Varenna Kitchen 2016 OK.indd

Transcript

Varenna Kitchen 2016 OK.indd
m y
l i f e
kitchen collection
d e s i g n
s t o r i e s
K i t c h e n
c o l l e c t i o n
K I T C H E N
C O L L E C T I O N
THE COMPANY
pag 2
ARTEX pag 10
when the heart of the kitchen conceals funtional units
MY PLANET pag 40
practical elements and creative options to integrate the space functionality
PHOENIX pag 64
the perfect balance between the classic elegance of the wood and innovative materials
TWELVE pag 90
suspended between past and present, the sophisticated lightness of essentiality
ARTHENA pag 114
as in a theatre, the island becomes a stage where to perform
TR AIL pag 150
where two souls meet: functionality and conviviality to complement the space
TECHNICAL DATA
dati tecnici
pag 189
La cucina al centro. Soluzioni integrate per cucinare dalla perfetta funzionalità ma portatori di uno stile e di una
cultura del progetto che diventa espressione evidente di un concetto contemporaneo di lifestyle.
La cucina Varenna è uno spazio che si apre sul living per esprimere attraverso l’eccellenza dei materiali, le finiture
esclusive e i dettagli preziosi e sofisticati, tutta la tradizione e l’innovazione che l’azienda mette al servizio di
proposte uniche, sartoriali, esclusive. Un gusto contemporaneo arricchito da elevate caratteristiche tecniche, un
design raffinato ed elegante, una rappresentazione del Made in Italy trasposto in una dimensione internazionale.
The kitchen at the centre. Integrated cooking solutions offering total practicality, yet transmitting a project style
and culture that becomes a clear expression of a contemporary lifestyle concept. The Varenna kitchen is
a space that looks over the living area, exploiting the excellence of its materials, exclusive finishes, precious and
sophisticated details, to express all the tradition and innovation invested by the company in unique, tailor-made,
exclusive compositions. A contemporary look enriched by high-tech features, exquisite and elegant design,
representing the Made in Italy brand transposed into an international dimension.
T H E
C O M PA N Y
È dal 1996 parte integrante della realtà Poliform, componente essenziale di uno degli assoluti protagonisti
dell’arredo contemporaneo. Varenna riflette i valori, il DNA, l’identità più profonda dell’azienda e completa,
con la proposta cucina, una visione della casa unica ed esclusiva. Fondata nel 1970 ed evoluzione di un’impresa
artigiana nata nel 1942, Poliform si distingue per una scelta ampia e diversificata, ottenuta grazie all’apporto
di prestigiosi designer italiani e internazionali. Sensibilità, cultura, passione, gusto del bello sono oggi i tratti
distintivi del marchio Poliform, un gruppo dalla dimensione internazionale ma fortemente radicato nel distretto
della Brianza a Nord di Milano, sette unità produttive, 115000 mq di superficie coperta nei quali dare vita a un
progetto d’arredo completo, contemporaneo ed esclusivo.
An integral part of the Poliform offer since 1996, an essential component of one of the absolute protagonists
of contemporary home interior furniture. Varenna reflects the company’s values, DNA, innermost identity, and
through its kitchen proposal, a unique and exclusive vision of the home. Founded in 1970 and the evolution of
an artisan company created in 1942, Poliform is distinguished by its broad and diversified range, made possible
thanks to the input of prestigious Italian and international designers. Sensitivity, culture, passion, an eye for
beauty; these are the distinctive traits of the Poliform brand, a group with international standing, whose roots
are firmly planted in the district of Brianza to the north of Milan, with seven production facilities covering 115,000
square metres, giving life to a complete, contemporary and exclusive interior furniture project.
Varenna profile.
