(in italiano) LINGUA DEI SEGNI ITALIANA Denominazion

Transcript

(in italiano) LINGUA DEI SEGNI ITALIANA Denominazion
Anno Accademico 2015-2016
STRUTTURA DIDATTICA SPECIALE DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE
RAGUSA
Docente
SABINA FONTANA
Denominazione
insegnamento
(in italiano)
Denominazione
insegnamento
(in inglese)
Settore scientifico
disciplinare
Corso di Laurea in cui
è erogato
l’insegnamento
Anno di corso in cui è
erogato l’insegnamento
Periodo didattico:
Totale crediti:
Numero ore
Breve descrizione del
corso (ex contenuti del
programma)
Breve descrizione del
corso (in inglese)
Obiettivi del corso
secondo i descrittori di
Dublino
(in italiano)
LINGUA DEI SEGNI ITALIANA
SIGN LANGUAGE
L-LIN/01
X Laurea in Mediazione Linguistica e Interculturale
 Laurea Magistrale in Lingue e Culture Europee ed Extraeuropee
X



X

I anno
II anno
III anno
annuale
I semestre
II semestre
6
36
I contenuti basilari della disciplina relativi alla natura di una lingua visiva
con i propri cheremi (analoghi dei fonemi), segni e una sua strutturazione
sintattica, verranno affiancati da un approfondimento sulla dimensione
sociale e storica della lingua.
The Course allows students to master the basics of the discipline, such as
the nature of cheremes and sign structure as well as its syntactic order.
Language in its social and historical dimensions will be focused on.
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE:
A partire dalle conoscenze che ogni studente possiede in relazione alla natura
e al funzionamento della propria lingua, il corso intende fornire la
consapevolezza dei vari livelli di analisi di una lingua che utilizza una
modalità linguistica visivo-gestuale unitamente alle relative problematiche di
analisi e inoltre dell’influsso delle variabili sociali sulla lingua.
CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE:
Il corso intende fornire la capacità di analizzare in modo critico la lingua e di
verificare l’efficacia dei modelli di analisi e le diverse concezioni della lingua
sottostanti per costruire una maggiore comprensione della lingua elaborare un
modello traduttivo multimodale.
Anno Accademico 2015-2016
AUTONOMIA DI GIUDIZIO:
La consapevolezza relativa alla nozione di lingua e dei suoi diversi livelli di
analisi, nonché delle variabili storico-sociali rendono gli studenti capaci di
esprimere valutazioni sulla natura dell’evento linguistico e dell’evento
traduttivo in relazione alla lingua dei segni
ABILITÀ COMUNICATIVE:
La riflessione sul funzionamento della lingua richiede un lessico specialistico
che consente una certa precisione nella descrizione dei vari fenomeni. Il
programma mira pertanto a costruire competenze specifiche in questa
direzione.
CAPACITÀ DI APPRENDERE:
L’insegnamento è impostato su un approccio non depositario ma di cocostruzione e si fonda sul coinvolgimento degli studenti nel percorso didattico
allo scopo di condividere la riflessione su modelli e strumenti d’analisi della
lingua e di esplicitare le criticità.
KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING:
Starting from the basic skills any student has on the nature and functioning of
his/her language, this course aims at building awareness in relation to the
different levels of analysis and to how the different variables affect sign
language.
APPLYING KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING:
The course intends to provide students with the skill of analysing critically
language and the models developed to analyse it in order to elicit the different
conception of language and to reflect on a multimodal model of language and
of the translation process.
Obiettivi del corso
secondo i descrittori di
Dublino oppure
Obiettivi semplici
(come nella scheda
precedente)
(in inglese)
MAKING JUDGEMENT:
The awareness on the language concept and its different levels of analysis, as
well as the variables that can affect it, make students capable of express
judgements and of evaluating the nature of the linguistic and translation event.
COMMUNICATION SKILLS:
Thinking and talking about language require a technical register that allow to
describe linguistic events in an accurate way. This course aims then at
providing students with this technical register and accuracy.
LEARNING SKILLS:
Testi
This course is not based on a depositary approach but on a co-costruction path
that involves the professor and the students on learning and sharing the study
of models of linguistic analysis and their cricitical aspects.
Russo T., Volterra V., (2007) Lingue dei segni. Storia e Semiotica, Carocci.
Mignosi E., Fontana S., (2012) Segnare, parlare, intendersi: modalità e
forme, Mimesis
Un articolo a scelta proposto dal docente.
Anno Accademico 2015-2016
Modalità di erogazione
dell’insegnamento
Frequenza
Valutazione
Criteri con cui vengono
assegnate le votazioni
X Lezioni frontali
X Seminari
 Presentazioni
X Laboratori
 Altro
 Obbligatoria
 prova scritta finale
X prova orale finale
X verifiche orali e/o scritte in itinere
I voti verranno assegnati sulla base della competenza linguistica e
comunicativa nella lingua dei segni, della competenza tecnica nella
descrizione di un dato fenomeno linguistico, della consapevolezza relativa
alle diverse coordinate teoriche sottostanti l’analisi del funzionamento
della lingua dei segni e delle diverse variabili storico-sociali che
influenzano l’evento linguistico e traduttivo.
N.B.: TUTTI I CAMPI SONO OBBLIGATORI.
Il Docente
F.to Sabina Fontana