1 - Memoria BN

Transcript

1 - Memoria BN
W^mmmmmwm
iv»f PM!
yfMr01/ltfO
Ii
''
¦<»¦—^———
Vil AO
*..„_.._*
li
KlNO PAMU?
.
CONSUkTC
$200
M
Anno XXIX - N. 1.325 - S. Paolo, 19 Ottobre 193S ¦ Uffici; Rua José Bonifácio, 110-2/ Sobreloja
.^mmm^mm
^^^^^
.
•Am^^^^m^mmm^^m^
^^^
''**
i
AW
R
m.
*
.
M
4 s.
n
.
Amm^r
.'
¦
W\
II Conte Rodolfo Crespi, recentemente insígnito dell'alta
onorifícenza di Gran Cordone delia Corona d Itália
'£
casseforti e archivi bernardini
m
i y:
¦ü ;fyp
?4siUíi>M^ix£2
.
<
.¦•.-¦"¦
¦•¦-¦-¦¦¦¦ .yyy.--
¦p-tí,-yf>jii-f'y'-¦> ,-y<\yü.¦¦
¦¦;.*.
,'Vi ,Í»íiÍBttrfÍ I
*
•¦'¦¦'•
'-¦
-
¦¦¦--1'
-¦'¦
-¦'¦¦¦
-
___
£<a
¦ ¦ ; JIÉI
~~m
Illlllllllll
la
niiinmiainiiiiiinmmiin;
iiiiiii*iHiiii-tíi>iifnr<rinTWT
pagina
piú
§ c e m a
—~—¦—¦—¦—¦—¦—¦¦—¦—¦¦—««__i
rT
/^_x
^?^**?^ffi fà I
LA BELLA COMMESSA E IL MANICHINO
r*>
ÁFRICA
AEREOPLANI DA TURISMO
MANGIA
/) _A__|__fli
í
/>*> II x »IV
r
,in
_"
jÉEríOmV//
3^iLs5?r<J^ */°^_^t ií
sLv-*
«VàÀ_^»S^¦ 755.5 v^P
Vw-.^^^Sí l/W
V^fí/I_r>\
IL CUOCO: — Giú la testa!
I/ESPLORATORE: — Ma non capisci, pezzo di mascalzone, che se tiro giú la testa muoio affogato?
SULLA
Lff—1J
f av^——
yyy
STORIE DI NAUFRAGHI
-v.
LEI: — Riuscirete a résistére cosi fino alia terra piú
prossima?
LUI: — Da solo, io riesco a fare il morto anche due
ore di seguito...
umili
!
Sala.
yifc^-~
— Guardi signore, bisogna che attenda un po': gli abitanti delia cittá si sono giá lainehtati perchó lei va sempre
su questo tratto.
SPIAGGIA
—- Ma che avete da guardare? Non avete mai visto una
donna in reggipetto e mutandine?
— Grátis, no.
t^íraWXVX'V:sX;vX*;'X.j^^,.jx
/Hf ^==s=s^(0__k
afc_yy__
:4
•¦'•¦¦¦
7/RASOJiNO
COLONÍAlt
cocomero
Viva il cocomero,
viva quel frutto
che, sbrodolandosi,
ti lava tutto,
perfino 1'abito,
onde si presta
per chi di solito
1'acqua detesta:
per tanta gente
meglio di niente!
Viva il cocomero,
frutto corrente!
i,
Con le sue turgide
forme rotonde,
alia via pubblica
gaiezza infonde,
mentre di regola
é il pezzo forte
delle piú classiche
nature morte,
col color vivo,
sempre giulivo
Viva il cocomero,
decorativo.
Se nella fragola,
nella cerasa,
il vermiciattolo
si fa la casa,
se nella nespola
come tu sai,
1'ospite subdolo
non manca mai
(buon appetito!),
da qui é «bandito.
' Viva il cocomero.
frutto pulito.
Per strada il popolo
si lancia addosso
— per bagnar 1'ugoia —
sul frutto rosso.
Qui nessun microbo
nefasto temi,
qui mangi impávido
perfino i semi.
Solo il babbeo
lo trova reo.
Viva il cocomero,
frutto plebeo.
Quando lo ingurgiti
tutto di getto,
d'un noto farmaco
ti fa 1'effetto
e al tabernacolo
di Vespasiano
(che spesso, ahi misêro!.
tu cerchi invano)
corri frenético
con un solletico.
Viva il cocomero,
frutto diuretico.
MIGUEL PINONI
confettaro
cocomeraro
_tw:„.*; -_ü. - •:ld_-&w.i..:J"t_,___íí ¦.*i,i_^&___í
JW5
¦CHAPEQ/
lY^GR/WATA/
W CALCADO/
COMPOSTO I IMPRESSO NA TVP. NAPOLI — RüA VTCTORtA, 91 — THLEPHONE 4-MM
PROPRIETÁRIO
GAETANO CRIBTALDI
RE6PONSABILE
ANTONINO CARRONARO
ABBONAMENTI:
APPETITOBO, MUIO.. 20$
LÜSSORIOSO. .mno.. 50$
SATIRIAOO, anno... 100$
RUA
üFFMJf*
JOSÉ' BONIFÁCIO,
2.n SOBREIsOJA
TEL. 2-6535
110
^fi.Jo*oBn<tot*
ANNO XXIX
NUMERO 1.325
S. Paolo, 19 Ottobre 1935
2'
Numero:
S. Paolo 200 réis
Altri Stati 300 réis Juramos chdpecj/otf
medida^"
delia bellezza
La bellezza é la dote che procura ad una
donna i maggiori dispiaceri.
Specialmente quando non si tratta deila própria, ma di quella d'una sua amica.
xxx
La bellezza é un prodotto che si deleriora molto facilmente; tanto vero che, ii
piú delle volte, neppure lo spirito ricsce
ad assicurarne la conservazione.
XXX
La bellezza é Vunica cosa bella che non
piaccia alle donne brutte.
xxx
La bellezza é mercanzia che va esposla:
diversamente rimane in magazzino.
xxx
Dal taccuino d'un maestro di chirurgia
estética:
"E' vero che il tempo fa perdere la bellezza ma é altrettanto vero che la bellezza fa perdere il tempo".
xxx
La bellezza é la dote che tanto piú la
donna perde quanto piú aspra é la sua angoscia di restarne priva.
Ed é per questo, infatti, che essa, generalmente, dura cosi poço.
xxx
Si dice che le donne belle siano generalmente seioeche.
Esse replicano, affermando che questa
diceria é la piú arguta delle spiritosaggini che abbia saputo concepire la mente
piaccia alle donne brutte.
xxx
La bellezza femminile é come il denaro.
Diventa una forza soltanto quando si
spende.
XXX
si
Una cosa non ho mai capito. Perché "Icontinuino ostinatamente a chiamare
stituto di bellezza" quei famosi luoghi
che, fin dal loro nascere, non hanno fatto
altro ch$ ospitare donne bruttissime, o afflitte da spaventosa vecchiaia.
XXX
La bellezza femminile é la tersissima
fiamma, contro cui tutti gli uomini-falene
vanno a bruciarsi i calzoni.
XXX
Non v'é una sola donna bella, al mondo,
che pensi di essere brutta; ma vi sono mi*
¦¦¦-'¦
...
*—-.
liardi di donne brutte, che sono convinte
di essere belle.
XXX
Gli specchi delle donne brutte non sono
specchi comuni. Sono specchi incantati,
nei quali esse, mirandosi, vi scoprono tesori inesauribili di bellezza e di fascino.
Ognuno di questi specchi é fatto di materia pressoché infrangibile, ed é difficile
assai che si riesca volontariamente a spez •
zarlo. Viceversa esso un bel giorno, senzz
che nessuno lo toechi, finisce per spezzarsi misteriosamente da sé. Ma, da quélVistante esso muta anche nome.
Non si chiama piú speechio.
Si chiama lllusione.
XXX
La bellezza e la gioventú sono due sorelle siamesi che non si possono dividere
senza farle morire.
XXX
La bellezza é Vunico peso al mondo che
una donna fa piú fatica a lasciare, che a
portare con sé.
GIOVANNI CARINI
il leggiadro.
Ia
donna
e il
mpbilio
donna, a quindici anni é un seggiolino
piú perfetto stile novecento.
1'usi ci stai scomodo un pochino,
peró ti si adatta in un momento.
A ventfanni la donna 6 una poltrona
che t'invita alia siesta fra i braccioli,
ma quando il ciei 1'ha fatta próprio buona,
fai siesta tutto il giorno e ti consoli.
A trenfanni é un buon letto per sognare
cui non sovrasta il quadro di Gesú;
se peró ti cominci a coricare,
il tempo passa e tu non Votei—piú,
A quarantanni é un tavoki elegante
dove ti siedi per pigliare il té.
Ti trattieni con gioia qualehe istante
ma a lungo non ti va... • chissà perché.
A cinquanfanni é un vecchio credenzone
con le stampelle che se 'n cascan giú.
Se al suo amor non opponila ragione
il credenzon, peró, diventi tu.
La
dei
Se
ma
CLARINHA WEISS
____
mn
IPWPWWWW»'^,^
U
CIRCOLO ITALIANO
Oggi, il Circolo Italiano offrirá alle famiglie dei soei un
trattenimento danzante cho
avrá luogo nei saloni delia
sede sociale, alle ore 21.
Come tutti i trattenimenti
familiar!, anche questo é riservato esclusivamente per le
famiglie dei soei.
Accompagnerá le danze . >
"Jaez" di Otto Wey.
*
*
O. N. D.
prossimi spettacoli deila
Filodrammatica deTO. N. Dopolavoro saranno dati nei giorni 3 e 4 novembre al Teatro
Municipale. E' stata scelta la
brillantissima commedia in
tre atti: "II terzo marito" di
Sabatino Lopez.
Vi prenderanno parte le signore Itália Almirante Manzinl. Giorgina Marchiaui, Raffaela Chenet Almirante. Cesare Fronzi e gli altri valorosi elementi delia Compagnia.
Le prove sono giá state lniziate.
*
*
"MUSE ITALICHE»
II 26 e 27 corr. la Compagnia Drammatica di Muse Italiche metterá in iscena "La
Valanga" di Guido Bussi, Direttore artístico delia stebsa
Compagnia.
La serata sara in onore di
Tina Capriolo, simpática ptíma attrice, che avrá la parte
principale.
Le parti di "La Valanga",
rhe ha per fine di combattere
il terribile vizio degi stupefacenti, saranno cosi distríbuite:
"Flora Raggi", Tina
£aMapriolo; "Avvocato Mario
"JeannetGuido
Bussi;
rini",
te", Licia Mattalia; "Annetta", Rina Sgcbbi; "Eva". Eivira Lattari; "Prof. Dalbom",
Aramis Delia Torre; "Umberto Nardi", Ferrucclo Tasca;
"Avvocato Bruno", Felice Cavalli; "De Sivry", Luigi Sgueg-ia.
#
#
ALLA "BENEDETTO
MARCELLO»
/La Societá Benedetto Marcello (Istituto Musicale) u<*
indetta per questa será, 15),
al e ore 20 e 45, nel Saloue
Germania, in via D. José ds
scoBarros n. 9, Taudizione "Viudi
lastica commemorativa
cenzo Bellini.
Sara presente alia riunione
il Regio Console Generale d'Italia, in S. Paulo, Comm. Giuseppe Castruccio, Presidente
onorario de.PIstituzione.
fuori speítacoío
*
*
*
DALL'ITALIA
Col "Campanla", ha fatto
ritorno, assieme alia sua tamiglia, l'egregio Cav. Uff.
Dott. Tito Tuccimei, Ispeltore
di Emigrazione, addetto al
R.° Consolato Generale.
Al distinto funzionario e alla sua gentile signora, il nostro cordiale bentornato.
#
*
CAV. SEBASTIANO
SPARAPANI
ill 12 corrente ha compiuto
un altro anno delia sua operosa esistenza il Cav. Sebastiano Sparapani, simpática
figura delia nostra colônia.
I nostri sinceri auguri.
*
#
DA SCAFUTO
La nota Agenzia Scafuto di
Rua 3 de Dezembro, 5-A ha
ricevuto le utime pubbHcazioni italiane, tutte interessantíssimo, per 1'abbondante
materiale fotográfico relativo
alia guerra italo-abisslna.
•*
*
LUTTO
Si é spenta il 15 corrente
la signora D.* Graziana C.
Palma, madre adorata dei
signor Ettore Pa.ma, roto
comerciante di questa piazza,
di Emma, sposata con José
Perissinotto; Adelina, sposata
con Belmiro Lino e Ida.
Alia íamiglia in lutto le nostre condoglianze.
*
*
CONDOGLIANZE
Sono ancora venuti in Re
dazione, per presentare ie loro condoglianze per la morle
dei padre dei nostro Diretfore, i seguenti signori:
Cav. prof. Francesco Pedatella — Dott. Luigi Nigra —
Dott. Luiz Amaral — Nicola
Rollo.
*
*
PER L1TALIA
Abbiamo ricevuto durante
la settimana la visita di con-
iiiiihiiiiiiniiiininiiii
MACHINAS PARA PLISSFS "RECORD" :
DE 50 E 80
CENTIMETROS
Pregas de 3
mils. para
cima.
Faz machos e
pregas combinados.
A COMMERCIAL
Machinas registradcíras e de escrever, usadas no estado
de novas. RÁDIOS - MACHINAS DE SOMMAR - ARCHIVOS - COFRES - PRENSAS E ARTIGOS PARA
ESCRIPTORIO EM GERAL.
Secção completa de artigos para electricidiade.
ALONSO, BETRONCINI & CIA.
¦ Rua do Raichuelo n.°
Phone: 2-2546
Officina própria de concerto.
