Profili Antine - trialalluminio.com
Transcript
Profili Antine - trialalluminio.com
STANDARD PROFILES PAG 4•1 PROFILÉS STANDARDS POUR PORTES PAG 4•1 PROFILI STANDARD PAG 4•1 STANDARD PROFILES PAG 4•1 Profili Antine STANDARDPROFILE PAG 4•1 STANDARDS PORTESALURAHMENTÜREN PAG 4•1 NE - FRAME DOOR PROFILES -PROFILÉS PROFILÉS POURPOUR PORTESSTANDARDPROFILE PROFILI ANTE CON GUARNIZIONI DI BATTUTA PROFILES WITH RABBET GASKET PAG 4•1 PAG 4•13 PAG 4•13 PAG 4•1 PROFILI STANDARD PROFILI ANTE CON GUARNIZIONI DI BATTUTA PAG 4•13 PROFILES WITH RABBET GASKET PAG 4•13 PROFILÉS AVEC JOINT DE BUTÉE STANDARD PROFILES Frame door profiles Profilés pour portes Alurahmentüren PAG 4•13 PAG 4•1 PROFILE MIT FLÜGELDICHTUNG PAG 4•13 PROFILÉS PAG 4•1 ■ ProfiliSTANDARDS ante POUR PORTES PAG 4•13 PROFILÉS AVEC JOINT DE BUTÉE pagina 5 ■ 2 STANDARDPROFILE PROFILE MIT FLÜGELDICHTUNG FACILE FACILE PAG 4•13 PAG 4•1 PAG 4•23 PAG 4•23 PROFILI ANTE CON GUARNIZIONI DI BATTUTA PAG 4•13 PROFILES pagina 5 WITH ■ 8 RABBET GASKET PAG 4•13 PROFILÉS AVEC JOINT DE BUTÉE PAG 4•13 PROFILE MIT FLÜGELDICHTUNG PAG 4•13 ■ Facile PROFILI DI BORDATURA PAG 4•27 PROFILI DI BORDATURA PAG 4•27 BORDER PROFILES BORDER PROFILES PAG 4•27 PAG 4•27 PROFILÉS BORDAGE FACILEDEDE PROFILÉS BORDAGE PAG 4•27 PAG 4•23 PAG 4•27 EINFASSPROFILE EINFASSPROFILE PAG 4•27 PAG 4•27 ■ Profili di bordatura pagina 5 ■ 12 5 Profili antine e bordatura PROFILI DI BORDATURA PAG 4•27 BORDER PROFILES PAG 4•27 PROFILÉS DE BORDAGE PAG 4•27 EINFASSPROFILE PAG 4•27 * Per tutte le matrici presenti in questo capitolo / catalogo chiedere disponibilità e lunghezze barre a magazzino Profili ante Profili ante ■ Assiemi - Structure - Ensembles - Baugruppen ASSIEMI - STRUCTURE - ENSEMBLES - BAUGRUPPEN Sistema di profili in alluminio anodizzato o rivestito, forniti in barre o lavorati per ottenere collegamenti a 45° con giunti di collegamento, oppure unioni in battuta con viti autofilettanti. Speciali guarnizioni in coestruso di materiale plastico di colore neutro garantiscono la tenuta del vetro nel telaio dellʼanta. Forature per lʼapplicazione di cerniere o altri sistemi vengono effettuati a “disegno cliente”. System of anodised aluminium or cover profiles, supplied in bars or worked to connect them at 45° with joints, or connections with rabbet with self-tapping screws. A special neutral gasket in plastic is used for the glass. Drillings for hinges or for other systems are made on the customer’s drawing. Système de profilés en aluminium anodisé ou revêtu, fournis en barres ou usinés pour réaliser des assemblages à 45° avec des joints d'assemblage ou bien des montages en butée avec des vis autotaraudeuses. Garnitures spéciales en matière plastique coextrudée de couleur neutre assurant l'étanchéité du verre dans le cadre de la porte. Des trous pour l'application de charnières ou d'autres systèmes peuvent être réalisés d'après le "dessin du client". System aus eloxierten oder beschichteten Aluminiumprofilen, Lieferung in Stangen oder verarbeitet, um 45°-Verbindungen mit Verbindungsstücken oder Stoßverbindungen mit selbsteinschneidenden Schrauben zu erhalten. Spezielle Dichtungen aus Kunststoff-Koextrusionsstoffen in neutraler Farbe garantieren den Halt der Glasscheibe im Flügelrahmen. Bohrungen zur Befestigung von Bändern oder anderen Systemen werden nach „Kundenzeichnung“ ausgeführt. 