Profili Antine - trialalluminio.com

Transcript

Profili Antine - trialalluminio.com
STANDARD PROFILES
PAG 4•1
PROFILÉS STANDARDS POUR PORTES
PAG 4•1
PROFILI STANDARD
PAG 4•1
STANDARD PROFILES
PAG 4•1
Profili Antine
STANDARDPROFILE
PAG 4•1
STANDARDS
PORTESALURAHMENTÜREN
PAG 4•1
NE - FRAME DOOR PROFILES -PROFILÉS
PROFILÉS
POURPOUR
PORTESSTANDARDPROFILE
PROFILI ANTE CON GUARNIZIONI
DI BATTUTA
PROFILES WITH RABBET GASKET
PAG 4•1
PAG 4•13
PAG 4•13
PAG 4•1
PROFILI
STANDARD
PROFILI
ANTE
CON GUARNIZIONI
DI BATTUTA
PAG 4•13
PROFILES WITH RABBET GASKET
PAG 4•13
PROFILÉS AVEC JOINT DE BUTÉE
STANDARD PROFILES
Frame door profiles
Profilés pour portes
Alurahmentüren
PAG 4•13
PAG 4•1
PROFILE MIT FLÜGELDICHTUNG
PAG 4•13
PROFILÉS
PAG 4•1
■
ProfiliSTANDARDS
ante POUR PORTES
PAG 4•13
PROFILÉS AVEC JOINT DE BUTÉE
pagina 5 ■ 2
STANDARDPROFILE
PROFILE
MIT FLÜGELDICHTUNG
FACILE
FACILE
PAG 4•13 PAG 4•1
PAG 4•23
PAG 4•23
PROFILI ANTE CON GUARNIZIONI
DI BATTUTA
PAG 4•13
PROFILES
pagina
5 WITH
■ 8 RABBET GASKET
PAG 4•13
PROFILÉS AVEC JOINT DE BUTÉE
PAG 4•13
PROFILE MIT FLÜGELDICHTUNG
PAG 4•13
■ Facile
PROFILI DI BORDATURA
PAG 4•27
PROFILI DI BORDATURA
PAG 4•27
BORDER
PROFILES
BORDER
PROFILES
PAG 4•27
PAG 4•27
PROFILÉS
BORDAGE
FACILEDEDE
PROFILÉS
BORDAGE
PAG 4•27
PAG
4•23
PAG
4•27
EINFASSPROFILE
EINFASSPROFILE
PAG 4•27
PAG 4•27
■ Profili di bordatura
pagina 5 ■ 12
5
Profili
antine
e bordatura
PROFILI DI BORDATURA
PAG 4•27
BORDER PROFILES
PAG 4•27
PROFILÉS DE BORDAGE
PAG 4•27
EINFASSPROFILE
PAG 4•27
* Per tutte le matrici presenti in questo capitolo / catalogo chiedere disponibilità e lunghezze barre a magazzino
Profili ante
Profili ante ■ Assiemi - Structure - Ensembles - Baugruppen
ASSIEMI - STRUCTURE - ENSEMBLES - BAUGRUPPEN
Sistema di profili in alluminio anodizzato o rivestito, forniti in barre o lavorati per ottenere collegamenti a 45° con giunti di collegamento, oppure unioni in battuta con viti autofilettanti. Speciali guarnizioni in coestruso di materiale plastico di colore neutro garantiscono la tenuta del vetro nel telaio dellʼanta. Forature per lʼapplicazione di cerniere o altri sistemi vengono effettuati a “disegno cliente”.
System of anodised aluminium or cover profiles, supplied in bars or worked to connect them at 45° with joints, or connections with rabbet with self-tapping screws.
A special neutral gasket in plastic is used for the glass. Drillings for hinges or for other systems are made on the customer’s drawing.
Système de profilés en aluminium anodisé ou revêtu, fournis en barres ou usinés pour réaliser des assemblages à 45° avec des joints d'assemblage ou bien des
montages en butée avec des vis autotaraudeuses. Garnitures spéciales en matière plastique coextrudée de couleur neutre assurant l'étanchéité du verre dans le
cadre de la porte. Des trous pour l'application de charnières ou d'autres systèmes peuvent être réalisés d'après le "dessin du client".
System aus eloxierten oder beschichteten Aluminiumprofilen, Lieferung in Stangen oder verarbeitet, um 45°-Verbindungen mit Verbindungsstücken oder
Stoßverbindungen mit selbsteinschneidenden Schrauben zu erhalten. Spezielle Dichtungen aus Kunststoff-Koextrusionsstoffen in neutraler Farbe garantieren den
Halt der Glasscheibe im Flügelrahmen. Bohrungen zur Befestigung von Bändern oder anderen Systemen werden nach „Kundenzeichnung“ ausgeführt.
