l’imponente duomo di Gurk, una delle più importanti costruzioni d’arte sacra in Austria. Molto suggestiva è la cripta del 12°
secolo retta da 100 pilastri che si trova al di sotto della basilica
romanica. Di particolare interesse sono, inoltre, l’altare di Georg
Raphael Donner e la tomba della Santa Emma. Passando dalla
Strassburg si arriva a Metnitz, il cui museo, nel quale è esposto
il monumentale ciclo di affreschi della „danza macabra“ attira
molti visitatori. Ogni quattro anni si tiene la rappresentazione
popolare della danza e delle canzoni macabre.
Le culture di tutte le parti del mondo si incontrano nel museo
del famoso avventuriero e ricercatore Heinrich Harrer a Hüttenberg. Ad Eberstein il percorso didattico geomantico (sui segreti
della terra) stimola tutti i sensi e Klein St. Veit con il “museo
delle sorgenti” è diventato una meta ricercata di gite.
» St. Veit/Glan » Althofen
Restaurant Bachler
Silberegger Strasse 1
9330 Althofen
tel
+43 (0)4262 / 3835
e - mail [email protected]
web
www.bachler.co.at
Geschäftsführer / direzione: Gottfried und Ingrid Bachler
Küchenchef / chef: Gottfried Bachler
Sommelière: Ingrid Bachler
Auszeichnungen /
premiazioni:
premiAziOni:
u.a. 1 Haube
siehe links
von Gault Millau,
Sonderpreis
Kärnten Tourismus
Award 2007
anfahrt:
A 2 Abfahrt Klagenfurt Nord–St. Veit/Glan-Althofen
Fotos: Restaurant Bachler
Öffnungszeiten / orari di apertura:
9.00–22.00 Uhr, kein Ruhetag,
Betriebssperre in der Karwoche und zweiten Augusthälfte
32
Restaurant
Bachler
Kärntner Spargelwirt
D
er „Treffpunkt Wirtshaus“ wird mit dem „Geheimtipp Restaurant“ kombiniert, wo einen unverfälschte, saisongebundene Küche mit kreativ verarbeiteten Produkten aus der Region erwarten. Aus der liebevoll
gestalteten Vinothek suchen die Gäste ihren Wein aus,
um am stilvoll gedeckten Tisch unvergessliche Stunden
zu genießen.
Q
uesta locanda è ristorante da passaparola, la
cui cucina autentica e stagionale offre prodotti
regionali preparati creativamente. Il vino prelibato
dell‘enoteca e la tavola elegante promettono agli ospiti
momenti indimenticabili.
Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Stift St. Georgen am Längsee, Quellenmuseum W. Hofmeister,
Ausgrabungen am Magdalensberg
» St. Veit/Glan » Althofen
Hotel-Restaurant Prechtlhof
Schobitzstraße 1
9330 Althofen
tel
+43 (0)4262 / 2614
e - mail [email protected]
web
www.prechtlhof.com
Geschäftsführer / direzione: Leopold und Birgit Kraßnitzer
Küchenchef / chef: Leopold Kraßnitzer
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. Weinkultur
Bezirk 2006, CTCAuszeichnung,
Gurktaler GenussSpeckwirt 2007
anfahrt:
Von Klagenfurt B 83 Richtung St. Veit/Glan–Friesach; ca.
14 km nach St. Veit/Glan–2. Abfahrt rechts–Wohlfühlstadt
Althofen–der Prechtlhof befindet sich auf der Anhöhe im
alten Ortskern
Fotos: Prechtlhof
Öffnungszeiten / orari di apertura:
ganzjährig
Hotel-Restaurant
Prechtlhof
I
n familiärer Atmosphäre mit gelebter „Kärntner
Gastlichkeit“ werden die Gäste verwöhnt. Die besondere Liebe der Hausherrin und Dipl.-Sommelière Birgit
Kraßnitzer gilt dem Wein. Die vielseitigen, schmackhaften Kreationen aus der Küche werden von edlen Tropfen
aus dem Weinkeller abgerundet.