4•1 Trial 5■2 Profili ante ■ Profili - Profiles - Profils - Profile PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE PR/350 L-H glass = L-H door - 5mm Gasket for glass: l Hinge with spring casing box 14 21 5.2 1.6 13 R1.5 PR/350 L-H vetro = L-H anta - 5mm Guarnizione per vetro: l Cerniera utilizzabile: con scatola coprimolla L-H verre = L-H porte - 5mm Garniture pour verre: l Charnière utilisable: avec boîtier cache-ressort PR/350 R2 L-H Glas = L-H Tür - 5mm Dichtung für Glasscheibe: l Verwendbares Scharnierband: mit Federabdeckungsgehäuse PR/266 19.3 L-H glass = L-H door - 5mm Gasket for glass: l Hinge for "metal sections" 14.3 21 L-H verre = L-H porte - 5mm Garniture pour verre: l Charnière utilisable: pour "profilés métalliques" PR/266 5.2 1.5 R1.5 7 R0.5 L-H Glas = L-H Tür - 5mm Dichtung für Glasscheibe: l Verwendbares Scharnierband: für “Metallprofile“ 19.3 PR/266 14.3 5.2 PR/412 21.5 3 R0.5 7 PR/260 R0.5 19.3 PR/260 L-H vetro = L-H anta - 24,5 mm Guarnizione per vetro: l Cerniera utilizzabile: per “profilati metallici” L-H glass = L-H door - 24,5mm Gasket for glass: l Hinge for "metal sections" 21 5.2 PR/412 L-H vetro = L-H anta - 6,5mm Guarnizione per vetro: l Cerniera utilizzabile: per “profilati metallici” L-H glass = L-H door - 6,5mm Gasket for glass: l Hinge for "metal sections" L-H verre = L-H porte - 6,5mm Garniture pour verre: l Charnière utilisable: pour "profilés métalliques" L-H Glas = L-H Tür - 6,5mm Dichtung für Glasscheibe: l Verwendbares Scharnierband: für “Metallprofile“ 41 R0.5 PR/266 L-H vetro = L-H anta - 5mm Guarnizione per vetro: l Cerniera utilizzabile: per “profilati metallici” PR/260 L-H verre = L-H porte - 24,5mm Garniture pour verre: l Charnière utilisable: pour "profilés métalliques" R0.5 L-H Glas = L-H Tür - 24,5mm Dichtung für Glasscheibe: l Verwendbares Scharnierband: für “Metallprofile“ 4•2 5■3 5 Profili antine e bordatura 20.5 R6 L-H glass = L-H door - 5mm L-H verre for = L-H porte l - 24,5mm Gasket glass: Hinge: øpour 26 verre: l Garniture Charnière utilisable: pour "profilés L-H verre = L-H porte - 5mm métalliques" l Garniture pourTür verre: L-H Glas = L-H - 24,5mm Charnière utilisable: ø 26 Dichtung für Glasscheibe: l Verwendbares Scharnierband: für L-H Glas = L-H Tür - 5mm “Metallprofile“ Dichtung für Glasscheibe: l Verwendbares Scharnierband: ø 26 PR/261 5.2 14 R0.5 PR/160 Profili ante ■ Profili - Profiles1.7- Profils - Profile 19.3 15 R1 4.8 PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE PR/361 40,5 21 R1.5 PR/163 PR/417 40.4 R1.5 PR/361 5.2 20,5 20 14 11.8 19.3 R4 5,2 6.4 1,3 R6 11 14 R1 PR/417 1.8 R0.75 R1 PR/163 PR/262 19.3 PR/263 45 PR/444 45 R1.5 21 R1.5 20.1 13.8 11.8 5.2 20.5 30 R1.2 R9.5 15 11 R1 R1.25.2 6.4 1.5 PR/263 PR/444 R1 PR/276 14.6 20.3 PR/161 PR/342 20.5 45 5 R0.7515 20.3 4.2 1.5 5 10 14 20.4 R2 Profili ante 4•3 PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE 4•5 PR/396 PR/384 50 50 14.3 22 17.3 25 R2 R1.5 8 Hinge for "metal sections" PR/396 L-H vetro = L-H anta - 11mm PR/384 Guarnizione per vetro: n L-H vetro = L-H anta - 7mm Cerniera utilizzabile: Ø35 Guarnizione per vetro: n Cerniera Ø35 L-H glass =utilizzabile: L-H door - 11mm Gasket for glass: n Garniture pour verre: n L-H verre = L-H porte - 7mm Charnière utilisable: ø 35 Garniture pour verre: n Charnière 35 L-H Glas =utilisable: L-H Tür -ø11mm 2.3 5.4 2.3 R1 PR/276 Verwendbares Scharnierband: ø 26 L-H vetro = L-H anta - 32mm Guarnizione per vetro: nessuna PR/161 utilizzabile: per Cerniera PR/342 “profilati metallici” L-H vetro = L-H anta - 4,5mm L-H glass = L-H door 32mm l Guarnizione per -vetro: No gasket forutilizzabile: glass Cerniera Ø35 L-H glass = L-H door - 7mm Hinge: ø 35 Gasket for glass: n Hinge: ø 35 L-H verre = L-H porte - 11mm PR/396 PR/384 5.2 10 L-H vetro = L-H anta - 24,5mm