4•1
Trial
5■2
Profili ante ■ Profili - Profiles - Profils - Profile
PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE
PR/350
L-H glass = L-H door - 5mm
Gasket for glass: l
Hinge with spring casing box
14
21
5.2
1.6
13
R1.5
PR/350
L-H vetro = L-H anta - 5mm
Guarnizione per vetro: l
Cerniera utilizzabile: con
scatola coprimolla
L-H verre = L-H porte - 5mm
Garniture pour verre: l
Charnière utilisable: avec boîtier
cache-ressort
PR/350
R2
L-H Glas = L-H Tür - 5mm
Dichtung für Glasscheibe: l
Verwendbares Scharnierband: mit
Federabdeckungsgehäuse
PR/266
19.3
L-H glass = L-H door - 5mm
Gasket for glass: l
Hinge for "metal sections"
14.3
21
L-H verre = L-H porte - 5mm
Garniture pour verre: l
Charnière utilisable: pour "profilés
métalliques"
PR/266
5.2
1.5
R1.5
7
R0.5
L-H Glas = L-H Tür - 5mm
Dichtung für Glasscheibe: l
Verwendbares Scharnierband: für
“Metallprofile“
19.3
PR/266
14.3
5.2
PR/412
21.5
3
R0.5
7
PR/260
R0.5
19.3
PR/260
L-H vetro = L-H anta - 24,5 mm
Guarnizione per vetro: l
Cerniera utilizzabile: per
“profilati metallici”
L-H glass = L-H door - 24,5mm
Gasket for glass: l
Hinge for "metal sections"
21
5.2
PR/412
L-H vetro = L-H anta - 6,5mm
Guarnizione per vetro: l
Cerniera utilizzabile: per
“profilati metallici”
L-H glass = L-H door - 6,5mm
Gasket for glass: l
Hinge for "metal sections"
L-H verre = L-H porte - 6,5mm
Garniture pour verre: l
Charnière utilisable: pour "profilés
métalliques"
L-H Glas = L-H Tür - 6,5mm
Dichtung für Glasscheibe: l
Verwendbares Scharnierband: für
“Metallprofile“
41
R0.5
PR/266
L-H vetro = L-H anta - 5mm
Guarnizione per vetro: l
Cerniera utilizzabile: per
“profilati metallici”
PR/260
L-H verre = L-H porte - 24,5mm
Garniture pour verre: l
Charnière utilisable: pour "profilés
métalliques"
R0.5
L-H Glas = L-H Tür - 24,5mm
Dichtung für Glasscheibe: l
Verwendbares Scharnierband: für
“Metallprofile“
4•2
5■3
5
Profili
antine
e bordatura
20.5
R6
L-H glass = L-H door - 5mm
L-H
verre for
= L-H
porte
l - 24,5mm
Gasket
glass:
Hinge: øpour
26 verre: l
Garniture
Charnière utilisable: pour "profilés
L-H verre = L-H porte - 5mm
métalliques"
l
Garniture
pourTür
verre:
L-H
Glas = L-H
- 24,5mm
Charnière utilisable: ø 26
Dichtung für Glasscheibe: l
Verwendbares Scharnierband: für
L-H Glas = L-H Tür - 5mm
“Metallprofile“
Dichtung für Glasscheibe: l
Verwendbares Scharnierband: ø 26
PR/261
5.2
14
R0.5
PR/160
Profili ante ■ Profili - Profiles1.7- Profils - Profile
19.3
15
R1
4.8
PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE
PR/361
40,5
21
R1.5
PR/163
PR/417
40.4
R1.5
PR/361
5.2
20,5
20
14
11.8
19.3
R4
5,2
6.4
1,3
R6
11 14
R1
PR/417
1.8
R0.75
R1
PR/163
PR/262
19.3
PR/263
45
PR/444
45
R1.5 21
R1.5
20.1
13.8
11.8
5.2
20.5
30
R1.2
R9.5
15
11
R1
R1.25.2
6.4
1.5
PR/263
PR/444
R1
PR/276
14.6
20.3
PR/161
PR/342
20.5
45
5
R0.7515
20.3
4.2
1.5 5
10
14
20.4
R2
Profili ante
4•3
PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE
4•5
PR/396
PR/384
50
50
14.3
22
17.3
25
R2
R1.5
8
Hinge for "metal sections"
PR/396
L-H vetro = L-H anta - 11mm
PR/384
Guarnizione per vetro: n
L-H vetro = L-H anta - 7mm
Cerniera utilizzabile: Ø35
Guarnizione per vetro: n
Cerniera
Ø35
L-H glass =utilizzabile:
L-H door - 11mm
Gasket for glass: n
Garniture pour verre: n
L-H verre = L-H porte - 7mm
Charnière utilisable: ø 35
Garniture pour verre: n
Charnière
35
L-H Glas =utilisable:
L-H Tür -ø11mm
2.3
5.4
2.3
R1
PR/276
Verwendbares Scharnierband: ø 26
