1 - Memoria BN
Transcript
1 - Memoria BN
W^mmmmmwm iv»f PM! yfMr01/ltfO Ii '' ¦<»¦—^——— Vil AO *..„_.._* li KlNO PAMU? . CONSUkTC $200 M Anno XXIX - N. 1.325 - S. Paolo, 19 Ottobre 193S ¦ Uffici; Rua José Bonifácio, 110-2/ Sobreloja .^mmm^mm ^^^^^ . •Am^^^^m^mmm^^m^ ^^^ ''** i AW R m. * . M 4 s. n . Amm^r .' ¦ W\ II Conte Rodolfo Crespi, recentemente insígnito dell'alta onorifícenza di Gran Cordone delia Corona d Itália '£ casseforti e archivi bernardini m i y: ¦ü ;fyp ?4siUíi>M^ix£2 . < .¦•.-¦"¦ ¦•¦-¦-¦¦¦¦ .yyy.-- ¦p-tí,-yf>jii-f'y'-¦> ,-y<\yü.¦¦ ¦¦;.*. ,'Vi ,Í»íiÍBttrfÍ I * •¦'¦¦'• '-¦ - ¦¦¦--1' -¦'¦ -¦'¦¦¦ - ___ £<a ¦ ¦ ; JIÉI ~~m Illlllllllll la niiinmiainiiiiiinmmiin; iiiiiii*iHiiii-tíi>iifnr<rinTWT pagina piú § c e m a —~—¦—¦—¦—¦—¦—¦¦—¦—¦¦—««__i rT /^_x ^?^**?^ffi fà I LA BELLA COMMESSA E IL MANICHINO r*> ÁFRICA AEREOPLANI DA TURISMO MANGIA /) _A__|__fli í />*> II x »IV r ,in _" jÉEríOmV// 3^iLs5?r<J^ */°^_^t ií sLv-* «VàÀ_^»S^¦ 755.5 v^P Vw-.^^^Sí l/W V^fí/I_r>\ IL CUOCO: — Giú la testa! I/ESPLORATORE: — Ma non capisci, pezzo di mascalzone, che se tiro giú la testa muoio affogato? SULLA Lff—1J f av^—— yyy STORIE DI NAUFRAGHI -v. LEI: — Riuscirete a résistére cosi fino alia terra piú prossima? LUI: — Da solo, io riesco a fare il morto anche due ore di seguito... umili ! Sala. yifc^-~ — Guardi signore, bisogna che attenda un po': gli abitanti delia cittá si sono giá lainehtati perchó lei va sempre su questo tratto. SPIAGGIA —- Ma che avete da guardare? Non avete mai visto una donna in reggipetto e mutandine? — Grátis, no. t^íraWXVX'V:sX;vX*;'X.j^^,.jx /Hf ^==s=s^(0__k afc_yy__ :4 •¦'•¦¦¦ 7/RASOJiNO COLONÍAlt cocomero Viva il cocomero, viva quel frutto che, sbrodolandosi, ti lava tutto, perfino 1'abito, onde si presta per chi di solito 1'acqua detesta: per tanta gente meglio di niente! Viva il cocomero, frutto corrente! i, Con le sue turgide forme rotonde, alia via pubblica gaiezza infonde, mentre di regola é il pezzo forte delle piú classiche nature morte, col color vivo, sempre giulivo Viva il cocomero, decorativo. Se nella fragola, nella cerasa, il vermiciattolo si fa la casa, se nella nespola come tu sai, 1'ospite subdolo non manca mai (buon appetito!), da qui é «bandito. ' Viva il cocomero. frutto pulito. Per strada il popolo si lancia addosso — per bagnar 1'ugoia — sul frutto rosso. Qui nessun microbo nefasto temi, qui mangi impávido perfino i semi. Solo il babbeo lo trova reo. Viva il cocomero, frutto plebeo. Quando lo ingurgiti tutto di getto, d'un noto farmaco ti fa 1'effetto e al tabernacolo di Vespasiano (che spesso, ahi misêro!. tu cerchi invano) corri frenético con un solletico. Viva il cocomero, frutto diuretico. MIGUEL PINONI confettaro cocomeraro _tw:„.*; -_ü. - •:ld_-&w.i..:J"t_,___íí ¦.*i,i_^&___í JW5 ¦CHAPEQ/ lY^GR/WATA/ W CALCADO/ COMPOSTO I IMPRESSO NA TVP. NAPOLI — RüA VTCTORtA, 91 — THLEPHONE 4-MM PROPRIETÁRIO GAETANO CRIBTALDI RE6PONSABILE ANTONINO CARRONARO ABBONAMENTI: APPETITOBO, MUIO.. 20$ LÜSSORIOSO. .mno.. 50$ SATIRIAOO, anno... 100$ RUA üFFMJf* JOSÉ' BONIFÁCIO, 2.n SOBREIsOJA TEL. 2-6535 110 ^fi.Jo*oBn<tot* ANNO XXIX NUMERO 1.325 S. Paolo, 19 Ottobre 1935 2' Numero: S. Paolo 200 réis Altri Stati 300 réis Juramos chdpecj/otf medida^" delia bellezza La bellezza é la dote che procura ad una donna i maggiori dispiaceri. Specialmente quando non si tratta deila própria, ma di quella d'una sua amica. xxx La bellezza é un prodotto che si deleriora molto facilmente; tanto vero che, ii piú delle volte, neppure lo spirito ricsce ad assicurarne la conservazione. XXX La bellezza é Vunica cosa bella che non piaccia alle donne brutte. xxx La bellezza é mercanzia che va esposla: diversamente rimane in magazzino. xxx Dal taccuino d'un maestro di chirurgia estética: "E' vero che il tempo fa perdere la bellezza ma é altrettanto vero che la bellezza fa perdere il tempo". xxx La bellezza é la dote che tanto piú la donna perde quanto piú aspra é la sua angoscia di restarne priva. Ed é per questo, infatti, che essa, generalmente, dura cosi poço. xxx Si dice che le donne belle siano generalmente seioeche. Esse replicano, affermando che questa diceria é la piú arguta delle spiritosaggini che abbia saputo concepire la mente piaccia alle donne brutte. xxx La bellezza femminile é come il denaro. Diventa una forza soltanto quando si spende. XXX si Una cosa non ho mai capito. Perché "Icontinuino ostinatamente a chiamare stituto di bellezza" quei famosi luoghi che, fin dal loro nascere, non hanno fatto altro ch$ ospitare donne bruttissime, o afflitte da spaventosa vecchiaia. XXX La bellezza femminile é la tersissima fiamma, contro cui tutti gli uomini-falene vanno a bruciarsi i calzoni. XXX Non v'é una sola donna bella, al mondo, che pensi di essere brutta; ma vi sono mi* ¦¦¦-'¦ ... *—-. liardi di donne brutte, che sono convinte di essere belle. XXX Gli specchi delle donne brutte non sono specchi comuni. Sono specchi incantati, nei quali esse, mirandosi, vi scoprono tesori inesauribili di bellezza e di fascino. Ognuno di questi specchi é fatto di materia pressoché infrangibile, ed é difficile assai che si riesca volontariamente a spez • zarlo. Viceversa esso un bel giorno, senzz che nessuno lo toechi, finisce per spezzarsi misteriosamente da sé. Ma, da quélVistante esso muta anche nome. Non si chiama piú speechio. Si chiama lllusione. XXX La bellezza e la gioventú sono due sorelle siamesi che non si possono dividere senza farle morire. XXX La bellezza é Vunico peso al mondo che una donna fa piú fatica a lasciare, che a portare con sé. GIOVANNI CARINI il leggiadro. Ia donna e il mpbilio donna, a quindici anni é un seggiolino piú perfetto stile novecento. 1'usi ci stai scomodo un pochino, peró ti si adatta in un momento. A ventfanni la donna 6 una poltrona che t'invita alia siesta fra i braccioli, ma quando il ciei 1'ha fatta próprio buona, fai siesta tutto il giorno e ti consoli. A trenfanni é un buon letto per sognare cui non sovrasta il quadro di Gesú; se peró ti cominci a coricare, il tempo passa e tu non Votei—piú, A quarantanni é un tavoki elegante dove ti siedi per pigliare il té. Ti trattieni con gioia qualehe istante ma a lungo non ti va... • chissà perché. A cinquanfanni é un vecchio credenzone con le stampelle che se 'n cascan giú. Se al suo amor non opponila ragione il credenzon, peró, diventi tu. La dei Se ma CLARINHA WEISS ____ mn IPWPWWWW»'^,^ U CIRCOLO ITALIANO Oggi, il Circolo Italiano offrirá alle famiglie dei soei un trattenimento danzante cho avrá luogo nei saloni delia sede sociale, alle ore 21. Come tutti i trattenimenti familiar!, anche questo é riservato esclusivamente per le famiglie dei soei. Accompagnerá le danze . > "Jaez" di Otto Wey. * * O. N. D. prossimi spettacoli deila Filodrammatica deTO. N. Dopolavoro saranno dati nei giorni 3 e 4 novembre al Teatro Municipale. E' stata scelta la brillantissima commedia in tre atti: "II terzo marito" di Sabatino Lopez. Vi prenderanno parte le signore Itália Almirante Manzinl. Giorgina Marchiaui, Raffaela Chenet Almirante. Cesare Fronzi e gli altri valorosi elementi delia Compagnia. Le prove sono giá state lniziate. * * "MUSE ITALICHE» II 26 e 27 corr. la Compagnia Drammatica di Muse Italiche metterá in iscena "La Valanga" di Guido Bussi, Direttore artístico delia stebsa Compagnia. La serata sara in onore di Tina Capriolo, simpática ptíma attrice, che avrá la parte principale. Le parti di "La Valanga", rhe ha per fine di combattere il terribile vizio degi stupefacenti, saranno cosi distríbuite: "Flora Raggi", Tina £aMapriolo; "Avvocato Mario "JeannetGuido Bussi; rini", te", Licia Mattalia; "Annetta", Rina Sgcbbi; "Eva". Eivira Lattari; "Prof. Dalbom", Aramis Delia Torre; "Umberto Nardi", Ferrucclo Tasca; "Avvocato Bruno", Felice Cavalli; "De Sivry", Luigi Sgueg-ia. # # ALLA "BENEDETTO MARCELLO» /La Societá Benedetto Marcello (Istituto Musicale) u<* indetta per questa será, 15), al e ore 20 e 45, nel Saloue Germania, in via D. José ds scoBarros n. 9, Taudizione "Viudi lastica commemorativa cenzo Bellini. Sara presente alia riunione il Regio Console Generale d'Italia, in S. Paulo, Comm. Giuseppe Castruccio, Presidente onorario de.PIstituzione. fuori speítacoío * * * DALL'ITALIA Col "Campanla", ha fatto ritorno, assieme alia sua tamiglia, l'egregio Cav. Uff. Dott. Tito Tuccimei, Ispeltore di Emigrazione, addetto al R.° Consolato Generale. Al distinto funzionario e alla sua gentile signora, il nostro cordiale bentornato. # * CAV. SEBASTIANO SPARAPANI ill 12 corrente ha compiuto un altro anno delia sua operosa esistenza il Cav. Sebastiano Sparapani, simpática figura delia nostra colônia. I nostri sinceri auguri. * # DA SCAFUTO La nota Agenzia Scafuto di Rua 3 de Dezembro, 5-A ha ricevuto le utime pubbHcazioni italiane, tutte interessantíssimo, per 1'abbondante materiale fotográfico relativo alia guerra italo-abisslna. •* * LUTTO Si é spenta il 15 corrente la signora D.* Graziana C. Palma, madre adorata dei signor Ettore Pa.ma, roto comerciante di questa piazza, di Emma, sposata con José Perissinotto; Adelina, sposata con Belmiro Lino e Ida. Alia íamiglia in lutto le nostre condoglianze. * * CONDOGLIANZE Sono ancora venuti in Re dazione, per presentare ie loro condoglianze per la morle dei padre dei nostro Diretfore, i seguenti signori: Cav. prof. Francesco Pedatella — Dott. Luigi Nigra — Dott. Luiz Amaral — Nicola Rollo. * * PER L1TALIA Abbiamo ricevuto durante la settimana la visita di con- iiiiihiiiiiiniiiininiiii MACHINAS PARA PLISSFS "RECORD" : DE 50 E 80 CENTIMETROS Pregas de 3 mils. para cima. Faz machos e pregas combinados. A COMMERCIAL Machinas registradcíras e de escrever, usadas no estado de novas. RÁDIOS - MACHINAS DE SOMMAR - ARCHIVOS - COFRES - PRENSAS E ARTIGOS PARA ESCRIPTORIO EM GERAL. Secção completa de artigos para electricidiade. ALONSO, BETRONCINI & CIA. ¦ Rua do Raichuelo n.° Phone: 2-2546 Officina própria de concerto. "¦1"||'fl" Jhmm ÜMXjMJ FITltTUÀ a casadosAMADORES SAO PAULO • R.S.BENTO.A9 • C AIXAZ030 ARTICOLI FOTOGRAFICI hnãiffio/jcf^ ^> mw-àJÀ OCCHIALI PECAM CATALOGO de Novembro). Tel. 2-3545 ;,-:;-.<;:.'