"¦1"||'fl"
Jhmm
ÜMXjMJ
FITltTUÀ
a casadosAMADORES
SAO PAULO • R.S.BENTO.A9 • C AIXAZ030
ARTICOLI FOTOGRAFICI
hnãiffio/jcf^
^>
mw-àJÀ
OCCHIALI
PECAM CATALOGO
de Novembro). Tel. 2-3545
;,-:;-.<;:.'* íí;.»,..
e
gedo dei nostro buon amico
o collega Dott. Luigi Nigra,
il brillante collaboratore dei
"Fanfulia" e alto funzionario
delia Ditta Prado Chaves di
Santos.
II Dott. Nigra si reca in Italia, per incorporarsi al Battaglione Tevere.
Al nostro amico auguriamo
buon viaggio e buona fortuna.
*
*
COMPLEANNI
Hanno festeggiato il 15
corr. il loro compleanno due
lavoro:
nostri compagni di "NovelAlberto Severi, delia
la", e Ovidio Averoldi, pesomassimo dei produttori dl
e collaboratore
propaganda
"Fanfulla"
in questioni
riel
o
animalesche,
quasi.
II giorno 14 1'Antarctica
Pauista aveva preso gli opportuni provvedimenti, per la
superproduzione necessária al
consumo eccezionale di bionda cervogia, previsto per la
fausta ricorrenza.
In Redazione, ove i distlllatori d'alcool sono in parecohi, e tutti in gambá e a prova di filtraggio, fu una sbornia generale.
Naturalmente, chi ci rimise
fu la nostra Amministrazions.
che dovette scontare due "vali" fuori programma, per mettere in grado a commettere
follie finanziario i nostri due
com»pagni.
Ai quali auguriamo müTanni ancora — coronati, sin dai
numero uno, di quel successo
che merita la loro corretta attivitá.
*
Aquecimento electrico
PEDIDOS E INFORMAÇÕES A'
Agencia SCAFUTO
Aseocrtimeate completo 4ei
mlfliori figurini esteri, p«r
italiane. Ultime novitá 41
¦Ignore • bambini. Riviete
peita, Riehieete e informastoai: Rva S de Pe—ibro, 5-A (Angolo di R. 15
t
n
n
*
II 16 corrente rlcorreva il
compleanno dei signor Adolfo
Droghetti, noto industriale.
Per 3'occasione egli ó stato festeggiato da numerosi parenti e amici.
#
*
Ha compiuto un altro anno
delia sua felice esistenza ia
distinta signorina Selina Rega, sorella dei nostro redattore teatrale.
Auguri sinceri.
*
*
NOZZE QUARTOLAZZARINI
II 12 corrente, realizzando
il loro sogno d'amore, si unirono in matrimônio il signor
Giacomo Quarto, .figlio delPindustriale Saverio e delia signora Raffaela, — o la di
stinta signorina Margherita
Lazzarini, figlia dei signor
Ângelo e delia signora Elvira Lazzarini.
Dopo la cerimonia religiosa, che fu celebrata nella
Chiesa di Nossa Senhora Auxiliadora, venne offerto ai numerosi invitati un rinfresco,
nel salone Gabriele D'Annunzio.
Ricchi i doni e numerosi i
telegrammi e biglietti di auguri.
Agli sposi, che sono partiti
per Santos in viaggio dl nozze, gli auguri di perenne felicita dei "Pasquim)."..
!i
r+p*m^r>~.,. Mm*
¦.
'
i
1
n
pasquino
orticari
•r-
Parole d'oro.
íriaeché fino ad oggi — siamo alle 8.80 dcl mattino —
non ci sono sanzioni per i filosofi, cltiamo il filosofo inglese Francesco Bacone da
Veralamio
il
(1500-1026),
diceva:
quale
II giudice deve avere la
legge alla mano, ed 11 suo spirito nel cuore.
Noi peró aggiungiamo:
II nervoso deve avere
l,"Abromol" a portata di mano, di notte e di giorno.
# #
A propósito di sanzioni,
come si regoleranno coloro
che posseggono quei dischetti aurati con Pimagine di S.
Giorgio a cavallo?
R&1
Peró le sanzioni possono
essere applicate a tutti i prodotti italiani, uno solo eccettuato: "lodosan".
Tolto dal commercio "Iodosan", dove andrebbe a flnire
la "garganta" di tutti i giornalisti e i corrispondenti dei
giornali ballisti, a getto continuo?
* #
Perché c'é un Dio anche
per i giornalisti, come c'é per
i ragazzi, i cretini, e gli ubriachi.
# *
E' arrivato il bastimento
inglese "Highland Monarch"
carico di?
Leggete "Commercio e Industria" e lo saprete.
'
~
# #
""
<
•_3gr<
Giacchè sono di moda, le
sanzioni le dovrebbero usar
tutti, da per tutto, in tutti i
casi.
* *
Per i padroni di casa:
proibir loro expressamente di
recnrcl agPinquItinl per riscuotere Paffitto di casa.
*
DiNCE-NEZ
U0Q6NONS
Per fe signore intelligenti: proibir loro di vcstirsi alPultima moda, se non leggessero "Novella".
RUAUB.BADARQ65
S.PAULO
Per i commercianti e per
gPindustriali: hoicottare i Ioro prodotti e la loro mercê,
se non concorressero a^Perezione dei "Numerissimo",
che será un monumento di verlta c di ilarité,
di lino irlandese
beige o pardo
145$
* *
Contrariamente alle recenti notizie, sembra che ia
Rússia concederá Pespatrio
anche ai suoi uomini di genio.
Come dire: il passapotto
per 1'estro. .
di lino irlandese
bianco
181$
* *
A Berlino una sposa, mettendo un piede in fallo, nelPentrare in chiesa, si é prodotta una grave slogatura.
Come dire: la storta nuziále.
di lana e lino, colori chiari
180$
#
....
ACCADEMIA PAULISTA DE DANSAS
*mmmm W\
98$
* *
*
extra,
ABITI
DI
CASEMIRA
di lana pura, non restringe né si scolõfá,
modelli moderni, fin da
150$
Schaedlich, Obert & Cia.
.-¦/
.'¦
.•
¦.
...
«
..,.
Rua Direita, .10-18
Va lá, che ci son tanti
fessi, i quali son fessi solo in
apparenza.
La loro carriera lo prova.
Ne volete cinquanta prove
su due piedi?
OTOMETPISTA
um.co ^o eoAs.i
.
di brim
bianco
* #
* #
D? J.VIGNOLI
*——
di brim-panamá,
di colore beige
* *
*
f;
Vestiu di Classe
Per i poeti: proibir loro,
almeno per un cinquantennio,
di scriver versi, compres! i sonetti con la coda.
Non c'é un Paradiso per
i fessi.
B se anche ci fosse stato, a
quesfora i furbi glie Pavrebbero tolto.
OCuuOS
.
Per le banche: proibir
loro di protestare le cambiali.
*
DE PREOSflD
•
*
Leggiamo in un giornale
italiano:
"Quel Tizio sara magari un
fesso, ma egli é giusto e pio,
quindi destinato al paradiso.
Ma no! I fessi, il Paradiso
se lo gono quaggiú, perché essi sono sempre felicí!
ÓTICA
•;
volete forza e salute? bevete
R. Florencdo de Abreu, 20 - sobr.
ALFREDO MONTEIRO
Direttore-PrAfessore
CORSO GENERALE — Lunedí, mercoledi
e venerai. Dalle 20 alle 24.
CORSO GENERALE — Martedí, giovedí
e «abato. Dalle 20 alle 24.
Lezioni particolari ogni giorno — Corso
completo in 10 lezioni.
Ferro Chinato Itália
¦
M
FABBRICA: Rua Lavapés, 67 (Fundo)
Tefefe7-4341 — São Paulo
Ginnastica per pretorlzlone medica, aU'aria libera.
0
¦
,
:-,;t.t
iv^„-i'ft_âÊ!Í__8__
mam%mÊâ
t
if
É__tá_______F>''
1
¦-."
¦ífPJfT—-'^.l^WffTT-
r ••'
'
'
r.""IWf i
o
n
LA PRIMA
II zerbinotto: — Sono vemito per parlarvl a proposlto di vostra figlia.
71 padre: — Trcippo tawdi!
Ieri será é scappata con un
altro cretino!
*
»
STORIEIXE NATURALI
11 canguro
II car.l2uro disse al figlio
sper.tíaccione impenl'tente:
Se continui questa vita,
finirai miseramente.
E non creder ch* tuo pa Ire
sia Peterna tua risorsa:
da domani, te Pawerto,
troveral chiusa la borsa.
* *
FOLCLORE
QuaPé Porlg^ne delle famose danze spagnole, che
sVlgllane e madrilene ballano icon tanto suggestivo
ardore, passandosi e ripassandosi davanti e di dietro
lo ac'alle ? L'orisr_ne é schfettamente poooiaresca: le fancivile snisrnole veneono naturalmente addestrate ia queíita dama sino dallt. oiu' g'ovare eté immergendole osni
mattina in un bagno piuttosto freddo e lasciandole
poi sole a d asciugar-.' con
•ura salvietta delle dimens'oni ^n uso nresso .rli stabiPment. di basmi pubbPci.
Esse coml'nciano a p^ssarsi
febbr'lmerte auesta sul metto e sulle soalle. ancheefriando e scrollandosi P^cnua di
dosso ^on i rarqtteristfcl gesf.« /teiiq, jiAorni^ma mentre
intento Janbtzzite, nestano *i
p'edi con Per>pr<ria voluta
<*pi bn^ro. Piu' tardi, resi
ab^tnsp questi movimentl. sí
tr«»t,tprá soH.fl.nto dl ,«v\stltulre lo sctelle all'a.*ciugam^no e le na<v»*iere alia scatola di boi. o-talco.
*
?
CURIOSITA'
Un bizzarro esperimento
ha compiuto, in uai laghetto
dellia sua tenuta, un agricoltore ícalítforniano. Nelle acque di questo laghetto, dove
di solito nuotano numerosisiiime oche, egli ha provato
a immettere alcune specie di
sepp'e, o calamai. Questo
agricoltore, che non é privo
di una certa cultura e gusto
uman'lstico, tenta con ció
di riportare il pubblico verso
la moda ottocentesca, di
scrivere con le ipenne d'oca:
Pidea de. c-lamai serve appunto, calcolando su un possibile incroclo delle due razze, a modemizzare l\)ca stes-
sa formandola dl penne stilografiche.
II geniale allevatore, dalle
rive dei grazioso laghrtto
cmbreírgiato da alberl di
gommã da cancellare, sorvegliia con ogni cura il suo esperimento, e specialmente
Pattivitá sessuale dei calamai nei riguardi delle oche,
attivitá iche egli controlla
accuratamente disponendo
sul fondo dei lago larghi fogli di carta asciugante.
*
*
?
IL QUADRETTO STORICO
I due moschettieri, con le
mani sulPelsa, si narrano le
loro awenture cavalleresche.
Athos de la CreWniére: —
Hoje mwmo
XI T.q. — T' sei fatta la carta dMdentftá?...
H Mi —¦ Per che fame ?...
Tanto siamo "note!"
SIPARIO
* *
I DRAMMI DELLE COSE
II piumino: — Hanno fatto una bella società sul viso
delle signore, la Crema, 11
R»immel, il Rossetto...
Lo spazzolino: — Nbn é
sócia anche Ia Cipria ?
II p_fumino: — No, la Clpria é aderente.
* *
Lo specchio: — Ma cosa
?
gli é cap'tato —
Qualche diL'armad)o:
sgrazia grossa. L'hart visto
anche tu com'era triste il
Letto ?...
Lo specchio: — Era disfatto!
* *
PER SPAZZOLARE LE
StCARPE
Sistema dii iucidatura praticissimo iper quanti fanno
tardi alia mattina ed escono
con le calzature amcora velate di polvere: salire sul
tram e fendere la folia sof.regando delicatamente le
•proprie contro gli indumenti
dei pajsses-geri Oattenti che
si trattif di vera lana!)
La punta viene lucidata
ner ultima, alia discesa. Si
finge delia precipltazlone, si'
da palssare la punta delia
calzatura.
L'OROSCOPO
(19-26 Ottobre)
Per molto tempo soffrono
per colpa d'un parente,
e pur per certe chlacchíere
foffrono enormemente;
peró non si scoraggino
ché in fondo sono na ti,
parola mia, per essere
piuttosto fortunati.
RPFTTA€OLI ZABUM
* *
Questa é molto lunga: ve la
racConteró a punta te.
Aramis Lanlranchon de
St. Quelfess: — Benissimo,
e io poií ve ne racconteró una
a fendentl.
* *
* *
TI Famm.fero di Cera —
... E la povera Oandela si1 é
spenta !...
H ^ammifero di Leeno —
... Eh. rmrtronno !... Tu sapessl il min «yhlanto !
SIPARTO
1
i
=___c__=
lavaligia delle indie
*
n
* *
i___——
~——*«~~~~~^—BLI___-!mm-W-__BB_iWÊÊ
nm
IIIIIIIIIF
REUMATISMO - Acuto, crônico, deformante
SCIATICA - Nevralgie, Lombagine
ECZEMA -Acuto e Crônico
Trattamento ambulatório senza febbre e shock.
Gabinetto Fisioterapico dei Dr. F. Finocchiaro
Rua Wenceslau Braz, 22. Dalle ore Z alle 6.
IMMIIM"""»""" ¦¦¦f"'¦¦""•.______''M
Lo sai perché le donne
illustri rovinano tutto appena nate?
Perché sono grandi...
nate.
* *
L'UMTWA
Tra/ amiche al teatro.
Come mai qüâ.ta será,
nton, sei venuta accompagnata da «lui?»
Questa será m'inganna
don sua moglie.
visitate oggi la
V
nel
feira de amostras
Parque Industrial, all'avenida água branca
3__S__-
íi^M^MMkâãMjê^ií^
'é :^M$MâíÈÊâk
ÊãÉÊ
• - .