E’ la divisione cucine di Poliform, con cui condivide valori e linee guida, ma già dalla fondazione avvenuta nel
1950 Varenna racconta una creatività e una progettualità italiana da sempre legate all’innovazione e alla qualità
totale. Oggi Varenna propone cucine uniche, capaci di cogliere le esigenze e i gusti di un pubblico eterogeneo
e internazionale, soluzioni caratterizzate da un’eccezionale versatilità compositiva e dall’infinita varietà di
materiali e finiture. Collezioni differenti, pur nella perfetta coerenza di stile, sistemi cucina esclusivi, realizzati
interamente in Italia, così da garantire un accurato controllo di tutte le fasi produttive. L’attenzione ai dettagli,
ai materiali di qualità, all’innovazione tipologica permettono di dar vita a una gamma di soluzioni rivolte a un
pubblico eterogeneo e multiculturale. Non solo estetica ma anche affidabilità, sicurezza e durata nel tempo.
Le cucine Varenna sono garantite dai severi collaudi e dal know how di oltre sessant’anni di tradizione nel mondo
del mobile. Proposte uniche con le quali alimentare una storia scandita da episodi unici e irripetibili e dalla
continua volontà di progettare arredi e cucine per case sempre più esclusive e straordinarie.
Varenna profile.
It is the kitchen division of Poliform, with shared values and guidelines; since its very creation back in 1950, Varenna
tells a story of creativity and Italian design, forever tied to innovation and total quality. Today, Varenna proposes
unique kitchen designs, able to satisfy the demands and styles of a broadly diverse and international public, offering
solutions characterised by exceptional compositional versatility and an infinite selection of materials and finishes.
Varied collections, albeit with a perfectly consistent style, featuring exclusive kitchen systems made entirely in Italy,
guaranteeing rigorous quality control during all stages of production. The attention to detail, the quality materials,
the design innovation, all work together to give life to a range of solutions aimed towards a varied and multicultural
public. Not just looks, but also reliability, peace of mind, a long-lasting solution over time. Varenna kitchens are
guaranteed by rigorous testing and the expertise acquired over a sixty-year tradition in the world of furniture.
Exquisite compositions enriching a history, marked by unique and unrepeatable events and the continuous desire to
design furniture and kitchens for homes that are even more exclusive, even more extraordinary.
2
3
T H E
VA L U E S
T H E
A N D
S E A R C H
F O R
I N N OVAT I O N ,
T H AT
F O L LO W
Q UA L I T Y
G U I D E
L I N E S
T H R O U G H
E V E RY
C O M PA N Y
D E C I S I O N S .
Qualità ed eccellenza contemporanea.
Innovazione sotto ogni aspetto, qualità ed eccellenza come linee guida, attenzione e rispetto per l’identità di
ogni materiale, tipologia di essenza, finitura o trattamento superficiale. La cultura del “fare bene le cose” guida
tutta la produzione di Poliform e Varenna, dall’idea al prodotto finito, dalle lavorazioni artigianali a quelle più
industrializzate e si traduce in sistemi giorno, notte e cucine che esprimono un linguaggio contemporaneo fatto
di linee semplici, proporzioni misurate, equilibrio estetico assoluto per un lusso sofisticato e mai ostentato.
Una qualità che gli arredi trasmettono all’abitare, un’eccellenza che viene da lontano, da un know how unico
nella lavorazione del legno che si rinnova ogni giorno anche approfondendo le caratteristiche degli altri materiali.
Una conoscenza su cui si innestano innovazione e ricerca continua finalizzate ad elevare gli standard di ogni
prodotto anche in merito ad aspetti “intangibili”, quelli che non si vedono ma che spesso fanno la differenza
perché indice di una cura che va al di là dell’aspetto formale.
Quality and contemporary excellence.
Innovation in all its forms, guided by quality and excellence, care and respect for the properties of each material,
each type of wood, finishing, or surface treatment. Poliform and Varenna production is based on a culture
of “doing things well”, from the initial idea to the finished product, from manual workmanship to industrialised
processes, bringing to life day, night and kitchen solutions with a contemporary feel made of simple lines and
calculated proportions, creating a totally balanced look for sophisticated, yet discrete luxury. Quality spread by
the furniture throughout the home, excellence that comes from afar, from unique woodworking expertise renewed
day after day, while also enhancing the properties of other materials. Knowledge inscribed with innovation
and continuous research in a constant effort to improve product standards, including the “intangible” aspects,
the ones invisible to the eye but which often make the difference insofar as a sign of attention to detail going
well beyond form.
