PROGRAMMA DOUBLE DEGREE - Relazione dello studente

Transcript

PROGRAMMA DOUBLE DEGREE - Relazione dello studente
PROGRAMMA DOUBLE DEGREE - Relazione dello studente
DOUBLE DEGREE PROGRAM - Student’s Report
Si prega di compilare la Relazione preferibilmente in inglese
/Please fill the Report preferably in English
Studente /Student
XUEHAN CUI
E-mail Studente/Student E-mail
[email protected]
Corso di laurea Bocconi/Bocconi Degree Course
M - MANAGEMENT
Università Partner/Partner University
845 St. Gallen
Corso di laurea seguito all’estero/Degree course at the Partner University Master in Banking and
Finance
Periodo/Period
da/from 15/09/2011 a/to 15/07/2012
Commenta brevemente la tua esperienza di DOUBLE DEGREE (aspetti positivi ed eventuali
criticità incontrate)/Please comment on your DOUBLE DEGREE experience (positive and critical
aspects)
E’ stata un'esperienza fantastica svolgere il Double Degree di "banking and finance" presso
l'università di San Gallo. Credo che una combinazione delle conoscenze del management apprese da
Bocconi e di quelle della finanza apprese dall'università San Gallo offra una ottima opportunità di
migliorare le proprie competenze necessarie nel mondo di lavoro.
Indica quali sono state le principali differenze con il sistema accademico Bocconi (rapporto con i
docenti, qualità della didattica, procedure amministrative, qualità delle informazioni)/
Please list the main differences with Bocconi’s academic system (relation with the professors,
teaching quality, administrative procedures, quality of information).
Rapporto con i docenti: secondo me gli studenti alla Bocconi hanno un rapporto più vicino con i
docenti. All'università di San Gallo, si ha una lezione alla settimana e di solito i professori non offrono
il ricevimento settimanale. Qualità della didattica: i professori sono tutti bravi e gentili ad entrambe
le università. Alla Bocconi i professori sono più bravi nella spiegazione, invece a San Gallo non si
spiega molto (dato l'orario di lezione molto limitato) e si richiede il cosiddetto "self-study".
Tesi di laurea: descrivi come hai gestito il rapporto con i docenti italiani e stranieri e le tempistiche
di svolgimento del lavoro/Thesis: please describe how you have managed the relationship with
Italian and foreign professors and the timing for completing the work.
La sto scrivendo. I supervisori della tesi a San Gallo sono molto rigidi. Perchè il tema della tesi sia
accettata dal supervisore, è consigliabile scrivere qualche pagina di sintesi mostrando la struttura e
l'idea principale. A San Gallo si richiede una tesi quantitativa di ricerca con applicazione al mondo
reale. Il periodo di scrittura mediamente è 6 mesi (e non deve essere superiore a 12 mesi). ci sono 4
sessioni ogni anno.
Hai usufruito dei servizi dell’Università Partner (servizi ad hoc per studenti stranieri, career
service…)? / Have you used the services at the Partner University (“ad hoc” services for foreign
students, career service…)?
Il career service è molto utile, ma bisogna sapere il tedesco, perchè quasi 95% delle offerte richiedono
la conoscenza della lingua tedesca.
L'università partner ti ha dato la possibilità di sostenere un corso di lingua? Se si, quale?/Did you
have the opportunity to attend a language course at the Partner University? If yes, which one?
Si, i corsi di tedesco e di francese.
Corsi/Courses
Quali corsi hai seguito all’Universita’ partner?/Which courses have you followed at the Partner
University?
Quali corsi hai trovato più interessanti e quali eventualmente hanno presentato problemi?/ Which
courses did you find as the most interesting and which ones have shown critical aspects?
Credo che i più interessanti siano: 1.derivatives: è un corso che offre la conoscenza fondamentale dei
derivati, molto utile per poi svolgere i corsi più avanzati. 2.mergers and acquisitions, molto
interessante ma molto impegnativo perchè si tratta di un corso di solo 4 giorni con 3 lavori di gruppo
da consegnare in un brevissimo periodo. Il lecturer è un visiting professor dalla NYU. 3. Alternative
investments. un corso specialmente dedicato agli hedge funds. 4. financial risk management,
presenta i concetti necessari di risk management. professore molto bravo. corsi meno interessanti: 1.
Financial Econometrics 2. Asset Pricing and Portfolio Choice 3.Advanced Mathematics and
Statistics.
Accommodation: spiega le opzioni di alloggio possibili (appartamento privato,
Pensionato/residenza universitaria, etc.), come hai trovato l’alloggio, i costi indicativi ed eventuali
consigli/Accomodation : please explain the various housing options (private apartment , University
Dormitory), how you found the accomodation, costs and suggestions.
E’ sconsigliabile prendere alloggio al housing office dell'università, perchè di solito sono gli studenti
exchange che lo scelgono, quindi si fanno troppe feste. Tra l'altro l'affitto della residenza universitaria
e' piu' alto rispetto all’opzione privata, da 600CHF a 800CHF. Io personalmente preferisco uno studio
privato. Mi costa circa 700CHF. Una camera sigola costa circa 500.
Costo della vita: costi indicativi di viaggio, trasporti in città, pasti, assicurazione ecc./Living costs:
indicative costs for flight tickets, local transports, meals, travel insurance
Costi di trasporto: è meglio prendere un abbonamento annuale dell'autobus, l'abbonamento annuale
dei treni (sconto 50%, gratis dopo le 19:00), in totale costano circa 700CHF. pasti: molto più cari
rispetto alla Bocconi, circa 10-20CHF. assicurazione: quella italiana dovrebbe essere anche valida in
svizzera. In svizzera, l'assicurazione per gli studenti costa 86CHF al mese.
Hai svolto un internship? SI
Stai svolgendo un internship? SI
Hai in previsione di svolgere un internship? Sì
Se sì, dove? If yes, for which company, institution? Covalence Ethical Quote, a Ginevra.