Guarnizione per vetro:l PR/263 Cerniera utilizzabile: per L-H vetro = L-H anta - 21mm PR/444 “profilati metallici” Guarnizione peranta vetro: l L-H vetro = L-H - 13mm L-H glass = L-H door - 24,5mm Cerniera utilizzabile: Guarnizione per vetro:Ø35 n Gasket for glass: l Cerniera utilizzabile: Ø35 L-H L-Hverre glass= =L-H L-Hporte door- -32mm 4,5mm Garniture pour verre: l aucune Gasket for glass: Charnière pour "profilés Hinge: ø utilisable: 35 métalliques" L-H verre = L-H porte - 4,5mm L-H Glas = L-H Tür - 32mm Garniturefürpour verre: l Dichtung Glasscheibe:keine Charnière utilisable: ø 35 Verwendbares Scharnierband: für “Metallprofile“ L-H Glas = L-H Tür - 4,5mm Dichtung für Glasscheibe: l Verwendbares Scharnierband: ø 35 5.2 1.2 1.2 R1.5 PR/276 PR/160 PR/163 PR/263 PR/342 7.2 Hinge for "metal L-H glass = L-Hsections" door - 22mm l -- 29mm Gasket for glass: L-H verre ==L-H L-H glass L-Hporte door 13mm Hinge: ø 26 verre: l Garniture Gasket forpour glass: n Charnière utilisable: pour "profilés Hinge: ø 26 L-H verre = L-H porte - 22mm métalliques" Garniture pour verre: l L-H verre==utilisable: L-HTür porte -26 13mm L-H Glas L-H -ø 29mm Charnière Garniturefür pour verre: n l Dichtung Glasscheibe: Charnière utilisable: 26 L-H Glas = L-H Tür ø - 22mm Verwendbares Scharnierband: für “Metallprofile“ Dichtung für Glasscheibe: l L-H Glas = L-H Tür 13mm Verwendbares Scharnierband: ø 26 Dichtung für Glasscheibe: n PR/262 Verwendbares Scharnierband: ø 26 Hinge for "metal L-H glass = L-Hsections" door - 21mm L-H verre = L-H l - -24,5mm Gasket for L-H glass =glass: L-Hporte door 13mm Hinge: ø 35glass: Garniture pour verre: nl Gasket for Charnière pour "profilés Hinge: ø utilisable: 35 L-H verre = L-H porte - 21mm métalliques" l Garniture pour verre: L-H verre L-H porte - 13mm L-H Glas == L-H Tür - 24,5mm Charnièrepour utilisable: Garniture verre: øn35l Dichtung für Glasscheibe: Charnière utilisable: ø 26 Verwendbares Scharnierband: L-H Glas = L-H Tür - 21mm für “Metallprofile“ Dichtung Glasscheibe: L-H Glas =für L-H Tür - 13mml Verwendbares Scharnierband: n ø 35 Dichtung für Glasscheibe: PR/262 1.9 R1.3 PR/361 L-H vetro = L-H anta - 29mm Guarnizione per vetro: l PR/163 utilizzabile: per Cerniera PR/417 L-H vetrometallici” = L-H anta - 22mm “profilati L-H vetro = L-H - 13mm Guarnizione peranta vetro: l L-H glass = L-H door - 29mm n Guarnizione per vetro: Cerniera utilizzabile: Ø26 l Gasket for glass: Cerniera utilizzabile: Ø26 Dichtung für Glasscheibe: n L-H Glas = L-H Tür - 7mm Verwendbares Scharnierband: ø 35 Dichtung für Glasscheibe: n Verwendbares Scharnierband: ø 35 R2 4•8 50 5■4 PR/384 PR/818 L-H vetro = L-H anta - 8mm Guarnizione per vetro: n Cerniera utilizzabile: Ø35 25 L-H verre = L-H porte - 7mm Garniture pour verre: n Charnière utilisable: ø 35 5.4 Profili ante R1.5 2.3 L-H Glas = L-H Tür - 7mm Dichtung für Glasscheibe: n Verwendbares Scharnierband: ø 35 8 R2 Profili ante ■ Profili - Profiles - Profils - Profile PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE 50 32.8 R0.5 R0.5 PR/584 PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE 17.3 PR/583 PR/752 PR/753 PR/724 L PR/384 PR/584 L-H glass = L-H door - 8mm 5.5 13.2 5.4 45 42.5 R0.6 PR/583 n door with PR/583 Gasketprofile for glass: Handle for frame PR/724 ø -35 -Hinge: PR/752 PR/753 PR/724 L-H vetro = L-H -anta - 6mm L on request per vetro Guarnizione L-H verre = L-H porte - 8mm Cerniera utilizzabile: Ø35 Garniture verre: Profilé pour poignée PR/583 L-H glass =pour L-H door pour -n 6mm PR/818 Charnière utilisable: ø 35 PR/752 - PR/753 - PR/724 