Versatilità delle soluzioni.
Una cucina sartoriale, perché personalizzabile per dimensione, tipologia distributiva, quantità e caratteristiche
di elementi ed arredi ma soprattutto grazie all’ampia scelta di materiali, finiture, colori, tutti all’insegna di uno
stile e di un’eleganza misurata. Un vestito cucito su misura per le esigenze del cliente, una serie di proposte
che mantengono la propria identità sia quando possono esprimersi nella dimensione massima, sia quando si
devono inserire in spazi più ridotti, in contesti più complessi. Una flessibilità che riafferma il valore del progetto,
una pluralità di scelte estetiche e funzionali attraverso le quali esprimere il proprio stile, mutare la percezione
dell’ambiente, dare un’impronta unica della propria cucina.
Versatile solutions.
A tailor-made kitchen, which can be personalised in terms of the dimensions, layout, quantity and characteristics
of the elements and furniture, but above all thanks to the broad selection of materials, finishings, colours, all in the
name of customised style and elegance. A dress made to size to meet customer demands, a series of proposals
with a firm identity, whether expressed in their maximum potential or inserted into smaller spaces, in more difficult
contexts. Flexibility that serves to reinforce the value of the project, a plurality of aesthetic and practical choices
through which to express one’s own style, alter the perception of the environment, make a personal mark on one’s
own kitchen.
4
5
T H E
VA L U E S
Affidabilità e servizio.
Non solo estetica. Gli arredi e i sistemi Poliform affiancano a uno stile unico un’affidabilità collaudata nel solco
di una qualità totale che non è solo prodotto ma anche servizio. Non solo belli quindi ma duraturi, funzionali,
in grado di mantenere inalterate le prestazioni nel tempo, capaci di esprimere il concept di progetto anche
attraverso valori che vanno al di là dell’aspetto formale. Dai dettagli agli accessori, dai meccanismi ai sistemi
di apertura, dalla qualità dei tessuti alle pelli, capaci di integrare caratteristiche tecniche contemporanee ad
un anima tradizionale. Un risultato, quello della qualità, che si può ottenere unicamente affidandosi a fornitori
certificati, con i quali condividere quella ricerca dell’eccellenza che è il motore per migliorare continuamente
i propri prodotti e soluzioni. Perché il made in italy non si esprima solo in un sistema raffinato ed elegante,
perché un servizio di progettazione e post vendita possa garantire affidabilità e sicurezza ed essere un valore
fondamentale da evidenziare anche in campo internazionale.
Reliability and service.
More than just a look. Poliform furniture and systems are enhanced by a unique style and tested reliability within
a consolidated total quality control system, that isn’t just about the product, but also the service. Solutions
that don’t just look good but which are also lasting and practical, able to guarantee consistent performance,
expressing the concept of a project through values that go well beyond the concept of form. From the details
to the accessories, from the mechanisms to the opening systems, from the quality of fabrics to the leathers,
integrating a series of high-tech features into a traditional soul. A result, the one of quality, that can only be
achieved by turning to certified suppliers in pursuit of the same excellence driving the continuous improvement
of their own products and solutions. Because Made in Italy is not expressed merely through refined and elegant
systems, but also through a design and after-sales service able to guarantee reliability and peace of mind,
becoming an essential value also celebrated in an international context.
Etica e sostenibilità.
Si parte dalla conoscenza dei materiali e del loro ciclo di vita, si arriva a impianti di energia fotovoltaica che
contribuiscono in modo significativo al fabbisogno dei sistemi produttivi. In mezzo c’è una cultura della
sostenibilità che parte da lontano, da ogni fase del processo, dal rispetto del territorio e dal dialogo con la
comunità di cui l’azienda fa parte. Un’assunzione di responsabilità che si declina nell’impiego di vernici prive
di sostanze nocive, che promuove l’impiego di legni provenienti esclusivamente da foreste certificate FSC, che
esclude l’impiego di colle negli imballaggi, che promuove il recupero degli scarti di lavorazione a fini energetici.