G
li ospiti sono accolti in un‘atmosfera familiare
di „ospitalità carinziana“. Il vino è una particolare passione della padrona di casa e sommelier Birgit
Kraßnitzer. Le creazioni variegate e gustose della cucina
vengono completate dai vini nobili della cantina.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Heinrich Harrer Museum, Heft in Hüttenberg, H.-Jeschofnig-Museum in
Knappenberg, Auer-Von-Welsbach-Museum in Althofen
33
» St. Veit/Glan » Friesach
Landhotel-Restaurant Metnitztaler Hof
Hauptplatz 11
9360 Friesach
tel
+43 (0)4268 / 251 00
e - mail [email protected]
web
www.metnitztalerhof.at
Geschäftsführer / direzione: Josef Bucher
Küchenchef / chef: Uwe Moser
Auszeichnungen /
premiazioni:
anfahrt:
von Wien: Semmering–Bruck/Mur–Judenburg–Scheifling
–Neumarkt Friesach (Abfahrt Mitte–Zentrum)
u.a. Gault Millau,
Gourmet,
von Klagenfurt: B 83 Klagenfurt–St.Veit/Glan–Friesach
(Abfahrt Mitte–Zentrum)
Fotos: Metnitztaler Hof
Öffnungszeiten / orari di apertura:
ganzjährig
Betriebsurlaub: 2 Wochen im März und November
Landhotel-Restaurant
Metnitztaler Hof
I
34
n der Burgenstadt Friesach „thront“ der Metnitztaler
Hof über dem Hauptplatz. Man genießt einen schönen
Blick, sowohl zum Haus als auch von der Terrasse auf das
Altstadtzentrum. In der Küche wird bodenständig, regional, mit Liebe und sehr viel Kreativität gekocht.
A
l di sopra della piazza centrale di Friesach, la città
della fortezza, si trova il Metnitztaler Hof con una
bellissima vista sul casale e sul centro storico. Cucina
tipica locale, preparata con amore e creatività.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Gurker Dom, Petersberg, Straßburg, Metnitzer Totentanzmuseum
» St. Veit/Glan » Guttaring
Brunnwirt Kassl
Unterer Markt 2
9334 Guttaring
tel
+43 (0)4262 / 8125
e - mail [email protected]
web
www.kassl-brunnwirt.at
Geschäftsführer / direzione: Ferdinand Kassl
Küchenchef / chef: Ferdinand Kassl
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. 1 H. von Gault
Millau, Michelin,
Gourmet, Sonderpreis Kärnten Tourismus Award 2007
anfahrt:
Klagenfurt–St. Veit–B 83–Richtung Friesach–zwischen St.
Veit und Friesach, Abfahrt Guttaring (ca. 5 Minuten von der
Hauptstraße)
Fotos: Brunnwirt Kassl
Öffnungszeiten / orari di apertura:
9.00–24.00 Uhr, mittwochs Ruhetag,
von Jänner–März donnerstags Ruhetag,
Betriebssperre: 15.–30. Jänner und 15.–30. November
Brunnwirt Kassl
Kärntner Spargelwirt
D
ie Gerichte der vielfach ausgezeichneten Küche mit
frischen Produkten aus eigener Fleischerei und von
Bauern der Umgebung werden geschmackvoll zubereitet.
Der hervorragend sortierte Weinkeller rundet jedes Essen
ab. Der Familienbetrieb mit gelebter Tradition bemüht
sich gerne um seine Gäste.
L
a pluripremiata cucina prepara gustosi prodotti
freschissimi fatti in casa e nelle fattorie limitrofe. La
cantina è ottimamente fornita. La tradizione è di casa in
questa trattoria a gestione familiare dove gli ospiti sono
trattati con grande attenzione.
Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Kraiger Schlösser, Burg Hochosterwitz, Geomantischer Pfad Eberstein
35
» St. Veit/Glan » Hüttenberg-Lölling
Landgasthof Neugebauer
Graben 6
9335 Lölling
tel
+43 (0)4263 / 407
e - mail [email protected]
web
www.loelling.at/neugebauer
Geschäftsführer / direzione: Walter Neugebauer
Küchenchefin / chef: Franziska Neugebauer
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. 1 H. v. Gault
Millau, 1 G. Falstaff,
Kärnten Tourismus
Award `07, Wo isst
Ö.?,
anfahrt:
A 2–Abfahrt St. Leonhard–Klippitzthörl–Lölling
Fotos: Landgasthof Neugebauer
Öffnungszeiten / orari di apertura:
Küche 11.30–21.00 Uhr,
September–Juni montags Ruhetag,
Betriebssperre: zwei Wochen im Februar
36
Landgasthof
Neugebauer
Kärntner Spargelwirt
D
er Landgasthof ist in idyllische Lage eingebettet. Die
Küchenchefin Franziska Neugebauer verwöhnt Sie
mit heimischen Schmankerln und Geflügelspezialitäten.
In der Weinkarte ist alles vorhanden, was der Klasse des
Lokals entspricht, wobei so manch überdurchschnittlicher
Tropfen selbst Sommelier-Gaumen zu erfreuen weiß.
L
a trattoria si trova in una posizione idilliaca. La chef
Franziska Neugebauer vi farà godere leccornie locali
e specialità a base di pollo. Nella carta dei vini si trova
quanto corrisponde alla classe del locale e l’uno o l’altro
vino deliziano il palato del buongustaio.
Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Burgenstadt Friesach, Quellenmuseum Klein St. Paul,
Heinrich Harrer Museum, Schaubergwerk Hüttenberg
» St. Veit/Glan » Liebenfels
Wirtshaus Kunsthandwerk
Forsthaus Radelsdorf 1
9556 Liebenfels
tel
+43 (0)664 / 5268686
+43 (0)664 / 3574612
e - mail [email protected]
web
www.wirtshaus-kunsthandwerk.at
Geschäftsführer / direzione: Johannes Magnet
Küchenchef / chef: Johannes Magnet
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. 1 Haube
von Gault Millau
anfahrt:
Autobahn Nord Abfahrt, Richtung Feldkirchen, über Pitzelstätten nach Liebenfels, Richtung St. Veit, 2. Einfahrt links, 300
m im Wald (keine Weiterfahrt mögl.)
Fotos: WH Kunsthandwerk
Öffnungszeiten / orari di apertura:
Dienstag–Samstag 17.00–24.00 Uhr, Sonntag und Feiertag
12.00–20.00 Uhr (Juli/August auch 17.00–24.00 Uhr),
Betriebsferien: Semesterferien und
die ersten zwei Septemberwochen
Wirtshaus
Kunsthandwerk
37
I
n einem Herrschaftshaus aus dem 17. Jahrhundert
wird man mit marktfrischen Produkten von heimischen (Bio-)Bauern sowie verschiedenen Schmankerln
verwöhnt. Die saftigen Kräuter stammen aus dem eigenen Garten. Entdecken Sie den gut sortierten Weinkeller
und greifen Sie nach dem Essen in den Humidor.
N
el casale del 17° secolo gli chef viziano gli ospiti con
prodotti freschissimi dalle fattorie biologiche locali
e con varie ghiottonerie. I piatti sono deliziati dalle erbe
aromatiche dell‘orto. Scoprite la cantina ben assortita di
vino e prendete uno sigaro dall‘umidore.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Burgruine Liebenfels, Pfalzkirche Karnburg, Schloss Tanzenberg
» St. Veit/Glan » St. Georgen am Längsee
Gasthof Liegl
St. Peter bei Taggenbrunn 2
9313 St. Georgen am Längsee
tel
+43 (0)4213 / 2124
e - mail [email protected]
web
www.gasthof-liegl.at
Geschäftsführer / direzione: Gerhard Liegl
Küchenchefin / chef: Alberta Liegl
Öffnungszeiten / orari di apertura:
10.00–14.00 Uhr, 17.30–23.00 Uhr,
Oktober–April dienstags und mittwochs Ruhetag,
Betriebssperre variabel
anfahrt:
B 317 Klagenfurt–Friesach–Abfahrt Längsee oder St. VeitMitte
Fotos: GH Liegl
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. Gault Millau,
Falstaff, Sonderpr.
Kärnten Tourismus
Award 2007,
38
Gasthof
Liegl
Kärntner Spargelwirt
K
ochkunst und ländliche Gemütlichkeit sind die
zwei Säulen des gediegenen, kleinen Wirtshauses.
