Proposta di archiviazione della denuncia CHAP (2013)2466

Transcript

Proposta di archiviazione della denuncia CHAP (2013)2466
6.12.2013
IT
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
Proposta di archiviazione della denuncia CHAP (2013)2466
(2013/C 357/04)
1. La Commissione europea ha ricevuto e protocollato con il numero CHAP (2013)2466 una serie di
denunce relative ai controlli effettuati dalle autorità spagnole alla frontiera con Gibilterra.
2. In considerazione dell'elevato numero di denunce ricevute in proposito, la Commissione europea,
desiderosa di garantire una risposta rapida e l'informazione degli interessati, e allo stesso tempo di
utilizzare razionalmente le risorse amministrative, ha pubblicato il presente avviso di ricevimento nella
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, nonché su internet all'indirizzo seguente:
http://ec.europa.eu/eu_law/complaints/receipt/index_en.htm
3. A seguito dell’esame delle denunce, nonché dei contatti con le autorità competenti, la Commissione ha
deciso di organizzare una visita tecnica al valico di frontiera di La Línea de la Concepción il 25 set­
tembre 2013.
4. I servizi della Commissione hanno completato la loro indagine. Sulla base delle osservazioni durante la
visita tecnica del 25 settembre 2013 e delle informazioni fornite da entrambe le autorità in detta
occasione, la Commissione non ha rilevato elementi in grado di concludere che i controlli sulle persone
e sui beni effettuati dalle autorità spagnole al valico di frontiera di La Línea de la Concepción hanno
violato le pertinenti disposizioni del diritto dell'Unione europea.
5. La gestione di questo valico di frontiera risulta tuttavia problematica considerato il traffico intenso
presente in uno spazio relativamente ristretto (circa 35 000 persone lo attraversano giornalmente in
entrata e lo stesso numero in uscita, circa 10 000 autoveicoli al giorno) e l'aumento del contrabbando
di tabacco in Spagna. La Commissione ritiene pertanto che le autorità di entrambe le parti potrebbero
adottare altre misure per risolvere meglio questo problema.
6. Per quanto concerne la Spagna, la Commissione ha invitato le autorità spagnole a considerare le
seguenti azioni:
Ottimizzare lo spazio fisico disponibile sul lato spagnolo del valico di frontiera:
— entrando in Spagna, gli esperti della Commissione hanno rilevato durante la visita che le sei corsie
stradali sul lato di Gibilterra si riducono a due a livello del check-point della polizia spagnola, e che
de facto una corsia singola è utilizzata dalla maggior parte dei viaggiatori quando si avvicinano al
check-point doganale spagnolo (la corsia verde è riservata ai veicoli senza beni da dichiarare).
Inoltre, entrando in Spagna, la strada curva di 180° e il traffico automobilistico si mescola al flusso
di motociclette. Nonostante durante la visita il traffico non fosse intenso, gli esperti della Commis­
sione hanno potuto osservare l’importante congestione dei veicoli in questo punto. La Commissione
ritiene che questa situazione crei un effetto collo di bottiglia e può essere considerata uno dei motivi
della congestione del traffico in questo punto del valico. La Commissione raccomanda pertanto alla
Spagna di rivedere l’organizzazione del traffico in questo punto per aumentare il numero di corsie
riservate ai viaggiatori sprovvisti di beni da dichiarare, avvalendosi in particolare dello spazio libero
disponibile nelle vicinanze del punto in questione;
— all’uscita dalla Spagna, gli esperti hanno rilevato durante la visita che de facto soltanto una corsia
delle due esistenti per i veicoli era disponibile per la circolazione. Soltanto al check-point della
polizia spagnola i veicoli venivano diretti su due corsie. Il motivo è che un lungo tratto della corsia
veicolare situata a sinistra è utilizzato in entrambi sensi di circolazione ed è lasciato libero per i casi
di emergenza (come spiegato dalle autorità spagnole nel corso della visita); la Commissione invita la
Spagna a riesaminare tale organizzazione della circolazione per utilizzare appieno le due corsie
veicolari esistenti, in particolare durante le ore di punta;
C 357/5
C 357/6
IT
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
— la Commissione invita la Spagna a valutare la possibilità di utilizzare il sostegno finanziario del
FFE/FSI per i suddetti fini. Essa ricorda inoltre la possibilità di includere l’ammodernamento del
valico di frontiera nell'accordo di partenariato e nei programmi operativi degli strumenti della
politica di coesione per il periodo 2014-2020.