Installazione di tecnologie efficienti dal punto di vista energetico, utilizzo di fonti rinnovabili e controllo di tutto
il processo produttivo anche sotto l’aspetto ambientale sono testimonianza di un’attenzione green consolidata
e trasversale. Sono però solo alcuni aspetti di un approccio etico complessivo alla responsabilità sociale che è
nel dna più profondo di Poliform. Sostenibilità e attenzione all’ambiente in cui l’uomo vive e lavora si esprimono
anche nella qualità architettonica dei sette stabilimenti che si inseriscono in maniera armonica e con rispetto
nel territorio. L’uomo è al centro di ogni progetto dell’azienda, l’attenzione alla persone l’obiettivo da
raggiungere con tutti i sistemi e le collezioni proposte, la diffusione della cultura e della nostra storia l’unica
certezza di prolungare nel futuro successi e risultati.
Ethics and sustainability.
Beginning from a sound knowledge of materials and their lifecycle, right up until the photovoltaic energy systems
that significantly contribute to production demands. In between lies a culture of sustainability that begins
way back, from every stage of the process, from an inherent respect for the land and continuous dialogue with
the community to which the company belongs. An assumption of responsibility expressed through the use of
environmentally friendly paints, by promoting the use of wood exclusively from FSC certified forests, by excluding
the use of glues in its packaging, and by promoting the recovery of processing waste to be converted into energy.
The installation of efficient technology in terms of energy consumption, the use of renewable sources and the
monitoring of the entire production process, including environmental aspects, is proof of a consolidated, acrossthe-board green philosophy. Yet these are just some of the aspects of an all-encompassing ethical approach to
social responsibility, which is embedded in Poliform DNA. Sustainability and care for the environment where we
live and work are also expressed by the architectural quality of the seven low-impact facilities erected in complete
harmony with the surrounding territory. Man is at the centre of every company project, a focus on the individual is
the objective sought by all the proposed systems and collections, the diffusion of culture and our story is the only
sure way of ensuring continued success and results in the future.
6
7
T H E
N E T W O R K
SEVEN UNITS
Un marchio globale.
Internazionale non solo per gusto, stile e definizione formale, ma anche per diffusione capillare, presenza strategica su tutti i mercati più importanti, penetrazione e distribuzione efficace e puntuale sia sul territorio italiano che
all’estero. Sono ben 86 i paese nei quali Varenna è presente per un totale di 750 dealers che portano nel mondo
il valore di un brand sinonimo di qualità, innovazione e stile, interprete d’eccellenza di un made in italy vero, fatto
di valori concreti e tangibili ma anche dello straordinario apporto culturale che deriva dalla nostra tradizione
produttiva. Varenna associa la capacità di guadare lontano alla consapevolezza di cosa si ha vicino, alimenta
l’esplorazione e la continua ricerca di nuove sfide senza perdere di vista il consolidamento e la diffusione della
memoria di un territorio, come la Brianza, che ha dato tanto all’azienda in termini di conoscenza, professionalità
e passione. Una rete vendita chiamata a condividere i valori del brand, le qualità delle proposte, l’ampiezza della
gamma e l’infinita possibilità di personalizzazione, per interpretare al meglio ogni esigenza di stile e portare nel
mondo cucine uniche e straordinarie.
Ambasciatori di stile.
Sono i massimi interpreti della qualità Varenna, sono la vetrina privilegiata nelle più importanti metropoli internazionali, sono i migliori diffusori della cultura del progetto dell’azienda, della sua passione e della costante attività
di ricerca finalizzata al miglioramento della qualità dell’abitare. Sono circa 75 gli showroom monobrand Poliform
e Varenna diffusi nel mondo, sono un segnale forte della volontà non solo di esserci, ma manche di esserci in un
certo modo, con il proprio stile, le proprie regole, le proprie peculiarità uniche. Spazi progettati per presentare
l’ampiezza della gamma, ma anche ideali per incontrare architetti, valutare progetti, suggerire soluzioni.