,. "^
''
7P?'^¦¦¦¦BpnTnroinw'!'
u
i
s
n
l»JHKS_BBBl______Wiíy
,
•
^
ül KBS&Mfiil^il riu mut^/Fm
PROFUMI
PINISSIMI
La sua toelette é provvista di profumi o di prodotti di sua predilezione? Per quanto raffinato
sia il suo gusto, lei troverá nella nostra sezione
di Profumeria ció che di piú fino e piú squisito
vanno creando i maggiori profumieri dei mondo.
Profumi di lusso — Aque di Colônia — Saponctte —
Talchi — Ciprie — Dentifrici — Creme — Rongo* —
Batons —- Lozioni e le rinomate acque de Luvander
di Coldinava (Itália) e di Yardley (Inghilterra).
mÉÈMELmmA 3 1 I W
lUM DE RUSSI."
Profumo
preparato
la terribile donna
Avete affabüissime maniere
e mi guardate con degli occhi ingenui
che paion inseguir sogni e chimere;
i vostri sguardi trepidanti e tenui
si astraggono (o fan finta) dalle cose
banali, quotidiane fastidiose...
se non vi conoscessi esclamerei:
— Ho preso un grosso granchio, non é lei!
Bottiglia
di
Mollneuy,
espressamente
la nostra casa.
Buona será eontessa dei Dileggio,
fata morgana della Maldicenza,
credevo che voi foste molto peggio
di ció ch'ora sembrate, alVapparenza.
Vimmaginavo con un naso adunco
esile e schicchiolante come un giunco
invece nel vedervi mi confondo,
somigliate a una dama dei gran mondo!
fino
...
per
38$
Novitá in spugne per bagno
MAPPIN
STORES
<fc:
MODA
ESTIVA
mH__R--^ii i
íí_y_-__Bíre§^_j
^
SlB
IjS^
-Jlmmmm BpII IJ4JL |
Non é lei la eontessa viperina
che sparla di ciascuno a dritta e a manca
che inventa tre calunnie per mattina
e a mezzanotte non é ancora stanca
di raccontarle al prossimo. Per cui
o c'é uno sbaglio o c'é Vinvidia altrui
che vuole rovinar questa matrona
che pare la bontá fatta persona.
Pt
Purtroppo a questo punto aprite bocea
e Vincanto si rompe in un báleno,
la vostra lingua tali dardi scoeca
che si sente Veffetto dei veleno
entro un raggio di piú di mille miglia.
Io, come la prudenza mi consiglia,
scappo e vado magari a quel paese
ma mi fischian le orecchie per un mese.
Buona notte, o imperterrita e crudele
eontessa dei Dileggio! Ma badate
che continuando a distiUare fiele
e a viver tra le cose avvelenate
Ma sotto il vestito non ha nulla.
Lo dici tu!
puó avvenire che un giorno nella vita
vi mordiate le gomita o le dita,
allora morirete, amica mia,
o di cancrena o di setticemia.
DOTT. FEDERICO DE MARCQ
¦
":
¦:'•:
______________ m^^—mmmmmmmmmmmmÊmmmm
¦
>;__t..il
%-!É^Ê^m^mmmmmWm)^
umummummumWmmm
L_
? m
-r
i
•
I
U
&
-
¦
-
,..
;,t-
n
n
I CHAVE OHE LHE ABRE O MUNDO
•i
*___rnFll\f7«_
_¦
<"
aM*^__!_29__
_^B^__
¦Ki|«Ka
•**'
"•&&_-¦•
luímll
Sv 111
-
^*
X^H
_i___r
_f_l
- _fi
___!_-_
l_^__
_B __(L __11 ___
atat
__H____
_H _Mf'_.^*_Í_HI^_I
_F_T
___-E
'*TJ_
if
_-_!
_H flL*
mWÈm
iw_^_W
_-_¦!
Eflr
__fc^^
_^^_l _F
l_tS_g
al
telefono
JffffiJS
La scena rafppresenta l'ufficio
dei Solerte Commissa*•
_H _flf__K*l_h_H __¦ àmWm\wÉrmm\ m ___-_k 1T3_ __l -/IM_W_i
rio.
l_H_H^^^^9_^_ll —fCMi
K''„)-_T_I IF aliUItS
IL TELEFONO (squllla improwisamente).
IL SOLERTE COMMISSA!'
RIO
(rispondendo iall'appa____^______^__^__^__^__^__^__^__^__^__i H __m_I_____I
KmIhI
reochio)—Parlo ? Chi -pronca ? Accidente alie papere !
Pronto
? Chi parla ?
^^
P^_ ^_H^^^^^^A
*
I^ 531
N3S!-^S?
¦UNA VOCE STROZZATA
(al di lá dei filo) — Pronto ?
Pronto ? Oorrete ad assas"MultMnductánc«",
alto
malt
o
sinarmil! Stanno tentando
Elt o rectptor PHILIPS 338,
18,5
de
j di aiutarmi...
•xpoente da perfeição radlo-technlca. 3 faixas do ondas
synthonlsaçlo
volume,
de
IL SOLERTE COMMISSAa 2.0Ò0 metros, controle automático
— Coexclusivas,
visual, antenna Interna e outras características
j RIO (molto stupito)
me ?
Também o modelo PHILIPS 531, de.preço módico, offferect
LA VOCE STROZZATA —
Igual
de
preço.
apparelhos
outros
sobre
Presto, presto, il tengb
grandes vantagens
É um "Multi-lnductance" com características únicas, como:
Tempo, tempo,
strimpe...
automático,
volume
de
controle
aeroplano,
Maledistrenge...
il pristo
mostrador typo
outras
e
e
pick-up
supplementar
zione ! Presto, presto, il temtomada de alto-falante
Importantes Innovações.
po stringe !
IL SOLERTE COMMISSA•
Modelo Sti: 13,5-39 ms: 35-95 ms; 1SS 670 ms.
RIO — Ma che diavolo state
dilcendo ?
LA VOCE STROZZATA —
Accorrete, vi dico ! Stanno
portando la mia forza...
IL SOLERTE COMMIS%utíi &nducttut£C,
SARIO — Pronto ? Non vi
SUPER
0>
capisco...
p« MUNDO
LA VOCE STROZZATA —
tOlSJRHDÓS PELA MAIOR INDUSTRIA nt RADID
Stanno forzando la ml a por:"' "
Peçam prospectos e informações ao Agente
ta... Hannio aperto... SenGeral:
'"
to i loro cassi nel porridoio!..
PAULO P. OLSEN
IL SOLERTE COMMISSA—
RIO — Pronto! Parola d'oC. Postal, 212Ô
Rua Senador Queiroz, 78
nore, non comprendo una
S. PAULO
parola di quello che state dicendo.
LA VOCE STROZZATA —
Casso i loro porri nel sentitoio... Sento i loro corri nel
ANALISI CLINICHE
passidoio... Accidentlii alie
Piazza Princeza Izabel, 16 (giá Largo tíuayanazes)
paperacce luride ! Sento i
Telefono: 5-3172 — Dalle ore 1 taüe 18
loro passi nel ce<rrádoio! Si
awicinano... Si awkinano... Eccoli! Oh cCelo ! Mi
stran_o stonzando... Aaaah!
^___P_i_ÍP^d_-_/ _K^pI__ÉÍh
w> I ^^É 1
lil llll fl
HP
PHILIPS*
I
___H___w^Bai
Mi stonzo stranzanido... Mi
stanno strozzando... (la vo-1
ce taee, improvvisamente).
IL SOLERTE COMMISSARIO — Pronto ? Pronto ?
Accidenti! Qui é stato decommesso!
litto
qualche
Centralino ? Centralino ? Da
che numero stavano telefonando foco ipa ? Ah, bene !
(balza in piedi ed esce dal
£iuo offícro di* corta, spattendo la borsa).
ALFAIATARIA
"FULCO"
335a <__ 531,
Prof. Dr. Alessandro Donati
Casa Gíaftts
Rua Senador Paulo Egydio, 7 — Angolo
Rua José Bonifácio
L'UNICA casa, dei centro delia cittá,
clíe ia, a vista dei cliente, pasta all'uovo CAPPELLE TTI e RAVIOLI e clíe sono la
nostra specialitá. -— Sezione di frutta fresca.
Consegna a domicilio — Domandare
per tel. 2-7634.
' i
%
.
*
l___*^^5v
Fin_wim« oonfesionl per
uomini — MANTBAUX e
TAILLBUBS.
R Libero Badaró, 49 - 1*'
Sala 15 - S. PAOLO
*
HOTEL VICTORIA
PROP.
'
JOSÉ' FRIGENI
CAMPINAS
.
Cucina di primissimo ordine. Acqua corrente
in tutte le camere.
Continua sorveglianza dei proprietário
Telef. Portaria: 2566 — Interurbano: 2790
R. Regente Feijó, 1087 - Casella Postale 170
:-::-'.\ú
Èík
v
'ètââÈÈÈÉ^Éí
i'&£i
f. m (>,,~j-p-.;f
í
1
1
coloniale
, ii
Ia spettacolosa mobilitazione
,
ASA
delle nostro forze — terrestri, subacquee,
aeree — continua febbrile, tenace, imponente. Tutti gli agenti (professionali e dilettanti, permanenti e oceasionali) dei nostro
poderoso giornale, si raccolgono attorno al
loro Capo (che non é d'aglio), per organiz
zare, con spirito di sacrifício ed animo
eroico, quello che sara uno dei piú formidabili "numerissimi" che vide la storia coloniale e metropolitana eziandio.
Italiani!
Quando il nostro preclaro collega e vecchio maestro Ellevú Giovannetti, vedrá il
"numerissimo" di fin d'anno,
(N. P. 35), di
rá gioioso:
— Cosi ti volevamo vedere!
Se voi siete figli non degeneri della nostra pátria, contribuite sino al sacrifício a
di solidarietá nazionaquesta dimostrazione
"Numerissimo"
le, dando oro al
(N. P. 35).
Quando uno si sacrifica, bisogna veder
bene per che lazzo si sta sacrificando: il sacrificio che voi farete per noi, che siamo
1'espressione piú genuína della lingua della
nostra pátria, sara sublime.
Sublime e conveniente: perchè, come
disse il Poeta Aviere delle Cento Volte Cento, dando a noi, voi avrete quel che donato
avete!
EMCKE
Riceviamo ció che c'é di piu' moderno
TAPPETI
PASSADEIRAS
REPS
ETAM1NES
per cortine
Raccomandiamo la nostra sezione di
tappezzeria, servizio garantito.
São Paulo — Rua Libero Badaró N. 36
Santos — Rua João Pessoa Ns. 45-47
Tra gli elementi indispensabili alia vita, c'é
1'acqua. Tra le acque, quella indispensabile ad una
ottima digestione é
Água
EM TEMPO: Tutte queste sono chiacchiere, ma che con 1'adesione al "numerissimo" (N. P. 35) vi assicurato la pace in famiglia — questa é una realtá!
'¦ ¦ ¦ ¦ a
.'
Fontalis
La piú pura di tutte le acque naturali, e che
alte qualità diuretiche.
possiede
"garrafões"
In
e mezzi litri
TELEF. 2-5949
rarr
CA* A
"ciicr
^mWWÈÊ&ê '
• ¦
*
IM? ' •4 »
E VITA,
¦
" MMMMmWMÍwit/rA''K^lLi^'mjSêu^Hê,^&?_>'
•' "v- V\
iWiaúaartaaaiaaaifilMTalaaiaaaaiaaiaaa^aaai
llfe*J f'
''iXílJll rííD
.
' *fflP
FORZA
BELLEZZA
E
%
^^
I
III
¦ —-=__3L
L MLr^. r^m
h" r ___toMS-_aL_.
v- |ttS_e|g^^»^^_^^^E£^K^______________M__l
_i^_^_^^^^^^^^i_____B
I H_m__>c^wv^___é
____£">»1^P£_^_I_I
I
Hl
•'''-isj__l
———————————————————i^^. ¦-^^f p^c^__é1111M111111111
____________________u_____wV^r£_S________________________H
m
kimi
4
"CAMA CÔMODA NINI"
Patentata e premiata con medaglia d'oro. E' iglenica ea
economizza spazio.
Colchoaria
R. VICTORIA, 847
»¦
__m^__à_^__^,
"-"íinir
O-uglielmetti
.TELEF.
irrir""
4-4802
¦¦¦¦¦¦¦¦?
LA MOGLIE: — Come avranno fatto queste signore
per marienersi sempre giovani, forti e belle?
IL MARITO: — E' semplicissimo: usano esclusivamen.
te dei finissimi prodotti dei NOSSO PAO, che sono fatti con materie di prima qualità.
LARGO DO AROUCHE, 51-B — TEL. 4-3228.
Rnir-TTr'TirniiiT""""""""",t""""""""",""7J
' W
¦ '5í'*ra
mm
¦¦¦ Hl
/-/:¦_...', l.£rt¦>,:¦.%.
¦^.v;^ím:^,i../y
;.,,;:';iíífr.;.
,'¦„:,
r™.yr—-7 —www • r •
I
I
8
jack il bandito gentiluomo
II Signore ml perdoni —
disse Peter lo impeccabile
maggiordomo entrando nelIa stanza da bagno íri lapislazzuli e oro dove Jack ii
oandito gentiluomo stava
radentiosi. —- credo díí avere una notizia che potrá interessare il signore.
Bene — disse Jack il
bandito gentiluomo accarezzandosi ie guancie rasate —
senuamo.
Ho saputo — di sse Peter rimipeccabile ma^giordomo con gli locchi che tradivano Ia gioia dei grande &egreto che stavia per rivelare
— che 1'aborrito rivale dei
sliignore Jim Winker giocherá
tutta Ia sua sostantza su Cabotte al prossimo Derby.
Egli si é messo d'accordo con
gli altri fantini e 1'arrivo di
Cabotte sara sicuro.