Spezialitäten der heimischen Küche werden mit Fantasie
und Liebe zum kulinarischen Genuss verfeinert.
Im Keller lagert alles, was die gute Küche harmonisch
ergänzt und abrundet.
L
’arte culinaria e l’atmosfera contadina sono i due
pilastri della piccola e solida trattoria. Le specialità
della cucina locale vengono raffinate con fantasia ed
amore. E nella cantina stagionano i vini, che completano
ogni piatto.
Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Burg Taggenbrunn, Burg Hochosterwitz, St. Georgen am Längsee,
Herzogstuhl
Kulturaustausch
R
eges Kulturleben spielt sich in Südkärnten ab. Im
Sommer finden auf der Heunburg, eine Burgruine
auf einem isolierten Felsen, zeitgenössische Theateraufführungen statt.
In der Werner Berg Galerie in Bleiburg trifft man nicht nur
auf Werke des Wahlkärntners Werner Bergn sondern auch
seiner Zeitgenossen. Vor der Galerie und Kikis Elternhaus
findet sich ein Brunnen von Kiki Kogelnik, der den St.-Lucas-Stier darstellt.
Wer Ausgrabungen und den ältesten Pilgerort Europas
sucht, ist am Hemmaberg, dem heiligen Berg des Jauntals,
richtig. Hier findet sich das einzige Beispiel einer frühchristlichen Kirchenfamilie in Kärnten.
Fotos: k.l.a.s., Werner Berg Galerie
Der Kärntner Kreuzweg in Stein im Jauntal ist ein Gesamtwerk: 14 Künstler wie z.B. Karl Brandstätter, Valentin
Oman, Gertrud Weiss-Richter und Werner Lössl haben
gemeinsam daran gearbeitet. Im Schlossberg befindet sich
die Griffner Höhle, die Knochenfunde von längst ausgestorbenen Tieren dokumentiert. Die bunte Schauhöhle wurde
1957 zum Naturdenkmal erklärt.
Völkermarkt
Völkermarkt
Sambio culturale
N
ella Carinzia meridionale la vita culturale è molto attiva.
Durante i mesi estivi nel castello di Heunburg, situato su
una roccia isolata, si tengono spettacoli di teatro contemporaneo.
Nella Galleria Werner Berg a Bleiburg sono esposti non solo
quadri dell’omonimo artista carinziano ma anche di artisti
contemporanei. Davanti alla galleria, che è anche la casa natale
di Kiki Kogelnik, si trova la fontana di quest’ultima, la quale
rappresenta il toro di San Luca.
La via crucis carinziana a Stein ha un particolare valore: questa
opera è stata realizzata da 14 artisti fra i quali Karl Brandstätter, Valentin Oman, Gertrud Weiss-Richter e Werner Lössl. Nella
roccia del castello di Griffen sono nascoste delle grotte, nelle quali
sono documentate delle scoperte di ossa di animali scomparsi da
tanto tempo. Nel 1957 le grotte visitabili sono state dichiarate un
monumento naturale.
Per trovare i luoghi di pellegrinaggio più antichi d’Europa si può
salire sul Hemmaberg, la montagna sacra del Jauntal, dove sono
esempi illustri di chiese paleocristiane.
» Völkermarkt » Gallizien
Albert’s Schlemmerstube
Gallizien 32
9132 Gallizien
tel
+43 (0)4221 / 2184
Geschäftsführer / direzione: Albert Kutej
Küchenchef / chef: Albert Kutej
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. Sonderpreis
Kärnten Tourismus
Award 2007
anfahrt:
A 10 Tauernautobahn bis Villach–weiter über die A 2 bis
Ausfahrt Grafenstein–dann weiter bis Gallizien (20 Min. von
Klagenfurt entfernt)
Fotos: Albert‘s Schlemmerstube
Öffnungszeiten / orari di apertura:
10.00–24.00 Uhr, Montag Ruhetag,
in den Wintermonaten montags und dienstags Ruhetag, Betriebssperre Jänner
Albert´s
Schlemmerstube
39
Kärntner Spargelwirt
G
ekocht wird bodenständig-regionale Küche mit
Grundprodukten, die direkt vom Bauern kommen.