L-H vetro = L-H anta - 32mm
Guarnizione per vetro: nessuna
PR/161 utilizzabile: per
Cerniera
PR/342
“profilati metallici”
L-H vetro = L-H anta - 4,5mm
L-H
glass = L-H door
32mm l
Guarnizione
per -vetro:
No
gasket forutilizzabile:
glass
Cerniera
Ø35
L-H glass = L-H door - 7mm
Hinge: ø 35
Gasket for glass: n
Hinge:
ø 35
L-H verre
= L-H porte - 11mm
PR/396
PR/384
5.2
10
L-H vetro = L-H anta - 24,5mm
Guarnizione per vetro:l
PR/263
Cerniera utilizzabile: per
L-H vetro = L-H anta - 21mm
PR/444
“profilati
metallici”
Guarnizione
peranta
vetro:
l
L-H
vetro = L-H
- 13mm
L-H
glass = L-H
door - 24,5mm
Cerniera
utilizzabile:
Guarnizione
per vetro:Ø35
n
Gasket for glass: l
Cerniera utilizzabile: Ø35
L-H
L-Hverre
glass= =L-H
L-Hporte
door- -32mm
4,5mm
Garniture
pour
verre:
l aucune
Gasket for
glass:
Charnière
pour "profilés
Hinge: ø utilisable:
35
métalliques"
L-H verre = L-H porte - 4,5mm
L-H Glas = L-H Tür - 32mm
Garniturefürpour
verre: l
Dichtung
Glasscheibe:keine
Charnière utilisable:
ø 35
Verwendbares
Scharnierband:
für
“Metallprofile“
L-H Glas = L-H Tür - 4,5mm
Dichtung für Glasscheibe: l
Verwendbares Scharnierband: ø 35
5.2
1.2
1.2
R1.5
PR/276
PR/160
PR/163
PR/263
PR/342
7.2
Hinge
for "metal
L-H glass
= L-Hsections"
door - 22mm
l -- 29mm
Gasket
for
glass:
L-H
verre
==L-H
L-H
glass
L-Hporte
door
13mm
Hinge: ø 26 verre: l
Garniture
Gasket forpour
glass: n
Charnière
utilisable:
pour
"profilés
Hinge:
ø 26
L-H verre
= L-H porte
- 22mm
métalliques"
Garniture pour verre: l
L-H
verre==utilisable:
L-HTür
porte
-26
13mm
L-H
Glas
L-H
-ø
29mm
Charnière
Garniturefür
pour
verre: n l
Dichtung
Glasscheibe:
Charnière
utilisable:
26
L-H Glas =
L-H
Tür ø
- 22mm
Verwendbares
Scharnierband:
für
“Metallprofile“
Dichtung für Glasscheibe: l
L-H
Glas
=
L-H
Tür
13mm
Verwendbares Scharnierband: ø 26
Dichtung für Glasscheibe: n
PR/262
Verwendbares Scharnierband: ø 26
Hinge
for "metal
L-H glass
= L-Hsections"
door - 21mm
L-H
verre
=
L-H
l - -24,5mm
Gasket
for
L-H glass =glass:
L-Hporte
door
13mm
Hinge: ø
35glass:
Garniture
pour
verre:
nl
Gasket
for
Charnière
pour "profilés
Hinge: ø utilisable:
35
L-H verre = L-H porte - 21mm
métalliques"
l
Garniture
pour
verre:
L-H
verre
L-H
porte
- 13mm
L-H
Glas
==
L-H
Tür
- 24,5mm
Charnièrepour
utilisable:
Garniture
verre: øn35l
Dichtung
für Glasscheibe:
Charnière utilisable:
ø 26
Verwendbares
Scharnierband:
L-H Glas = L-H
Tür - 21mm für
“Metallprofile“
Dichtung
Glasscheibe:
L-H
Glas =für
L-H
Tür - 13mml
Verwendbares
Scharnierband:
n ø 35
Dichtung
für Glasscheibe:
PR/262
1.9
R1.3
PR/361
L-H vetro = L-H anta - 29mm
Guarnizione per vetro: l
PR/163 utilizzabile: per
Cerniera
PR/417
L-H vetrometallici”
= L-H anta - 22mm
“profilati
L-H
vetro = L-H
- 13mm
Guarnizione
peranta
vetro:
l
L-H
glass
=
L-H
door
- 29mm n
Guarnizione
per vetro:
Cerniera utilizzabile:
Ø26
l
Gasket
for glass:
Cerniera
utilizzabile:
Ø26
Dichtung für Glasscheibe: n
L-H Glas = L-H Tür - 7mm
Verwendbares Scharnierband: ø 35
Dichtung für Glasscheibe: n
Verwendbares Scharnierband: ø 35
R2
4•8
50
5■4
PR/384
PR/818
L-H vetro = L-H anta - 8mm
Guarnizione per vetro: n
Cerniera utilizzabile: Ø35
25
L-H verre = L-H porte - 7mm
Garniture pour verre: n
Charnière utilisable: ø 35
5.4
Profili
ante
R1.5
2.3
L-H Glas = L-H Tür - 7mm
Dichtung für Glasscheibe: n
Verwendbares Scharnierband: ø 35
8
R2
Profili
ante
■ Profili - Profiles - Profils - Profile
PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE
50