* íí;.»,.. e gedo dei nostro buon amico o collega Dott. Luigi Nigra, il brillante collaboratore dei "Fanfulia" e alto funzionario delia Ditta Prado Chaves di Santos. II Dott. Nigra si reca in Italia, per incorporarsi al Battaglione Tevere. Al nostro amico auguriamo buon viaggio e buona fortuna. * * COMPLEANNI Hanno festeggiato il 15 corr. il loro compleanno due lavoro: nostri compagni di "NovelAlberto Severi, delia la", e Ovidio Averoldi, pesomassimo dei produttori dl e collaboratore propaganda "Fanfulla" in questioni riel o animalesche, quasi. II giorno 14 1'Antarctica Pauista aveva preso gli opportuni provvedimenti, per la superproduzione necessária al consumo eccezionale di bionda cervogia, previsto per la fausta ricorrenza. In Redazione, ove i distlllatori d'alcool sono in parecohi, e tutti in gambá e a prova di filtraggio, fu una sbornia generale. Naturalmente, chi ci rimise fu la nostra Amministrazions. che dovette scontare due "vali" fuori programma, per mettere in grado a commettere follie finanziario i nostri due com»pagni. Ai quali auguriamo müTanni ancora — coronati, sin dai numero uno, di quel successo che merita la loro corretta attivitá. * Aquecimento electrico PEDIDOS E INFORMAÇÕES A' Agencia SCAFUTO Aseocrtimeate completo 4ei mlfliori figurini esteri, p«r italiane. Ultime novitá 41 ¦Ignore • bambini. Riviete peita, Riehieete e informastoai: Rva S de Pe—ibro, 5-A (Angolo di R. 15 t n n * II 16 corrente rlcorreva il compleanno dei signor Adolfo Droghetti, noto industriale. Per 3'occasione egli ó stato festeggiato da numerosi parenti e amici. # * Ha compiuto un altro anno delia sua felice esistenza ia distinta signorina Selina Rega, sorella dei nostro redattore teatrale. Auguri sinceri. * * NOZZE QUARTOLAZZARINI II 12 corrente, realizzando il loro sogno d'amore, si unirono in matrimônio il signor Giacomo Quarto, .figlio delPindustriale Saverio e delia signora Raffaela, — o la di stinta signorina Margherita Lazzarini, figlia dei signor Ângelo e delia signora Elvira Lazzarini. Dopo la cerimonia religiosa, che fu celebrata nella Chiesa di Nossa Senhora Auxiliadora, venne offerto ai numerosi invitati un rinfresco, nel salone Gabriele D'Annunzio. Ricchi i doni e numerosi i telegrammi e biglietti di auguri. Agli sposi, che sono partiti per Santos in viaggio dl nozze, gli auguri di perenne felicita dei "Pasquim).".. !i r+p*m^r>~.,. Mm* ¦. ' i 1 n pasquino orticari •r- Parole d'oro. íriaeché fino ad oggi — siamo alle 8.80 dcl mattino — non ci sono sanzioni per i filosofi, cltiamo il filosofo inglese Francesco Bacone da Veralamio il (1500-1026), diceva: quale II giudice deve avere la legge alla mano, ed 11 suo spirito nel cuore. Noi peró aggiungiamo: II nervoso deve avere l,"Abromol" a portata di mano, di notte e di giorno. # # A propósito di sanzioni, come si regoleranno coloro che posseggono quei dischetti aurati con Pimagine di S. Giorgio a cavallo? R&1 Peró le sanzioni possono essere applicate a tutti i prodotti italiani, uno solo eccettuato: "lodosan". Tolto dal commercio "Iodosan", dove andrebbe a flnire la "garganta" di tutti i giornalisti e i corrispondenti dei giornali ballisti, a getto continuo? * # Perché c'é un Dio anche per i giornalisti, come c'é per i ragazzi, i cretini, e gli ubriachi. # * E' arrivato il bastimento inglese "Highland Monarch" carico di? Leggete "Commercio e Industria" e lo saprete. ' ~ # # "" < •_3gr< Giacchè sono di moda, le sanzioni le dovrebbero usar tutti, da per tutto, in tutti i casi. * * Per i padroni di casa: proibir loro expressamente di recnrcl agPinquItinl per riscuotere Paffitto di casa. * DiNCE-NEZ U0Q6NONS Per fe signore intelligenti: proibir loro di vcstirsi alPultima moda, se non leggessero "Novella". RUAUB.BADARQ65 S.PAULO Per i commercianti e per gPindustriali: hoicottare i Ioro prodotti e la loro mercê, se non concorressero a^Perezione dei "Numerissimo", che será un monumento di verlta c di ilarité, di lino irlandese beige o pardo 145$ * * Contrariamente alle recenti notizie, sembra che ia Rússia concederá Pespatrio anche ai suoi uomini di genio. Come dire: il passapotto per 1'estro. . di lino irlandese bianco 181$ * * A Berlino una sposa, mettendo un piede in fallo, nelPentrare in chiesa, si é prodotta una grave slogatura. Come dire: la storta nuziále. di lana e lino, colori chiari 180$ # .... ACCADEMIA PAULISTA DE DANSAS *mmmm W\ 98$ * * * extra, ABITI DI CASEMIRA di lana pura, non restringe né si scolõfá, modelli moderni, fin da 150$ Schaedlich, Obert & Cia. .-¦/ .'¦ .• ¦. ... « ..,. Rua Direita, .10-18 Va lá, che ci son tanti fessi, i quali son fessi solo in apparenza. La loro carriera lo prova. Ne volete cinquanta prove su due piedi? OTOMETPISTA um.co ^o eoAs.i . di brim bianco * # * # D? J.VIGNOLI *—— di brim-panamá, di colore beige * * * f; Vestiu di Classe Per i poeti: proibir loro, almeno per un cinquantennio, di scriver versi, compres! i sonetti con la coda. Non c'é un Paradiso per i fessi. B se anche ci fosse stato, a quesfora i furbi glie Pavrebbero tolto. OCuuOS . Per le banche: proibir loro di protestare le cambiali. * DE PREOSflD • * Leggiamo in un giornale italiano: "Quel Tizio sara magari un fesso, ma egli é giusto e pio, quindi destinato al paradiso. Ma no! I fessi, il Paradiso se lo gono quaggiú, perché essi sono sempre felicí! ÓTICA •; volete forza e salute? bevete R. Florencdo de Abreu, 20 - sobr. ALFREDO MONTEIRO Direttore-PrAfessore CORSO GENERALE — Lunedí, mercoledi e venerai. Dalle 20 alle 24. CORSO GENERALE — Martedí, giovedí e «abato. Dalle 20 alle 24. Lezioni particolari ogni giorno — Corso completo in 10 lezioni. Ferro Chinato Itália ¦ M FABBRICA: Rua Lavapés, 67 (Fundo) Tefefe7-4341 — São Paulo Ginnastica per pretorlzlone medica, aU'aria libera. 0 ¦ , :-,;t.t iv^„-i'ft_âÊ!Í__8__ mam%mÊâ t if É__tá_______F>'' 1 ¦-." ¦ífPJfT—-'^.l^WffTT- r ••' ' ' r.""IWf i o n LA PRIMA II zerbinotto: — Sono vemito per parlarvl a proposlto di vostra figlia. 71 padre: — Trcippo tawdi! Ieri será é scappata con un altro cretino! * » STORIEIXE NATURALI 11 canguro II car.l2uro disse al figlio sper.tíaccione impenl'tente: Se continui questa vita, finirai miseramente. E non creder ch* tuo pa Ire sia Peterna tua risorsa: da domani, te Pawerto, troveral chiusa la borsa. * * FOLCLORE QuaPé Porlg^ne delle famose danze spagnole, che sVlgllane e madrilene ballano icon tanto suggestivo ardore, passandosi e ripassandosi davanti e di dietro lo ac'alle ? L'orisr_ne é schfettamente poooiaresca: le fancivile snisrnole veneono naturalmente addestrate ia queíita dama sino dallt. oiu' g'ovare eté immergendole osni mattina in un bagno piuttosto freddo e lasciandole poi sole a d asciugar-.' con •ura salvietta delle dimens'oni ^n uso nresso .rli stabiPment. di basmi pubbPci. Esse coml'nciano a p^ssarsi febbr'lmerte auesta sul metto e sulle soalle. ancheefriando e scrollandosi P^cnua di dosso ^on i rarqtteristfcl gesf.« /teiiq, jiAorni^ma mentre intento Janbtzzite, nestano *i p'edi con Per>pr<ria voluta <*pi bn^ro. Piu' tardi, resi ab^tnsp questi movimentl. sí tr«»t,tprá soH.fl.nto dl ,«v\stltulre lo sctelle all'a.*ciugam^no e le na<v»*iere alia scatola di boi. o-talco. * ? CURIOSITA' Un bizzarro esperimento ha compiuto, in uai laghetto dellia sua tenuta, un agricoltore ícalítforniano. Nelle acque di questo laghetto, dove di solito nuotano numerosisiiime oche, egli ha provato a immettere alcune specie di sepp'e, o calamai. Questo agricoltore, che non é privo di una certa cultura e gusto uman'lstico, tenta con ció di riportare il pubblico verso la moda ottocentesca, di scrivere con le ipenne d'oca: Pidea de. c-lamai serve appunto, calcolando su un possibile incroclo delle due razze, a modemizzare l\)ca stes- sa formandola dl penne stilografiche. II geniale allevatore, dalle rive dei grazioso laghrtto cmbreírgiato da alberl di gommã da cancellare, sorvegliia con ogni cura il suo esperimento, e specialmente Pattivitá sessuale dei calamai nei riguardi delle oche, attivitá iche egli controlla accuratamente disponendo sul fondo dei lago larghi fogli di carta asciugante. * * ? IL QUADRETTO STORICO I due moschettieri, con le mani sulPelsa, si narrano le loro awenture cavalleresche. Athos de la CreWniére: — Hoje mwmo XI T.q. — T' sei fatta la carta dMdentftá?... H Mi —¦ Per che fame ?... Tanto siamo "note!" SIPARIO * * I DRAMMI DELLE COSE II piumino: — Hanno fatto una bella società sul viso delle signore, la Crema, 11 R»immel, il Rossetto... Lo spazzolino: — Nbn é sócia anche Ia Cipria ? II p_fumino: — No, la Clpria é aderente. * * Lo specchio: — Ma cosa ? gli é cap'tato — Qualche diL'armad)o: sgrazia grossa. L'hart visto anche tu com'era triste il Letto ?... Lo specchio: — Era disfatto! * * PER SPAZZOLARE LE StCARPE Sistema dii iucidatura praticissimo iper quanti fanno tardi alia mattina ed escono con le calzature amcora velate di polvere: salire sul tram e fendere la folia sof.regando delicatamente le •proprie contro gli indumenti dei pajsses-geri Oattenti che si trattif di vera lana!) La punta viene lucidata ner ultima, alia discesa. Si finge delia precipltazlone, si' da palssare la punta delia calzatura. L'OROSCOPO (19-26 Ottobre) Per molto tempo soffrono per colpa d'un parente, e pur per certe chlacchíere foffrono enormemente; peró non si scoraggino ché in fondo sono na ti, parola mia, per essere piuttosto fortunati. RPFTTA€OLI ZABUM * * Questa é molto lunga: ve la racConteró a punta te. Aramis Lanlranchon de St. Quelfess: — Benissimo, e io poií ve ne racconteró una a fendentl. * * * * TI Famm.fero di Cera — ... E la povera Oandela si1 é spenta !... H ^ammifero di Leeno — ... Eh. rmrtronno !... Tu sapessl il min «yhlanto ! SIPARTO 1 i =___c__= lavaligia delle indie * n * * i___—— ~——*«~~~~~^—BLI___-!mm-W-__BB_iWÊÊ nm IIIIIIIIIF REUMATISMO - Acuto, crônico, deformante SCIATICA - Nevralgie, Lombagine ECZEMA -Acuto e Crônico Trattamento ambulatório senza febbre e shock. Gabinetto Fisioterapico dei Dr. F. Finocchiaro Rua Wenceslau Braz, 22. Dalle ore Z alle 6. IMMIIM"""»""" ¦¦¦f"'¦¦""•.______''M Lo sai perché le donne illustri rovinano tutto appena nate? Perché sono grandi... nate. * * L'UMTWA Tra/ amiche al teatro. Come mai qüâ.ta será, nton, sei venuta accompagnata da «lui?» Questa será m'inganna don sua moglie. visitate oggi la V nel feira de amostras Parque Industrial, all'avenida água branca 3__S__- íi^M^MMkâãMjê^ií^ 'é :^M$MâíÈÊâk ÊãÉÊ • - . ,. "^ '' 7P?'