Je nach Saison richtet sich das Schlemmerangebot, und
an den herzhaften, selbst gemachten Mehlspeisen kommt
so leicht niemand vorbei.
P
iatti di cucina genuina nostrana con prodotti provenienti direttamente dalle fattorie. L’offerta dei piatti
è stagionale e non è facile resistere alle tentazioni degli
ottimi dolci della casa.
Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Stift Eberndorf, Werner Berg Galerie Bleiburg, Hemmaberg mit
Rosaliengrotte
» Völkermarkt » Tainach
Fischrestaurant Sicher
Mühlenweg 2
9121 Tainach
tel
+43 (0)4239 / 2638
e - mail [email protected]
web
www.sicherrestaurant.at
Geschäftsführer / direzione: Michael und Wolfgang Sicher
Küchenchef / chef: Michael Sicher
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. 3 Hauben
von Gault Millau
★ von Michelin,
Tourismus Award
Fotos: Fischrestaurant Sicher
Öffnungszeiten / orari di apertura:
Anfang April–30. Dezember,
Dienstag–Samstag und Feiertage geöffnet,
Fischrestaurant
Sicher
40
F
ischkenner gehen auf Nummer „Sicher”, wenn sie
im blühenden Genussgarten die SüßwasserfischKochkunst von Michael Sicher wählen. Der Saiblingskaviar (sicher Kaernten-Kaviar) ist die Spezialität des
Hauses. Gut beraten ist man auch, wenn man die
Weinwahl Wolfgang Sicher überlässt.
G
li amanti della cucina di pesce da acque dolci vanno
sul sicuro se scelgono dal menu nel Gastgarten
o nel vecchio mulino di Sicher. Il caviale „Saibling“ (il
caviale sicher della Carinzia) è tra le specialità della casa.
Per andare sul sicuro per la scelta del vino si possono
chiedere suggerimenti allo chef.
Kulturtipps in der Umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Galerie Magnet Völkermarkt, Kreuzweg Kiki Kogelnik,
Keltenmuseum Gracarca, Burgruine Griffen
dasParadiesKärntens
D
Ein besonderer Ort ist das 1091 gegründete Benediktinerstift St. Paul. Es war eine Burganlage, die den Herzögen
von Kärnten als Stammburg diente. Heute ist das Stift das
älteste noch aktive Kloster in Kärnten und besitzt eine der
größten Kunstsammlungen Europas sowie eine umfangreiche und bedeutende Bibliothek. Innerhalb der Anlage
befindet sich eine romanische Basilika, die Ende des 12.
Jahrhunderts erbaut wurde.
Aus nah und fern ziehen die Wallfahrtskirchen Maria
Rojach mit einem Flügelaltar (1510) aus der Schule Michael
Pachers und Maria Loretto mit 60 Meter hohen Türmen
Pilger und Reisende an.
Fotos: Stift St. Paul, Wolfsberg, Staatl. gepr. Fremdenführer
er Obstreichtum und die vielen Sonnenstunden
machen das Lavanttal zum Paradies Kärntens. Am
Sonnenhang über den Dächern der alten Bürgerhäuser von
Wolfsberg liegt das gleichnamige Schloss. 1178 wurde es
erstmals urkundlich erwähnt, 1846 kaufte Hugo Henckel
von Donnersmarck das Schloss und ließ es im englischen
Tudorstil umbauen. Heute ist es Kultur- und Ausstellungszentrum.
Wolfsberg
Wolfsberg
Il paradiso della Carinzia
L
a ricchezza di frutta e le tante ore di sole rendono il Lavanttal il paradiso della Carinzia. Il castello di Wolfsberg
posa sulla collina soleggiante al di sopra dei palazzi borghesi.
Nel 1178 il castello è stato nominato nei documenti per la prima
volta; nel 1846 è stato acquistato da Hugo Henckel von Donnersmarck, il quale l’ha restaurato nello stile inglese dei Tudor. Oggi
funge da centro culturale e d’esposizione.
Un luogo davvero particolare è l’Abbazia dei benedettini di St.