Bene — disse Jack il
bandito gentiluomo abbandbr.iandosi al refrigenio delie
Ia
pezze ícalde ed accendendo
—
vuoi
aedicesima sigaretta
dire che gli daremo una piecola lezione.
II signore mi perdoni —
1'iimpeccabile
dilsse Peter
—
se mi permaigigfordomo
metto di pensaria come lei,
mentre che non sono cfce un
povero servo, ma questa era
Ia mia stessa idea.
— Stiateml bene a sentire
-- disse Jack il bandito gentiluomo togliendo le pezze
calde e facendo delle violente frizionfi. djtr colônia — é
necessário che voi vi appostiate con i vostri uomini
lungo Ia pista e portiate con
voü una grossa botte. Seguirete attentamente il percorso dei cavalli in modo di non
perdere mai di visti Cabotte. Quando io agiteró il
faezoletto spiegato con 1'aria
di volermi fare vento, voi
rotolerete Ia botte sotto le
zampe dli Cabotte e gli fareíe
fare Ia piu' bella capriola che
Ia storia dell'equitazione ricordi.
Ricordatevi bene peró dl
attendere che io spieghi il
fazzoletto, poichè m/i potrá
ciapitare di tirarlo fuori «per
altra ragione e non vorrei
che prendeste degli equivoci
circa il tempo.
Nel gran giornD dei Derby tutta ranlstocrazU sit era
data appuntamento all'ipun
podromo e Jack chiuso into:tight
grigio
impeccabile
tora non faceva oht soambiare strette di mamo, saluti
Andando in Campinas tutti devono visitare le
GRANDIOSE E MODERNISSIME TERME
delia
FONTE S. PtlLi
e 1'annesso grande
Hotel
Rossi & Borghi
Rua Regente Feijó, 1091 — CAMPINAS
Lnd. Telegr. "TERRENOS" — Casella postale 2C4
Telefono: 2067
ed inchini, diventando in
breve tempo come era sua a-•
bitudine 11 centro di ogni at
tenzlone.
Finalmente squillo ia campana e fra 1'ansia generale i
ciavalll presero lo slancio.
Cabotte era in testa a tutti e
sopravvanzava 11 piu' vicino
almeno di due lungnezze.
Quando f u per essere compiuto il seconao giro di pista,
Jack il bandito gentiluomo
estrasse lentamente ü fazzoletto, lo sp egó sulle gmocchia e fece i'atto di aiz^rlo
iail*altezzai dei viso. 11 gesto
peró non fu comipiuto.
Con ária malunconica egli
ripiegó _ fazzoletto o lo ricaowó in tasca nel preciso
fstante in cui Cabotte tagliava il traguardo.
Non appena risali' nell'automobile, Peter l'impeccabile
miaggiordomo che aveva preso posto vicino all'aucista, si
volse titubante e lo guardo
sottecchi.
Quella botte — chiese
con voce leggermente tremante — dobbiamo rportaria a casa ?
Portatela anche all'inferno —- disse Jack il bandi¦to gentiluomo di péssimo
umore.
Noi credevamo — disse
Peter 1'impecciabile maggiordomo trascinando le sillabe
— dií doverla cacciare sotto
le zampe di Cabotte. Se il
signore avesse soltanio agitato il fazzoletto...
Agitato il fazzoletto —
diisse Jaick il bandito gentiluomo — sventato che non
siete altro. Guardate un po'
che fazzoletto mi avete fatto trovare ? —¦ ed alzó contro luce un finissítoo fazzoletto di lino ridotto dai
numerosi1 lavaggi, peggio di
uno scolabrodo.
Potevo agitare quesfaffare ? — chiese con ira malcelata — diavanti a qualche
miglfiaio di amiriüratori ?
E buttó il fazzoletto dal finestrino.
Sherlock Holmes
n
__L M
_*_*
____.
^^^^^^^í_»
HI
Cronache arretrate
LE GESTA DEI SOLITI
VANDALI
ROMA (via Nazionale).
Si ha notizia che tempo
addietro nel 1527 un'orda
barbarica, penetrata improvvisamente neU'Uiibe, 1'ha
messa a sacco e a fuoco.
Richiamiamo vivamente
raíttenzione delle autoritá
perché provvedano a reprimere severamente queste invasioni che deturpano Ia
bellezza e i muri di Roma.
E' giá Ia terza volta che
tale sconcio dei sacco si ripete.
Senza commenti...
LE VITTIME DELLA
SOLITA COPPA
ROMA (via San Pietro in
Vincou).
La cronaca deve oecuparsi nuovamente delle vittime
delia coppa avvelenata. Questo significa che né 1'ufficio
d'igiene, né 1'ufficJo di vigilanza dei generi alimentar!
esercitano il dovuto controllo sui commestibili.
Ieri será, durante un festino offerto dalla nota patrizia romana Lucrezia Borgia
nel suo palazzo sito in via
Cavour, durante i brindisi
quattro convitatti dopo aver
appressato alle labbra Ia
coppa, sono stati colti da
violenti doiori e hanno dovuto ricorrere alle cure dei
sanitari dei vicino nosocomio. Agli infelici é srt&ta pra-ticata Ia lavanda gástrica,
ma ad onta di tutte le cure
essi sono deceduti.
A palazzo Borgia si organizzano solenni festeggiamenti per Ia sventura.
CALZATURE
SOLO
NAPO LI
=mm mm=
UN
¦
CÁLICE XI LECITTIMO
ECCITA LAN>EnTO-All!lA LA DICE/riCNE
'jMjypji.iLji
¦ w%l
Completo sortimento de anzoes, varas, linhas, carretilhas, giradores, chumbadas,
iscas artiíiciaes, lanternas,
botes, remos, âncoras.
Fratelli Del Guerra
R. Florendo do Abreu, 111-llt
¦flM. 4-1141
mi,';. •
¦
;:¦¦¦;
,
¦
7>-,- :
. êL.t\
*¦'> HajuVi*®»
vw
.'
.
¦-
fl
*»'•.
T
-';r^ .tTfV-i'
¦*$
u
•
'rm. r^J\fít
9
n
n
tu, io, entrambi
f^ iLfU '^m*^Êt**\*****\Amm***m
Con qual cor noi guarderemo il domani,
se ieri fu oggi, 1'altro ieri?
Tu sotto la pioggia dei pensieri
apri Vombrello dei dimenticatoio.
Oh, agitare il sentimento rinchiuso
nello spasimo dei controbasso! Oh, agitare,
agitare prima délVuso!
Solo cosí Vepistassi delld nostalgia
potrá dire al nostro fato
di presentarsi col danaro contato...
Ma noi... Uh, ah, oh, noi con qual cor, dunque,
berremo le nubi gonfie d'insania,
quando il fegato ha Vemicrania
delVábissitá foderata di rimpianto?
Ma innanzi al fantasma che sara dei fu,
(e il fu non é) noi sorgeremo a chiedere
gemendo: — Di'... di' ben su, fantasma... E poi piú!
Con qual cor si vive? Con qual core
morettina tu mi lasci, con
qual core, con qual core?
:ú
\ Í**^W'^-.Á*\
¦ . .::ííí. ¦•>
y/* .í _»&': ¦:'
~\
H pesce si divide in due
parti: Viiuterno e reatterno.
Dentro dl ipesce c'é la spiim. Se dentro il pesce non
ei fosse la spina, 11 pesce sarebbe vuoto, e nessuno lo
comprerebbe.
Interno alia spina, il pesce ha la carne.
Intorno alia carne, 11 mare.
Intorno al maré, gli altri
pesei.
I pesei si divldono in tre
categorie: pesei senza testa;
pesei con testa; pesei strani.
I pesei senza testa sono le
ITALIANI,
sardine, le quali peró in compenso hanlno la scatola e la
chiavetta.
I pesei con testa sono itaitti gli altri.
I pesei strani, invece. sono
quelü che oltre ad avere la
testa, hanno anche la sega
o il martello.
I pesei hanno gli oechi.
I pesci che hawno gli acchi piu' vicini alia coda, sono i pesei piecoli.
I pesci grossi mangiano i
pesci piecoli.
I pesei piecoli, invece, mangiano i vermi che i pe&catori, per mezzo delia lenza,
donano loro.
Se non ci íossero i pescatori, i pesci piecoli morirefobero di íame.
Gli uomini che vendono i
pesei si chiamano pescivendoli.
Gli uomini invece che li
comprano si chiamano, pescicomprali.
La gente per conservare il
pesce, lo meittte nel ghiaccio.
Non sarebbe meglio nietterlo in cornice?!
Salvo errori od omissioni.
WP*^H^^mW
•:•'••;•::
^^^^5555
m**A
f^st^^rr^....¦.¦.**.¦.¦¦¦•¦•.. ¦¦¦¦¦¦¦¦¦•¦¦¦¦¦¦¦¦.•¦ •••¦•¦¦¦••
m Na mais perfeita
HARMONIA
GEREMIADE LUNARDELLl
poeta per uso interno.
IL PESCE
m\m**^mwmmwB^****************W*\.
Th SSE sorriso discreto que revela uma
**¦-'' harmonia
perfeita, é bem o reflexo
da satisfação com que o publico toma
um optimo café, bem saboroso, adoçado com assucar de pureza absoluta.
UMA GRANDE COMPANHIA GARANTE
A QUALIDADE EA PUREZA DO
>CAFÉ
'*!v^Ã**"**.
¦•;
xgmzz
E ASSUCAR
União
EDANEE
DAL
DOTTORE
BRASILIANI!
Venendo ln Santos con la famiglia, e volendo passare
qualche giorno in completa tranquiflitá, alloggiatevi
nella nuova
"*
PENSÃO TOSCANA FAMILIAR
AV. BARTHOLOMEU GUSMÃO, 150
ove sarete trattati con tutti i riguardi. Cucina alPitaliana e brasiliana esclusivamente familiare. Panorama
meravigiioso. Si vedono entrare e uscire tutti i piroscafi
in transito per Santos. Vicinissimo a Ponta da Praia.
Bond alia porta e punto cÜ partenza di areoplani.
Diária 10$0G0.
Proprietário: PHRI GUGLIELMO.
E' la prima volta che vi iate vedere?
Veramente no, dottore, ma m'aveva promesso di sposarmi.
—WlMJMtA
mwmwm
^UÉ|É|
,!t,--
à' -. ¦'
iY.1-
Pm*
___&'">
¦* ' '
10
¦ «¦II
p
i
¦
lllll.
»¦—¦¦¦¦¦
II
¦!
.1
¦. III
II
HMlt—W
alle persone
cite tossiscono
Alle persone che fácilmente si raffreddano e ni
costipano; a quelle che
sentono il freddo e 1'umidita; a quelle che per un
leggero cambiamento dl
tempo restano súbito con
você rauca e la gola Iafiammata; a quelle che
soffrono di vecchia bronchite; agli asmatici e, flnalmente ai bambini ch.2
sono soggetti alia tosse
convulsa, consigliamo lo
"Xarope São João". E' un
prodotto scientifico presentato sotto forma di uno
squisito sciroppo. E' 1'unico, che non attacca lo stomaço né i reni. Agísce come tônico calmante e fa
spettorare senza tossire.
Evita le affezloni dei petto',
e delia gola. Facilita la re»
opirazione, rendendola piú
amipia; pulsce e fortifica i
bronchl, evitando ai po'.moni 1'invasione di pericolosd microbi.
Al pubblico raccomandianio lo "Xarope São
João" per curare le toss1,
l'asma, la gríppe, la tosse
convulsa, il catarro, il raffrcddore, la costipazione e
tutte le malattie dei petto.
L'altro giorno si parlava di
Victor Hugo, tra una comitiva dl professor! e giornalisU,
ed 11 prof. Ciccio Piceolo, ch'é
notoriamente un antidemocratico, se ne usei con questa
báttuta:
"Che grande poeta sarebbe stato Hugo, se avesse
avuto qualche cosa da dire!"
*
*
Guido Bussi recitava una
será in una tragédia nelh
quale faceva la parte di Mitiidate. Secondo il copione,
un altro attore doveva dirgli:
"Signore, ma che avete?
Voi cambiate faccia!"
A quella esclamazione uno
delia platea grido:
Lasciatelo faré! Non puó
che migliorare.
# *
| !
Questa ce l'ha raccontata
la signora Tina Lambertini.
"La marescialla de La Ferté e la contessa d'01onne ebbero una vita molto burrascosa; ma quando invecchiarono
si mísero a fare le devote. Un
giorno uscivano da una predica che le aveva rlempite di
paura per 1'altra vita.
Cara mia — disse ia contessa — bisogna fare qualche
cosa per 1'anima nostra.
La marescialla stette un bel
pezzo pensierosa, poi disse:
Sai che faro? Faro digiunare i miei servi."
'"'
•
¦*
*.
#
Mentre questa ce l'ha rac-
1
seioechezzaio
coloniale
contata il Prof. Francesco: i
soldi!
"Una volta Mosé Mendelssohn, celebre filosofo tedesüo,
s'im-batté in tre ufficiali, che
passavano per belli spirili, i
quali, scorgendo il filosofo,
credettero di poterne fare un
bersaglio per i loro mottefegi.
Buon giorno, «padre Abramo — grido il primo.
Buon giorno, padre Isac—
co
gridó il secondo.
Buon
parira
giorno,
Giacobbe — gridó il terzo.
Vingannate, signori —
ribatté Mendelsâohn, sorridendo, — io non sono né Auramo, né Isacco, né Giacobbe;
io sono Saul, figlio di Cias,
ohe esce a cercare g.i asnü di
suo padre ed ora vedo che '1
ho trovati."
*
*
Lina Terzi ed il Comm. Ellevú Giovannetti stanno pavlando di feminismo, suffragette, modernismo e materie or.fini.