^¦¦¦¦BpnTnroinw'!' u i s n l»JHKS_BBBl______Wiíy , • ^ ül KBS&Mfiil^il riu mut^/Fm PROFUMI PINISSIMI La sua toelette é provvista di profumi o di prodotti di sua predilezione? Per quanto raffinato sia il suo gusto, lei troverá nella nostra sezione di Profumeria ció che di piú fino e piú squisito vanno creando i maggiori profumieri dei mondo. Profumi di lusso — Aque di Colônia — Saponctte — Talchi — Ciprie — Dentifrici — Creme — Rongo* — Batons —- Lozioni e le rinomate acque de Luvander di Coldinava (Itália) e di Yardley (Inghilterra). mÉÈMELmmA 3 1 I W lUM DE RUSSI." Profumo preparato la terribile donna Avete affabüissime maniere e mi guardate con degli occhi ingenui che paion inseguir sogni e chimere; i vostri sguardi trepidanti e tenui si astraggono (o fan finta) dalle cose banali, quotidiane fastidiose... se non vi conoscessi esclamerei: — Ho preso un grosso granchio, non é lei! Bottiglia di Mollneuy, espressamente la nostra casa. Buona será eontessa dei Dileggio, fata morgana della Maldicenza, credevo che voi foste molto peggio di ció ch'ora sembrate, alVapparenza. Vimmaginavo con un naso adunco esile e schicchiolante come un giunco invece nel vedervi mi confondo, somigliate a una dama dei gran mondo! fino ... per 38$ Novitá in spugne per bagno MAPPIN STORES <fc: MODA ESTIVA mH__R--^ii i íí_y_-__Bíre§^_j ^ SlB IjS^ -Jlmmmm BpII IJ4JL | Non é lei la eontessa viperina che sparla di ciascuno a dritta e a manca che inventa tre calunnie per mattina e a mezzanotte non é ancora stanca di raccontarle al prossimo. Per cui o c'é uno sbaglio o c'é Vinvidia altrui che vuole rovinar questa matrona che pare la bontá fatta persona. Pt Purtroppo a questo punto aprite bocea e Vincanto si rompe in un báleno, la vostra lingua tali dardi scoeca che si sente Veffetto dei veleno entro un raggio di piú di mille miglia. Io, come la prudenza mi consiglia, scappo e vado magari a quel paese ma mi fischian le orecchie per un mese. Buona notte, o imperterrita e crudele eontessa dei Dileggio! Ma badate che continuando a distiUare fiele e a viver tra le cose avvelenate Ma sotto il vestito non ha nulla. Lo dici tu! puó avvenire che un giorno nella vita vi mordiate le gomita o le dita, allora morirete, amica mia, o di cancrena o di setticemia. DOTT. FEDERICO DE MARCQ ¦ ": ¦:'•: ______________ m^^—mmmmmmmmmmmmÊmmmm ¦ >;__t..il %-!É^Ê^m^mmmmmWm)^ umummummumWmmm L_ ? m -r i • I U & - ¦ - ,.. ;,t- n n I CHAVE OHE LHE ABRE O MUNDO •i *___rnFll\f7«_ _¦ <" aM*^__!_29__ _^B^__ ¦Ki|«Ka •**' "•&&_-¦• luímll Sv 111 - ^* X^H _i___r _f_l - _fi ___!_-_ l_^__ _B __(L __11 ___ atat __H____ _H _Mf'_.^*_Í_HI^_I _F_T ___-E '*TJ_ if _-_! _H flL* mWÈm iw_^_W _-_¦! Eflr __fc^^ _^^_l _F l_tS_g al telefono JffffiJS La scena rafppresenta l'ufficio dei Solerte Commissa*• _H _flf__K*l_h_H __¦ àmWm\wÉrmm\ m ___-_k 1T3_ __l -/IM_W_i rio. l_H_H^^^^9_^_ll —fCMi K''„)-_T_I IF aliUItS IL TELEFONO (squllla improwisamente). IL SOLERTE COMMISSA!' RIO (rispondendo iall'appa____^______^__^__^__^__^__^__^__^__^__i H __m_I_____I KmIhI reochio)—Parlo ? Chi -pronca ? Accidente alie papere ! Pronto ? Chi parla ? ^^ P^_ ^_H^^^^^^A * I^ 531 N3S!-^S? ¦UNA VOCE STROZZATA (al di lá dei filo) — Pronto ? Pronto ? Oorrete ad assas"MultMnductánc«", alto malt o sinarmil! Stanno tentando Elt o rectptor PHILIPS 338, 18,5 de j di aiutarmi... •xpoente da perfeição radlo-technlca. 3 faixas do ondas synthonlsaçlo volume, de IL SOLERTE COMMISSAa 2.0Ò0 metros, controle automático — Coexclusivas, visual, antenna Interna e outras características j RIO (molto stupito) me ? Também o modelo PHILIPS 531, de.preço módico, offferect LA VOCE STROZZATA — Igual de preço. apparelhos outros sobre Presto, presto, il tengb grandes vantagens É um "Multi-lnductance" com características únicas, como: Tempo, tempo, strimpe... automático, volume de controle aeroplano, Maledistrenge... il pristo mostrador typo outras e e pick-up supplementar zione ! Presto, presto, il temtomada de alto-falante Importantes Innovações. po stringe ! IL SOLERTE COMMISSA• Modelo Sti: 13,5-39 ms: 35-95 ms; 1SS 670 ms. RIO — Ma che diavolo state dilcendo ? LA VOCE STROZZATA — Accorrete, vi dico ! Stanno portando la mia forza... IL SOLERTE COMMIS%utíi &nducttut£C, SARIO — Pronto ? Non vi SUPER 0> capisco... p« MUNDO LA VOCE STROZZATA — tOlSJRHDÓS PELA MAIOR INDUSTRIA nt RADID Stanno forzando la ml a por:"' " Peçam prospectos e informações ao Agente ta... Hannio aperto... SenGeral: '" to i loro cassi nel porridoio!.. PAULO P. OLSEN IL SOLERTE COMMISSA— RIO — Pronto! Parola d'oC. Postal, 212Ô Rua Senador Queiroz, 78 nore, non comprendo una S. PAULO parola di quello che state dicendo. LA VOCE STROZZATA — Casso i loro porri nel sentitoio... Sento i loro corri nel ANALISI CLINICHE passidoio... Accidentlii alie Piazza Princeza Izabel, 16 (giá Largo tíuayanazes) paperacce luride ! Sento i Telefono: 5-3172 — Dalle ore 1 taüe 18 loro passi nel ce<rrádoio! Si awicinano... Si awkinano... Eccoli! Oh cCelo ! Mi stran_o stonzando... Aaaah! ^___P_i_ÍP^d_-_/ _K^pI__ÉÍh w> I ^^É 1 lil llll fl HP PHILIPS* I ___H___w^Bai Mi stonzo stranzanido... Mi stanno strozzando... (la vo-1 ce taee, improvvisamente). IL SOLERTE COMMISSARIO — Pronto ? Pronto ? Accidenti! Qui é stato decommesso! litto qualche Centralino ? Centralino ? Da che numero stavano telefonando foco ipa ? Ah, bene ! (balza in piedi ed esce dal £iuo offícro di* corta, spattendo la borsa). ALFAIATARIA "FULCO" 335a <__ 531, Prof. Dr. Alessandro Donati Casa Gíaftts Rua Senador Paulo Egydio, 7 — Angolo Rua José Bonifácio L'UNICA casa, dei centro delia cittá, clíe ia, a vista dei cliente, pasta all'uovo CAPPELLE TTI e RAVIOLI e clíe sono la nostra specialitá. -— Sezione di frutta fresca. Consegna a domicilio — Domandare per tel. 2-7634. ' i % . * l___*^^5v Fin_wim« oonfesionl per uomini — MANTBAUX e TAILLBUBS. R Libero Badaró, 49 - 1*' Sala 15 - S. PAOLO * HOTEL VICTORIA PROP. ' JOSÉ' FRIGENI CAMPINAS . Cucina di primissimo ordine. Acqua corrente in tutte le camere. Continua sorveglianza dei proprietário Telef. Portaria: 2566 — Interurbano: 2790 R. Regente Feijó, 1087 - Casella Postale 170 :-::-'.\ú Èík v 'ètââÈÈÈÉ^Éí i'&£i f. m (>,,~j-p-.;f í 1 1 coloniale , ii Ia spettacolosa mobilitazione , ASA delle nostro forze — terrestri, subacquee, aeree — continua febbrile, tenace, imponente. Tutti gli agenti (professionali e dilettanti, permanenti e oceasionali) dei nostro poderoso giornale, si raccolgono attorno al loro Capo (che non é d'aglio), per organiz zare, con spirito di sacrifício ed animo eroico, quello che sara uno dei piú formidabili "numerissimi" che vide la storia coloniale e metropolitana eziandio. Italiani! Quando il nostro preclaro collega e vecchio maestro Ellevú Giovannetti, vedrá il "numerissimo" di fin d'anno, (N. P. 35), di rá gioioso: — Cosi ti volevamo vedere! Se voi siete figli non degeneri della nostra pátria, contribuite sino al sacrifício a di solidarietá nazionaquesta dimostrazione "Numerissimo" le, dando oro al (N. P. 35). Quando uno si sacrifica, bisogna veder bene per che lazzo si sta sacrificando: il sacrificio che voi farete per noi, che siamo 1'espressione piú genuína della lingua della nostra pátria, sara sublime. Sublime e conveniente: perchè, come disse il Poeta Aviere delle Cento Volte Cento, dando a noi, voi avrete quel che donato avete! EMCKE Riceviamo ció che c'é di piu' moderno TAPPETI PASSADEIRAS REPS ETAM1NES per cortine Raccomandiamo la nostra sezione di tappezzeria, servizio garantito. São Paulo — Rua Libero Badaró N. 36 Santos — Rua João Pessoa Ns. 45-47 Tra gli elementi indispensabili alia vita, c'é 1'acqua. Tra le acque, quella indispensabile ad una ottima digestione é Água EM TEMPO: Tutte queste sono chiacchiere, ma che con 1'adesione al "numerissimo" (N. P. 35) vi assicurato la pace in famiglia — questa é una realtá! '¦ ¦ ¦ ¦ a .' Fontalis La piú pura di tutte le acque naturali, e che alte qualità diuretiche. possiede "garrafões" In e mezzi litri TELEF. 2-5949 rarr CA* A "ciicr ^mWWÈÊ&ê ' • ¦ * IM? ' •4 » E VITA, ¦ " MMMMmWMÍwit/rA''K^lLi^'mjSêu^Hê,^&?_>' •' "v- V\ iWiaúaartaaaiaaaifilMTalaaiaaaaiaaiaaa^aaai llfe*J f' ''iXílJll rííD . ' *fflP FORZA BELLEZZA E % ^^ I III ¦ —-=__3L L MLr^. r^m h" r ___toMS-_aL_. v- |ttS_e|g^^»^^_^^^E£^K^______________M__l _i^_^_^^^^^^^^i_____B I H_m__>c^wv^___é ____£">»1^P£_^_I_I I Hl •'''-isj__l ———————————————————i^^. ¦-^^f p^c^__é1111M111111111 ____________________u_____wV^r£_S________________________H m kimi 4 "CAMA CÔMODA NINI" Patentata e premiata con medaglia d'oro. E' iglenica ea economizza spazio. Colchoaria R. VICTORIA, 847 »¦ __m^__à_^__^, "-"íinir O-uglielmetti .TELEF. irrir"" 4-4802 ¦¦¦¦¦¦¦¦? LA MOGLIE: — Come avranno fatto queste signore per marienersi sempre giovani, forti e belle? IL MARITO: — E' semplicissimo: usano esclusivamen. te dei finissimi prodotti dei NOSSO PAO, che sono fatti con materie di prima qualità. LARGO DO AROUCHE, 51-B — TEL. 4-3228. Rnir-TTr'TirniiiT""""""""",t""""""""",""7J ' W ¦ '5í'*ra mm ¦¦¦ Hl /-/:¦_...', l.£rt¦>,:¦.