32.8
R0.5
R0.5
PR/584
PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE
17.3
PR/583
PR/752
PR/753
PR/724
L
PR/384
PR/584
L-H glass = L-H door - 8mm
5.5
13.2
5.4
45
42.5
R0.6
PR/583
n door with PR/583
Gasketprofile
for glass:
Handle
for frame
PR/724
ø -35
-Hinge:
PR/752
PR/753
PR/724
L-H
vetro
= L-H -anta
- 6mm
L on request per vetro
Guarnizione
L-H verre = L-H porte - 8mm
Cerniera utilizzabile: Ø35
Garniture
verre:
Profilé
pour
poignée
PR/583 L-H
glass
=pour
L-H
door pour
-n
6mm
PR/818
Charnière
utilisable:
ø 35
PR/752
- PR/753
- PR/724
Gasket
for
glass
Longueur
Hinge:
ø 35sur demande
L-Hverre
Glas==L-H
L-Hporte
Tür - -8mm
L-H
6mm
Griffprofil
für
mitnPR/583 Dichtungpour
für Rahmentür
Glasscheibe:
Garniture
verre
PR/752
PR/753
PR/724
Verwendbares
Scharnierband:
ø 35
Charnière utilisable: ø 35
L = Glas
auf Wunsch
L-H
= L-H Tür - 6mm
Dichtung für Glasscheibe
Verwendbares Scharnierband: ø 35
19.8
13.8
20.3
5.2
R0.5
R0.5
8.1 - PROFILES
PROFILI
- PROFILS - PROFILE
4.9
50
45
3
45
R0.5
20.3
15.8
15
5.2
5.2
21.6
5.4
4.9
6.6
R0.5
20.8
R0.5
PR/630
PR/649
Gasketø35
for glass
Hinge:
Hinge:
Hinge:øø35
35
L-H glass = L-H door - 3mm
L-Hverre
verre===L-H
L-Hporte
porte---7mm
6mm
L/H
verre
L/H
porte
L-H
Gasket
for
glass:
® 8mm
Garnitureutilisable:
pour
Charnière:
ø35 verreø 35
Charnière
Hinge:
Ø35mm
Charnière utilisable: ø 35
L-H
L-HGlas
Glas===L-H
L-HTür
Tür---7mm
L/H
Glas
L/H
Tür
86mm
mm
Verwendbares
Scharnierband:
L-H
verre für
= L-H
porte - 3mm ø 35
Dichtung
Glasscheibe
Scharnierband:
ø35
Garniture
pour Scharnierband:
verre: ®
Verwendbares
ø 35
Charnière utilisable: Ø35mm
PR/631
PR/741
PR/650
19.8
PR/740
3 3
R0.5
3
4.5
R0.5
7 16
45
21
R0.5
3.2
15.8
PR/741
20.8
5.4
3 45
R0.5
25
16
5
3.2
20
23
10
PR/741
PR/650
PR/630
16.1
PR/740
5.4
48.5
13
45
21.6
22.7
24
45
SO/650
SO/649
5.4
15
4
45
24
7
20
4•11
4
45
L-H vetro = L-H
- 3.5mm
Guarnizione
per anta
vetro:
®
L-H
Glas = L-H
Tür - 7mm Ø35
Cerniera
utilizzabile:
Cerniera
utilizzabile:
Ø35mm
Verwendbares Scharnierband: ø 35
L-H
L/H glass
glass == L-H
L/H door
door -- 3mm
3,5mm
PR/752
Gasket
for glass:
Hinge:
ø35
L-H
vetro
= L-H®anta - 4mm
Hinge: Ø35mm per vetro
Guarnizione
L/H verre =
L/H porte - 3,5mm
Cerniera
utilizzabile:
Ø35
PR/741
L-H
verre==L-H
L-Hdoor
porte- -4mm
3mm
Charnière:
ø35
L-H
glass
L-H vetro
= L-H anta - 6mm
Garniture
Gasket
for pour
glassverre: ®
L/H glass
Glas
-Ø35mm
3,5
mm
L-H
= L/H
L-HTür
door
- 6mm
Charnière
Hinge:
ø 35=utilisable:
Scharnierband:
ø35
L-H
verre
L-H
verre==L-H
L-Hporte
porte- -4mm
6mm
L-H Glaspour
= L-Hverre
Tür - 3mm
Garniture
L-H Glas = L-H Tür - 6mm
Charnière
ø 35 ®
Dichtung utilisable:
für Glasscheibe:
L-H
Glas = L-H Scharnierband:
Tür - 4mm
Verwendbares
Ø35mm
Dichtung für Glasscheibe
Verwendbares Scharnierband: ø 35
L-H
verre
L-H porte - 3mm
Gasket
for=glass
L-H
glass
= L-H door - 7,5mm
Hinge:
ø 35
Garniture
pour verre: ®
Hinge:
ø
35
L-H Glas
verre==L-H
L-HTür
porte
- 4mm
L-H
- 3mm
Garniture
pour
verre
Dichtung
Glasscheibe:
®
L-H
verre =für
L-H
porte - 3mm
Charnièreutilisable:
utilisable:øø35
35
Charnière
L-H Glas = L-H Tür - 4mm
Dichtung
Glasscheibe
L-H
Glas =für
L-H
Tür - 3mm
SO/650
Verwendbares
Scharnierband:
35
Verwendbares
øø35
L-H
vetro =Scharnierband:
L-H
anta - 3mm
Guarnizione per vetro: ®
L-H
glass = L-H door - 3mm
PR/753
Gasket
for glass:
® anta - 3mm
PR/543
L-H vetro
= L-H
L-H
verremaniglia
= utilizzabile:
L-H porte per
- 3mm
Profilo
anta con
Cerniera
Ø35
PR/266.