Ottimizzare la definizione di profili basati sul rischio:
— la Commissione raccomanda alle autorità spagnole di migliorare il sistema di analisi del rischio per
orientare meglio i controlli approfonditi del bagaglio e dei veicoli dei viaggiatori;
— inoltre, le autorità spagnole hanno segnalato che sono effettuati controlli a campione dalla dogana
spagnola in uscita dalla Spagna. Tuttavia, la Commissione è del parere che l’intensità di tali controlli
non è giustificata e potrebbe pertanto essere ridotta, contribuendo ulteriormente a migliorare il
flusso degli spostamenti dalla Spagna a Gibilterra.
Sviluppare lo scambio di informazioni sul contrabbando di tabacco:
— le autorità spagnole sono incoraggiate a intensificare il dialogo con i loro omologhi di Gibilterra per
quanto riguarda lo scambio di informazioni in materia di contrabbando di tabacco, al fine di
migliorare l'applicazione delle leggi in entrambi i territori per risolvere il problema.
7. Per quanto riguarda il Regno Unito, la Commissione ha invitato le autorità del Regno Unito a consi­
derare le seguenti azioni:
Sviluppare la definizione di profili basati sul rischio:
— sebbene le autorità di Gibilterra abbiano riconosciuto il grave problema connesso con il contrab­
bando di tabacco in questo valico di frontiera e informato la Commissione sulle disposizioni vigenti
per contrastare questo fenomeno, gli esperti della Commissione hanno rilevato nel corso della visita
che all'uscita da Gibilterra non venivano svolti controlli sulle persone o sui beni. La Commissione
raccomanda pertanto che Gibilterra garantisca controlli non sistematici e basati sull'analisi dei rischi
sui viaggiatori e sui loro effetti personali in uscita da Gibilterra al valico di frontiera di La Línea de la
Concepción.
Ottimizzare la legislazione e le misure di salvaguardia al fine di contribuire a un’efficace lotta contro il
contrabbando di tabacco:
— le autorità di Gibilterra sono invitate a riesaminare la legge di Gibilterra sul tabacco del 1997 al fine
di allinearla alla legislazione dell’UE relativamente alle esenzioni doganali e fiscali per i viaggiatori
nell'UE e ai relativi limiti quantitativi per l’importazione dei prodotti del tabacco in esenzione
d’imposta;
— le autorità di Gibilterra sono incoraggiate ad adottare provvedimenti adeguati per assicurare che le
importazioni di prodotti del tabacco in Gibilterra siano proporzionate a una domanda legittima;
— le autorità di Gibilterra sono invitate ad assicurarsi che tutti i produttori di tabacco che riforniscono
sigarette ai clienti a Gibilterra operino adeguati controlli della catena di approvvigionamento.
Sviluppare lo scambio di informazioni sul contrabbando di tabacco:
— le autorità di Gibilterra sono incoraggiate a intensificare il dialogo con i loro omologhi di Spagna
per quanto riguarda lo scambio di informazioni in materia di contrabbando di tabacco, al fine di
migliorare l'applicazione delle leggi in entrambi i territori per risolvere il problema.
8. Infine, come per qualsiasi valico di frontiera, i migliori risultati in termini di lotta contro il traffico e la
criminalità transfrontaliera e di mantenimento di un buon flusso di traffico si possono ottenere con la
cooperazione quotidiana tra le autorità di frontiera. La Commissione incoraggia quindi tutte le autorità
pertinenti a rafforzare il loro dialogo costruttivo con le loro controparti a tal fine.
9. Tenuto conto degli elementi che precedono, i servizi della Commissione proporranno alla Commissione
di archiviare il caso.
Nell'ipotesi in cui ritengano di disporre di nuovi elementi che possano indurre a riconsiderare la
menzionata proposta di archiviazione, gli autori delle denuncie sono invitati a comunicarli alla Com­
missione entro il termine di un mese a decorrere dalla pubblicazione del presente avviso. In mancanza
di tali ulteriori elementi, sarà facoltà della Commissione procedere all'archiviazione della denuncia.
6.12.2013
6.12.2013
IT
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
10. La Commissione, tuttavia, continuerà a monitorare la situazione al valico di frontiera di La Línea de la
Concepción e ha chiesto di ricevere informazioni provenienti da entrambe le autorità entro sei mesi sul
modo in cui le raccomandazioni sono state prese in considerazione.
11. Inoltre, la Commissione si riserva in futuro il diritto di rivedere la sua posizione qualora la situazione
dovesse cambiare o evolversi e anche a effettuare un'altra visita al valico di frontiera di La Línea de la
Concepción, se opportuno.
C 357/7