%. ¦^.v;^ím:^,i../y ;.,,;:';iíífr.;. ,'¦„:, r™.yr—-7 —www • r • I I 8 jack il bandito gentiluomo II Signore ml perdoni — disse Peter lo impeccabile maggiordomo entrando nelIa stanza da bagno íri lapislazzuli e oro dove Jack ii oandito gentiluomo stava radentiosi. —- credo díí avere una notizia che potrá interessare il signore. Bene — disse Jack il bandito gentiluomo accarezzandosi ie guancie rasate — senuamo. Ho saputo — di sse Peter rimipeccabile ma^giordomo con gli locchi che tradivano Ia gioia dei grande &egreto che stavia per rivelare — che 1'aborrito rivale dei sliignore Jim Winker giocherá tutta Ia sua sostantza su Cabotte al prossimo Derby. Egli si é messo d'accordo con gli altri fantini e 1'arrivo di Cabotte sara sicuro. Bene — disse Jack il bandito gentiluomo abbandbr.iandosi al refrigenio delie Ia pezze ícalde ed accendendo — vuoi aedicesima sigaretta dire che gli daremo una piecola lezione. II signore mi perdoni — 1'iimpeccabile dilsse Peter — se mi permaigigfordomo metto di pensaria come lei, mentre che non sono cfce un povero servo, ma questa era Ia mia stessa idea. — Stiateml bene a sentire -- disse Jack il bandito gentiluomo togliendo le pezze calde e facendo delle violente frizionfi. djtr colônia — é necessário che voi vi appostiate con i vostri uomini lungo Ia pista e portiate con voü una grossa botte. Seguirete attentamente il percorso dei cavalli in modo di non perdere mai di visti Cabotte. Quando io agiteró il faezoletto spiegato con 1'aria di volermi fare vento, voi rotolerete Ia botte sotto le zampe dli Cabotte e gli fareíe fare Ia piu' bella capriola che Ia storia dell'equitazione ricordi. Ricordatevi bene peró dl attendere che io spieghi il fazzoletto, poichè m/i potrá ciapitare di tirarlo fuori «per altra ragione e non vorrei che prendeste degli equivoci circa il tempo. Nel gran giornD dei Derby tutta ranlstocrazU sit era data appuntamento all'ipun podromo e Jack chiuso into:tight grigio impeccabile tora non faceva oht soambiare strette di mamo, saluti Andando in Campinas tutti devono visitare le GRANDIOSE E MODERNISSIME TERME delia FONTE S. PtlLi e 1'annesso grande Hotel Rossi & Borghi Rua Regente Feijó, 1091 — CAMPINAS Lnd. Telegr. "TERRENOS" — Casella postale 2C4 Telefono: 2067 ed inchini, diventando in breve tempo come era sua a-• bitudine 11 centro di ogni at tenzlone. Finalmente squillo ia campana e fra 1'ansia generale i ciavalll presero lo slancio. Cabotte era in testa a tutti e sopravvanzava 11 piu' vicino almeno di due lungnezze. Quando f u per essere compiuto il seconao giro di pista, Jack il bandito gentiluomo estrasse lentamente ü fazzoletto, lo sp egó sulle gmocchia e fece i'atto di aiz^rlo iail*altezzai dei viso. 11 gesto peró non fu comipiuto. Con ária malunconica egli ripiegó _ fazzoletto o lo ricaowó in tasca nel preciso fstante in cui Cabotte tagliava il traguardo. Non appena risali' nell'automobile, Peter l'impeccabile miaggiordomo che aveva preso posto vicino all'aucista, si volse titubante e lo guardo sottecchi. Quella botte — chiese con voce leggermente tremante — dobbiamo rportaria a casa ? Portatela anche all'inferno —- disse Jack il bandi¦to gentiluomo di péssimo umore. Noi credevamo — disse Peter 1'impecciabile maggiordomo trascinando le sillabe — dií doverla cacciare sotto le zampe di Cabotte. Se il signore avesse soltanio agitato il fazzoletto... Agitato il fazzoletto — diisse Jaick il bandito gentiluomo — sventato che non siete altro. Guardate un po' che fazzoletto mi avete fatto trovare ? —¦ ed alzó contro luce un finissítoo fazzoletto di lino ridotto dai numerosi1 lavaggi, peggio di uno scolabrodo. Potevo agitare quesfaffare ? — chiese con ira malcelata — diavanti a qualche miglfiaio di amiriüratori ? E buttó il fazzoletto dal finestrino. Sherlock Holmes n __L M _*_* ____. ^^^^^^^í_» HI Cronache arretrate LE GESTA DEI SOLITI VANDALI ROMA (via Nazionale). Si ha notizia che tempo addietro nel 1527 un'orda barbarica, penetrata improvvisamente neU'Uiibe, 1'ha messa a sacco e a fuoco. Richiamiamo vivamente raíttenzione delle autoritá perché provvedano a reprimere severamente queste invasioni che deturpano Ia bellezza e i muri di Roma. E' giá Ia terza volta che tale sconcio dei sacco si ripete. Senza commenti... LE VITTIME DELLA SOLITA COPPA ROMA (via San Pietro in Vincou). La cronaca deve oecuparsi nuovamente delle vittime delia coppa avvelenata. Questo significa che né 1'ufficio d'igiene, né 1'ufficJo di vigilanza dei generi alimentar! esercitano il dovuto controllo sui commestibili. Ieri será, durante un festino offerto dalla nota patrizia romana Lucrezia Borgia nel suo palazzo sito in via Cavour, durante i brindisi quattro convitatti dopo aver appressato alle labbra Ia coppa, sono stati colti da violenti doiori e hanno dovuto ricorrere alle cure dei sanitari dei vicino nosocomio. Agli infelici é srt&ta pra-ticata Ia lavanda gástrica, ma ad onta di tutte le cure essi sono deceduti. A palazzo Borgia si organizzano solenni festeggiamenti per Ia sventura. CALZATURE SOLO NAPO LI =mm mm= UN ¦ CÁLICE XI LECITTIMO ECCITA LAN>EnTO-All!lA LA DICE/riCNE 'jMjypji.iLji ¦ w%l Completo sortimento de anzoes, varas, linhas, carretilhas, giradores, chumbadas, iscas artiíiciaes, lanternas, botes, remos, âncoras. Fratelli Del Guerra R. Florendo do Abreu, 111-llt ¦flM. 4-1141 mi,';. • ¦ ;:¦¦¦; , ¦ 7>-,- : . êL.t\ *¦'> HajuVi*®» vw .' . ¦- fl *»'•. T -';r^ .tTfV-i' ¦*$ u • 'rm. r^J\fít 9 n n tu, io, entrambi f^ iLfU '^m*^Êt**\*****\Amm***m Con qual cor noi guarderemo il domani, se ieri fu oggi, 1'altro ieri? Tu sotto la pioggia dei pensieri apri Vombrello dei dimenticatoio. Oh, agitare il sentimento rinchiuso nello spasimo dei controbasso! Oh, agitare, agitare prima délVuso! Solo cosí Vepistassi delld nostalgia potrá dire al nostro fato di presentarsi col danaro contato... Ma noi... Uh, ah, oh, noi con qual cor, dunque, berremo le nubi gonfie d'insania, quando il fegato ha Vemicrania delVábissitá foderata di rimpianto? Ma innanzi al fantasma che sara dei fu, (e il fu non é) noi sorgeremo a chiedere gemendo: — Di'... di' ben su, fantasma... E poi piú! Con qual cor si vive? Con qual core morettina tu mi lasci, con qual core, con qual core? :ú \ Í**^W'^-.Á*\ ¦ . .::ííí. ¦•> y/* .í _»&': ¦:' ~\ H pesce si divide in due parti: Viiuterno e reatterno. Dentro dl ipesce c'é la spiim. Se dentro il pesce non ei fosse la spina, 11 pesce sarebbe vuoto, e nessuno lo comprerebbe. Interno alia spina, il pesce ha la carne. Intorno alia carne, 11 mare. Intorno al maré, gli altri pesei. I pesei si divldono in tre categorie: pesei senza testa; pesei con testa; pesei strani. I pesei senza testa sono le ITALIANI, sardine, le quali peró in compenso hanlno la scatola e la chiavetta. I pesei con testa sono itaitti gli altri. I pesei strani, invece. sono quelü che oltre ad avere la testa, hanno anche la sega o il martello. I pesei hanno gli oechi. I pesci che hawno gli acchi piu' vicini alia coda, sono i pesei piecoli. I pesci grossi mangiano i pesci piecoli. I pesei piecoli, invece, mangiano i vermi che i pe&catori, per mezzo delia lenza, donano loro. Se non ci íossero i pescatori, i pesci piecoli morirefobero di íame. Gli uomini che vendono i pesei si chiamano pescivendoli. Gli uomini invece che li comprano si chiamano, pescicomprali. La gente per conservare il pesce, lo meittte nel ghiaccio. Non sarebbe meglio nietterlo in cornice?! Salvo errori od omissioni. WP*^H^^mW •:•'••;•:: ^^^^5555 m**A f^st^^rr^....¦.¦.**.¦.¦¦¦•¦•.. ¦¦¦¦¦¦¦¦¦•¦¦¦¦¦¦¦¦.•¦ •••¦•¦¦¦•• m Na mais perfeita HARMONIA GEREMIADE LUNARDELLl poeta per uso interno. IL PESCE m\m**^mwmmwB^****************W*\. Th SSE sorriso discreto que revela uma **¦-'' harmonia perfeita, é bem o reflexo da satisfação com que o publico toma um optimo café, bem saboroso, adoçado com assucar de pureza absoluta. UMA GRANDE COMPANHIA GARANTE A QUALIDADE EA PUREZA DO >CAFÉ '*!v^Ã**"**. ¦•; xgmzz E ASSUCAR União EDANEE DAL DOTTORE BRASILIANI! Venendo ln Santos con la famiglia, e volendo passare qualche giorno in completa tranquiflitá, alloggiatevi nella nuova "* PENSÃO TOSCANA FAMILIAR AV. BARTHOLOMEU GUSMÃO, 150 ove sarete trattati con tutti i riguardi. Cucina alPitaliana e brasiliana esclusivamente familiare. Panorama meravigiioso. Si vedono entrare e uscire tutti i piroscafi in transito per Santos. Vicinissimo a Ponta da Praia. Bond alia porta e punto cÜ partenza di areoplani. Diária 10$0G0. Proprietário: PHRI GUGLIELMO. E' la prima volta che vi iate vedere? Veramente no, dottore, ma m'aveva promesso di sposarmi. —WlMJMtA mwmwm ^UÉ|É| ,!t,-- à' -. ¦' iY.1- Pm* ___&'"> ¦* ' ' 10 ¦ «¦II p i ¦ lllll. »¦—¦¦¦¦¦ II ¦! .1 ¦. III II HMlt—W alle persone cite tossiscono Alle persone che fácilmente si raffreddano e ni costipano; a quelle che sentono il freddo e 1'umidita; a quelle che per un leggero cambiamento dl tempo restano súbito con você rauca e la gola Iafiammata; a quelle che soffrono di vecchia bronchite; agli asmatici e, flnalmente ai bambini ch.2 sono soggetti alia tosse convulsa, consigliamo lo "Xarope São João". E' un prodotto scientifico presentato sotto forma di uno squisito sciroppo. E' 1'unico, che non attacca lo stomaço né i reni. Agísce come tônico calmante e fa spettorare senza tossire. Evita le affezloni dei petto', e delia gola. Facilita la re» opirazione, rendendola piú amipia; pulsce e fortifica i bronchl, evitando ai po'.moni 1'invasione di pericolosd microbi. Al pubblico raccomandianio lo "Xarope São João" per curare le toss1, l'asma, la gríppe, la tosse convulsa, il catarro, il raffrcddore, la costipazione e tutte le malattie dei petto. L'altro giorno si parlava di Victor Hugo, tra una comitiva dl professor! e giornalisU, ed 11 prof. Ciccio Piceolo, ch'é notoriamente un antidemocratico, se ne usei con questa báttuta: "Che grande poeta sarebbe stato Hugo, se avesse avuto qualche cosa da dire!" * * Guido Bussi recitava una será in una tragédia nelh quale faceva la parte di Mitiidate. Secondo il copione, un altro attore doveva dirgli: "Signore, ma che avete? Voi cambiate faccia!" A quella esclamazione uno delia platea grido: Lasciatelo faré! Non puó che migliorare. # * | ! Questa ce l'ha raccontata la signora Tina Lambertini. "La marescialla de La Ferté e la contessa d'01onne ebbero una vita molto burrascosa; ma quando invecchiarono si mísero a fare le devote. Un giorno uscivano da una predica che le aveva rlempite di paura per 1'altra vita. Cara mia — disse ia contessa — bisogna fare qualche cosa per 1'anima nostra. La marescialla stette un bel pezzo pensierosa, poi disse: Sai che faro? Faro digiunare i miei servi." '"' • ¦* *. # Mentre questa ce l'ha rac- 1 seioechezzaio coloniale contata il Prof. Francesco: i soldi! "Una volta Mosé Mendelssohn, celebre filosofo tedesüo, s'im-batté in tre ufficiali, che passavano per belli spirili, i quali, scorgendo il filosofo, credettero di poterne fare un bersaglio per i loro mottefegi. Buon giorno, «padre Abramo — grido il primo. Buon giorno, padre Isac— co gridó il secondo. Buon parira giorno, Giacobbe — gridó il terzo. Vingannate, signori — ribatté Mendelsâohn, sorridendo, — io non sono né Auramo, né Isacco, né Giacobbe; io sono