Paul, fondata nel 1091. I duchi della Carinzia l’hanno utilizzata come fortezza. L’Abbazia è oggi il monastero più antico
ancora attivo d’Europa. Essa possiede un’ampia collezione
d’opere d’arte dell’Europa ed una folta biblioteca. All’interno del
complesso è situata una basilica romanica, costruita alla fine del
12° secolo.
I due santuari Maria Rojach con il trittico del 1510 dalla scuola
di Michael Pachers e Maria Loretto con le torri campanarie di
60 m attirano pellegrini e viaggiatori vicino e lontani.
» Wolfsberg » St. Paul im Lavanttal
Landgasthof Loigge
Hauptstraße 19
9470 St. Paul im Lavanttal
tel
+43 (0)4357 / 2056
e - mail [email protected]
web
www.loigge.net
Geschäftsführerin / direzione: Bettina Loigge
Küchenchef / chef: Hans Peter Richter
Auszeichnungen /
premiazioni:
u.a. Wirt d. Jahres,
Sonderpr. Kärnten
Tourismus Award
2007,
anfahrt:
A 2–Abfahrt St. Andrä Richtung St. Paul–direkt im Zentrum
rechts
Fotos: Landgasthof Loigge
Öffnungszeiten / orari di apertura:
7.00–24.00 Uhr, Winter: Sonntag ab 15.00 Uhr geschlossen,
Montag Ruhetag,
Betriebssperre: zwei Wochen im Jänner, eine Woche im Februar
41
Landgasthof
Loigge
Kärntner Spargelwirt
D
ie kulinarische Insel mitten im Lavanttal entführt
seine Gäste zu einem kulinarischen Ausflug der
durch die Jahreszeit bestimmt ist. Die Spezialitäten rund
um Mostbarkeiten sowie Edelbrände und guter Wein aus
dem kühlen Keller sind wichtiger Bestandteil des regionalen Angebotes.
L’
isola culinaria nel Lavanttal invita i suoi ospiti ad
un giro gastronomico a base di prodotti stagionali.
Il buon vino e i grappini della cantina fresca sono una
scelta locale imprescindibile.
Kulturtipps in der umgebung / suggerimenti di eventi culturali nei dintorni:
Schloss Wolfsberg, Wallfahrtskirche Maria Loretto, Mostbarkeiten am
Zogglhof, Benediktinerstift St. Paul
Impressum
Herausgeber:
Kärnten Werbung Marketing und Innovationsmanagement GmbH
Casinoplatz 1, 9220 Velden
Tel. +43 (0)463 / 3000, Fax +43 (0)4274 / 52100-50
E-Mail: [email protected], www.kultur.kaernten.at
Projektleitung: Mag. Cornelia Haider, www.kultur.kaernten.at
Visuelles Konzept / Grafik / Layout: Jürgen Eixelsberger, DI (FH) Heike Hack /
designation | Studio für Visuelle Kommunikation, www.designation.at
Übersetzung: [email protected]
Druck: Ploetz Druck- und Verlagshaus GesmbH, www.ploetz-druck.at
Vertrieb: Kärnten Werbung Marketing und Innovationsmanagement GmbH
Casinoplatz 1, 9220 Velden, Tel. +43 (0)463 / 3000, Fax +43 (0)4274 / 52100-50
E-Mail: [email protected], www.kaernten.at
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen und Fotos wurden
dem Herausgeber vom jeweiligen Betrieb zur Veröffentlichung zur
Verfügung gestellt (Stand 1. Mai 2007). Der Herausgeber bittet um
Verständnis, dass sich diese Angaben ändern können. Für die Richtigkeit der Informationen kann keine Haftung übernommen werden.
Trotz gebotener Sorgfalt können Satz- und Druckfehler vorkommen.
Sämtliche Rechte und Änderungen vorbehalten. Die Verantwortung für
Nutzungsrechte an beigestellten Fotos liegt beim jeweiligen Betrieb,
der Fotonachweis wurde mit gebotener Sorgfalt zusammengestellt.