a richiesta
Garniture L
pour
verre: ®
38
50
L-H
= L-H
Tür -anta
3mm - 7mm
L-HGlas
vetro
= L-H
PR/741
Dichtung für Glasscheibe: ®
Cerniera utilizzabile: Ø35
L-H
vetro = L-H
anta - 6mm
Verwendbares
Scharnierband:
Ø35mm
L-H glass = L-H door - 7mm
L-H glass = L-H door - 6mm
Hinge: ø 35
SO/650
PR/650
L-H
verre = L-H porte - 6mm
L-H
verre = L-H porte - 7mm
PR/630
L-H
vetro
= L-H
- 3mm
L-H
Glas
= utilisable:
L-H
Tür - anta
6mm
Charnière
ø 35
SO/649
NO/752
PR/752
L-H
L-H vetro
vetro == L-H
L-H anta
anta -- 3mm
4mm
PR/753
Guarnizione per vetro:
vetro ®
L-H
vetro
=
L-H
anta
3mm
L-H
glass
=
L-H
door
3mm
Cerniera utilizzabile: Ø35
Cerniera
Ø35
Gasket
for =utilizzabile:
glass:
® - 4mm
L-H glass
L-H door
4•9
45
50
16.1
20
PR/649
PR/630
22.7
R1
R1
1.5
PR/740
15
13
38
PR/741
PR/740
5.2
50
15
PR/631
PR/724
L-H vetro = L-H anta - 5,5mm
6mm
SO/649
PR/649
PR/740
Guarnizione
per
vetro
Cerniera
utilizzabile:
L-H
vetro=
=L-H
L-H
anta
3mm
L-H
vetro
anta
--Ø35
7mm
Cerniera utilizzabile:
Ø35
Guarnizione
per vetro:
®
Cerniera
utilizzabile:
Ø35
L-H glass
glass ==
L-H door
door -8
- 6mm
L/H
L/H
mm
Cerniera
utilizzabile:
Ø35mm
L-H glass = L-H door - 7mm
13.8
21
45
R0.5
PR/740
R0.5
20
5.2
PR/818
PR/584
L-H vetro
= L-H anta
- 8mm
Profilo
maniglia
per anta
con
Guarnizione
per -vetro:
nPR/583
- PR/752
PR/753
Cerniera utilizzabile: Ø35
PR/724
L = a richiesta
4•12
5■5
L-H Glas
glass==L-H
L-HTür
door
- 7,5mm
L-H
- 3mm
Handle
for frame door®
with PR/266
Hinge:profile
ø 35
Dichtung
für Glasscheibe:
L on request
L-H verre = L-H porte - 3mm
Charnière
ø 35PR/266
Profilé
pour utilisable:
poignée pour
Longueur sur demande
L-H Glas = L-H Tür - 3mm
Verwendbares Scharnierband: ø 35
Griffprofil für Rahmentür mit PR/266
L = auf Wunsch
PR/543
Profilo maniglia per anta con
PR/266. L a richiesta
Handle profile for frame door with PR/266
5
Profili
antine
e bordatura
L/H Glas = L/H Tür - 8 mm
Scharnierband: ø35
19.8
Profili anteR0.5■ Profili - Profiles - Profils - Profile
R0.5
3
7
50
PR/630
PL/630
PR/630
L-H vetro = L-H anta - 3.5mm
Cerniera utilizzabile: Ø35
L/H glass = L/H door - 3,5mm
Hinge: ø35
20
25
L/H verre = L/H porte - 3,5mm
Charnière: ø35
PR/630
L/H Glas = L/H Tür - 3,5 mm
Scharnierband: ø35
5
R1
48.5
1.5
PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE
4•9
PR/339
40.5
L-H glass = L-H door - 3mm
No gasket for glass
Hinge: ø 35
14
PR/339
20.5
L-H verre = L-H porte - 3mm
Garniture pour verre: aucune
Charnière utilisable: ø 35
6.5
R1
PR/339
L-H vetro = L-H anta - 3mm
Guarnizione per vetro: nessuna
Cerniera utilizzabile: Ø35
L-H Glas = L-H Tür - 3mm
Dichtung für Glasscheibe:keine
Verwendbares Scharnierband: ø 35
1.25
PR/609
50
VP/556
PR/609
L-H vetro = L-H anta - 3.5mm
Cerniera utilizzabile: Ø35
L-H glass = L-H door - 3.5mm
Hinge: ø 35
16
21
L-H verre = L-H porte - 3.5mm
Charnière utilisable: ø 35
PR/609
L-H Glas = L-H Tür - 3.5mm
Verwendbares Scharnierband: ø 35
5
R1
1.5
55
PR/611
R1.5
R1.5
17.9
23
L-H glass = L-H door - 3.5mm
Hinge: ø 35
L-H verre = L-H porte - 3.5mm
Charnière utilisable: ø 35
PR/611
L-H Glas = L-H Tür - 3.5mm
Verwendbares Scharnierband: ø 35
5.1
R0.5
1.5
R0.3
R1.5
PR/583
45
20.1
PL/517
PR/611
L-H vetro = L-H anta - 3.5mm
Cerniera utilizzabile: Ø35
15.1
PR/583
5■6
PR/583
L-H vetro = L-H anta - 7,5mm
Guarnizione per vetro: w
Cerniera utilizzabile: Ø35
L-H glass = L-H door - 7,5mm
Gasket for glass: w
Hinge: ø 35
L-H verre = L-H porte - 7,5mm
20.3
Cerniera utilizzabile: Ø35
Cerniera
Ø35
L-H
glass = utilizzabile:
L-H door - 6mm
PR/740
5.2
Gasket
for=glass
L-H glass
L-H door - 7mm
Hinge: ø 35
L-H
L-H verre
verre =
= L-H
L-H porte
porte -- 6mm
7mm
Garniture
verre ø 35
Charnière pour
utilisable:
Charnière utilisable: ø 35
L-H Glas
Glas =
= L-H
L-H Tür
Tür -- 6mm
7mm
L-H
Verwendbares
Scharnierband: ø 35
Dichtung
für Glasscheibe