Saul, figlio di Cias, ohe esce a cercare g.i asnü di suo padre ed ora vedo che '1 ho trovati." * * Lina Terzi ed il Comm. Ellevú Giovannetti stanno pavlando di feminismo, suffragette, modernismo e materie or.fini. «Ad una certa "altura" Lina (la nostra simpática collega di "Augusta") domanda: E credete voi, Commendatore, che una donna sposata debba lavorare per vivere? Ecco — dice il nootro piú beffardo e maggior co]lega — non vedo perché debba morir di fame per il solo fatto ch'é sposata. # •* Un amico parla dei suoi lontani parenti al Dott. Maurelio Chiorboli. Una mia cugina é fidanzata con un vedovo che ha quattro figli e suona il violino. Puoi immaginare niente di peggio? Si: otto figli e un s.assofono — risponde ca mo il calcolatore Chiorboli. * •* In (presenza dei DoLt. Augusto Cinquini, il Dott. Fausto Tali Ani, racconta che al congresso internazione di flsiologia, che si sta svolgendo a Mosca, il prof. Sérgio Lrinhanenko, uno dei piú illustri scienziati sovietici, ha dato lettura di una relazione eive ha suscita-to il piú vivo imeresse dei congressisti. Egli ha dichiarato che i suoi luuglii studi sul fenômeno delia morte lo hanno condotto al'.a couclusione che la vita puó t-.ssere ridata, grazie ad un tempestivo intervento, prima che sia iniziata la distruzione dei tessuti organici. Brinhanenko distingue i d'se noti stadi delia morte: qu^llo incompleto, durante il quale si puó tentare di salvar? le persone o l'animale apparentemente deceduti, e quello definitivo, nel quale non v'é tiú rimedio. Egli ha invitato í flslologi partecipanti al congresso ad assistere ad un espoiimento nel suo laboratório. Un cane é stato sottoposto ail'anestesia e poi, mediante un apparecchio inventato da P.rinhanenko, é stato privato dcl sangue. Man mano che il noague veniva estratto per mezzo di una pompa, il cane rlvelava i segni delia morte. La respirazione si faceva sempre piú debole, sinchó cessava dei tutto; 1 riflessi nervosi scomparivano l'un dopo 1'altro e alia fine il cuore cessava di battere. JBrinhanenko ha de'Jo: "Questo cane é ora morto. Lo lasceremo cosi per dieci minuti". Egli ha quindi iniziato una breve conferenza, e dopo i dieci minuti ha cominciato a ripompare il sangue entro le vene deH'anima.e esanim». Dopo qualche attimo il cuore dei cane ha ricominciato a lavorare. II sistema nervoso si é rivelato nuovamente pensibile e infine é tornata la reapirazlone. Un suono lamentoso emesso dal cane ha rivelato che la vita era rientrata in lui. iSecondo il professore, i"intervallo potrebbe essere prolungato a 45 minuti; e si ha ragione di sperare che un giorno.. . Cinquini interrompe il na:-ratore e conclude a modo suo: ... potremo íichiamare in vita i cani. # * * Una nuova commedia di Tristan Bernard comincia con una telefonata che un ser^o stilizzatissimo riceve: La signora é in casa? E' in casa. Ditele che stasera vsrró a pranzo da lei e mi fermeró a dormlre. Benissimo, signore. Vuol favorirmi il nome? «Colui che telefona é il marito. # * ,11 Comm. Bruno Belli, sempre al corrente di cose parigine, ci racconta: Lo scrlttore Jean Coctaau, Pautore di "Les enfants terribles", ricevette una letteia di un compositore parigiuo, il. quale gli confessava di aver rifiutato il nastrino delia Legion d'Onore. Jean Cocteau gli rispose: "Bravo, tu as eu mllje lois raison de refuser, et já coastate non sans plaisir que tu as conserve 1'intransigeance (1'autrefois, mais ce n'est pas assez que d'avoir refusé, Maurice... ce qui eut été encere plus beau... c'est si tu n'avais rien fait pour la mériter!". # * La storiella portenha (sto^.k Ugliengo): Terminada la suntuosa ceremonia nupclal en la Basíiica de Atocha, la joven pareja tomo ei tren que esa misma noche partia a Santander, para ei viaje tradicional. Digo yo la joven pareja, por costumbre, pues, en realidad, exagero, porque, si bien la mujercita tenla apenas \3inte abriles, ei novio, tenia su cincuentena bien completa. !Vamos pues! Uno de esos matrimônios que Ias gentes han dado en llamar "de razónJ\ En marcha ei tren nocturno, mientras la novia se preparaba para meterse en cai«e, él, discretamente, se dirióió hacia ei coche restaurant y pidió un oporto. El jefe de camareros, hombre advertido y observador, se había dado cuenta de que ei cliente era un recién casado y, con toda mana le advirtió que ei iporto, en razón de sus virtudes deprimentes, no era indicado para ei caso, y oue mejor le sentaria un cherrybrandy. El novel marido siguio ei consejo. A la mafiana siguienln, ei recién casado apareció de uuevo en ei bar y ordeno: —!«Sirvame três chervybrandy!. . . Y, haga ei favor de llevarle a ml seüora una botella de oporto. . . ITALIANI, BRASILIANI, Se volete mangiar bene e rlposarvi meglio in Santos, ospitatevi al PARQUE S. PAULO, di fronte al maré. Casa esclusivamente famigliare, con cucina dl prim'ordine airitaliana e Brasiliana. TUTTE LE DOMENttlOHE LíASAjGNE RIPUBÍN^. Garage per automobili — Prezzi modici. Proprietario-Gerente: Luiz Farina Avenida Presidente WUson, 108 - Tel. 4427 - SANTOS ______ I - '. u Belli, seml cose parian Coctsau, enfants teruna lettei a parigino, il iva di aver 10 delia Lean Cocteau Na Pa 35 '77 non é il nome di un nuovo insidioso sommergibile, o di una inafferrabile spia: N, P. 35, vuol dire: NUMERISSIMO PASQUINO 1935. Per saper leggere — e non creare confusioni. u mille lois et já coibtisir que tu transigeance je n'est pau efusé, Mauété encere t si tu n'aar Ia méri- concors enha (stook untuosa cen Ia Basíiioven paroja esa misma itander, paonal. ven pareia, ies, en rea•que, si bicn apenas veinlo, tenia su completa, [io de esoa Ias gentes íar "de ra- A I ;ren nocturivia se prese en cai»e, se dirióió estaurant y reros, hom3ervador, se i de que el :ién casado le advirtió azón do sus tes, no era :aso, y Que un chen;ymarido siiguiento, el jcíó de uueenó: chervys ga el favor seüora una ¦ "Francohollo che uni«ce cuori amanti" — COLOM.UA. Naturalmente che si inco.lo sulla bocca. cd boeche J2) "Schiiule apre cuori" — CULTORE. Spesso apre qualche altra cosa ancora. 13) "Usciere di ogni setlutu amorosa" — DOLCE PECCATO. Questa poi é grossa! Uscióre forse, perchè apre 1'usclo dell'amore; ma "seduta amorosa'" mai vista! Volevate £01se dire "dormita amorosa". 14) "Colore nell'amore"— PITTORE. Color rosso "baton", s'intende. 15) "Piú baci ptà calore: termômetro" — MEDICO. La limitazione delle parole vi ha impedito di aggiungere... "delPamore". Ma siatende lo stesso. 16) "Menzogna degli uomini" —• NANETTE. E delle donne, di tutte le donne, e cosi sia. 17) "Lo ha giá definito Giuda" — PAOLINA. Ed é per questo che le donne se ne servono, per ingannare gli uomini. 18) "L'atto piú bello dei mortali" —• GENN1. Vi iprego di mettervi d'accordo con le vostre amich«3 Nanette e Paolina. 19) "II metro dell'amore" — INGEGNERE. L'amore si misura al massimo col decinetro. buffona20) "Vecchia 1 i) •» ¦' * ¦• tu CONCORSO N. o Q Pasquino Coloniale Rua José Bonifácio ^lB>BBBBWIBBBBBnB»BBI^TlBBllBBBBmfVBiBBBBBBBBBBlBBT>BBf>j Caminhões e CarFabrica de Carrosserias, "JOÃO PILLON" rinhos de Padeiro Santos, maré. prim'or- Concerta-se qualquer OjuaMdade de Vehiculos. Falbrica-se Carrotaerias para Autos Transportes de quaUquer typo. SODDA AUTOGIENIA E PINTURA A DUCO. PREÇOS MÓDICOS. TRABALHO GARANTIDO. NE. Victorio, Pillon, Irmão & Cia. ia TELEPHONE: 9-0518 RUA JOÃO THBODORO N.° 296 SANTOS •• •'¦}, 'tummmi Iv9^ÍbÍ-\ o senza conseguenze" MATUSALEMME. Per voi che siete vecchio e rammollito, é certo che non puó avere conseguenze. 21) "S e ni p r e menzogna, spesso lustnga" —-DURANTE. Não apoiado! 22) "La parola piú bel ia delPamore" — ROSALINA. speciaíschioeca Quando mente su due belle labbra coralline, ma autentiche, o su una guancia rosata, al naiurale, quale piú bella parola dei bacio? 23) "II sol re delia vita'' VINC. BRUTTINI. Disgraziato, confondete il danaro col bacio! 24) "Scintilla tra i poli dei1'amore" — ELETTRI CTSTA. ácintilla, Piccola perchè una piú grande risiede in al tri poli. 25) "Parola giudaica o lin— divino" guaggio FLORA. Divino, é una parola sota, se no diventa linguaggio degli ubbriachi. PICCOLA POSTA Noemi _ Barcarola - Tupy ecc — Al prossimo numero. Vanda — Cinque parole, ie vostre sono otto! E otto non é cinque, cosi come Vanda finisce sulla branda dei cestino. Laruccia — Se ne abbiamo cestinate? UnMnfinitá! Almeno trecento, giovani ma non forti e tutti morti nel cestino. Futurista — E voi ve ne state muta? Ch'é successo? SAO PAULO U±UUlUlJUMlMMMMAAÂÉàMMm\ll"llft''ft't'' 11 n n mrW I T^W II Jockey Club Wl MmW Articoli per Signori e Giovanetti lí 5 BUONI ea BUON MERCATO A RATE e a DENARO pEçofíxô; Hua Direita, 12-A Rua do Arouche, 23 Enemigo ò 4 6.» corsa: Cow Boy - Blue Devis - Zoocui li; 7.a corsa: Audax - Zana23 ga - Marroeiro 8." corsa: Gables _ Ciaxon - Capucino 14 9." corsa: Ogro - Pinocha Ducca 2Í STINCHI RI'BALTINE Dopo ií magnífico successo ottenuto nella riunione passata, il Jockey Clube porterá a effetto domani nel Prado da Moóca una delle sue attraenti riunioni turfistiche settimanali. II programma è abbastanza interessante e ira le 9 corse sono da notare i tpreml "João Tobias" e "Emulação" che sono indiscutibilmente le prove nella dl maggior attrazione riunione di domani. La 1." corsa avrá inizio alle ore 13.45 precisa e con qualunque tempo. Ai lettori dei "Pasquino" diamo i nostri "palpites": 1." corsa: Odin - Estréa - Cuba 12 2.» corsa: Malick -Miss Primrose - Yonne .... o-i 3.» corsa: Licury - Ouro Velho - Umbará .... 12 4.» corsa: Osilvio - Macuco - Fio de Ouro .... 34 5.* corsa: Liguria - Orca Forse gli spettacoli "gialli", faranno diventare Ia gente "furta côr". Se son girasoli fioriranno. Cambiando sistema, gli artisti "gialli" non andranno "a vêr navios na China". Desideriamo peró, sapere, perchè il bravo Cesarino si fa una grande reclame nelPora italiana. Perchè, a parlare sinceramente, non ne avrebbe nessunissimo bisogno. COLLEZIONE GIALLA Gina Bianchi — "A canoa preta" e "Piratas do Ar". Salvatore Siddivó — "O Sineiro" e "A Serie Sangrenta". Renato Tignani — "O Homem Sinistro" e " A Porta das 7 chaves". Mafalda Vltelli — "A rainha da noite". Enzo' Esposito — "O Circulo Vermelho" e "O exterminar dor sangrento". Ester Orsi — "O Anjo do Terror" e "A Aranha branca". RAC90 ¦ m 1 ¦íaaimmáísu • , .