Gasket for glass Longueur Hinge: ø 35sur demande L-Hverre Glas==L-H L-Hporte Tür - -8mm L-H 6mm Griffprofil für mitnPR/583 Dichtungpour für Rahmentür Glasscheibe: Garniture verre PR/752 PR/753 PR/724 Verwendbares Scharnierband: ø 35 Charnière utilisable: ø 35 L = Glas auf Wunsch L-H = L-H Tür - 6mm Dichtung für Glasscheibe Verwendbares Scharnierband: ø 35 19.8 13.8 20.3 5.2 R0.5 R0.5 8.1 - PROFILES PROFILI - PROFILS - PROFILE 4.9 50 45 3 45 R0.5 20.3 15.8 15 5.2 5.2 21.6 5.4 4.9 6.6 R0.5 20.8 R0.5 PR/630 PR/649 Gasketø35 for glass Hinge: Hinge: Hinge:øø35 35 L-H glass = L-H door - 3mm L-Hverre verre===L-H L-Hporte porte---7mm 6mm L/H verre L/H porte L-H Gasket for glass: ® 8mm Garnitureutilisable: pour Charnière: ø35 verreø 35 Charnière Hinge: Ø35mm Charnière utilisable: ø 35 L-H L-HGlas Glas===L-H L-HTür Tür---7mm L/H Glas L/H Tür 86mm mm Verwendbares Scharnierband: L-H verre für = L-H porte - 3mm ø 35 Dichtung Glasscheibe Scharnierband: ø35 Garniture pour Scharnierband: verre: ® Verwendbares ø 35 Charnière utilisable: Ø35mm PR/631 PR/741 PR/650 19.8 PR/740 3 3 R0.5 3 4.5 R0.5 7 16 45 21 R0.5 3.2 15.8 PR/741 20.8 5.4 3 45 R0.5 25 16 5 3.2 20 23 10 PR/741 PR/650 PR/630 16.1 PR/740 5.4 48.5 13 45 21.6 22.7 24 45 SO/650 SO/649 5.4 15 4 45 24 7 20 4•11 4 45 L-H vetro = L-H - 3.5mm Guarnizione per anta vetro: ® L-H Glas = L-H Tür - 7mm Ø35 Cerniera utilizzabile: Cerniera utilizzabile: Ø35mm Verwendbares Scharnierband: ø 35 L-H L/H glass glass == L-H L/H door door -- 3mm 3,5mm PR/752 Gasket for glass: Hinge: ø35 L-H vetro = L-H®anta - 4mm Hinge: Ø35mm per vetro Guarnizione L/H verre = L/H porte - 3,5mm Cerniera utilizzabile: Ø35 PR/741 L-H verre==L-H L-Hdoor porte- -4mm 3mm Charnière: ø35 L-H glass L-H vetro = L-H anta - 6mm Garniture Gasket for pour glassverre: ® L/H glass Glas -Ø35mm 3,5 mm L-H = L/H L-HTür door - 6mm Charnière Hinge: ø 35=utilisable: Scharnierband: ø35 L-H verre L-H verre==L-H L-Hporte porte- -4mm 6mm L-H Glaspour = L-Hverre Tür - 3mm Garniture L-H Glas = L-H Tür - 6mm Charnière ø 35 ® Dichtung utilisable: für Glasscheibe: L-H Glas = L-H Scharnierband: Tür - 4mm Verwendbares Ø35mm Dichtung für Glasscheibe Verwendbares Scharnierband: ø 35 L-H verre L-H porte - 3mm Gasket for=glass L-H glass = L-H door - 7,5mm Hinge: ø 35 Garniture pour verre: ® Hinge: ø 35 L-H Glas verre==L-H L-HTür porte - 4mm L-H - 3mm Garniture pour verre Dichtung Glasscheibe: ® L-H verre =für L-H porte - 3mm Charnièreutilisable: utilisable:øø35 35 Charnière L-H Glas = L-H Tür - 4mm Dichtung Glasscheibe L-H Glas =für L-H Tür - 3mm SO/650 Verwendbares Scharnierband: 35 Verwendbares øø35 L-H vetro =Scharnierband: L-H anta - 3mm Guarnizione per vetro: ® L-H glass = L-H door - 3mm PR/753 Gasket for glass: ® anta - 3mm PR/543 L-H vetro = L-H L-H verremaniglia = utilizzabile: L-H porte per - 3mm Profilo anta con Cerniera Ø35 PR/266. a richiesta Garniture L pour verre: ® 38 50 L-H = L-H Tür -anta 3mm - 7mm L-HGlas vetro = L-H PR/741 Dichtung für Glasscheibe: ® Cerniera utilizzabile: Ø35 L-H vetro = L-H anta - 6mm Verwendbares Scharnierband: Ø35mm L-H glass = L-H door - 7mm L-H glass = L-H door - 6mm Hinge: ø 35 SO/650 PR/650 L-H verre = L-H porte - 6mm L-H verre = L-H porte - 7mm PR/630 L-H vetro = L-H - 3mm L-H Glas = utilisable: L-H Tür - anta 6mm Charnière ø 35 SO/649 NO/752 PR/752 L-H L-H vetro vetro == L-H L-H anta anta -- 3mm 4mm PR/753 Guarnizione per vetro: vetro ® L-H vetro = L-H anta 3mm L-H glass = L-H door 3mm Cerniera utilizzabile: Ø35 Cerniera Ø35 Gasket for =utilizzabile: glass: ® - 4mm L-H glass L-H door 4•9 45 50 