13.8
21
15.8
PR/741
5.2
Profili ante ■ Profili - Profiles
- Profils - Profile
4.9
Verwendbares Scharnierband: ø 35
20.8
3
3
PR/740
5.2
21
16
PR/741
L-H glass = L-H door - 7mm
L-H glass
Hinge:
ø 35= L-H door - 6mm
3.2
15.8
PR/741
L-H verre
verre =
= L-H
L-H porte
porte -- 7mm
6mm
L-H
L-H Glas =utilisable:
L-H Tür -ø6mm
Charnière
35
PR/740
L-H Glas = L-H Tür - 7mm
Verwendbares Scharnierband: ø 35
13
20.8
3
45
PR/741
16
3.2
16.1
22.7
PR/740
5.4
13
PR/752
L-H vetro = L-H anta - 4mm
Guarnizione per vetro
Cerniera utilizzabile: Ø35
PR/741
L-H glass
= L-H
door
- 4mm
L-H
vetro
= L-H
anta
- 6mm
Gasket for glass
L-H
glass
= L-H door - 6mm
Hinge:
ø 35
L-H verre = L-H porte - 6mm
4mm
Garniture
L-H
Glas =pour
L-Hverre
Tür - 6mm
Charnière utilisable: ø 35
L-H Glas = L-H Tür - 4mm
Dichtung für Glasscheibe
Verwendbares Scharnierband: ø 35
PR/752
L-H
vetro = L-H anta - 4mm
MV/753
PR/753
Guarnizione
per vetro
L-H vetroutilizzabile:
= L-H anta Ø35
- 3mm
Cerniera
Cerniera
Ø35
L-H
glass = utilizzabile:
L-H door - 4mm
45
50
Gasket for glass
L-H glass
Hinge:
ø 35= L-H door - 7,5mm
Hinge:
ø 35
L-H
verre
= L-H porte - 4mm
16.1
22.7
24
20
Garniture pour verre
L-H verre = L-H porte - 3mm
Charnière utilisable: ø 35
Charnière utilisable: ø 35
L-H Glas = L-H Tür - 4mm
Dichtung
Glasscheibe
L-H Glas für
= L-H
Tür - 3mm
Verwendbares
Verwendbares Scharnierband:
Scharnierband: øø 35
35
5.4
4
PR/753
L-H
vetro = L-H anta - 3mm
PR/543
Profilo maniglia
perØ35
anta con
Cerniera
utilizzabile:
PR/266. L a richiesta
50
45
24
PR/740
L-H vetro = L-H anta - 7mm
PR/741
Cerniera utilizzabile: Ø35
L-H vetro = L-H anta - 6mm
7
L-H glass = L-H door - 7,5mm
Hinge:
35 for frame door with PR/266
Handleøprofile
L on request
L-H verre = L-H porte - 3mm
Charnière
utilisable:
35 PR/266
Profilé pour
poignée øpour
20
Longueur sur demande
L-H Glas = L-H Tür - 3mm
Verwendbares Scharnierband: ø 35
Griffprofil für Rahmentür mit PR/266
L = auf Wunsch
4
4•12
45
PR/543
Profilo maniglia per anta con
PR/266. L a richiesta
Handle profile for frame door with PR/266
L on request
7
Profilé pour poignée pour PR/266
Longueur sur demande
Griffprofil für Rahmentür mit PR/266
L = auf Wunsch
4•12
5■7
5
Profili
antine
e bordatura
Facile
Facile ■ Assiemi - Structure - Ensembles - Baugruppen
ASSIEMI - STRUCTURE - ENSEMBLES - BAUGRUPPEN
FACILE: sistema di costruzione di antine caratterizzato da profili estrusi in alluminio predisposti per lʼinserimento libero di cerniere e giunti di collegamento senza effettuare alcun foro. Eʼ sufficiente il taglio a 45° dei profili e un cacciavite per serrare il
giunto e la cerniera in qualsiasi posizione.
FACILE: system to make doors characterized by anodised aluminium profiles ready to put hinges and joints in, without making any hole.
You must only cut the profiles at 45° and lock the joint and the hinge with a screwdriver in any position.
FACILE: système pour réaliser des portes caractérisé par profilés en aluminium anodisé prêts pour l’introduction libre de charnières et
joints de connexion sans faire aucun trou. Il faut seulement couper les profilés à 45° et bloquer avec un tournevis le joint et la charnière dans toute position.
FACILE: Bausystem für Türe mit Aluminiumprofilen für den freien Einbau von Scharnieren und Verbindungenstücken ohne Löcher bohren zu müssen. Es genügt die Profile auf 45° zu schneiden und ein Schraubenzieher, um die Teile miteinander zu verbinden.
4•23
5■8
Facile ■ Caratteristiche tecniche - Technical details - Caracteristiques techniques - Technische daten
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL DETAILS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN
1
1
3
5
Profili
antine
e bordatura
2
3
2
1 - Cerniera disponibile dal produttore con
svariati tipi di collo
2 - Giunto di collegamento profili.