«Ad una certa "altura" Lina
(la nostra simpática collega di
"Augusta")
domanda:
E credete voi, Commendatore, che una donna sposata debba lavorare per vivere?
Ecco — dice il nootro
piú beffardo e maggior co]lega — non vedo perché debba
morir di fame per il solo fatto ch'é sposata.
#
•*
Un amico parla dei suoi
lontani parenti al Dott. Maurelio Chiorboli.
Una mia cugina é fidanzata con un vedovo che ha
quattro figli e suona il violino. Puoi immaginare niente
di peggio?
Si: otto figli e un s.assofono — risponde ca mo il
calcolatore Chiorboli.
*
•*
In (presenza dei DoLt. Augusto Cinquini, il Dott. Fausto Tali Ani, racconta che al
congresso internazione di flsiologia, che si sta svolgendo
a Mosca, il prof. Sérgio Lrinhanenko, uno dei piú illustri
scienziati sovietici, ha dato
lettura di una relazione eive
ha suscita-to il piú vivo imeresse dei congressisti. Egli ha
dichiarato che i suoi luuglii
studi sul fenômeno delia morte lo hanno condotto al'.a couclusione che la vita puó t-.ssere ridata, grazie ad un tempestivo intervento, prima che
sia iniziata la distruzione dei
tessuti organici.
Brinhanenko distingue i d'se
noti stadi delia morte: qu^llo incompleto, durante il quale si puó tentare di salvar? le
persone o l'animale apparentemente deceduti, e quello definitivo, nel quale non v'é tiú
rimedio. Egli ha invitato í flslologi partecipanti al congresso ad assistere ad un espoiimento nel suo laboratório. Un
cane é stato sottoposto ail'anestesia e poi, mediante un
apparecchio inventato da P.rinhanenko, é stato privato dcl
sangue. Man mano che il noague veniva estratto per mezzo
di una pompa, il cane rlvelava i segni delia morte. La
respirazione si faceva sempre
piú debole, sinchó cessava dei
tutto; 1 riflessi nervosi scomparivano l'un dopo 1'altro e
alia fine il cuore cessava di
battere.
JBrinhanenko
ha
de'Jo:
"Questo cane é ora morto. Lo
lasceremo cosi per dieci minuti". Egli ha quindi iniziato
una breve conferenza, e dopo
i dieci minuti ha cominciato
a ripompare il sangue entro
le vene deH'anima.e esanim».
Dopo qualche attimo il cuore
dei cane ha ricominciato a lavorare. II sistema nervoso si
é rivelato nuovamente pensibile e infine é tornata la reapirazlone. Un suono lamentoso emesso dal cane ha rivelato che la vita era rientrata
in lui.
iSecondo il professore, i"intervallo potrebbe essere prolungato a 45 minuti; e si ha
ragione di sperare che un
giorno.. .
Cinquini interrompe il na:-ratore e conclude a modo suo:
... potremo íichiamare
in vita i cani.
# * *
Una nuova commedia di
Tristan Bernard comincia con
una telefonata che un ser^o
stilizzatissimo riceve:
La signora é in casa?
E' in casa.
Ditele che stasera vsrró
a pranzo da lei e mi fermeró
a dormlre.
Benissimo, signore. Vuol
favorirmi il nome?
«Colui che telefona é il
marito.
#
*
,11 Comm. Bruno Belli, sempre al corrente di cose parigine, ci racconta:
Lo scrlttore Jean Coctaau,
Pautore di "Les enfants terribles", ricevette una letteia
di un compositore parigiuo, il.
quale gli confessava di aver
rifiutato il nastrino delia Legion d'Onore. Jean Cocteau
gli rispose:
"Bravo, tu as eu mllje lois
raison de refuser, et já coastate non sans plaisir que tu
as conserve 1'intransigeance
(1'autrefois, mais ce n'est pas
assez que d'avoir refusé, Maurice... ce qui eut été encere
plus beau... c'est si tu n'avais rien fait pour la mériter!".
#
*
La storiella portenha (sto^.k
Ugliengo):
Terminada la suntuosa ceremonia nupclal en la Basíiica de Atocha, la joven pareja
tomo ei tren que esa misma
noche partia a Santander, para ei viaje tradicional.
Digo yo la joven pareja,
por costumbre, pues, en realidad, exagero, porque, si bien
la mujercita tenla apenas \3inte abriles, ei novio, tenia su
cincuentena bien completa.
!Vamos pues! Uno de esos
matrimônios que Ias gentes
han dado en llamar "de razónJ\
En marcha ei tren nocturno, mientras la novia se preparaba para meterse en cai«e,
él, discretamente, se dirióió
hacia ei coche restaurant y
pidió un oporto.
El jefe de camareros, hombre advertido y observador, se
había dado cuenta de que ei
cliente era un recién casado
y, con toda mana le advirtió
que ei iporto, en razón de sus
virtudes deprimentes, no era
indicado para ei caso, y oue
mejor le sentaria un cherrybrandy. El novel marido siguio ei consejo.
A la mafiana siguienln, ei
recién casado apareció de uuevo en ei bar y ordeno:
—!«Sirvame
três
chervybrandy!. . . Y, haga ei favor
de llevarle a ml seüora una
botella de oporto. . .
ITALIANI, BRASILIANI,
Se volete mangiar bene e rlposarvi meglio in Santos,
ospitatevi al PARQUE S. PAULO, di fronte al maré.
Casa esclusivamente famigliare, con cucina dl prim'ordine airitaliana e Brasiliana.
TUTTE LE DOMENttlOHE LíASAjGNE RIPUBÍN^.
Garage per automobili — Prezzi modici.
Proprietario-Gerente: Luiz Farina
Avenida Presidente WUson, 108 - Tel. 4427 - SANTOS
______
I
- '.
u
Belli, seml cose parian Coctsau,
enfants teruna lettei a
parigino, il
iva di aver
10 delia Lean Cocteau
Na Pa 35
'77
non é il nome di un nuovo insidioso sommergibile, o di una inafferrabile spia: N, P. 35,
vuol dire: NUMERISSIMO PASQUINO
1935.
Per saper leggere — e non creare confusioni.
u mille lois
et já coibtisir que tu
transigeance
je n'est pau
efusé, Mauété encere
t si tu n'aar Ia méri-
concors
enha (stook
untuosa cen Ia Basíiioven paroja
esa misma
itander, paonal.
ven pareia,
ies, en rea•que, si bicn
apenas veinlo, tenia su
completa,
[io de esoa
Ias gentes
íar "de ra-
A
I
;ren nocturivia se prese en cai»e,
se dirióió
estaurant y
reros, hom3ervador, se
i de que el
:ién casado
le advirtió
azón do sus
tes, no era
:aso, y Que
un chen;ymarido siiguiento, el
jcíó de uueenó:
chervys
ga el favor
seüora una
¦
"Francohollo che uni«ce cuori amanti" —
COLOM.UA.
Naturalmente che si inco.lo
sulla bocca.
cd
boeche
J2) "Schiiule
apre cuori" — CULTORE.
Spesso apre qualche altra
cosa ancora.
13) "Usciere di ogni setlutu amorosa" — DOLCE PECCATO.
Questa poi é grossa! Uscióre forse, perchè apre 1'usclo
dell'amore; ma "seduta amorosa'" mai vista! Volevate £01se dire "dormita amorosa".
14) "Colore nell'amore"—
PITTORE.
Color rosso "baton", s'intende.
15) "Piú baci ptà calore:
termômetro" — MEDICO.
La limitazione delle parole
vi ha impedito di aggiungere... "delPamore". Ma siatende lo stesso.
16) "Menzogna degli uomini" —• NANETTE.
E delle donne, di tutte le
donne, e cosi sia.
17) "Lo ha giá definito
Giuda" — PAOLINA.
Ed é per questo che le donne se ne servono, per ingannare gli uomini.
18) "L'atto piú bello dei
mortali" —• GENN1.
Vi iprego di mettervi d'accordo con le vostre amich«3
Nanette e Paolina.
19) "II metro dell'amore"
— INGEGNERE.
L'amore si misura al massimo col decinetro.
buffona20) "Vecchia
1 i)
•» ¦'
* ¦•
tu
CONCORSO N. o
Q
Pasquino Coloniale
Rua José Bonifácio
^lB>BBBBWIBBBBBnB»BBI^TlBBllBBBBmfVBiBBBBBBBBBBlBBT>BBf>j
Caminhões e CarFabrica de Carrosserias,
"JOÃO
PILLON"
rinhos de Padeiro
Santos,
maré.
prim'or-
Concerta-se qualquer OjuaMdade de Vehiculos. Falbrica-se
Carrotaerias para Autos Transportes de quaUquer typo.
SODDA AUTOGIENIA E PINTURA A DUCO.
PREÇOS MÓDICOS. TRABALHO GARANTIDO.
NE.
Victorio, Pillon, Irmão & Cia.
ia
TELEPHONE: 9-0518
RUA JOÃO THBODORO N.° 296
SANTOS
••
•'¦},
'tummmi
Iv9^ÍbÍ-\
o
senza conseguenze"
MATUSALEMME.
Per voi che siete vecchio e
rammollito, é certo che non
puó avere conseguenze.
21) "S e ni p r e menzogna,
spesso lustnga" —-DURANTE.
Não apoiado!
22) "La parola piú bel ia
delPamore" — ROSALINA.
speciaíschioeca
Quando
mente su due belle labbra coralline, ma autentiche, o su
una guancia rosata, al naiurale, quale piú bella parola
dei bacio?
23) "II sol re delia vita''
VINC. BRUTTINI.
Disgraziato, confondete il
danaro col bacio!
24) "Scintilla tra i poli dei1'amore" — ELETTRI
CTSTA.
ácintilla,
Piccola
perchè
una piú grande risiede in al
tri poli.
25) "Parola giudaica o lin—
divino"
guaggio
FLORA.
Divino, é una parola sota,
se no diventa linguaggio degli
ubbriachi.
PICCOLA POSTA
Noemi _ Barcarola - Tupy
ecc — Al prossimo numero.
Vanda — Cinque parole, ie
vostre sono otto! E otto non
é cinque, cosi come Vanda finisce sulla branda dei cestino.
Laruccia — Se ne abbiamo
cestinate? UnMnfinitá! Almeno trecento, giovani ma non
forti e tutti morti nel cestino.
Futurista — E voi ve ne
state muta? Ch'é successo?
SAO PAULO
U±UUlUlJUMlMMMMAAÂÉàMMm\ll"llft''ft't''
11
n
n
mrW
I T^W
II
Jockey Club
Wl
MmW
Articoli
per
Signori e
Giovanetti
lí
5
BUONI
ea
BUON
MERCATO
A
RATE
e a
DENARO
pEçofíxô;
Hua Direita, 12-A
Rua do Arouche, 23
Enemigo
ò 4
6.» corsa: Cow Boy - Blue
Devis - Zoocui
li;
7.a corsa: Audax - Zana23
ga - Marroeiro
8." corsa: Gables _ Ciaxon - Capucino
14
9." corsa: Ogro - Pinocha
Ducca
2Í
STINCHI
RI'BALTINE
Dopo ií magnífico successo
ottenuto nella riunione passata, il Jockey Clube porterá a
effetto domani nel Prado da
Moóca una delle sue attraenti
riunioni turfistiche settimanali.
II programma è abbastanza
interessante e ira le 9 corse
sono da notare i tpreml "João
Tobias" e "Emulação" che sono indiscutibilmente le prove
nella
dl maggior attrazione
riunione di domani.
La 1." corsa avrá inizio alle
ore 13.45 precisa e con qualunque tempo.
Ai lettori dei "Pasquino"
diamo i nostri "palpites":
1." corsa: Odin - Estréa
- Cuba
12
2.» corsa: Malick -Miss
Primrose - Yonne .... o-i
3.» corsa: Licury - Ouro
Velho - Umbará .... 12
4.» corsa: Osilvio - Macuco - Fio de Ouro .... 34
5.* corsa: Liguria - Orca
Forse gli spettacoli "gialli",
faranno diventare Ia gente
"furta côr". Se son
girasoli
fioriranno.
Cambiando sistema, gli artisti "gialli" non andranno "a
vêr navios na China".
Desideriamo peró, sapere,
perchè il bravo Cesarino si fa
una grande reclame nelPora
italiana.
Perchè, a parlare sinceramente, non ne avrebbe nessunissimo bisogno.
COLLEZIONE GIALLA
Gina Bianchi — "A canoa
preta" e "Piratas do Ar".
Salvatore Siddivó — "O Sineiro" e "A Serie Sangrenta".
Renato Tignani — "O Homem Sinistro" e " A Porta das
7 chaves".
Mafalda Vltelli — "A rainha da noite".
Enzo' Esposito — "O Circulo Vermelho" e "O exterminar
dor sangrento".
Ester Orsi — "O Anjo do
Terror" e "A Aranha branca".
RAC90
¦ m
1
¦íaaimmáísu
• , .^. ,.^:
M
^^^^
^w^^Tw^^^- ¦
«^|i!tf)%iJiliiii!iP,ii^r.™/^w;r
n
u
12
(Micronde Pasquino Coloniale)
ML Pt te
IZ-^
Ys^/A////l\\\ 1
^B ^^ 1-~¦"."]','J/*' SddLÍr>¦<
fc=3
J««I'l*"tl',,rJ'"l /
I li
^B
ADMINISTRAÇÃO PREDIAL I
I allll^
EMPRÉSTIMOS SOBRE ALUGUEIS I
|(A^
I
#0* 1/4AW 3AÕAM.6 PHOHE'2-0'01- CAIXA P05TALI7ZÒ I
DAL
1907
LO
Xarope de Limão bravo
e BROMOFORMIO
delia
ILICIVCIIOZ
CPo jhL»
E' il rimedio di fiducia contro la
m.
¥.
s
TOSSE
DIFPIDATE
DELLE
IMITAZIONI
Attenzione! Attenzione!