16.1 20 PR/649 PR/630 22.7 R1 R1 1.5 PR/740 15 13 38 PR/741 PR/740 5.2 50 15 PR/631 PR/724 L-H vetro = L-H anta - 5,5mm 6mm SO/649 PR/649 PR/740 Guarnizione per vetro Cerniera utilizzabile: L-H vetro= =L-H L-H anta 3mm L-H vetro anta --Ø35 7mm Cerniera utilizzabile: Ø35 Guarnizione per vetro: ® Cerniera utilizzabile: Ø35 L-H glass glass == L-H door door -8 - 6mm L/H L/H mm Cerniera utilizzabile: Ø35mm L-H glass = L-H door - 7mm 13.8 21 45 R0.5 PR/740 R0.5 20 5.2 PR/818 PR/584 L-H vetro = L-H anta - 8mm Profilo maniglia per anta con Guarnizione per -vetro: nPR/583 - PR/752 PR/753 Cerniera utilizzabile: Ø35 PR/724 L = a richiesta 4•12 5■5 L-H Glas glass==L-H L-HTür door - 7,5mm L-H - 3mm Handle for frame door® with PR/266 Hinge:profile ø 35 Dichtung für Glasscheibe: L on request L-H verre = L-H porte - 3mm Charnière ø 35PR/266 Profilé pour utilisable: poignée pour Longueur sur demande L-H Glas = L-H Tür - 3mm Verwendbares Scharnierband: ø 35 Griffprofil für Rahmentür mit PR/266 L = auf Wunsch PR/543 Profilo maniglia per anta con PR/266. L a richiesta Handle profile for frame door with PR/266 5 Profili antine e bordatura L/H Glas = L/H Tür - 8 mm Scharnierband: ø35 19.8 Profili anteR0.5■ Profili - Profiles - Profils - Profile R0.5 3 7 50 PR/630 PL/630 PR/630 L-H vetro = L-H anta - 3.5mm Cerniera utilizzabile: Ø35 L/H glass = L/H door - 3,5mm Hinge: ø35 20 25 L/H verre = L/H porte - 3,5mm Charnière: ø35 PR/630 L/H Glas = L/H Tür - 3,5 mm Scharnierband: ø35 5 R1 48.5 1.5 PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE 4•9 PR/339 40.5 L-H glass = L-H door - 3mm No gasket for glass Hinge: ø 35 14 PR/339 20.5 L-H verre = L-H porte - 3mm Garniture pour verre: aucune Charnière utilisable: ø 35 6.5 R1 PR/339 L-H vetro = L-H anta - 3mm Guarnizione per vetro: nessuna Cerniera utilizzabile: Ø35 L-H Glas = L-H Tür - 3mm Dichtung für Glasscheibe:keine Verwendbares Scharnierband: ø 35 1.25 PR/609 50 VP/556 PR/609 L-H vetro = L-H anta - 3.5mm Cerniera utilizzabile: Ø35 L-H glass = L-H door - 3.5mm Hinge: ø 35 16 21 L-H verre = L-H porte - 3.5mm Charnière utilisable: ø 35 PR/609 L-H Glas = L-H Tür - 3.5mm Verwendbares Scharnierband: ø 35 5 R1 1.5 55 PR/611 R1.5 R1.5 17.9 23 L-H glass = L-H door - 3.5mm Hinge: ø 35 L-H verre = L-H porte - 3.5mm Charnière utilisable: ø 35 PR/611 L-H Glas = L-H Tür - 3.5mm Verwendbares Scharnierband: ø 35 5.1 R0.5 1.5 R0.3 R1.5 PR/583 45 20.1 PL/517 PR/611 L-H vetro = L-H anta - 3.5mm Cerniera utilizzabile: Ø35 15.1 PR/583 5■6 PR/583 L-H vetro = L-H anta - 7,5mm Guarnizione per vetro: w Cerniera utilizzabile: Ø35 L-H glass = L-H door - 7,5mm Gasket for glass: w Hinge: ø 35 L-H verre = L-H porte - 7,5mm 20.3 Cerniera utilizzabile: Ø35 Cerniera Ø35 L-H glass = utilizzabile: L-H door - 6mm PR/740 5.2 Gasket for=glass L-H glass L-H door - 7mm Hinge: ø 35 L-H L-H verre verre = = L-H L-H porte porte -- 6mm 7mm Garniture verre ø 35 Charnière pour utilisable: Charnière utilisable: ø 35 L-H Glas Glas = = L-H L-H Tür Tür -- 6mm 7mm L-H Verwendbares Scharnierband: ø 35 Dichtung für Glasscheibe 13.8 21 15.8 PR/741 5.2 Profili ante ■ Profili - Profiles - Profils - Profile 4.9 Verwendbares Scharnierband: ø 35 20.8 3 3 PR/740 5.2 21 16 PR/741 L-H glass = L-H door - 7mm L-H glass Hinge: ø 35= L-H door - 6mm 3.2 15.8 PR/741 L-H verre verre = = L-H L-H porte porte -- 7mm 6mm L-H L-H Glas =utilisable: L-H Tür -ø6mm Charnière 35 PR/740 L-H Glas = L-H Tür - 7mm Verwendbares Scharnierband: ø 35 13 20.8 3 45 PR/741 16 3.2 16.1 22.7 PR/740 5.4 13 PR/752 L-H vetro = L-H anta - 4mm Guarnizione per vetro Cerniera