3 - Copertura posteriore inserita a scatto
nel profilo dellʼantina.
1 - Charnières différentes disponibles chez le
producteur.
2 - Joint de connexion.
3 - Couverture postérieure introduite à déclic
dans le profilé de la porte.
1 - Different types of hinge available at the
producer.
2 - Connecting joint.
3 - Back cover to spring in the door frame.
1 - Verschiedene Scharniere
liefebar
2 - Profilverbindungsstück.
3 - Hintere Abdeckung im Türprofil, die einrastet.
4•24
5■9
Facile
Facile ■ Profili antina - Profiles for doors - Profiles pour portes - Schranktürprofilen
PROFILI ANTINA - PROFILES FOR DOORS - PROFILES POUR PORTES - SCHRANKTÜRPROFILEN
FC-100
Profilo antina in allumino anodizzato. Ordinare a
parte la guarnizione per il vetro. Disponibile in barre.
20.8
R1
Anodised aluminium profile. The gasket for the glass to order
apart. It is available in bars.
Profilé en aluminium anodisé. Ordonner à part la garniture pour
verre. Disponible en barres.
Schranktürprofile in eloxierten Aluminium. Zusätzlich zu bestellen:
Abdichtung für die Scheibe. Auch erhältlich in Stangen.
K=6
20
28
8
R0.5
L - H Vetro = L - Anta - 42mm
L - H Glass = L - Door - 42mm
L - H Verre = L - Porte - 42mm
L - H Glas = L - Tür - 42mm
5.2
R0.5
FC-102
Profilo antina in allumino anodizzato. Ordinare a
parte la guarnizione per il vetro. Disponibile in barre.
20.5
Anodised aluminium profile. The gasket for the glass to order
apart. It is available in bars.
Profilé en aluminium anodisé. Ordonner à part la garniture pour
verre. Disponible en barres.
Schranktürprofile in eloxierten Aluminium. Zusätzlich zu bestellen:
Abdichtung für die Scheibe. Auch erhältlich in Stangen.
K=4
23.5
17.9
5.6
L-H Vetro = L- Anta - 38mm
R0.5
L - H Glass = L - Door - 38mm
L - H Verre = L - Porte - 38mm
L - H Glas = L - Tür - 38mm
5.2
R4
FC-104
Profilo antina in allumino anodizzato. Ordinare a
parte la guarnizione per il vetro. Disponibile in barre.
20.5
Anodised aluminium profile. The gasket for the glass to order
apart. It is available in bars.
Profilé en aluminium anodisé. Ordonner à part la garniture pour
verre. Disponible en barres.
Schranktürprofile in eloxierten Aluminium. Zusätzlich zu bestellen:
Abdichtung für die Scheibe. Auch erhältlich in Stangen.
K=4
17.9
23.5
5.6
L-H Vetro = L- Anta - 38mm
R1.5
6.7
FC-106
Profilo antina in allumino anodizzato. Ordinare a
parte la guarnizione per il vetro. Disponibile in barre.
25.3
1.2
R2
45
L - H Glass = L - Door - 38mm
L - H Verre = L - Porte - 38mm
L - H Glas = L - Tür - 38mm
5.2
R0.5
K=4
Anodised aluminium profile. The gasket for the glass to order
apart. It is available in bars.
Profilé en aluminium anodisé. Ordonner à part la garniture pour
verre. Disponible en barres.
Schranktürprofile in eloxierten Aluminium. Zusätzlich zu bestellen:
Abdichtung für die Scheibe. Auch erhältlich in Stangen.
5.2
38.3
L-H Vetro = L- Anta - 5mm
L - H Glass = L - Door - 5mm
L - H Verre = L - Porte - 5mm
L - H Glas = L - Tür - 5mm
7.3
A10.327
Guarnizione per vetro sp. 4mm.
Coestruso in finitura neutra.
Gasket for 4mm thick glass, neutral colour.
Garniture pour verre de 4mm, couleur neutre.
Dichtungsgummi für die Scheibe. Höhe 4mm, Farbe neutral.
4•25
5 ■ 10
Facile ■ Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhörteilen
ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ZUBERHÖRTEILEN
FC-A2
Giunto di collegamento profili con 2
viti. Partenza prima cerniera minimo
60 mm.
Connecting joint with 2 screws. Starting
point for the first hinge minimum 60mm.
60mm
Joint de connexion avec 2 vis. Point de
départ de la première charnière minimum
60mm.
Profilverbindungstück mit 2 Schrauben.
Montage erstes Gelenk mind. 60mm.
FC-A4
Giunto di collegamento profili con 4
viti. Partenza prima cerniera minimo
78 mm.
Connecting joint with 4 screws. Starting
point for the first hinge minimum 78mm.
78mm
Joint de connexion avec 4 vis. Point de
départ de la première charnière minimum
78mm.
Profilverbindungstück mit 4 Schrauben.
Montage erstes Gelenk mind. 78mm.
FC-A6
Copertura posteriore profili in ABS
colore alluminio.
17
Back cover in ABS, aluminium colour.
Couverture postérieure en ABS, couleur
aluminium.
11
Hintere Profilabdeckung in ABS,
Farbton: Aluminium.