Non solo luoghi di vendita quindi, ma spazi del confronto e dell’analisi, ambienti nei quali si può trovare informazione ma anche formazione, non solo prodotti ma soprattutto progetti. Gli showroom sono molto diversi fra loro,
ma ciascuno di essi è ambasciatore di uno stile che guarda al mondo con un linguaggio internazionale e contemporaneo che si traduce in cucine funzionali e prestigiose.
A global brand.
International not only for its look, style and formal definition, but also thanks to its capillary networks, its strategic
presence in all the most important markets, its efficient and accurate penetration and distribution in both Italian
and foreign territories. The Varenna network spans across 86 countries with a total of 750 dealers, bringing to the
world the value of a brand synonymous with quality, innovation and style, interpreting the excellence of the
genuine Made in Italy brand, consisting in real and tangible values but also the extraordinary cultural contribution
of our manufacturing tradition. Varenna combines the ability to look beyond with an awareness of that which
is near, encouraging exploration and the continuous search for new challenges without ever losing sight of the
consolidation and promotion of a territory filled with history, such as Brianza, which has given much to the
company in terms of knowledge, professionalism and passion. A sales network that shares the values of a brand,
the qualities of an offer, the broadness of a range and infinite possibilities for personalisation, to best interpret
all stylistic needs and introduce the world to unique and extraordinary kitchens.
Ambassadors of style.
The highest interpreters of Varenna quality, the privileged showcases in the most important international
metropolises, the best advocates of the company’s project culture, its passion and constant research geared
towards quality living. They are the more or less 75 monobrand Poliform and Varenna showrooms distributed
worldwide, a strong sign of the desire not only to be, but also to be in a certain way, with one’s own style, one’s
own rules, one’s own unique features. Spaces designed to portray the extent of the range, while perfect for
meeting architects, evaluating projects, suggesting solutions. Not only sales floors, but spaces for comparison
and analysis, places where information can be found, but also where products and projects take shape.
Each of the showrooms are different, but are all ambassadors of a style, communicating to the world using an
international and contemporary language that translates into practical and prestigious kitchens.
8
FACTORY 1
FACTORY 2
FACTORY 5
FACTORY 6
POLIFORM HEADQUARTERS
POLIFORM
VARENNA HEADQUARTERS
POLIFORM | LAB
Inverigo:
day systems
management
sales
r&d
administration
finance office
technical office
Arosio:
wardrobes - walk-in closets
Lurago d’Erba:
kitchen division
sales
r&d
technical office
Inverigo:
company showroom
marketing & communication
project department
styling department
photo studio
FACTORY 3
POLIFORM SOFAS
Inverigo:
sofas & armchairs
FACTORY 4
FACTORY 7
POLIFORM
POLIFORM CONTRACT
Mirovano:
day complements
Inverigo:
contract division
DEALERS POLIFORM AND VARENNA IN THE WORLD
Albania
Andorra
Australia
Austria
Azerbaijan
Bahrain
Belgium
Bosnia
Brazil
Brunei
Bulgaria
Canada
China
Colombia
Croatia
Cyprus
Czech Republic
Denmark
Dominican Republic
Egypt
Estonia
Finland
France
Georgia
Germany
Greece
Hong Kong
Hungary
Iceland
India
Indonesia
Iran
Israel
Italy
Japan
Jordan
Kazakhstan
Korea
Kuwait
Latvia
Lebanon
Libya
Liechtenstein
Lithuania
Luxembourg
Macedonia
Malaysia
Malta
Mexico
Moldovia
Monaco
Mongolia
Montenegro
Morocco
Netherlands
New Zealand
Nigeria
Norway
Panama
Perù
Philippines
Poland
Portugal
Puerto Rico
Qatar
Romania
Russia
San Marino
Saudi Arabia
Senegal
Serbia
Singapore
Slovakia
Slovenia
South Africa
9
Spain
Sweden
Switzerland
Taiwan
Thailand
Turkey
Ukraine
United Arab Emirates
United Kingdom
United States
Uruguay
Venezuela
Vietnam
WHEN
THE
HE ART
OF
KITCHEN
THE
CONCE ALS
FUNTIONAL
UNITS
Un’isola preziosa, in acciaio e pietra, sottolineata da una cappa sospesa multifunzionale, un volume circondato da
pareti attrezzate in cui trovano posto forni, vetrine, soluzioni di contenimento evolute. Una composizione basata
su un layout essenziale, che interpreta un’estetica evoluta grazie ai particolari caratteristici del modello Artex
come la conformazione della maniglia a gola, i particolari telai delle vetrine, la soluzione alternativa dogata per le
ante in essenza e gli estrattori.
