labofix q path
Transcript
labofix q path
In Vitro Diagnostic Medical Device For professional use only LABOFIX Q PATH In accordo agli ISO 18113-2 : 2009, Point 7 Requirements for instructions or use and consolidated Directive 98/79/EC NOME DEL PRODOTTO Cat. No Descrizione Confezionamento 00556760 Q Path Labofix 200ml – Aerosol senza CFC 12 x 200 mL 13356770 Q Path Labofix 100ml - Spray 6 x 100 mL DESTINAZIONE D’USO Q Path Labofix è in grado di fissare e stoccare gli elementi cellulari di campioni ginecologici e non ginecologici dopo averli strisciati su un vetrino. Questo prodotto può solo essere maneggiato da professionisti. PRECAUZIONI PER L’USO Riferirsi alla Scheda di Sicurezza o all’etichetta del prodotto per informazioni circa il maneggiamento, l’eliminazione, avvertenze chimiche e precauzioni per l’uso e composizione del prodotto. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Assicurarsi che tutta la superficie strisciata sia stata coperta. Spruzzare da una distanza di circa 15 - 20cm. Assicurarsi di aver rimosso tutto il polietilenglicole prima della colorazione. Questa soluzione è pronta all’uso e ogni modifica effettuata è a rischio dell’utilizzatore. Non usare dopo la scadenza. Non deve essere smaltito tra i rifiuti urbani, ma in accordo con i regolamenti ufficiali. COMPOSIZIONE Q Path Labofix aerosol 2-propanolo (20 – 50%) Butano (40 – 70%) Propano (20 – 40%) Metilacrilato copolimero (< 10%) Dimethiaminoetile in etanool Q Path Labofix spray acqua (<20%) Etanool (280%) Glicole polietilenico (<5%) VWR International SAS 201 rue Carnot 94126 Fontenay-sous-bois France 05/2010 Rev. Date: 07/2015 IFU_LABOFIXQPATH_V06_IT Page 1 of 3 vwr.com In Vitro Diagnostic Medical Device For professional use only LABOFIX Q PATH STOCCAGGIO E VALIDITA’ DOPO L’APERTURA Questo prodotto deve essere stoccato in verticale in contenitore ben chiuso, a temperatura compresa tra +0°C e +40°C, lontano dalla luce diretta in ambiente ventilato. La data di scadenza deve essere chiaramente indicata sulla confezione. EQUIPAGGIAMENTO SPECIALE AGGIUNTIVO Non applicabile. CAMPIONI Tipo di campioni: campioni citologici. Condizioni speciali per i campioni: campioni freschi, strisciati sul vetrino. Pretrattamento: Nessuno. Condizioni di stoccaggio: Mantenere lontano da ambienti umidi e seguire il protocollo. MODALITA’ OPERATIVE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Rimuovere il tappo dalla bottiglia dello spray. Vaporizzare due volte sullo striscio dopo averlo posizionato su carta o cartone, entro 5 secondi dopo averlo strisciato sul vetrino. Mantenere una distanza di 15 - 20 cm tra la bottiglia e la superficie da trattare quando si vaporizza. Lasciare asciugare 3 minuti. I campioni possono a questo punto essere presi dal laboratorio e trattati. Dopo l’uso, richiudere bene. METODOLOGIA • PRINCIPIO DEL METODO • CARATTERISTICHE E LIMITI DEL METODO Q Path Labofix assicura che lo stato del campione sia preservato immediatamente dopo il prelievo, assicurando che gli elementi cellulari siano mantenuti durante il trasporto e quindi fornendo i risultati migliori per la diagnosi. Il principio si basa su una reazione di disidratazione seguita da protezione degli elementi cellulari. Vaporizzare i campioni troppo presto o con troppo fissativo può risultare in una perdita di elementi cellulari. Si raccomanda di rimuovere il fissativo immergendo lo striscio in acqua distillata prima di eseguire le procedure di colorazione (2 min). PREPARAZIONE DEL REAGENTE Non applicabile. LETTERATURA Non applicabile. SERVIZIO POST-VENDITA Impieghiamo il massimo sforzo nella qualità dei nostri prodotti. Tuttavia, se non siete soddisfatti, contattate il nostro servizio clienti ([email protected]) e indicate il codice e il numero di lotto del prodotto in questione. VWR International SAS 201 rue Carnot 94126 Fontenay-sous-bois France 05/2010 Rev. Date: 07/2015 IFU_LABOFIXQPATH_V06_IT Page 2 of 3 vwr.com In Vitro Diagnostic Medical Device For professional use only LABOFIX Q PATH Queste istruzioni per l’uso sono state redatte il 30/07/2015 e cancellate tutte le versioni precedenti. Le informazioni si basano sulla nostra conoscenza ed esperienza attuali. L’utilizzatore deve fare attenzione a eventuali rischi nell’utilizzare il prodotto per usi diversi rispetto a quello a cui è dedicato. VWR International SAS 201 rue Carnot 94126 Fontenay-sous-bois France 05/2010 Rev. Date: 07/2015 IFU_LABOFIXQPATH_V06_IT Page 3 of 3 vwr.com