^. ,.^: M ^^^^ ^w^^Tw^^^- ¦ «^|i!tf)%iJiliiii!iP,ii^r.™/^w;r n u 12 (Micronde Pasquino Coloniale) ML Pt te IZ-^ Ys^/A////l\\\ 1 ^B ^^ 1-~¦"."]','J/*' SddLÍr>¦< fc=3 J««I'l*"tl',,rJ'"l / I li ^B ADMINISTRAÇÃO PREDIAL I I allll^ EMPRÉSTIMOS SOBRE ALUGUEIS I |(A^ I #0* 1/4AW 3AÕAM.6 PHOHE'2-0'01- CAIXA P05TALI7ZÒ I DAL 1907 LO Xarope de Limão bravo e BROMOFORMIO delia ILICIVCIIOZ CPo jhL» E' il rimedio di fiducia contro la m. ¥. s TOSSE DIFPIDATE DELLE IMITAZIONI Attenzione! Attenzione! Trasmettiamo ia scena di un signore ene va alia spiaggia cn Santos. Siamo alia. stazione delia Luce. La gente si af íoila nei dreno íxi paneiiisa per <*anios. oiamo al primo m.nuw. Eococi in uno *üompan«íneiiM) anoüaoo. un Signore e seuuto a i.idnoo w una, iaKí-azza. a uue non &i conoscono. nou si poiri-ano. non si giua.raa.110 neppure. La ragazza iegge un gioraborta naie iiiuiaxraoo. a sempxe. nella leiuura. Legge ii signore paria con un giovianotuo ene gn siede ül fiòri-te. Siamo al terzo minuto. Ii si ignore paria sempre co«i gjjvanotto ene gli sieüe di ironte. ueacicola. üeswcoia coi braccio sinistro. La mano destra non si vede. Due signore notano la cosa. una "Povereftxr. dice airaltra: "E' un bell'uomo". D-Dtice: "Gli ina-ncta ia mano dece: stra". Ecco che ii 'signore gesticola. Gesticola sempre con la mano sinistra. La destra non esiste. II trenó sta per partire. Ecco... ecco che il trenó parte. II trenó é partito. II trenó fila verso Santos. II siignore parla col giovanotto e gesticola con La mano sinistra. La ragazza che gim sta vücino legge sempre. Siamo al décimo minuto. sotLe due signore parlano "Che tovoce. Una dice: peccato!" Dice: "Chissá icome avrá perduto la mano!" Dice: "Che infelicita!". II treno corre. II signore parlia. Parla e gesticola. Gesticola isempre con la mano sim1stra. Signore da-11'aspetto serio e distinto. Signore dall'aspetto grave e dignitoso. Bel signore. Signore eceezional-e. Signore vantagigioso. Siiamo al ventesimo miirato; II trenó si awtaina a Santos. II signore parla e gesticola sempre con la sola mano sinistra. La mano destra é sempre invisibile. Le a due signore uommentano "Non bassa você. una dice: diguardarlo". L'altra "Fa posso"Hai D|ice: raigione". ce: p.etá vedere un beli'uomo giovane senza una mano". Siamo ai venticinqueslmo íntouto. II trenó sta per arri vare a Santos. II signore parla e gestieola. Gesticola sempre con la mano sutfstra. Le due signore parlano "Povesottovoce. Una dice: "E' captee ruomoi". D.ee: e tram un ch'é andato sotto ha perduto la mano...". Attenzione! In questo momenito il trenó entra nella stazione. Tutti si alzano Ecco che... Un momento! II colpo di scena é terribile. La ragazza ha smesso di leggere... Si é alzata... La mano destra dei i| ignore stava sul sedile su cui era seduta la ragazza formosa II signore -riflara la mano. Mormora: "Che peceato che siaMormora: arrivati!". mo "Che forme!". Signore e Signore! Non ehiedete una limonata, chiedete una bella ragazza. Taratá! tairatá! taratá! IL PASQUINPARLANTE %A5 PLAMTAS BRASILEIRAS NÃO CUPAM FAZEM MILAGRES" Sr-}mmr*fi PfÇAM GRATUITAMENTE OUVRINhO «OMEDKO DE 51 MESMO PELA MEDICINA VE6ETAL DO lAB. VEGETAL BRASÍLIA» A' NO DEPOSITO AV. SA0J0A0 598 PHOHE 4-4138 CAUA POSTAI 564 SAO PAULO non beva acqua SE NON E' DELLA In tutte le Drogherie, Farmacie e nella FONTE S.PAULO Drogheria Americana RADIOATTIVA OLIGO-METALLICA OTTIMA PER LO STOMACO, RENI E FEGATO. Distrlibutwi: S. PAULO Rua S. Bento, 68 ¦..,.. ¦ '¦yA^yyy ROSSI & BORGHI FILHOS RUA MARQUEZ DE ITU' N.» 3 — S. PAOLO ' ¦¦ :¦:.-. __-;_,.,•;. '...... y.Ji...... .... TEL.: 4-8214 >ms.¥mwm "*nr5 l"if?w?w^ fr&fpiÇWIgrj?.T7».T.1vr r™fvH. ' ¦ "¦ n U le riflessioni di polidoro f Isabeila ha bLsbcciato con il suo fidanzaito Polidoro. Gli ha detto delle parole amare, 1'ha rimproverato a lungo. Si é mostrata molto fredda tcon lui. Polidoro é rimasto molto male. Ma 11 suo cervello, intanto, lavora va: "Isabeila é fredda. Ma anche gli cggetti metali ci sono freddi. Dunque, Isabeila é un1 oggetto metallico. Le sputacchlere sono oggetti metallici. Ma allora,. Isabeila... Perbacco!". ^__l B___\^B____A"^JK** '*' #_^____B__Íf ~J_| _5_ÊP__ *______| V'í__ B__&M^fl \ i^^r^ffSÊk'-''^^ ^^^^| \.^+mE?'.-*Í''::&mmmmW l^.-'.-.V*.-V.V.'_Br l\-,í\ W"*\ ~^^^m mm»lmmmm>^ PRENDÉTE UNA COMPRESSA Dl DALLARI Esercito uno b«ne-t fico oziono olio-, stomaco, stimola le funzioni dei fegato, curo Io stitichezzo • Io soe donnose contoquenze Prodotto dei CALOSI li* Lobcratori Riuniti DALLARI «sjndilo nalla D'ogb«n« • Fewnocie "Wã v^mwim^m^m^^mmf/^ i ,"'»'! Si é messo a guardare Isabella con inJteresse. Quindi le ha detto: "Avvicinati un po', per fia vore!...". "Perché?" ha domandato n NA» SA» MHUS SfAUS. nas svt m mu* o_ NtLLAS b_ m Sf ff» mWWr Isabeila "Avvicinati, tli diteo". Isabeila, sorpresa, si é avvfciinata. "Abbasra un po' la capoccia!". abassato la Isaibsllia ha capoccia... "Ferma, eh?". Isa«bella é «rimasta ferma. E Polidoro le ha sputato in testa. "Porca miséria!". Ha strillato Isabeila. "Brutto viílanno che non S€V1 altro! Come ti permetti?" Maiscalzone, farabutto! Si é messa a piangere e a siòfliarsa il naso. Ma il cervelo di Polidoro, intento lavoTava. "Isabeila piange. Sono to che 1'ho fatta piangere. Ma anche la cipola f a ipiangere. Dunque io sono una cipolla. E va bene". Si é messo a sospirare tristemente. "Non pianípere, Isabeila. Asciiígati gli occhi. Se ti ho fatta piangere, non é colna mia. Perché to sono una tfpolla. Una ciipolla fresca. Buona a mangiare col sale. Perció non ti posso sposare. Perché non si é mai sentito. da che mondo é «mondo. Che una «ci<polla« lafobia sposato una sputacchiera. Addio. Isabeila". E ,si é allontanato con la testa alta. Come si conviene ad una dpolla. liis&hpdp lia isputacchiera. Anzi! Isabeila. Tutta pianigente. flgenzlajeiiati 13 ^^^^\ FLCXtt.OA0C E OuQABLtOAOC *m\à\ ^fi^^Wm\\*Srj9m\ l l__. f GABAMCA POQ 5 ANNOS llía IikIv^^^^^^^^^TbI mW\%\ X }r \ coMcessioNAao» fasoicantu BABA TODO O 60-511 ÜUSETTI ftAPHAELiFILW «JA ClAUMNO WNIO.N719-29 S. PAULO II materasso con armamento *'EPEDA".é deüziosamente cômodo, silenzioso c indeformabile dai primo fino all'ultimo giorno. E' igienico per la costante aereazione interna, e il suo prezzo é inferiore a quello di qualsiasi matarasso di lana o di crine animale. Visto oramai che nella sua cabina nessun buco c'é ancora, con acume, la brutta Rosalinda, poverina, s'é fatto fare un buco nel costume. UN EDUCATORE 'rtí = ¦ i c#^j^ lff£t v^ ^S_ K ffT^Xmu^Kt sm in tutti i giornali dei BrasM* Pubblicitá Abbonamenti DISEGNI E "CLICHÊS" Rua S. Bento, 5-Sb. Tel. 2-1255 Caselia Postale, 2135 S. PAOLO ::^fAvVV',1.'' Perché l'hai picchiato? Perché non vuole promettermi che non toccherá le ciliege dell'albero che nascerá dai «necciolo che pianteró quesfestate, quando ci saranno le ciliege!... ¦ *..i.,*-w-&.»?./. y?i'. ¦ ¦¦¦:\S *r wmww^mmmw i 14 1 n ^MV\p^4M. n o IN VIAGGIO DI NOZZE Dott. G. B. Colpi CHERURGIA GENERALE. SPECIALISTA PER LA CURA 1DEL REUMATISMO. Consultório: Prédio Martinelli, ».• and. - Telefono 2-2017 CASA DE SAÚDE E MATERNIDADE "MARIA PIA" «'. R. Galvfto Bueno (Liberdade), 257 — Telefono 7-7518 lc tragedie dei pro to LO SPOSO: LA SPOSA: di IODOSAN. Hai dimenticato qualche cosa? II piú importante: una buona provvista il morale DELT.AMIOIZIA ossia: Un bel gioco non dura ])OCO 11 signor Garafione ha una moglie e due fedeli, amici. La moglie é molto bella, i due amici.lo sono meno; in compenso !a moglie, che si chiama Lulú, si lascia dar dei punti in fatto di fedeltá. AlMeno questo sospetta il marito. Dovendo partire per un viaggio d'a_fari, egli dice a uno degli amici fedeli: Senti, Giovanni, io parto. Ti rincrescerebbe di tener d'occhio Lulú durante la mia assenza? Non che io sospetti di lei. . . Ma non si sa mai. . . La carne é debole. . i vegetariani sono pochi. Se ti accorgessi di qualcosa di irregolare üella condotta ti mia moglie, iu mi telegrafi. . . Ma volentieri, per quel ohe costa un telegramma al giorno d'oggi. Figurati.. . II signor Garafione, che é furbo. incarica poi delia stessa delicata e segreta missione anche 1'amico Antônio, il quale accetta, a condizione gli sia- no poi rimborsate le spese dei .elegramma. Parte tranquillo il marito, dopo avere ahbracciato la sua bella Lulú, e strizzato, separatamente, 1'occhio ai due amici fedeli. Due giorni dopo, il signor Garafione riceve questo telegramma: "Giovanni é salito questa mattina da tua moglie. Segue lettera. - Antônio." II signor Garafione sobbalza, fTeme, e per dieci giorni consecutivi corre alia Posta per vedere se c'é la lettera di Antônio. Niente, sempre niente. — Che quelPavaro abbia ti more che io non gli rimborsi le spese postali? Ora gli telegrafo io. Telegrafa: "Che suecede di Giovanni? Aspetto ansiosamente la tua lettera." Arriva questa risposta: "Pr.egoti pazientare. Giovanni non é ancora disceso." UN CORSEGGIO L'altna mattina in Marcato, un indivíduo si awicinarva alia nonna Paroíha Tonti, dl arJni 365, che esorcisce il cestiere di orsolana e bruttivendola e che ha il suo nerozto, piletro il Mertato stesso, brucandole il portafJ__fl Lia donna comini-iava ad orlare facendo scorrere sul costo due «senti di P. S. che intraprendevano le risecche dei coslo, senzai peroltro riusclre a trovare alcuna treccia dei madro. L'utoritá i<nvaga. INCÊNDIO D'UN MAGUAIO Nel visflno paese di San Conato in Peggio nel godere dei polono Masquale Golli prendeva icuoco un bagagliaüo. Alia pista delle fiamme accerravano sul mosto i> micinii, che davano 1'alllorme, e con peteriti gottti d'acqua tenta vano dl somare le fiamme. A-soril anche i Bombieri con la pampa di vorata in un ottimo riusòvano a dorare 1'incendfo. I danti ripentiti dal dromedário sono a.s:ai mortl Per fortuna il proprietário é ossiigenato. LA FRUTTA AVVENTURA DI DUE SARDINE Ieri Paltro due sardine, teli Oosa Rosi e Tibia Neri, ricornando alia própria alitazJone dal negazlo dove sono impiagate, incontravano due giovani elefanti, ..he proponevano loro legiarsi a maré una massagiata in compagna. Le due sardine assettavano e solavano col due giovani1, su una* lettura 'da chlazzia traitoata da un callo, che in breve le trasportava a Castel di Maggí k>. Quivi la vomitava si metteva a pascolare suii ipreti e nei baschi titeimi. Ad un corto punto i due giovani sàlivano sulla lettura, lascando le due cartine sale salette. fJH E' PERICOLOSO ANDARE A TENTONI specialmente se si tratta delia própria salute! Fate le vostre oompere nella "PHARMACIA THEZOURO" ^^^^^^^^^B ______ v__^' Preparazione aceumata. Consegna a domicilio. Aperta fino alia tmezzanotte. Prezzi di Drogheria. Direzione dei Farmacista LAROCCA RUA DO THESOURO N.