utilizzabile: Ø35 PR/741 L-H glass = L-H door - 4mm L-H vetro = L-H anta - 6mm Gasket for glass L-H glass = L-H door - 6mm Hinge: ø 35 L-H verre = L-H porte - 6mm 4mm Garniture L-H Glas =pour L-Hverre Tür - 6mm Charnière utilisable: ø 35 L-H Glas = L-H Tür - 4mm Dichtung für Glasscheibe Verwendbares Scharnierband: ø 35 PR/752 L-H vetro = L-H anta - 4mm MV/753 PR/753 Guarnizione per vetro L-H vetroutilizzabile: = L-H anta Ø35 - 3mm Cerniera Cerniera Ø35 L-H glass = utilizzabile: L-H door - 4mm 45 50 Gasket for glass L-H glass Hinge: ø 35= L-H door - 7,5mm Hinge: ø 35 L-H verre = L-H porte - 4mm 16.1 22.7 24 20 Garniture pour verre L-H verre = L-H porte - 3mm Charnière utilisable: ø 35 Charnière utilisable: ø 35 L-H Glas = L-H Tür - 4mm Dichtung Glasscheibe L-H Glas für = L-H Tür - 3mm Verwendbares Verwendbares Scharnierband: Scharnierband: øø 35 35 5.4 4 PR/753 L-H vetro = L-H anta - 3mm PR/543 Profilo maniglia perØ35 anta con Cerniera utilizzabile: PR/266. L a richiesta 50 45 24 PR/740 L-H vetro = L-H anta - 7mm PR/741 Cerniera utilizzabile: Ø35 L-H vetro = L-H anta - 6mm 7 L-H glass = L-H door - 7,5mm Hinge: 35 for frame door with PR/266 Handleøprofile L on request L-H verre = L-H porte - 3mm Charnière utilisable: 35 PR/266 Profilé pour poignée øpour 20 Longueur sur demande L-H Glas = L-H Tür - 3mm Verwendbares Scharnierband: ø 35 Griffprofil für Rahmentür mit PR/266 L = auf Wunsch 4 4•12 45 PR/543 Profilo maniglia per anta con PR/266. L a richiesta Handle profile for frame door with PR/266 L on request 7 Profilé pour poignée pour PR/266 Longueur sur demande Griffprofil für Rahmentür mit PR/266 L = auf Wunsch 4•12 5■7 5 Profili antine e bordatura Facile Facile ■ Assiemi - Structure - Ensembles - Baugruppen ASSIEMI - STRUCTURE - ENSEMBLES - BAUGRUPPEN FACILE: sistema di costruzione di antine caratterizzato da profili estrusi in alluminio predisposti per lʼinserimento libero di cerniere e giunti di collegamento senza effettuare alcun foro. Eʼ sufficiente il taglio a 45° dei profili e un cacciavite per serrare il giunto e la cerniera in qualsiasi posizione. FACILE: system to make doors characterized by anodised aluminium profiles ready to put hinges and joints in, without making any hole. You must only cut the profiles at 45° and lock the joint and the hinge with a screwdriver in any position. FACILE: système pour réaliser des portes caractérisé par profilés en aluminium anodisé prêts pour l’introduction libre de charnières et joints de connexion sans faire aucun trou. Il faut seulement couper les profilés à 45° et bloquer avec un tournevis le joint et la charnière dans toute position. FACILE: Bausystem für Türe mit Aluminiumprofilen für den freien Einbau von Scharnieren und Verbindungenstücken ohne Löcher bohren zu müssen. Es genügt die Profile auf 45° zu schneiden und ein Schraubenzieher, um die Teile miteinander zu verbinden. 4•23 5■8 Facile ■ Caratteristiche tecniche - Technical details - Caracteristiques techniques - Technische daten CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL DETAILS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN 1 1 3 5 Profili antine e bordatura 2 3 2 1 - Cerniera disponibile dal produttore con svariati tipi di collo 2 - Giunto di collegamento profili. 3 - Copertura posteriore inserita a scatto nel profilo dellʼantina. 1 - Charnières différentes disponibles chez le producteur. 2 - Joint de connexion. 3 - Couverture postérieure introduite à déclic dans le profilé de la porte. 1 - Different types of hinge available at the producer. 2 - Connecting joint. 