FC-A8
Copertura posteriore profili in ABS
colore alluminio.
17
Back cover in ABS, aluminium colour.
Couverture postérieure en ABS, couleur
aluminium.
Hintere Profilabdeckung in ABS,
Farbton: Aluminium.
4•26
5 ■ 11
5
Profili
antine
e bordatura
Profili di bordatura
Profili di bordatura ■ Assiemi - Structure - Ensembles - Baugruppen
ASSIEMI - STRUCTURE - ENSEMBLES - BAUGRUPPEN
Profili in alluminio estruso anodizzato per le bordature di pannelli e antine.
Possono essere forniti con tagli a 45°, con sagomature anche a disegno “cliente”, smussi, fresature a disegno per cerniere...
Aluminium border profiles for panels and doors. They can be supplied cut at 45°, workings and bevels on drawings, roundings for hinges.
Profilés en aluminium extrudé anodisé pour le bordage des panneaux et des petites portes. Ils peuvent être munis de crans à 45°, avec finitions arrondies sur
dessin, biseautages, chanfreinage de l'arête pour les charnières.
Profile aus eloxiertem, fließgepresstem Aluminium zum Einfassen von Türblättern und Flügeln. Können mit 45°-Schnitt, Rundung nach Zeichnungsvorlage, Fasen
und glatten Abkantungen für Bänder geliefert werden.
4•27
5 ■ 12
PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE
24.5
24.5
PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE
10
10
4
4
8.5
8.5
3 10
R2
1.8
22
Profili di bordatura ■ Profili - Profiles - Profils - Profile
36
36
1.8
PROFILI - PROFILES - 8.5
PROFILS - PROFILE
3
8.5
8.5
21.8
PROFILI
21.8
1.8
1.8
8
1.8
23
6
1.86
11
6
1.5
6
1.5
27
11
9
1.5
9
1.56
4
27
25
R3
25
6
23
R3
23
10
4
4
12
7
4
21
21
12
6
10
6
11
R4
6
10
3
R4
11
6
10
2
30
21
2
25
R1
30
PR-127N
21.5
8.6
8.6
2.8
2.8
9.1
9.1
R1
R1
10
10
2.4
20.5
20.5
PR-395
23
R1
R1
PR-254
PR/127N
9.4
PR/127N
5
19
10
10
Profili
PR/127N
antine
e bordatura
11.8
20.3
3.2
5.3
PR-477
=
PROFILI - PROFILES
= - PROFILS - PROFILE
PR/244
PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE
PR/254
3
3
=
=
2.4
2.4
9.4
9.4
10
4•28
4•28
=
3.1
=
=
3.1
=
11.8
11.8
3.2
3.2
5.3
5.3
PR-495
PR/254
PR/254
20.3
20.3
PR/292
7.2
7.2
PR/292
21
21
4•2
PR/254
10
3
R1.5
R1.5
5 ■ 13
PR/244
PR/244
21.5
21.5
PR-292
PR/244
7.2
24 2.5
2.5
R1.5
R1.5
3
19
19
=
=
3
3
=
=
24
21
PR/40
PR/127N
1.5
=
1.5
3
=
R1
R1
20.2
20.2
19
2
2
R1.5
23
3.7
7.3
8
3.7
7.3
3.7
7.3
PR/40
19.5
19.5
2.5
R1.5
23
21
8
PR/40
10
R1
22
22
R2
20.2R2
PR/39
PR/40
3
3 10
10
R2
R2
PR-40
PR-304
16
=
16
3
=
2
23
21
3.7
7.3
1.5
16
16
4
4
19.5
25
4
8
PR/39
25
21
4
20.5
PR/39
36
36
25
4
8
30
21
PR-39
19.5
4
11
2
10
2
4
19.5
PR/39
8.6
2.8
9.1
2
2
7
11
R4
4
12
R4 310
23
2.5
2.5
7
12
4
10
3
2.5
7
13.5
25 R3 310
23
19.5
2.5
6
R3
2.5
13.5
9
4
25
19.5
13.5
6
27
2.5
2.5
9
13.5
2.5
6
27
20
11
6
23
8.5
3
8.5
6
11
1.8
23
20
6
8
23
8.5
3
8.5
R1
10
8.5
1.88
21.8
R2
- PROFILES - 3PROFILS20- PROFILE
8
21.8
20
22.5
22.5
2
2
9
3
9
9
3
9
PR-628
PR/292
PR/292
4•2
4•2
1,5
21
21
9
3
9
9
9
3
3
9
9
21
Profili di bordatura ■ Profili - Profiles - Profils - Profile
2
2
2
19
22
3
7
T/6
T/6
1,5
6
6
6
3
3
3
U-22
Profili di bordatura
3
3
3
3
22
25
T-6
PROFILI - PROFILES - PROFILS - PROFILE
T/20
T/20
1,5
20
20
T-20
27
30
U-27
3
U/19
U/19
1,5
1,5
1,5
4.5
22
22
22
=
2.2
=
2
2
2
19
19
7
7
7
3
3
19
U-19
1.5
9.8
20.5
3
9.2
1.5
U/22
U/22
1,5
1,5
1,5
25
25
=
=
2.2
2.2
=
=
20
25
22
22
3
3
22
3
4•30
4•30
5 ■ 14
4•30