A precious island made of steel and stone, embellished by a multipurpose suspended hood, a space surrounded
by equipped walls where ovens and glass units find their place in evolved storage solutions. A composition based
on an essential layout, interpreting a modern style through the unique details of the Artex model, such as the
recessed handle, the original glass door frames and an alternative carved line solution for the wooden doors and
pull-out storage baskets.
10
12
13
Nelle pagine precedenti: cucina Artex, basi con ante ed estrattori in acciaio, top in pietra Fossena fiammata. Cappa
Factory ad isola in acciaio. Colonne centrali con ante laccato goffrato visone, colonne vetrina Trail con ante anodizzato
moka e vetro riflettente fumè. Boiserie con pannelli in olmo nero e mensole laccato goffrato carbone. A sinistra:
dettaglio estrattore con cassetto interno verniciato brown, piattaia e attrezzatura cassetto interno in noce canaletto.
Previous pages: Artex kitchen, base units with doors and pull-out storage baskets in steel, top in Fossena stone
blaze. Factory island hood in steel. Central tall units with embossed lacquered visone doors, Trail glass tall units
with moka anodized doors and fumè reflecting glass. Black elm wall panelling and embossed lacquered carbone
shelves. To the left: close-up of pull-out storage basket with inner drawer painted brown, plate holder and inner
drawer equipment in walnut canaletto.
14
15
16
17
Nella pagina precedente e in quella successiva: cucina Artex, basi con ante ed estrattori in acciaio, top in pietra
Fossena fiammata. Cappa Factory ad isola in acciaio. Colonne centrali con ante laccato goffrato visone, colonne
ed elementi sopracolonna vetrina Trail con ante anodizzato moka e vetro riflettente fumè. Boiserie con pannelli in
olmo nero e mensole laccato goffrato carbone. In questa pagina: basi con top in pietra Fossena fiammata, bordo
rastremato e telaio di supporto in alluminio laccato goffrato carbone. Piano cottura acciaio 5 fuochi e lavello in
acciaio personalizzati Varenna by Barazza. Ante ed estrattori in acciaio, cappa Factory ad isola in acciaio.
18
Previous page and next page: Artex kitchen, base units with doors and pull-out storage baskets in steel, top in
Fossena stone blaze. Factory island hood in steel. Central tall units with embossed lacquered visone doors and
Trail glass cabinets above tall unit with moka anodized doors and fumè reflecting glass. Black elm wall panelling
and embossed lacquered carbone shelves. This page: base units with top in Fossena stone blaze, tapered edge
and supporting frame in carbone embossed lacquered aluminium. Varenna personalised steel hob with 5 burners
and sink by Barazza. Doors and pull-out storage baskets in steel, Factory island hood in steel.
19
20
Nella foto in alto: basi con ante ed estrattori in acciaio, top in pietra Fossena fiammata. Cappa Factory ad isola
in acciaio. Colonne centrali con ante laccato goffrato visone, colonne ed elementi sopracolonna vetrina Trail con
ante anodizzato moka e vetro riflettente fumè. Boiserie con pannelli in olmo nero e mensole laccato goffrato
carbone. A destra: dettaglio del piano in pietra Fossena fiammata con bordo rastremato e telaio in alluminio di
supporto finitura laccato goffrato carbone.
Above: base units with doors and pull-out storage baskets in steel, top in Fossena stone blaze. Factory island
hood in steel. Central tall units with embossed lacquered visone doors and Trail glass cabinets above tall
unit with moka anodized doors and fumè reflecting glass. Black elm wall panelling and embossed lacquered
carbone shelves. To the right: close-up of top in Fossena stone blaze with tapered edge and supporting frame in
aluminium with embossed lacquered carbone finishing.