3 - Back cover to spring in the door frame. 1 - Verschiedene Scharniere liefebar 2 - Profilverbindungsstück. 3 - Hintere Abdeckung im Türprofil, die einrastet. 4•24 5■9 Facile Facile ■ Profili antina - Profiles for doors - Profiles pour portes - Schranktürprofilen PROFILI ANTINA - PROFILES FOR DOORS - PROFILES POUR PORTES - SCHRANKTÜRPROFILEN FC-100 Profilo antina in allumino anodizzato. Ordinare a parte la guarnizione per il vetro. Disponibile in barre. 20.8 R1 Anodised aluminium profile. The gasket for the glass to order apart. It is available in bars. Profilé en aluminium anodisé. Ordonner à part la garniture pour verre. Disponible en barres. Schranktürprofile in eloxierten Aluminium. Zusätzlich zu bestellen: Abdichtung für die Scheibe. Auch erhältlich in Stangen. K=6 20 28 8 R0.5 L - H Vetro = L - Anta - 42mm L - H Glass = L - Door - 42mm L - H Verre = L - Porte - 42mm L - H Glas = L - Tür - 42mm 5.2 R0.5 FC-102 Profilo antina in allumino anodizzato. Ordinare a parte la guarnizione per il vetro. Disponibile in barre. 20.5 Anodised aluminium profile. The gasket for the glass to order apart. It is available in bars. Profilé en aluminium anodisé. Ordonner à part la garniture pour verre. Disponible en barres. Schranktürprofile in eloxierten Aluminium. Zusätzlich zu bestellen: Abdichtung für die Scheibe. Auch erhältlich in Stangen. K=4 23.5 17.9 5.6 L-H Vetro = L- Anta - 38mm R0.5 L - H Glass = L - Door - 38mm L - H Verre = L - Porte - 38mm L - H Glas = L - Tür - 38mm 5.2 R4 FC-104 Profilo antina in allumino anodizzato. Ordinare a parte la guarnizione per il vetro. Disponibile in barre. 20.5 Anodised aluminium profile. The gasket for the glass to order apart. It is available in bars. Profilé en aluminium anodisé. Ordonner à part la garniture pour verre. Disponible en barres. Schranktürprofile in eloxierten Aluminium. Zusätzlich zu bestellen: Abdichtung für die Scheibe. Auch erhältlich in Stangen. K=4 17.9 23.5 5.6 L-H Vetro = L- Anta - 38mm R1.5 6.7 FC-106 Profilo antina in allumino anodizzato. Ordinare a parte la guarnizione per il vetro. Disponibile in barre. 25.3 1.2 R2 45 L - H Glass = L - Door - 38mm L - H Verre = L - Porte - 38mm L - H Glas = L - Tür - 38mm 5.2 R0.5 K=4 Anodised aluminium profile. The gasket for the glass to order apart. It is available in bars. Profilé en aluminium anodisé. Ordonner à part la garniture pour verre. Disponible en barres. Schranktürprofile in eloxierten Aluminium. Zusätzlich zu bestellen: Abdichtung für die Scheibe. Auch erhältlich in Stangen. 5.2 38.3 L-H Vetro = L- Anta - 5mm L - H Glass = L - Door - 5mm L - H Verre = L - Porte - 5mm L - H Glas = L - Tür - 5mm 7.3 A10.327 Guarnizione per vetro sp. 4mm. Coestruso in finitura neutra. Gasket for 4mm thick glass, neutral colour. Garniture pour verre de 4mm, couleur neutre. Dichtungsgummi für die Scheibe. Höhe 4mm, Farbe neutral. 4•25 5 ■ 10 Facile ■ Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhörteilen ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ZUBERHÖRTEILEN FC-A2 Giunto di collegamento profili con 2 viti. Partenza prima cerniera minimo 60 mm. Connecting joint with 2 screws. Starting point for the first hinge minimum 60mm. 60mm Joint de connexion avec 2 vis. Point de départ de la première charnière minimum 60mm. Profilverbindungstück mit 2 Schrauben. Montage erstes Gelenk mind. 60mm. FC-A4 Giunto di collegamento profili con 4 viti. Partenza prima cerniera minimo 78 mm. Connecting joint with 4 screws. Starting point for the first hinge minimum 78mm. 78mm Joint de connexion avec 4 vis. Point de départ de la première charnière minimum 78mm. Profilverbindungstück mit 4 Schrauben. Montage erstes Gelenk mind. 78mm. FC-A6 Copertura posteriore profili in ABS colore alluminio. 