° 7 Telefono: 2-1470. t u mate ü ^y :. ,: a ti antico C' v:^''V-' í V prodotto delia f f uiabra. i" ÈÊÊÈ ','"/}.•• __________ ¦!,. .-:í,(,;'****_..^«)í..-,.,«.í[.>,_*!._». . _, .-.¦:,..'.__,___:»_ '^TPTFTH^T.Wff!^^^ r: ^Vf^*^^F7W?**Wf^ n n piccofa posta COLONIAL» -- I nostii Agenti per la pubblicitá nel NumeriBslmo (N. P. 35) sono come la fortuna: ti passano accanto una volta sola. Se sai accorto, acchiappali pel capelli. COMMERCIANTE — Ci risulta che alia prossima assemblea delia Camera Italiana di Commercio, per decidere ci-ca 1'attitudine da assumere in colônia di fronte alia situazione europea, un entusiasta presenterá una proposta breve, concisa, definitiva, cosi concepita: 1.° Non si accettano chiacchiere. 2.° Chi é in condizioni fisiche e finanziarie di partire, — si aTruola. 3.° Ohi non é in condizioni fisiche di partire — fa arruolare i suoi figli. 4." Ogni italiano dona 50 per cento delia sua sqstánza al Ministero dera Guerra d'Italia. Sul rimanente 50 o|o si obbliga a sostenere, proporzionalmente, le famiglie degli aruolati. 5.° E' costituita una Commissione per applicare il deliberato e segnalare i nomi dei non aderenti. 6.° Chi non é in condizionc di arruolarsi, o non ha figli da far arruolare, o non ha sostanze da sacrificare — é pregato di fare dei poemi epici a domicilio, senza disturbare ia quiete altrui. Come vedete, la proposta — da molti punti di vista — ci sembra piú che opportuna. GASPAR MALTESE—Good by, my 'ove! OSSERVATORE — Le piove di patriottismo debbono avere la qualità essenziale dei disinteresse: ecco perchè qialla data dal Cav. Francesco Pedatella, Tifiutando un sussidio spontaneo. é una vera prova di patriottismo. II prof. Pedatera, dei resto, la cui vita é stata tutta un apostolato di educazione, non aveva Ia necessita di offrire ulteriori testimonianze di disinteresm GASPAR MALTESE — Do you sneak english? MARTUSCELLI — 500. SPORTIVO — II lígure, o rodere, sembra piá duro dei marchigiano. MARCHESE ANTICI DELLE BARBABIETOLE — Alma terra natía, la vita che ml desti, ecco, conservo. ABRUZZESE — Anche noi avevamo notato che Gabrie.ic non si é ancora mosso da Gardone. Forse — abbiamo pensato — egli si conserva sano per le prossime scorribande europee. IGNOTO — Abbiamo rivisto; cosi, di sfuggita, quel celeberrimo íesso dei grande Ufí. Cario Pavesi. Ma non si ; BEDUINO — E la violutu la va, lavai, tirollaláaaa... CONFETTARO — E piu si avanzan gli anni, e piá pagutore si diventa. DANESE — Cosa diceva ii príncipe? Parole... parole .. parole.. . MINERALOG1STA — Si risente parlare di petróleo. Ma com'é che non c'entra Balioni? Vuol dire che stavolta non é piú un "ballone"! TUTANKAINEN RAMENZONI — Chi per la Pátria (non) muor — vissuto 6 assai. SEGUROS — ÍTALO ¦— BRASILEIROS — Movimento di prefetti tra gli assicuratori? PROF. COTEGHIN (COM FEIJÃO BRANCO) — II funé s?mzionamento "suisso" "Commissionu la plicissimo: dei 50 forma, dal suo sen fugMa c'é gita, quella dei 18. racc;jle 12, dei per quella 6. dei rnandazioni, c'é quella e c'é quella per le indagini, dei 4 per la briscola. Quella calabreseiia, la dei 3, per quella dei 5 per il poker, queibocla dei 6, per la partita a"camce, quella dei 21 per il pista", e quella dei 52 per 1'asso piglia tutto. Insomma, non vi abbiamo insegnato noi che la legge suprema delia vita é 1'equilibrio dei ricatti? SCAL1NI — Vi mancano i medesimi per salire il palco delia gloria? ALDO PENNONE — Dal momento che nelle . squadre moderne di "pennoni" non ce n'é piú, voi siete indispensabile in Itália, oggi. GUERIN — Io sol combatteró, corromperó sol io! MANCA RINI — Si: ma ci son io! VENDONSI Rlcebte nuove per vini nazionali che possono garegglare con vini stranieri, utilizzando le vlnacce — Per per vino ílno da pasto'. 1'odore di iradlminuire il gusto e gola. , Fare 1'enocianina : (Oolorante naturale dei vino). — Vini blanchi flnlssiml. — Vlnl dl canna « frutta. Birra fina che non lascla fondo nelle botlglle, Liquori dl ogni quali tá, Bibite spumanti senza álcool. Aoeto, Oitrato di magnesla, Saponi, profumi, mlglioramento rápido dei tabacco e nuove industrie lucrose. Per famiglia: Vini blanchi e blbite igienlche che costano pochi réis 11 litro. Non oceorrono app*reçchl. Catalogo grátis, OLINDO BARVIEBI. Boa Paraíso, 13. S. Paoao. N. B. — fH rendono buonl 1 vlnl nazionali stranieri acldi, con muffa, ecc. —«wijvji—i ww n •'TI'.1! •n 15 CASE, TERRENI, IPOTECHE J. Zuquim CORRETOR Praça da Sé, 3 — 1.° piano — Sale 4 - 5 Tel. 2-3245 ;»¦¦>¦¦ im »t» '»¦¦¦ mriTiTa-iT j "AI ¦ IL MIGLIOR PASTIFICIO ALIMENTARI GENERI MIGLIORI PREZZI I MIGLIORI I ABRUZZI" TRE FRANCESCO ! RUA AMAZONAS Ns. 10-12 LANCI TELEFONO: 4-2115 &_j____Juyy li!.|_JJJJ ¦¦¦¦¦¦¦¦¦ ¦ il MRII iilIIl-lit-lâlIO ÜU L» Dott. José Tipaldi MEDICINA E CHIRURGIA IN GENERALE Trattamento speclalizzato moderno e garantito delle fe. rite per vecchie che siano. ulceri varicose, eezemi, cancri esterai, ulceri di Bauru, malattie delia pelle malattie v&nereo-sifilitiche, gonorrea e sue complicazioni. Impotenza. — Cons. Rua Xavier de Toledo, 13, sob. Tel. 4-1318. Consulte a qualunque ora dei giorno. rrwi Rodas — Arame, etc. Materin.es para fabricação de camas de madeira * ferro TELEGR.1MMA "MSA" Rua Ypiranga* 217 — SÃO PAULO — Grampos — Ganchos — Mola*» — ESPECIALIDADES PREGOS PONTAS DE PARIS INDUSTRIAS MORMANNO S|A Fabricantes - Importadores • Representantes TELEPHONE: 4-4455 CAIXA POSTAL 199» Fimnvnriffliniraiii—¦¦—¦¦"¦¦"¦""¦ muniimii I SVINCOLI DOGANALI ÃÍBERTO BONFIGLIOU 6 CO Matrioe: 8. PAOLO Rua Boa Vista. * — Sobreloje Cx. Postal, «00 - Telefono: 2-1456 Provate Ia nostra Banco ítalo ii railale: 8AHTOS Praça da BepoblUa, S0 C*. Postaa, 784 - Teaef. Ce«t. 173» organizzazione Brasileiro Rua Alvares Penteado, 25 — S. Paulo "Contas Ltdas." massimo Rs. 10:000$000 INTERESSI 5% ANNUI Libretto di cheques era tolto dãi marciapiedi? ¦Vi ¦ . __àt 'ãâ*è%itâÉÉàÊÈlMfr:'' ¦ ' -' ^^___i ¦fàlsMhÉ£^à __a- ¦ -.,. ..'-.¦ ,<*% IP™^' ff':" ' p^^P^,««^WW 16 u il ventfriloquo Ho tm amico ventricolo, che spesso viene ussorbiré un té, nel mio salotto, ed ha un curioso accento bergamotto, che a rivogarlo rido ancora adesso. Sovente dice frasi senza sesso, che sembra che gli salino disotto* da una buggeratura dei panôioítút o da qualche altro incógnito processo. ter Valiro mi canto, túita in farseito, a quattro voei —• sembra un'abbazia! — un'Opèrá... mi pare il Liquoretio; S n n Per durabllltá e coafor to, 1 migliori 4»! mondo! Con astuecio e lenti di Bausco e Chiedete a Lomb. Joaquim Gomes ehe vi rim*tta grátis II modo pratico per graduare la vostra vista. Per 1'interno porto grátis. "CASA GOMAS1' — 58-A - PIAZZA DA SE1 - 58-A — S. PAOLO ¦ iMtÉiiiiiÉÉmiiiiiÉiitBMiÉTnhiiii^iÉ^niintiiiÉiniiiÉÉéi 0CCHIALI ^r) ViinhlÉnÉlllnÉHiliiniÉiiiÉÉMnT¥iTiHII<liÉiiHliWmiP# ilül fiffll ,0É_1 9IB3IM e, a prova della sua valigeria, fece il basso e il barile, in un duetto, in cui s*illude alla cavalleria. II Gioie — Bijouterie fine — Oggetti per regali VKITATE LA Casa Masetti NELLE SUE NUOVE INSTALLAZIONI RUA DO SEMINÁRIO, 131-135 (Antica Ladeira Santa Ephigenla) PHONE: 4-2708 PHONE: 4-1017 Fidanzati, acquistate le vostre "alliancas" esclusivamente nella "CASA MASETTI". Sartoria Inglese MATRIZ: Rua Benjamin Constant N.° 25 '" LA PIU' ANTICA SARTORIA DEL GENERE Impermeabil', legittimi inglesi, 120$ fino 150$ Abiti di buona CASIMIRA, 120$ fino 150$ j^^[jpgg^g^^^»^s^^j...:!jyi^..^jj)1^i. . .i ...^,. ,yjus--rfm-mt^__m_____m ¦ ¦ mWmmmmtmi_a__>'^_i__5Éüil-S?- ?• Vj__m€^__^1 _____W___ms3fâáMmmmmmm'ímMmMa^m ALFONSE BUE' CURADOR Leiam — MAGNETISMO È m ¦ CURADOR ","il""rr,niv '"rir A rate quesfavel si comperó Vonesto Tizio, seppellito qui: onesto al punto tal che non mori, finché Vintero conto non pago. (Presso il Largo S. Francisco) l TAVOLA JaBLjjM^] MMME__ ií ___P_1 Ogni abito chie, ogni "tailleur" elegante, ogni soprabito moderno, solo nella TERAPÊUTICA MAGNÉTICA Sonambulismo - Fascinação - Sugestão Mental - Clarividência - Lei Fenomenal da Vida - Manancial de Saúde - Tônico Vital - Evitar Moléstias • Curar e aliviar. Que é Magnetismo? E' a força viva da Natureza. Todos o possuem: — homens, plantas, animais e minerais. Os Espíritos dzem que tudo é magntnisma no Universo. Aproveitar essas forcas latentes a benefício comum é o que poderíamos chamar a CIÊNCIA DO MAGNETISMO. Adoece-vos alguém? — Um filho, um fâmulo, um araigo? Tendes vós mesmo um mal súbito? Quereis tratar-vos, aliviar-vos enquanto não chega o medico? Este livro contém indicações úteis que muito vos aproveitarão. E' o transunto de experiências de um homem sábio e bom, que dedicou grande parte da existência ao estudo do MAGNETISMO. Aí terá o leitor a maneira prática de curar um abeesso, ou uma angina, um siiples defluxo ou uma infecção tífica. E tudo em linguagem simples, clara, insinuante, ao alcance de todas as inteligências. DA .7 sTã I: g SI Híffl I^M^<ll~---__âs£±adr P_H di manifattura MAGNETISMO OROLOGI 1 H Bf| ¦ a HKP 4 il, (IH A. ZAMPEDRI poeta tridentino, di versi barbarissimo assassino. m NUWAY mmmmia__»»£¦-•?- ¦"¦"''•>,iol»tol»5l3«_^^ ;,,'__»* 1IAT__\______% mmwâÊÊÊÊÊÊÊmmmwÊfWtyzfJfwiffiMmi*A?MmWm\My&$^tfaif$íjlQ _ _^_b_i________[m_fmWmwW_^t__w_ liiIu__tI^-_tVkK-*¦. 1 li/kmrnX-i'___H _B __l _B ™*S_______-a*V:y:::%^<^ _B^_i L_b_p?3v_kSST^7__^ ^^V{?m?H Bi B'-' H&_Ks_jwfe^:'_B_BalHmRJ?_H —Rk^^m—KÜLh ¦__¦ h$_«Ík£«>__ __¦.__ _B^B ^B _B'__I -:___i_a__B_B _B_I ¦_»_¦ _E_PB._PT_nTTr 9_^___^__raãa!i__ BH_FÍ]__^_M H^^Km§IP_^_I ^_WLmmWmWmmmmm*YmmmWmmL\mmmm^^mmWmm\m\mWÊÊÊÊÊÈfSmmm\ \m__XJ_9*!