Trasmettiamo ia scena di
un signore ene va alia spiaggia cn Santos.
Siamo alia. stazione delia
Luce. La gente si af íoila nei
dreno íxi paneiiisa per <*anios.
oiamo al primo m.nuw.
Eococi in uno *üompan«íneiiM) anoüaoo. un Signore
e seuuto a i.idnoo w una, iaKí-azza. a uue non &i conoscono. nou si poiri-ano. non si
giua.raa.110 neppure.
La ragazza iegge un gioraborta
naie iiiuiaxraoo. a
sempxe.
nella leiuura. Legge
ii signore paria con un giovianotuo ene gn siede ül fiòri-te.
Siamo al terzo minuto. Ii
si ignore paria sempre co«i
gjjvanotto ene gli sieüe di
ironte. ueacicola. üeswcoia
coi braccio sinistro. La mano destra non si vede. Due
signore notano la cosa. una
"Povereftxr.
dice airaltra:
"E'
un bell'uomo". D-Dtice:
"Gli
ina-ncta ia mano dece:
stra".
Ecco che ii 'signore gesticola. Gesticola sempre con
la mano sinistra. La destra
non esiste. II trenó sta per
partire. Ecco... ecco che il
trenó parte. II trenó é partito. II trenó fila verso Santos. II siignore parla col giovanotto e gesticola con La
mano sinistra. La ragazza
che gim sta vücino legge sempre.
Siamo al décimo minuto.
sotLe due signore parlano
"Che
tovoce. Una dice:
peccato!" Dice: "Chissá icome
avrá perduto la mano!" Dice: "Che infelicita!". II treno corre. II signore parlia.
Parla e gesticola. Gesticola
isempre con la mano sim1stra. Signore da-11'aspetto serio e distinto. Signore dall'aspetto grave e dignitoso.
Bel signore. Signore eceezional-e. Signore vantagigioso.
Siiamo al ventesimo miirato; II trenó si awtaina a
Santos. II signore parla e
gesticola sempre con la sola
mano sinistra. La mano destra é sempre invisibile. Le
a
due signore uommentano
"Non
bassa você. una dice:
diguardarlo". L'altra "Fa
posso"Hai
D|ice:
raigione".
ce:
p.etá vedere un beli'uomo
giovane senza una mano".
Siamo ai venticinqueslmo
íntouto. II trenó sta per arri vare a Santos. II signore
parla e gestieola. Gesticola
sempre con la mano sutfstra. Le due signore parlano
"Povesottovoce. Una dice:
"E'
captee
ruomoi". D.ee:
e
tram
un
ch'é andato sotto
ha perduto la mano...".
Attenzione! In questo momenito il trenó entra nella
stazione. Tutti si alzano
Ecco che... Un momento!
II colpo di scena é terribile.
La ragazza ha smesso di leggere... Si é alzata... La
mano destra dei i| ignore stava sul sedile su cui era seduta la ragazza formosa II
signore -riflara la mano. Mormora: "Che peceato che siaMormora:
arrivati!".
mo
"Che forme!".
Signore e Signore! Non
ehiedete una limonata, chiedete una bella ragazza.
Taratá! tairatá! taratá!
IL PASQUINPARLANTE
%A5
PLAMTAS BRASILEIRAS
NÃO CUPAM FAZEM
MILAGRES"
Sr-}mmr*fi
PfÇAM GRATUITAMENTE
OUVRINhO «OMEDKO
DE 51 MESMO PELA
MEDICINA VE6ETAL
DO lAB. VEGETAL
BRASÍLIA»
A'
NO DEPOSITO
AV. SA0J0A0 598
PHOHE 4-4138 CAUA POSTAI 564
SAO PAULO
non beva acqua
SE NON E' DELLA
In tutte le Drogherie, Farmacie e nella
FONTE S.PAULO
Drogheria Americana
RADIOATTIVA OLIGO-METALLICA
OTTIMA PER LO STOMACO, RENI E FEGATO.
Distrlibutwi:
S. PAULO
Rua S. Bento, 68
¦..,..
¦
'¦yA^yyy
ROSSI
&
BORGHI
FILHOS
RUA MARQUEZ DE ITU' N.» 3 —
S. PAOLO
'
¦¦
:¦:.-.
__-;_,.,•;.
'...... y.Ji......
....
TEL.: 4-8214
>ms.¥mwm
"*nr5 l"if?w?w^
fr&fpiÇWIgrj?.T7».T.1vr r™fvH.
' ¦ "¦
n
U
le riflessioni di polidoro
f
Isabeila ha bLsbcciato con
il suo fidanzaito Polidoro.
Gli ha detto delle parole
amare, 1'ha rimproverato a
lungo.
Si é mostrata molto fredda tcon lui.
Polidoro é rimasto molto
male.
Ma 11 suo cervello, intanto, lavora va:
"Isabeila é fredda.
Ma anche gli cggetti metali ci sono freddi.
Dunque, Isabeila é un1 oggetto metallico.
Le sputacchlere sono oggetti metallici.
Ma allora,. Isabeila...
Perbacco!".
^__l
B___\^B____A"^JK**
'*' #_^____B__Íf
~J_| _5_ÊP__ *______|
V'í__ B__&M^fl
\ i^^r^ffSÊk'-''^^
^^^^|
\.^+mE?'.-*Í''::&mmmmW
l^.-'.-.V*.-V.V.'_Br l\-,í\
W"*\ ~^^^m
mm»lmmmm>^
PRENDÉTE UNA
COMPRESSA Dl
DALLARI
Esercito
uno
b«ne-t
fico oziono olio-,
stomaco, stimola le
funzioni dei fegato,
curo Io stitichezzo
• Io soe donnose
contoquenze
Prodotto
dei
CALOSI
li*
Lobcratori
Riuniti
DALLARI
«sjndilo nalla D'ogb«n«
• Fewnocie
"Wã
v^mwim^m^m^^mmf/^
i ,"'»'!
Si é messo a guardare Isabella con inJteresse.
Quindi le ha detto: "Avvicinati un po', per fia vore!...".
"Perché?" ha domandato
n
NA» SA» MHUS SfAUS.
nas svt m mu* o_
NtLLAS b_ m Sf ff»
mWWr
Isabeila
"Avvicinati, tli diteo".
Isabeila, sorpresa, si é avvfciinata.
"Abbasra un po' la capoccia!".
abassato la
Isaibsllia ha
capoccia...
"Ferma, eh?".
Isa«bella é «rimasta ferma.
E Polidoro le ha sputato
in testa.
"Porca miséria!".
Ha strillato Isabeila.
"Brutto viílanno che non
S€V1 altro!
Come ti permetti?"
Maiscalzone, farabutto!
Si é messa a piangere e a
siòfliarsa il naso.
Ma il cervelo di Polidoro,
intento lavoTava.
"Isabeila piange.
Sono to che 1'ho fatta piangere.
Ma anche la cipola f a ipiangere.
Dunque io sono una cipolla.
E va bene".
Si é messo a sospirare tristemente.
"Non pianípere, Isabeila.
Asciiígati gli occhi.
Se ti ho fatta piangere,
non é colna mia.
Perché to sono una tfpolla.
Una ciipolla fresca.
Buona a mangiare col sale.
Perció non ti posso sposare.
Perché non si é mai sentito. da che mondo é «mondo.
Che una «ci<polla« lafobia sposato una sputacchiera.
Addio. Isabeila".
E ,si é allontanato con la
testa alta.
Come si conviene ad una
dpolla.
liis&hpdp lia isputacchiera.
Anzi! Isabeila.
Tutta pianigente.
flgenzlajeiiati
13
^^^^\
FLCXtt.OA0C E OuQABLtOAOC
*m\à\ ^fi^^Wm\\*Srj9m\ l
l__.
f
GABAMCA POQ 5 ANNOS
llía IikIv^^^^^^^^^TbI
mW\%\ X }r
\
coMcessioNAao» fasoicantu
BABA TODO O 60-511
ÜUSETTI ftAPHAELiFILW
«JA ClAUMNO WNIO.N719-29
S. PAULO
II materasso con armamento *'EPEDA".é deüziosamente cômodo, silenzioso c indeformabile dai primo fino
all'ultimo giorno. E' igienico per la costante aereazione
interna, e il suo prezzo é inferiore a quello di qualsiasi
matarasso di lana o di crine animale.
Visto oramai che nella sua cabina
nessun buco c'é ancora, con acume,
la brutta Rosalinda, poverina,
s'é fatto fare un buco nel costume.
UN
EDUCATORE
'rtí
=
¦
i
c#^j^
lff£t
v^ ^S_
K
ffT^Xmu^Kt sm
in tutti
i giornali dei BrasM*
Pubblicitá
Abbonamenti
DISEGNI E "CLICHÊS"
Rua S. Bento, 5-Sb.
Tel. 2-1255
Caselia Postale, 2135
S. PAOLO
::^fAvVV',1.''
Perché l'hai picchiato?
Perché non vuole promettermi che non toccherá le
ciliege dell'albero che nascerá dai «necciolo che pianteró
quesfestate, quando ci saranno le ciliege!...
¦ *..i.,*-w-&.»?./. y?i'.
¦
¦¦¦:\S
*r
wmww^mmmw
i
14
1
n
^MV\p^4M.
n
o
IN VIAGGIO DI NOZZE
Dott. G. B. Colpi
CHERURGIA GENERALE.
SPECIALISTA PER LA CURA 1DEL REUMATISMO.
Consultório: Prédio Martinelli, ».• and. - Telefono 2-2017
CASA DE SAÚDE E MATERNIDADE
"MARIA PIA"
«'.
R. Galvfto Bueno (Liberdade), 257 — Telefono 7-7518
lc tragedie dei pro to
LO SPOSO:
LA SPOSA:
di IODOSAN.
Hai dimenticato qualche cosa?
II piú importante: una buona provvista
il
morale
DELT.AMIOIZIA
ossia: Un bel gioco non dura
])OCO
11 signor Garafione ha una
moglie e due fedeli, amici. La
moglie é molto bella, i due
amici.lo sono meno; in compenso !a moglie, che si chiama Lulú, si lascia dar dei
punti in fatto di fedeltá. AlMeno questo sospetta il marito. Dovendo partire per un
viaggio d'a_fari, egli dice a
uno degli amici fedeli:
Senti, Giovanni, io parto. Ti rincrescerebbe di tener
d'occhio Lulú durante la mia
assenza? Non che io sospetti
di lei. . . Ma non si sa mai. . .
La carne é debole. . i vegetariani sono pochi. Se ti accorgessi di qualcosa di irregolare
üella condotta ti mia moglie,
iu mi telegrafi. . .
Ma volentieri, per quel
ohe costa un telegramma al
giorno d'oggi. Figurati.. .
II signor Garafione, che é
furbo. incarica poi delia stessa delicata e segreta missione
anche 1'amico Antônio, il quale accetta, a condizione gli sia-
no poi rimborsate le spese dei
.elegramma.
Parte tranquillo il marito,
dopo avere ahbracciato la sua
bella Lulú, e strizzato, separatamente, 1'occhio ai due
amici fedeli.
Due giorni dopo, il signor
Garafione riceve questo telegramma:
"Giovanni é salito questa
mattina da tua moglie. Segue
lettera. - Antônio."
II signor Garafione sobbalza, fTeme, e per dieci giorni
consecutivi corre alia Posta
per vedere se c'é la lettera di
Antônio. Niente, sempre niente.
— Che quelPavaro abbia
ti more che io non gli rimborsi le spese postali? Ora gli telegrafo io.
Telegrafa: "Che suecede di
Giovanni? Aspetto ansiosamente la tua lettera."
Arriva questa risposta:
"Pr.egoti pazientare. Giovanni non é ancora disceso."
UN CORSEGGIO
L'altna mattina in Marcato, un indivíduo si awicinarva alia nonna Paroíha
Tonti, dl arJni 365, che esorcisce il cestiere di orsolana
e bruttivendola e che ha il
suo nerozto, piletro il Mertato stesso, brucandole il portafJ__fl
Lia donna comini-iava ad
orlare facendo scorrere sul
costo due «senti di P. S. che
intraprendevano le risecche
dei coslo, senzai peroltro riusclre a trovare alcuna treccia dei madro. L'utoritá i<nvaga.
INCÊNDIO D'UN MAGUAIO
Nel visflno paese di San
Conato in Peggio nel godere dei polono Masquale Golli prendeva icuoco un bagagliaüo.
Alia pista delle fiamme
accerravano sul mosto i> micinii, che davano 1'alllorme,
e con peteriti gottti d'acqua
tenta vano dl somare le
fiamme.
A-soril anche i Bombieri
con la pampa di vorata in
un ottimo riusòvano a dorare 1'incendfo. I danti ripentiti dal dromedário sono
a.s:ai mortl Per fortuna il
proprietário é ossiigenato.
LA FRUTTA AVVENTURA
DI DUE SARDINE
Ieri Paltro due sardine, teli Oosa Rosi e Tibia Neri, ricornando alia própria alitazJone dal negazlo dove sono
impiagate, incontravano due
giovani elefanti, ..he proponevano loro legiarsi a maré
una massagiata in compagna.
Le due sardine assettavano e solavano col due giovani1, su una* lettura 'da
chlazzia traitoata da un callo, che in breve le trasportava a Castel di Maggí k>.
Quivi la vomitava si metteva a pascolare suii ipreti e
nei baschi titeimi. Ad un corto punto i due giovani sàlivano sulla lettura, lascando
le due cartine sale salette.
fJH
E' PERICOLOSO ANDARE
A TENTONI
specialmente se si tratta
delia própria salute!
Fate le vostre oompere
nella
"PHARMACIA
THEZOURO"
^^^^^^^^^B ______
v__^'
Preparazione aceumata.
Consegna a domicilio.
Aperta fino alia tmezzanotte. Prezzi di Drogheria.