17 Back cover in ABS, aluminium colour. Couverture postérieure en ABS, couleur aluminium. 11 Hintere Profilabdeckung in ABS, Farbton: Aluminium. FC-A8 Copertura posteriore profili in ABS colore alluminio. 17 Back cover in ABS, aluminium colour. Couverture postérieure en ABS, couleur aluminium. Hintere Profilabdeckung in ABS, Farbton: Aluminium. 4•26 5 ■ 11 5 Profili antine e bordatura Profili di bordatura Profili di bordatura ■ Assiemi - Structure - Ensembles - Baugruppen ASSIEMI - STRUCTURE - ENSEMBLES - BAUGRUPPEN Profili in alluminio estruso anodizzato per le bordature di pannelli e antine. Possono essere forniti con tagli a 45°, con sagomature anche a disegno “cliente”, smussi, fresature a disegno per cerniere... Aluminium border profiles for panels and doors. They can be supplied cut at 45°, workings and bevels on drawings, roundings for hinges. Profilés en aluminium extrudé anodisé pour le bordage des panneaux et des petites portes. Ils peuvent être munis de crans à 45°, avec finitions arrondies sur dessin, biseautages, chanfreinage de l'arête pour les charnières. Profile aus eloxiertem, fließgepresstem Aluminium zum Einfassen von Türblättern und Flügeln. Können mit 45°-Schnitt, Rundung nach Zeichnungsvorlage, Fasen und glatten Abkantungen für Bänder geliefert werden. 4•27 5 ■ 12 PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE 24.5 24.5 PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE 10 10 4 4 8.5 8.5 3 10 R2 1.8 22 Profili di bordatura ■ Profili - Profiles - Profils - Profile 36 36 1.8 PROFILI - PROFILES - 8.5 PROFILS - PROFILE 3 8.5 8.5 21.8 PROFILI 21.8 1.8 1.8 8 1.8 23 6 1.86 11 6 1.5 6 1.5 27 11 9 1.5 9 1.56 4 27 25 R3 25 6 23 R3 23 10 4 4 12 7 4 21 21 12 6 10 6 11 R4 6 10 3 R4 11 6 10 2 30 21 2 25 R1 30 PR-127N 21.5 8.6 8.6 2.8 2.8 9.1 9.1 R1 R1 10 10 2.4 20.5 20.5 PR-395 23 R1 R1 PR-254 PR/127N 9.4 PR/127N 5 19 10 10 Profili PR/127N antine e bordatura 11.8 20.3 3.2 5.3 PR-477 = PROFILI - PROFILES = - PROFILS - PROFILE PR/244 PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE PR/254 3 3 = = 2.4 2.4 9.4 9.4 10 4•28 4•28 = 3.1 = = 3.1 = 11.8 11.8 3.2 3.2 5.3 5.3 PR-495 PR/254 PR/254 20.3 20.3 PR/292 7.2 7.2 PR/292 21 21 4•2 PR/254 10 3 R1.5 R1.5 5 ■ 13 PR/244 PR/244 21.5 21.5 PR-292 PR/244 7.2 24 2.5 2.5 R1.5 R1.5 3 19 19 = = 3 3 = = 24 21 PR/40 PR/127N 1.5 = 1.5 3 = R1 R1 20.2 20.2 19 2 2 R1.5 23 3.7 7.3 8 3.7 7.3 3.7 7.3 PR/40 19.5 19.5 2.5 R1.5 23 21 8 PR/40 10 R1 22 22 R2 20.2R2 PR/39 PR/40 3 3 10 10 R2 R2 PR-40 PR-304 16 = 16 3 = 2 23 21 3.7 7.3 1.5 16 16 4 4 19.5 25 4 8 PR/39 25 21 4 20.5 PR/39 36 36 25 4 8 30 21 PR-39 19.5 4 11 2 10 2 4 19.5 PR/39 8.6 2.8 9.1 2 2 7 11 R4 4 12 R4 310 23 2.5 2.5 7 12 4 10 3 2.5 7 13.5 25 R3 310 23 19.5 2.5 6 R3 2.5 13.5 9 4 25 19.5 13.5 6 27 2.5 2.5 9 13.5 2.5 6 27 20 11 6 23 8.5 3 8.5 6 11 1.8 23 20 6 8 23 8.5 3 8.5 R1 10 8.5 1.88 21.8 R2 - PROFILES - 3PROFILS20- PROFILE 8 21.8 20 22.5 22.5 2 2 9 3 9 9 3 9 PR-628 PR/292 PR/292 4•2 4•2 1,5 21 21 9 3 9 9 9 3 3 9 9 21 Profili di bordatura ■ Profili - Profiles - Profils - Profile 2 2 2 19 22 3 7 T/6 T/6 1,5 6 6 6 3 3 3 U-22 Profili di bordatura 3 3 3 3 22 25 T-6 PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE T/20 T/20 1,5 20 20 T-20 27 30 U-27 3 U/19 U/19 1,5 1,5 1,5 4.5 22 22 22 = 2.2 = 2 2 2 19 19 7 7 7 3 3 19 U-19 1.5 9.8 20.5 3 9.2 1.5 U/22 U/22 1,5 1,5 1,5 25 25 = = 2.2 2.2 = = 20 25 22 22 3 3 22 3 4•30 4•30 5 ■ 14 4•30