convenzione scambio culturale-scuola media
Transcript
convenzione scambio culturale-scuola media
ACCORDO DI RETE L’anno duemilaquindici, addì 19 del mese di febbraio, in Colle di Val d’Elsa, con il presente atto a valere ad ogni effetto di legge tra : - la Scuola Secondaria di I grado “Arnolfo di Cambio” (c.f. 82001770526) con sede in Colle di Val d’Elsa, via Volterrana, 2, rappresentato dalla Prof.ssa Annalisa Nencini, nata a Colle di Val d’Elsa il 22 dicembre 1957, non in proprio ma nella sua qualità di Dirigente Scolastico; La Scuola Secondaria di Secondo Grado “San Giovanni Bosco”(c.f. 82001730520) con sede in Colle di Val d’Elsa, viale dei Mille, 12/A rappresentato dal Prof. Marco Parri, nato a Colle di Val d’Elsa il 12 maggio 1957, non in proprio ma nella sua qualità di Dirigente Scolastico; .Art.1 Finalità L’accordo di rete ha la finalità di: - valorizzare l’esperienza pluriennale accumulata dalla Scuola Secondaria di primo Grado “Arnolfo di Cambio” nelle attività di scambio con la Francia, con le scuole di BOURG EN BRESSE/PERONNAS, esperienza significativa per la crescita personale dei partecipanti attraverso l’ampliamento degli orizzonti culturali e l’educazione alla comprensione internazionale e alla pace» (circolare ministeriale 23 luglio 1996, n. 358, art. 1 comma 1). - favorire e promuovere uno scambio non solo ideale ma anche reale di conoscenze, riflessioni, idee e iniziative fra studenti, docenti e dirigenti aventi pag. 1 background culturali e nazionalità diverse. - soddisfare il comune interesse delle due scuole partecipanti alla progettazione di percorsi didattici di curricolo verticale finalizzati allo sviluppo delle competenze linguistiche degli alunni e al perseguimento di obiettivi formativi quali la socializzazione e la comunicazione. Art. 2 Modalità di realizzazione L’accoglienza del gruppo di alunni francesi provenienti dai Collèges di Brou, a Bourg en Bresse e Les Côtes a Péronnas (regione Rhône-Alpes)è indirizzata ad alcune classi del terzo anno della Scuola Media Arnolfo di Cambio e ad altre classi prime del Liceo delle Scienze umane e del Liceo Linguistico. Gli alunni coinvolti instaurano e mantengono una corrispondenza (sia istituzionale tra scuole, sia privata) che si prolunga fino al momento degli incontri tra le rispettive scolaresche. Il soggiorno in Italia, infatti, è il momento conclusivo durante il quale gli studenti frequentano la scuola con i loro partner, alloggiano presso le loro famiglie e prendono parte alle varie iniziative culturali organizzate dalle scuole ospitanti. Le giornate sono generalmente così organizzate: al mattino i ragazzi francesi sono impegnati in uscite didattiche, visitano i luoghi di principale interesse culturale accompagnati dai loro docenti. Le escursioni pomeridiane e/o giornaliere previste hanno di norma le seguenti destinazioni: Siena, Firenze, la visita della città di Colle di Val d’Elsa. Nel pomeriggio vengono programmate attività ricreative, o sportive e la sera gli alunni sono ospitati nelle famiglie locali ed hanno così la possibilità di comunicare nella lingua viva, usata quotidianamente. • La durata del soggiorno sarà di una settimana: gli alunni francesi arriveranno in Italia dal 4 al 10 maggio 2015. • Gli alunni francesi saranno accompagnati dai rispettivi docenti e alloggeranno presso le famiglie dei loro corrispondenti partner che offriranno vitto e alloggio durante il soggiorno in Italia. • Durante la permanenza nel paese straniero gli alunni francesi saranno coinvolti in pag. 2 attività didattiche/ricreative (condivisione di alcune lezioni, partecipazione ad alcune escursioni, coinvolgimento in attività sportive/musicali, scambi di esperienze/informazioni sul sistema scolastico, confronto con lo stile di vita degli studenti del paese ospitante). • Le famiglie italiane sono tenute ad accogliere e vigilare gli alunni nei momenti in cui non sono impegnati in attività con i loro insegnanti. • A carico delle famiglie italiane sono le spese relative all’accoglienza dell’alunno/a corrispondente francese. Il soggiorno è preceduto da 2/3 incontri con le famiglie italiane degli allievi partecipanti che hanno lo scopo di illustrarne le finalità, i dettagli di contenuto e le aspettative nei confronti dei ragazzi. Art. 3 verifiche L’aspetto linguistico potrà essere valutato nel corso dell’anno scolastico per tutto ciò che riguarda la corrispondenza con gli alunni francesi oltre che in sede di esame finale, dove agli alunni partecipanti sarà chiesto di esporre un commento in lingua relativamente all’esperienza vissuta. Viene previsto un monitoraggio delle varie azioni lungo il loro svolgimento per l’ attività di autovalutazione. Saranno realizzati prodotti audiovisivi e report a conclusione delle esperienze annue. Art. 4 impegni dei soggetti La scuola secondaria di I grado “Arnolfo di Cambio” e l’Istituto Scolastico “San Giovanni Bosco” si occuperanno congiuntamente della pianificazione delle azioni, la cura dei rapporti con le famiglie e con gli studenti, delle verifiche e monitoraggio, nonché della redazione finale della relazione per il Consiglio di Istituto. Verrà pag. 3 costituito un gruppo di lavoro composto dai docenti di Lingue disponibili nelle due scuole, che elaborerà il piano operativo da sottoporre, per l’approvazione di fattibilità ai rispettivi Dirigenti scolastici. Le due scuole individueranno le classi e gli studenti che parteciperanno al progetto. Il gruppo di lavoro misto coordinerà gli incontri e indirà le riunioni, la prima della quale prevede la redazione di un calendario complessivo sull’articolazione del progetto con tutti i soggetti coinvolti. Le due scuole metteranno a disposizione i locali per alcune attività pomeridiane, con personale docente ed ausiliario disponibile, sia durante la fase dell’organizzazione che dell’eventuale accoglienza. Art. 5 – Norme finali Per quanto non espressamente previsto nel presente Atto, le parti intendono fare esplicito riferimento alle leggi vigenti in materia. Letto, approvato e sottoscritto LA SCUOLA DI 1° GRADO ANNALISA NENCINI L’ISTITUTO SCOLASTICO “San Giovanni Bosco” MARCO PARRI pag. 4