Direzione dei Farmacista
LAROCCA
RUA DO THESOURO N.° 7
Telefono: 2-1470.
t u mate
ü
^y :.
,:
a ti antico
C'
v:^''V-' í V
prodotto delia
f f uiabra. i"
ÈÊÊÈ
','"/}.••
__________
¦!,.
.-:í,(,;'****_..^«)í..-,.,«.í[.>,_*!._».
.
_,
.-.¦:,..'.__,___:»_
'^TPTFTH^T.Wff!^^^
r:
^Vf^*^^F7W?**Wf^
n
n
piccofa posta
COLONIAL» -- I nostii
Agenti per la pubblicitá nel
NumeriBslmo (N. P. 35) sono
come la fortuna: ti passano
accanto una volta sola. Se sai
accorto, acchiappali pel capelli.
COMMERCIANTE — Ci risulta che alia prossima assemblea delia Camera Italiana di
Commercio, per decidere ci-ca 1'attitudine da assumere in
colônia di fronte alia situazione europea, un entusiasta presenterá una proposta breve,
concisa, definitiva, cosi concepita:
1.° Non si accettano chiacchiere.
2.° Chi é in condizioni fisiche e finanziarie di partire,
— si aTruola.
3.° Ohi non é in condizioni
fisiche di partire — fa arruolare i suoi figli.
4." Ogni italiano dona 50
per cento delia sua sqstánza
al Ministero dera Guerra d'Italia. Sul rimanente 50 o|o si
obbliga a sostenere, proporzionalmente, le famiglie degli
aruolati.
5.° E' costituita una Commissione per applicare il deliberato e segnalare i nomi
dei non aderenti.
6.° Chi non é in condizionc
di arruolarsi, o non ha figli
da far arruolare, o non ha sostanze da sacrificare — é pregato di fare dei poemi epici a
domicilio, senza disturbare ia
quiete altrui.
Come vedete, la proposta —
da molti punti di vista — ci
sembra piú che opportuna.
GASPAR MALTESE—Good
by, my 'ove!
OSSERVATORE — Le piove di patriottismo debbono
avere la qualità essenziale dei
disinteresse: ecco perchè qialla data dal Cav. Francesco
Pedatella, Tifiutando un sussidio spontaneo. é una vera
prova di patriottismo. II prof.
Pedatera, dei resto, la cui vita é stata tutta un apostolato
di educazione, non aveva Ia
necessita di offrire ulteriori
testimonianze di disinteresm
GASPAR MALTESE — Do
you sneak english?
MARTUSCELLI — 500.
SPORTIVO — II lígure, o
rodere, sembra piá duro dei
marchigiano.
MARCHESE ANTICI DELLE BARBABIETOLE — Alma terra natía, la vita che ml
desti, ecco, conservo.
ABRUZZESE — Anche noi
avevamo notato che Gabrie.ic
non si é ancora mosso da Gardone. Forse — abbiamo pensato — egli si conserva sano
per le prossime scorribande
europee.
IGNOTO — Abbiamo rivisto; cosi, di sfuggita, quel celeberrimo íesso dei grande
Ufí. Cario Pavesi. Ma non si
;
BEDUINO — E la violutu
la va, lavai, tirollaláaaa...
CONFETTARO — E piu si
avanzan gli anni, e piá pagutore si diventa.
DANESE — Cosa diceva ii
príncipe? Parole... parole ..
parole.. .
MINERALOG1STA — Si risente parlare di petróleo. Ma
com'é che non c'entra Balioni? Vuol dire che stavolta non
é piú un "ballone"!
TUTANKAINEN
RAMENZONI — Chi per la Pátria
(non) muor — vissuto 6 assai.
SEGUROS — ÍTALO ¦—
BRASILEIROS — Movimento
di prefetti tra gli assicuratori?
PROF. COTEGHIN (COM
FEIJÃO BRANCO) — II funé s?mzionamento "suisso"
"Commissionu
la
plicissimo:
dei 50 forma, dal suo sen fugMa c'é
gita, quella dei 18.
racc;jle
12,
dei
per
quella
6.
dei
rnandazioni, c'é quella
e
c'é quella
per le indagini,
dei 4 per la briscola. Quella
calabreseiia,
la
dei 3, per
quella dei 5 per il poker, queibocla dei 6, per la partita a"camce, quella dei 21 per il
pista", e quella dei 52 per
1'asso piglia tutto. Insomma,
non vi abbiamo insegnato noi
che la legge suprema delia vita é 1'equilibrio dei ricatti?
SCAL1NI — Vi mancano i
medesimi per salire il palco
delia gloria?
ALDO PENNONE — Dal
momento che nelle . squadre
moderne di "pennoni" non ce
n'é piú, voi siete indispensabile in Itália, oggi.
GUERIN — Io sol combatteró, corromperó sol io!
MANCA RINI — Si: ma ci
son io!
VENDONSI
Rlcebte nuove per vini nazionali
che possono garegglare con vini
stranieri, utilizzando le vlnacce
— Per
per vino ílno da pasto'.
1'odore
di iradlminuire il gusto e
gola. ,
Fare 1'enocianina : (Oolorante
naturale dei vino). — Vini blanchi flnlssiml. — Vlnl dl canna «
frutta.
Birra fina che non lascla fondo
nelle botlglle, Liquori dl ogni quali tá, Bibite spumanti senza álcool.
Aoeto, Oitrato di magnesla, Saponi, profumi, mlglioramento rápido
dei tabacco e nuove industrie lucrose.
Per famiglia: Vini blanchi e blbite igienlche che costano pochi
réis 11 litro. Non oceorrono app*reçchl.
Catalogo grátis, OLINDO BARVIEBI. Boa Paraíso, 13. S. Paoao.
N. B. — fH rendono buonl 1 vlnl
nazionali stranieri acldi, con
muffa, ecc.
—«wijvji—i ww n
•'TI'.1!
•n
15
CASE, TERRENI, IPOTECHE
J. Zuquim
CORRETOR
Praça da Sé, 3 — 1.° piano — Sale 4 - 5
Tel. 2-3245
;»¦¦>¦¦
im
»t»
'»¦¦¦
mriTiTa-iT
j
"AI
¦
IL
MIGLIOR PASTIFICIO
ALIMENTARI
GENERI
MIGLIORI
PREZZI
I
MIGLIORI
I
ABRUZZI"
TRE
FRANCESCO
!
RUA AMAZONAS Ns. 10-12
LANCI
TELEFONO: 4-2115
&_j____Juyy li!.|_JJJJ ¦¦¦¦¦¦¦¦¦ ¦ il MRII iilIIl-lit-lâlIO ÜU L»
Dott. José Tipaldi
MEDICINA E CHIRURGIA IN GENERALE
Trattamento speclalizzato moderno e garantito delle fe.
rite per vecchie che siano. ulceri varicose, eezemi, cancri esterai, ulceri di Bauru, malattie delia pelle malattie v&nereo-sifilitiche, gonorrea e sue complicazioni.
Impotenza. — Cons. Rua Xavier de Toledo, 13, sob.
Tel. 4-1318. Consulte a qualunque ora dei giorno.
rrwi
Rodas — Arame, etc.
Materin.es para fabricação de camas de madeira * ferro
TELEGR.1MMA "MSA"
Rua Ypiranga* 217 — SÃO PAULO
— Grampos — Ganchos — Mola*» —
ESPECIALIDADES PREGOS PONTAS DE PARIS
INDUSTRIAS MORMANNO S|A
Fabricantes - Importadores • Representantes
TELEPHONE: 4-4455 CAIXA POSTAL 199»
Fimnvnriffliniraiii—¦¦—¦¦"¦¦"¦""¦ muniimii
I
SVINCOLI
DOGANALI
ÃÍBERTO BONFIGLIOU 6 CO
Matrioe: 8. PAOLO
Rua Boa Vista. * — Sobreloje
Cx. Postal, «00 - Telefono: 2-1456
Provate
Ia
nostra
Banco ítalo
ii
railale: 8AHTOS
Praça da BepoblUa, S0
C*. Postaa, 784 - Teaef. Ce«t. 173»
organizzazione
Brasileiro
Rua Alvares Penteado, 25 — S. Paulo
"Contas
Ltdas." massimo Rs. 10:000$000
INTERESSI 5% ANNUI
Libretto di cheques
era tolto dãi marciapiedi?
¦Vi
¦
.
__àt
'ãâ*è%itâÉÉàÊÈlMfr:'' ¦ '
-'
^^___i
¦fàlsMhÉ£^à
__a-
¦
-.,.
..'-.¦
,<*%
IP™^' ff':" ' p^^P^,««^WW
16
u
il ventfriloquo
Ho tm amico ventricolo, che spesso
viene ussorbiré un té, nel mio salotto,
ed ha un curioso accento bergamotto,
che a rivogarlo rido ancora adesso.
Sovente dice frasi senza sesso,
che sembra che gli salino disotto*
da una buggeratura dei panôioítút
o da qualche altro incógnito processo.
ter Valiro mi canto, túita in farseito,
a quattro voei —• sembra un'abbazia! —
un'Opèrá... mi pare il Liquoretio;
S
n
n
Per durabllltá e coafor to, 1 migliori 4»!
mondo! Con astuecio
e lenti di Bausco e
Chiedete a
Lomb.
Joaquim Gomes ehe
vi rim*tta grátis II
modo pratico per
graduare la vostra
vista. Per 1'interno
porto grátis.
"CASA GOMAS1' — 58-A - PIAZZA DA SE1 - 58-A — S. PAOLO
¦ iMtÉiiiiiÉÉmiiiiiÉiitBMiÉTnhiiii^iÉ^niintiiiÉiniiiÉÉéi
0CCHIALI
^r)
ViinhlÉnÉlllnÉHiliiniÉiiiÉÉMnT¥iTiHII<liÉiiHliWmiP#
ilül
fiffll ,0É_1
9IB3IM
e, a prova della sua valigeria,
fece il basso e il barile, in un duetto,
in cui s*illude alla cavalleria.
II
Gioie — Bijouterie fine — Oggetti per regali
VKITATE LA
Casa Masetti
NELLE SUE NUOVE INSTALLAZIONI
RUA DO SEMINÁRIO, 131-135
(Antica Ladeira Santa Ephigenla)
PHONE: 4-2708 PHONE: 4-1017
Fidanzati, acquistate le vostre "alliancas" esclusivamente nella "CASA MASETTI".
Sartoria Inglese
MATRIZ:
Rua Benjamin Constant N.° 25
'"
LA PIU' ANTICA SARTORIA DEL GENERE
Impermeabil', legittimi inglesi, 120$ fino
150$
Abiti di buona CASIMIRA, 120$ fino
150$
j^^[jpgg^g^^^»^s^^j...:!jyi^..^jj)1^i. . .i ...^,. ,yjus--rfm-mt^__m_____m
¦
¦ mWmmmmtmi_a__>'^_i__5Éüil-S?- ?• Vj__m€^__^1
_____W___ms3fâáMmmmmmm'ímMmMa^m
ALFONSE BUE'
CURADOR
Leiam — MAGNETISMO
È
m
¦
CURADOR
","il""rr,niv '"rir
A rate quesfavel si comperó
Vonesto Tizio, seppellito qui:
onesto al punto tal che non mori,
finché Vintero conto non pago.
(Presso il Largo S. Francisco)
l
TAVOLA
JaBLjjM^] MMME__ ií ___P_1
Ogni abito chie, ogni "tailleur"
elegante, ogni soprabito moderno, solo nella
TERAPÊUTICA MAGNÉTICA
Sonambulismo - Fascinação - Sugestão Mental - Clarividência - Lei Fenomenal da Vida - Manancial de Saúde
- Tônico Vital - Evitar Moléstias • Curar e aliviar.
Que é Magnetismo?
E' a força viva da Natureza.
Todos o possuem: — homens, plantas, animais e minerais.
Os Espíritos dzem que tudo é magntnisma no Universo.
Aproveitar essas forcas latentes a benefício comum é o
que poderíamos chamar a CIÊNCIA DO MAGNETISMO.
Adoece-vos alguém? — Um filho, um fâmulo, um araigo? Tendes vós mesmo um mal súbito?
Quereis tratar-vos, aliviar-vos enquanto não chega o
medico?
Este livro contém indicações úteis que muito vos aproveitarão.
E' o transunto de experiências de um homem sábio e
bom, que dedicou grande parte da existência ao estudo
do MAGNETISMO.
Aí terá o leitor a maneira prática de curar um abeesso, ou
uma angina, um siiples defluxo ou uma infecção tífica.
E tudo em linguagem simples, clara, insinuante, ao alcance de todas as inteligências.
DA
.7 sTã I: g SI
Híffl
I^M^<ll~---__âs£±adr P_H
di manifattura
MAGNETISMO
OROLOGI 1
H
Bf| ¦ a HKP 4 il, (IH
A. ZAMPEDRI
poeta tridentino,
di versi barbarissimo assassino.
m
NUWAY
mmmmia__»»£¦-•?- ¦"¦"''•>,iol»tol»5l3«_^^
;,,'__»* 1IAT__\______%
mmwâÊÊÊÊÊÊÊmmmwÊfWtyzfJfwiffiMmi*A?MmWm\My&$^tfaif$íjlQ _
_^_b_i________[m_fmWmwW_^t__w_ liiIu__tI^-_tVkK-*¦. 1 li/kmrnX-i'___H
_B __l
_B ™*S_______-a*V:y:::%^<^
_B^_i
L_b_p?3v_kSST^7__^
^^V{?m?H
Bi
B'-'
H&_Ks_jwfe^:'_B_BalHmRJ?_H
—Rk^^m—KÜLh ¦__¦
h$_«Ík£«>__
__¦.__
_B^B
^B
_B'__I
-:___i_a__B_B
_B_I
¦_»_¦ _E_PB._PT_nTTr
9_^___^__raãa!i__
BH_FÍ]__^_M H^^Km§IP_^_I
^_WLmmWmWmmmmm*YmmmWmmL\mmmm^^mmWmm\m\mWÊÊÊÊÊÈfSmmm\
\m__XJ_9*!&£Êfc8v
Hr^f^fa$
I
'£-fo-B
KÍ^vWI
¦_*___
H_:'-;^bd__lfe_^:^-_B_B_¦ _B _Br^t^wrr__M_|
tlti —fl mmW^^^mS^'^á-mm\ Bf_t ^_MaB_fl _flSÍ____
__m
__l i 'm
m wm _W '>
L_Hr^fH
mW*Wr®W*8mW•* 'sflí
_mW W^AiÊ&MAíA-
(Doutrina e Prática Natural) — Br. 4*000- Ene. 08000
Pedidos em vale postal, carta registrada ou ordem ao
Administrador da Livraria Editora da Federação —
Avenida Passos, 30 — Rio de Janeiro.