22
23
In questa pagina: colonne vetrina Trail con ante anodizzato moka e vetro riflettente fumè. Ripiani interni in vetro
con telaio anodizzato nero e cassettiera interna in olmo nero con sagome in metallo liquido bronzo nero.
In alto: dettaglio della maniglia integrata nel montante del telaio.
This page: Trail glass tall units with moka anodized doors and fumè reflecting glass. Glass inner shelves with black
anodized frame and inner chest of drawers in black elm with profile in black bronze liquid metal. Above: close-up
of handle integrated into frame upright.
24
25
In questa pagina: colonne vetrina Trail con ante anodizzato moka e vetro riflettente fumè. Ripiani interni in vetro
con telaio anodizzato nero e cassettiere in olmo nero con sagome in metallo liquido bronzo nero. In alto: dettaglio
cassettiera interna in olmo nero con sagome in metallo liquido bronzo nero. Attrezzatura interna in noce canaletto.
This page: Trail glass tall units with moka anodized doors and fumè reflecting glass. Glass inner shelves with black
anodized frame and chest of drawers in black elm with profile in black bronze liquid metal. Above: close-up of
inner chest of drawers in black elm with profile in bronzed black liquid metal. Inner equipment in walnut canaletto.
26
27
In questa pagina e nella successiva: basi con ante ed estrattori in olmo nero a doghe. Top in pietra Fossena
fiammata con piano cottura acciaio 5 fuochi e lavello in acciaio personalizzati Varenna by Barazza. Cappa Factory
ad isola in acciaio. Nella foto in alto: dettaglio del piano in pietra Fossena fiammata con bordo rastremato e telaio
in alluminio di supporto finitura laccato goffrato carbone.
This page and next page: base units with doors and pull-out storage baskets in black elm with carved lines. Top
in Fossena stone blaze with Varenna personalised 5-burner steel hob and sink by Barazza. Factory island hood in
steel. Above: close-up of top in Fossena stone blaze with tapered edge and supporting frame in aluminium with
embossed lacquered carbone finishing.
28
29
30
31
ARTE X
design CR&S Varenna
Basi p 1200
strutture: nobilitato grigio scuro
ante ed estrattori: acciaio
top: pietra Fossena fiammata spessore 20 mm
con bordo rastremato e telaio di supporto in
alluminio laccato goffrato carbone
zoccoli: laccato goffrato carbone
Base units d 47 1/4”
structures: dark grey melamine
doors and pull-out storage baskets: steel
top: Fossena stone blaze thickness 3/4” with
tapered edge and supporting frame in carbone
embossed lacquered aluminium
plinths: embossed lacquered carbone
Colonne centrali p 600
strutture: nobilitato grigio scuro
ante e sagome orizzontali: laccato goffrato
visone
zoccoli: laccato goffrato carbone
Central tall units d 23 1/2”
structures: dark grey melamine
doors and horizontal profiles: embossed
lacquered visone
plinths: embossed lacquered carbone
Colonne vetrina Trail p 600
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: anodizzato moka e vetro riflettente fumè
ripiani interni: vetro con telaio anodizzato nero
cassettiere interne: olmo nero con sagome in
metallo liquido bronzo nero
zoccoli: laccato goffrato carbone
Trail glass tall units d 23 1/2”
structures: dark grey melamine
doors: anodized moka and fumè reflecting glass
inner shelves: glass with black anodized frame
inner chest of drawers: black elm with profile in
bronzed black liquid metal
plinths: embossed lacquered carbone
Elementi sopracolonna p 600
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: anodizzato moka e vetro riflettente fumè
ripiani interni: vetro con telaio anodizzato nero
Cabinets above tall unit d 23 1/2”
structures: dark grey melamine
doors: anodized moka and fumè reflecting glass