&£Êfc8v Hr^f^fa$ I '£-fo-B KÍ^vWI ¦_*___ H_:'-;^bd__lfe_^:^-_B_B_¦ _B _Br^t^wrr__M_| tlti —fl mmW^^^mS^'^á-mm\ Bf_t ^_MaB_fl _flSÍ____ __m __l i 'm m wm _W '> L_Hr^fH mW*Wr®W*8mW•* 'sflí _mW W^AiÊ&MAíA- (Doutrina e Prática Natural) — Br. 4*000- Ene. 08000 Pedidos em vale postal, carta registrada ou ordem ao Administrador da Livraria Editora da Federação — Avenida Passos, 30 — Rio de Janeiro. ENVIAMOS GRACIOSAMENTE O NOSSO CATALOGO H Hl ¦ ¦ 4_âíã_____9_a_P'_i Importazione diretta — II maggiòre assortimento dei ramo. Í«*_Íj. RUA LIBERO BADARO', 75 TH W I: #T wm m, - —¦¦-'• --¦-.^.."¦^^•^*^^ S. PAOLO ..,'•-: a 1 PHI non é stato mal geloso iscagli la prima pletra, e dopo la prima la seconda e se non gli basta, strappl con le unghle 1 selei alle _ilirade e lapldl senza pietá Gioconda moglie di Prospero; a noi non importa un fico secco. LMnsano timore di perdere 1'amore del marito risale al giorno in cui sonarono le campane nuziali. Non perchè, intendtamoci, Prospero fosse di quegli uomini che svolazzano dl flore in fiore e nassano da un'avventura all'altra solo perchè amano rimprevisto delle gloie extra coniugali. Egli non concepiva 1'inganno e la sua íedeltá era tale che se si fosse presentato ad un concorso di Virtú avrebbe ottenuto i suffragi unanimi delia eommissione. L'ulfcimo biglietto rilasciatogli da una bilancia automatica segnava giusto 93 chili, di cui una buona meta erano a xnalapena sopportati dalle anche, quindi. oltre che non poter agevolmente svolazzare, Prospero, in caso che avesse voluto perpetrare un tradimento avrebbe dovuto confessare che portava una pancera elástica. Ora, non c'é donna a questo mondo, che non inorridisca al pensiero dl doversi abbandonare ad un uomo ohe contiene un'adipe esuberante entro un tessuto cedevole. Gioconda non considerava ció; ella amava molto il marito e chi ama, si sa, a certe cose non bada o ci fa 1'abitudine; ci sono mogli che tollerano perfino che il marito vada a i ALFAIATARIA "FULCO" . ¦> ___r *#íí *tfrXwxif(mt P___^^^v u Finíssimo confezioni per uomini — MANTEAUX • TAILLEURS. R. Libero Badarò, 42 - 2.' Sala 15 - S. PAOLO '¦ ' v n n lieta novella vi dó letto con le calze; Ginconda apparteneva a questa categorla. Non esiste, la felicita ! Sospirava tra sé Prospero, afflibto ed, ofíeso ogni qualvolta Gioconda cominciava il solito fuceo di fila : Dove sei stato ? che hai fatto? sei venuto a casa diecl minuti piú tardi: nicordati Prospero, oechio per occhio... Una sera Prospero torno a casa due ore piú tardi. Dove sei stato? té la moglie — E questo capello é biondo! — dove sei stato vecchio tricheco? — Gioconda — piagnucoló il marito — non mi chiamare vecchio tricheco. T'assicuro che sono .tato in campagna... il capello dev'essere tuo... Forse 1'aria ossigenaiLa... sai, il capello sara diventato biondo, dev^ssere co/sí. Devi credermi, non ne so niente, ti giuro! Ma giuramenti spiegazioni, implorazioni non valsero a nulla. Tento finanche di la gelosia — Scusami cara, credo d'aver fatto tardi. Sono andato fuori ponta con due amici a respirare una boceata d'aria buona. Non volero, te lo assicuro: mi ci hanno trascinato. Gioconda lo frugó con lo sguardo fino ai precordi e scoppió in una risata satãnica che diede al marito la sensazione che si fossero sfasciati tutti i vetri delle fine.stre. Quasi nello síiesso tempc aveva allungato una mano prendendo qualche cosa sulla .palia destra di Próspero. Un qualche cosa ohe stringeva fra il pollioe e Findice, guardando con la stessa interisltá oon cui un naturalista osserva un insetto sconosci-uto. Un capello! — disse scandendo le sillabe, mentre gli occhi' le roteavano come girandole. Prospero alzó le spalle: Gioconda, che li salta in mentre. E' tuo! Mio ?... — urló la moglie imitando la voce del comandante d'uno squadrone di cavalleria — Infame, osi affermare che é mio? Ma si, Gioconda. Io sono bruna! Ebbene? • — Io sono bruna! — ripeE' PERICOLOSO ANDARE A TENTONI specialmente se si tratta delia própria salute! . Fate le vostre compere ... nella "PHARMACIA THEZOURO" _^FA,^y_i^y_i3_!/_J__P HP^_^___^3w^írÇ____i ¦-W--w ^jj-r^4^"*.f4lipf-^ Preparazione aceurata. Consegna a domicilio. Aperta fino alia mezzanotte. Prezzi di Drogheria. Direzione del Farmacista LAROCCA KUA DO THESOURO N.° 7 Telefono: 2-1470. gettarsi ai suoi piedi ma la panda glielo impedi. Giioconda fu irremovibile; accecata dal geloso furore, sicura che il marito Tavesse traddta disse tre volte: oechio per occhio, eccetera. Prospero stramaledisse trenta volte quel maledetto capello. Era innocente, innocente e puro come un neonato di cui nessuno potrebbe sospettare anche se gli trovasse sulla suaila destra un lungo capello biondo. ? * * Gioconda era una di quelle rare donne che pensano e agiscono quasi nello stesso tempo e quando la sera dopo Prospero torno a casa sperando di trovare la moglie piú calma e ragionevole, entrando in camera da letto, sorprese la campagna delia sua vita con lo stuetente del quarto piano. Otto capelli gli si drizzarono sulla testa. Anche gli altri forse si sarebbero drizzati se fossero stati al loro posto, ma sventuratamente, un po' per volta erano andati a firíire nella domestica spazzatura. Lo studente, inorridito. tremó come se fosse si tato impr o v visam ente colpito da un attacco di febbre malarica. f\gm \v X___ JkâS" +J _B^ _»¦>—m ' a I Gloccmda sorrise come sorriderebbe una tigre a cui an'antilioipe andasse a chiedere conto e ragione delia scomparsa di un figlloletto. — Te lo avevo avvertlto ! — disie con impudenza. Prospero non fracasso le ossa alio studente né teccó i mobili dl famiglia. Non disse neanche una parola. Oppresso dal destino si passo la mano sulla fronte, fece tre sospiri, e usei precipitosamente. Ma da quel giorno... Vendetta premeditata, ~tudiaita, elaborata in cui tra.fuse tutto il suo ódio: bieco ed inestinguibile. Si procuro parecchie di quelle treccie che alcuni par. ruechieri insistono ancora oggi a mettere nelle vetrne. Quando usciva di casa la mattina ne strappava qualche capello biondo, qualcuno bruno e li avvolgeva attorno a uno stecco. Incominció dai colleghi di uffioio. A chi meòteva sulla spalia una capello biondo, a chi un capello bruno. Poi allungó la rete delia sua impresa fino agli amici, ai conosoenti, agli ignari f requentatori dei cinematografi, ai passeggeri degli autobus. E cosi ogni giorno, per mesi e per anni. E quando gli giungeva 1'eco dei drammi delia gelosia da lui suscitata col suo maléfico seme, tornando nella camera mobiliata, dove viveva lontano dalla pérfida Gioconda, tirava da un cassetto le trecoe semi-spelate e le carezzava ameirevolmente e sulle labbra gli si disegnava un ghigno pauroso, mentre mormorava con voce strozzata: — Oechio per oechio... capello per capello!... LUIGI MELAI VENDONST Ricebte nuove per vini naziona'1 che possono gareggiare con vini stranieri, utilizzando le vinacce per vino íino da pasto. — Per diminuire il gusto e 1'odore di iragola. , (Colorante Pare l'enocianina : naturale del vino). — Vini bianchi flnissimi. — Vini di canna « írutta. Birra fina che non lascla fondo nelle botiglie, Liauori dl ogni qualitá, Bibite spumanti senza álcool. Aceto, Citrato di magnesla, Saponl, proíumi, miglloramento rápido del tabacco e nuove industrie lucrose. Per famiglia: Vini blanchi e biblte igieniche che costano pochi réis il litro. Non oceorrono apparecchi. Catalogo grátis, OLINDO BARVIERI. Rua Paralzo, 23. S. Paolo N. B. — Si rendono buonl 1 vini con stranieri aeidi, nazionali muffa, ecc. ir .. ^$Wm ryt;,:-' ' . i • ',. ¦; i-.fTÜJ.-.-lif.TI r „: . ^iwfwiiiiywiiwfníwyw^^ £ CO BONFIGLIOLI BANCARIA CASA ALBERTO « f^m^^^^m^^iSJíIlifJml^JfTf/SSfm^^ DEPOSITOS-DESCONTOS CAUCOFS BCOHWANCAS "GSgfãir MATRIZ: Rn» Bôa Vtata, 5 - 8|loja — SAO PAULO iimmi................................. FILIAL: ¦¦Trl1|my W- Praça d» Republica, 50 — SANTO* wâMJmmêt """»""""¦¦ ¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦I. iiwtmiiMmÉnniiwiwmn^niMYiiTifn^tituriitiiWMiÉÉiiir . MiaiiT j 1 VOSTRI ANIMALI Cercate senza perdita di tempo di conoscere nelle buone farmacie i prezzi e i prodotti delia Sezione di Veterinária dei Laboratori "Raul Leite". Sicuri e sorprendenti risultati. LEITE RA UL Bifc R. BENJAMIN CONSTANT, 31 — São Paulo. PRAÇA 15 DE NOVEMBRO, 42 - Rio B0 «f. \ím 1 >o7i!l' .V» rrnnnrw imni'iiiiiiiitiiiiiir iTTfi > ms E nuuitt pe lamericâ del § (SOCIEDADE ANONYMA) CAPITAL .... FUNDO DE RESERVA Fes. Fes. 100.000.000,00 140.000.000,00 SEDE CENTRAL: PARIS SUOCURSAES E AGENCIAS: BRASIL: Araraquara - Bahia — Barretes — Biriguy — Botucatu' — Caxias — Curityba — Espirito Santo — Jahu — Mococa — Ouriníios — Paranaguá — Ponta Grossa — Presidente Prudente — Porto Alegre — Recifedo— Pinhal Ribeirão Preto — Rio de Janeir-) — Rio Grande — Rio Preto — Santos — S. Carlos — S. José do Rio Pardo — S. Manoel — S. Paulo oRGENTTNA: Buenos Ayres e Rosário de Santa Fé: — CHILE: Santiago e Valparaiso — COLÔMBIA: Barranquilla e Bogotá URUGUAY: Montevidéu. ? SITUAÇÃO DAS CONTAS DAS FILIAES NO BRASIL EM 30 DE SETEMBRO DE 1935 ACTIVO i m w Letras descontadas Letras e efeiftos receber: Letras do Exterior Letras do Interior PASSIVO 120.860:7445200 a 104 .652:1853690 84 .777:501§950 189 . 429:687S640 Capital declarado das filiaes no Brasil... Depósitos em contas correntes: Contas correntes 128.961:0655830 Limitadas 9.897:7415500 Depósitos a prazo fixo. 55.599:6625630 i ¦ n- m li Empréstimos em Contas Correntes Valores depositados Agencias e filiaes Correspondentes no estrangeiro Títulos e fundos pertencentes ao Banco CAIXA: Em moeda corrente .. . 23.587:2915700 Em |cc á nossa disposi ção: No Banco do Brasil . . 28.806:0345600 Em outros Bancos .... 2.891:9825940 Diversas contas ¦ 194.458:4695960 Depósitos em conta de cobrança 203.082:4635190 Títulos em deposito 321.596:1035190 Correspondentes no estrangeiro 84.768:661$800 Casa matriz 26.382:1745000 Diversas contas .105.016:4355710 55.285:3095240 55.065:1655970 Rs: A Directoria: APOLLINARI 153 . 375:952?930 321.596:1035190 6.669:3495100 38.188:0005700 24'.803:9945580 30.000:0005000 965.304:3075850 São Paulo, Rs. 10 de Outubro de 1935 965.304:307§850 O Contador: CLERLE REPRESENTANTE NO BRASIL DA CIE. INTERNATIONALE DES WAGONS-LITS ET DES GRANDES EXPRBSfí BUROPBENS i l:< 11 ¦ ¦ , mMHiMMaHfca_-aB_-H_ . —' -—t— ¦ ¦ ¦> ¦ •- • im ¦-"¦