ENVIAMOS GRACIOSAMENTE O NOSSO CATALOGO
H
Hl
¦ ¦ 4_âíã_____9_a_P'_i
Importazione diretta — II maggiòre assortimento
dei ramo.
Í«*_Íj.
RUA LIBERO BADARO', 75
TH
W
I:
#T
wm
m,
-
—¦¦-'•
--¦-.^.."¦^^•^*^^
S. PAOLO
..,'•-:
a
1
PHI non é stato mal geloso
iscagli la prima pletra, e
dopo la prima la seconda e
se non gli basta, strappl con
le unghle 1 selei alle _ilirade e
lapldl senza pietá Gioconda
moglie di Prospero; a noi
non importa un fico secco.
LMnsano timore di perdere
1'amore del marito risale al
giorno in cui sonarono le
campane nuziali. Non perchè,
intendtamoci, Prospero fosse
di quegli uomini che svolazzano dl flore in fiore e nassano da un'avventura all'altra solo perchè amano rimprevisto delle gloie extra
coniugali. Egli non concepiva
1'inganno e la sua íedeltá
era tale che se si fosse presentato ad un concorso di
Virtú avrebbe ottenuto i suffragi unanimi delia eommissione.
L'ulfcimo biglietto rilasciatogli da una bilancia automatica segnava giusto 93 chili, di cui una buona meta erano a xnalapena sopportati
dalle anche, quindi. oltre che
non poter agevolmente svolazzare, Prospero, in caso che
avesse voluto perpetrare un
tradimento avrebbe dovuto
confessare che portava una
pancera elástica. Ora, non
c'é donna a questo mondo,
che non inorridisca al pensiero dl doversi abbandonare
ad un uomo ohe contiene
un'adipe esuberante entro un
tessuto cedevole. Gioconda
non considerava ció; ella
amava molto il marito e chi
ama, si sa, a certe cose non
bada o ci fa 1'abitudine; ci
sono mogli che tollerano perfino che il marito vada a
i
ALFAIATARIA
"FULCO"
.
¦>
___r *#íí *tfrXwxif(mt
P___^^^v
u
Finíssimo confezioni per
uomini — MANTEAUX •
TAILLEURS.
R. Libero Badarò, 42 - 2.'
Sala 15 - S. PAOLO
'¦
'
v
n
n
lieta novella vi dó
letto con le calze; Ginconda
apparteneva a questa categorla.
Non esiste, la felicita !
Sospirava tra sé Prospero, afflibto ed, ofíeso ogni
qualvolta Gioconda cominciava il solito fuceo di fila :
Dove sei stato ? che hai
fatto? sei venuto a casa diecl minuti piú tardi: nicordati Prospero, oechio per occhio...
Una sera Prospero torno a
casa due ore piú tardi.
Dove sei stato?
té la moglie — E questo capello é biondo! — dove sei
stato vecchio tricheco?
— Gioconda — piagnucoló
il marito — non mi chiamare vecchio tricheco. T'assicuro che sono .tato in campagna... il capello dev'essere tuo... Forse 1'aria ossigenaiLa... sai, il capello sara
diventato biondo, dev^ssere
co/sí. Devi credermi, non ne
so niente, ti giuro!
Ma giuramenti spiegazioni, implorazioni non valsero
a nulla. Tento finanche di
la gelosia
— Scusami cara, credo d'aver fatto tardi. Sono andato
fuori ponta con due amici a
respirare una boceata d'aria
buona. Non volero, te lo assicuro: mi ci hanno trascinato.
Gioconda lo frugó con lo
sguardo fino ai precordi e
scoppió in una risata satãnica che diede al marito la
sensazione che si fossero sfasciati tutti i vetri delle fine.stre. Quasi nello síiesso tempc aveva allungato una mano
prendendo qualche cosa sulla .palia destra di Próspero.
Un qualche cosa ohe stringeva fra il pollioe e Findice,
guardando con la stessa interisltá oon cui un naturalista osserva un insetto sconosci-uto.
Un capello! — disse
scandendo le sillabe, mentre
gli occhi' le roteavano come
girandole.
Prospero alzó le spalle:
Gioconda, che li salta
in mentre. E' tuo!
Mio ?... — urló la moglie imitando la voce del comandante d'uno squadrone
di cavalleria — Infame, osi
affermare che é mio?
Ma si, Gioconda.
Io sono bruna!
Ebbene?
• — Io sono bruna! — ripeE' PERICOLOSO ANDARE
A TENTONI
specialmente se si tratta
delia própria salute!
. Fate le vostre compere
... nella
"PHARMACIA
THEZOURO"
_^FA,^y_i^y_i3_!/_J__P HP^_^___^3w^írÇ____i
¦-W--w ^jj-r^4^"*.f4lipf-^
Preparazione aceurata.
Consegna a domicilio.
Aperta fino alia mezzanotte. Prezzi di Drogheria.
Direzione del Farmacista
LAROCCA
KUA DO THESOURO N.° 7
Telefono: 2-1470.
gettarsi ai suoi piedi ma la
panda glielo impedi. Giioconda fu irremovibile; accecata
dal geloso furore, sicura che
il marito Tavesse traddta disse tre volte: oechio per occhio, eccetera. Prospero stramaledisse trenta volte quel
maledetto capello. Era innocente, innocente e puro come un neonato di cui nessuno potrebbe sospettare anche se gli trovasse sulla suaila destra un lungo capello
biondo.
?
*
*
Gioconda era una di quelle rare donne che pensano e
agiscono quasi nello stesso
tempo e quando la sera dopo
Prospero torno a casa sperando di trovare la moglie
piú calma e ragionevole, entrando in camera da letto,
sorprese la campagna delia
sua vita con lo stuetente del
quarto piano.
Otto capelli gli si drizzarono sulla testa. Anche gli altri
forse si sarebbero drizzati se
fossero stati al loro posto,
ma sventuratamente, un po'
per volta erano andati a firíire nella domestica spazzatura.
Lo studente, inorridito. tremó come se fosse si tato impr o v visam ente colpito da un
attacco di febbre malarica.
f\gm
\v
X___ JkâS"
+J
_B^
_»¦>—m '
a
I
Gloccmda sorrise come sorriderebbe una tigre a cui
an'antilioipe andasse a chiedere conto e ragione delia
scomparsa di un figlloletto.
— Te lo avevo avvertlto !
— disie con impudenza.
Prospero non fracasso le
ossa alio studente né teccó i
mobili dl famiglia. Non disse neanche una parola. Oppresso dal destino si passo
la mano sulla fronte, fece
tre sospiri, e usei precipitosamente.
Ma da quel giorno...
Vendetta premeditata, ~tudiaita, elaborata in cui tra.fuse tutto il suo ódio: bieco
ed inestinguibile.
Si procuro parecchie di
quelle treccie che alcuni par.
ruechieri insistono ancora
oggi a mettere nelle vetrne.
Quando usciva di casa la
mattina ne strappava qualche capello biondo, qualcuno
bruno e li avvolgeva attorno
a uno stecco.
Incominció dai colleghi di uffioio. A chi meòteva sulla
spalia una capello biondo, a
chi un capello bruno. Poi allungó la rete delia sua impresa fino agli amici, ai conosoenti, agli ignari f requentatori dei cinematografi, ai
passeggeri degli autobus.
E cosi ogni giorno, per mesi e per anni.
E quando gli giungeva 1'eco
dei drammi delia gelosia da
lui suscitata col suo maléfico
seme, tornando nella camera
mobiliata, dove viveva lontano dalla pérfida Gioconda,
tirava da un cassetto le trecoe semi-spelate e le carezzava ameirevolmente e sulle
labbra gli si disegnava un
ghigno pauroso, mentre mormorava con voce strozzata:
— Oechio per oechio... capello per capello!...
LUIGI MELAI
VENDONST
Ricebte nuove per vini naziona'1
che possono gareggiare con vini
stranieri, utilizzando le vinacce
per vino íino da pasto. — Per
diminuire il gusto e 1'odore di iragola. ,
(Colorante
Pare l'enocianina :
naturale del vino). — Vini bianchi flnissimi. — Vini di canna «
írutta.
Birra fina che non lascla fondo
nelle botiglie, Liauori dl ogni qualitá, Bibite spumanti senza álcool.
Aceto, Citrato di magnesla, Saponl, proíumi, miglloramento rápido
del tabacco e nuove industrie lucrose.
Per famiglia: Vini blanchi e biblte igieniche che costano pochi
réis il litro. Non oceorrono apparecchi.
Catalogo grátis, OLINDO BARVIERI. Rua Paralzo, 23. S. Paolo
N. B. — Si rendono buonl 1 vini
con
stranieri aeidi,
nazionali
muffa, ecc.
ir
..
^$Wm
ryt;,:-'
' . i •
',.
¦; i-.fTÜJ.-.-lif.TI r
„:
.
^iwfwiiiiywiiwfníwyw^^
£ CO
BONFIGLIOLI
BANCARIA
CASA
ALBERTO
«
f^m^^^^m^^iSJíIlifJml^JfTf/SSfm^^
DEPOSITOS-DESCONTOS CAUCOFS BCOHWANCAS
"GSgfãir
MATRIZ: Rn» Bôa Vtata, 5 - 8|loja — SAO PAULO
iimmi.................................
FILIAL:
¦¦Trl1|my
W-
Praça d» Republica, 50 — SANTO*
wâMJmmêt """»""""¦¦ ¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦I.
iiwtmiiMmÉnniiwiwmn^niMYiiTifn^tituriitiiWMiÉÉiiir
.
MiaiiT j
1
VOSTRI ANIMALI
Cercate senza perdita di tempo di conoscere nelle buone farmacie i prezzi e i prodotti delia
Sezione di Veterinária dei Laboratori "Raul Leite". Sicuri e sorprendenti risultati.
LEITE
RA UL
Bifc
R. BENJAMIN CONSTANT, 31 — São Paulo.
PRAÇA 15 DE NOVEMBRO, 42 - Rio
B0 «f. \ím 1 >o7i!l' .V»
rrnnnrw
imni'iiiiiiiitiiiiiir
iTTfi
>
ms E nuuitt pe lamericâ del §
(SOCIEDADE ANONYMA)
CAPITAL ....
FUNDO DE RESERVA
Fes.
Fes.
100.000.000,00
140.000.000,00
SEDE CENTRAL: PARIS
SUOCURSAES E AGENCIAS:
BRASIL: Araraquara - Bahia — Barretes — Biriguy — Botucatu' — Caxias — Curityba — Espirito Santo
—
Jahu — Mococa — Ouriníios — Paranaguá — Ponta Grossa — Presidente Prudente — Porto Alegre — Recifedo— Pinhal
Ribeirão
Preto — Rio de Janeir-) — Rio Grande — Rio Preto — Santos — S. Carlos — S. José do Rio Pardo — S. Manoel — S. Paulo
oRGENTTNA: Buenos Ayres e Rosário de Santa Fé: — CHILE: Santiago e Valparaiso — COLÔMBIA: Barranquilla e Bogotá
URUGUAY: Montevidéu.
?
SITUAÇÃO DAS CONTAS DAS FILIAES NO BRASIL EM 30 DE SETEMBRO DE 1935
ACTIVO
i
m
w
Letras descontadas
Letras e efeiftos
receber:
Letras do Exterior
Letras do Interior
PASSIVO
120.860:7445200
a
104 .652:1853690
84 .777:501§950
189 . 429:687S640
Capital declarado das filiaes no Brasil...
Depósitos em contas
correntes:
Contas correntes
128.961:0655830
Limitadas
9.897:7415500
Depósitos a prazo fixo.
55.599:6625630
i
¦ n-
m
li
Empréstimos em Contas Correntes
Valores depositados
Agencias e filiaes
Correspondentes no estrangeiro
Títulos e fundos pertencentes ao Banco
CAIXA:
Em moeda corrente .. . 23.587:2915700
Em |cc á nossa disposi
ção:
No Banco do Brasil . . 28.806:0345600
Em outros Bancos ....
2.891:9825940
Diversas
contas
¦
194.458:4695960
Depósitos em conta de cobrança
203.082:4635190
Títulos em deposito
321.596:1035190
Correspondentes no estrangeiro
84.768:661$800
Casa matriz
26.382:1745000
Diversas contas
.105.016:4355710
55.285:3095240
55.065:1655970
Rs:
A Directoria: APOLLINARI
153 . 375:952?930
321.596:1035190
6.669:3495100
38.188:0005700
24'.803:9945580
30.000:0005000
965.304:3075850
São Paulo,
Rs.
10 de Outubro de 1935
965.304:307§850
O Contador:
CLERLE
REPRESENTANTE NO BRASIL DA CIE. INTERNATIONALE DES WAGONS-LITS ET DES GRANDES EXPRBSfí BUROPBENS
i
l:<
11
¦
¦
,
mMHiMMaHfca_-aB_-H_
.
—'
-—t—
¦ ¦ ¦>
¦
•-
• im
¦-"¦