Lies
er
Rennweg
Reichenfels
Metnitz
A10
Mallnitz
34
ta
al
M
z Bach
Metnit
Obervellach
Möll
Straßburg
Winklern
16
Oberdrauburg
26
Greifenburg
31
Drau
L_bbWY^
>[hcW]eh
ARNOLDSTEIN
3
4
5
2
6
7
8
9
10
11
Höhenwirt, Keutschach
Dermuth, Klagenfurt
Dolce Vita, Klagenfurt
Villa Lido, Klagenfurt
Landgasthof Plöschenberg, Köttmannsdorf
Krumpendorferhof,
Krumpendorf
Kollerwirt,
Maria Saal
Golfrestaurant Vinothek,
Moosburg
La Terrasse und Porto Bello, Pörtschach
Leonstain, Pörtschach
Taverne Nepomuk,
St. Margareten
8
Ossiach
WERNBERG
18 | 19
13|14
17 15
A2
Klagenfurt:
Glan
Bodensdorf
20|21
MOOSBURG
9 | 10
Pörtschach
1
VELDEN Keutschach
A11
Faak
7
Liebenfels
22
Treffen
Bad Bleiberg
37
Sankt Urban
6
Sankt Georgen
am Längsee
St. Stefan
ST. ANDRÄ
Brückl
41
Griffen
Maria Saal
AbW][d\khj
2|3 |4
EBENTHAL
11
Köttmannsdorf
Lba[hcWhaj
EBERNDORF
39
Lavamünd
Drau
Sankt Kanzian
Tainach
5
St. Paul
A2
Gurk
40
Rosegg
Meb\iX[h]
Klein St. Paul
IWdajL[_j 38
WdZ[h=bWd
24
<[bZa_hY^[d
Arriach
Dra
u
A10
25
Gail
rk
Gu
Gnesau
12
Feld am See
PATERNION
KötschachMauthen
23
RADENTHEIN
If_jjWb
WdZ[h:hWk
ALTHOFEN
Weitensfeld
Bad Kleinkirchheim
Lölling
Gört
schit
z
27
35
Guttaring
Gurk
28
29|30 SEEBODEN
Millstatt
1
32|33
A2
Lavant
Gmünd
Sachsenburg
BAD ST. LEONHARD
36
Hüttenberg
FRIESACH
Karte © designation.at
Heiligenblut
Bleiburg
Gallizien
Drau
FINKENSTEIN
SANKT JAKOB
IM ROSENTAL
Sankt Margareten
Feistritz i.R.
FERLACH
Bad Eisenkappel
Villach:
G
asthof Alte Point,
Arriach
13 Götzlstube,
Egg am Faaker See
14 Gasthof Tschebull,
Egg am Faaker See
15 Dietrichsteinerhof,
Faak am See
16 Weinrestaurant vinum, Feld am See
17 Hotel Restaurant Zollner,
Finkenstein
18 Caramé, Velden
19 Casino Velden, Velden
20 Restaurant Urbani Weinstuben, Villach
21 Romantik Stadt-
restaurant Zur Post,
Villach
12
Feldkirchen:
Spittal a.d. Drau:
St. Veit a.d. Glan:
Völkermarkt:
22
U
rbani-Wirt, Bodensdorf
Gasthof Seebacher,
Gnesau
24 Landgasthof Kogler
Pfeffermühle, St. Urban
27
B
achler, Althofen
Hotel Restaurant
Prechtlhof, Althofen
34 Metnitztaler Hof,
Friesach
35 Brunnwirt Kassl,
Guttaring
36 Landgasthof Neugebauer, Hüttenberg-Lölling
37 Kunsthandwerk,
Liebenfels
38 Gasthof Liegl,
St. Peter/Taggenbrunn
39
23
Gasthof Leitner,
Greifenburg
28 Metzgerwirt, Radenthein
29 Altdeutsche Weinstube,
Spittal an der Drau
30 Kleinsasserhof,
Spittal an der Drau
31 Gasthof Weissensee,
Weissensee-Gatschach
32
33
Hermagor:
Bärenwirt, Hermagor
26 Pfeffermühle,
Kötschach-Mauthen
25
A
lbert´s Schlemmerstube, Gallizien
40 Fischrestaurant Sicher, Tainach
Wolfsberg:
41
Landgasthof
Loigge,
St. Paul