inner shelves: glass with black anodized frame
Boiserie
pannelli: olmo nero
mensole: laccato goffrato carbone,
spessore 3 mm
Wall panelling
panels: black elm
shelves: embossed lacquered carbone,
thickness 1/8”
basi / base units
boiserie / wall panelling
2920
115”
3212
126 1/2”
3060
120 1/2”
colonne / tall units
2920
115”
4200
165 3/8”
32
4200
165 3/8”
33
ARTE X
design CR&S Varenna
1 - piano cottura acciaio 5 fuochi
personalizzato Varenna by Barazza,
incasso filotop
3 - attrezzatura in noce canaletto per cassetti
interni ed estrattori
7 - colonne vetrina Trail, ante apertura battente
con ripiani interni e cassettiere
1 - Varenna personalised steel hob with 5
burners by Barazza, flush built-in
3 - equipment in walnut canaletto for inner
drawers and pull-out storage baskets
7 - Trail glass tall units, leaf doors with inner
shelves and chest of drawers
4 - cappa Factory a isola in acciaio
5 - boiserie con pannelli in olmo nero
8 - colonne centrali, ante apertura battente con
estrattore, forni, frigo e congelatore
2 - Varenna personalised steel sink by Barazza
with drain cover, flush built-in
4 - Factory island hood in steel
2 - lavello acciaio personalizzato Varenna by
Barazza con sportello copripiletta,
incasso filotop
8 - central tall units, leaf doors whit pull-out
storage baskets, ovens, fridge and freezer
6 - elementi sopracolonna Trail, ante apertura
battente
9 - attrezzatura in noce canaletto per
cassettiera interna
5 - wall panelling in black elm
6 - Trail cabinets above tall unit, with leaf doors
9 - equipment in walnut canaletto for inner
chest of drawers
6
5
8
4
7
2
6
8
7
1
9
3
34
35
Anthelme Brillat-Savarin
“Fisiologia del gusto”, 1825
36
37
“ T H E
D I S C OV E RY
M O R E
T H A N
T H E
O F
A
N E W
H A P P I N E S S
D I S C OV E RY
D I S H
O N
O F
A
C O N F E R S
H U M A N I T Y,
N E W
S TA R ”
“La scoperta di un piatto nuovo è più preziosa per il genere umano che la scoperta di una nuova stella”
La cucina come ricerca, come trasmissione della cultura, come elemento di conoscenza e approfondimento del
sapere. Le stagioni, i ritmi della natura, la quotidianità nella preparazione degli alimenti, le tipologie di cottura,
le ricette più semplici. Ma anche la gioia di godere di un buon piatto, il divertimento, la frivolezza, la convivialità.
Brillat-Savarin non era un cuoco ma un buongustaio e appassionato di cucina che nella Francia a cavallo tra
Ancient Regime e Restaurazione completò un’opera ricca di episodi e nozioni sul suo rapporto con il cibo.
Il testo è un invito a ripensare la cucina riscoprendo nel cibo un piacere. Dal bisogno dell’alimentazione all’arte
del mangiar bene, descritta da un vero gourmand.
The kitchen as a place of research, as the portrayal of culture, as an element of knowledge and the depths of
wisdom. The seasons, the natural rhythms, the ritual of preparing food, the type of cooking, the most simple
recipes. But even the joy of a good meal, the fun, the flippancy, the energy. Brillat-Savarin wasn’t a cook but a
gastronome, a food enthusiast who, between the Ancient Regime and the Restoration in France, published a book
rich with tales and notions on his relationship with food.
The text is an invitation to rethink cooking, to rediscover the joy of food. From the need for nourishment to the art
of eating well, described by a true gourmand.
38
39
PR AC TICAL
AND
ELEMENTS
CRE ATIVE
OP TIONS
TO
INTEGR ATE
THE
SPACE
FUNC TIONALIT Y
Una cucina funzionale, pensata per la massima efficienza operativa, una soluzione nella quale tutto è “a portata
di mano” grazie a una serie di scelte compositive precise: dai pensili sopra la zona di lavoro, subito accessibili,
alle bacheche attrezzate per il contenimento delle spezie e degli ingredienti d’uso frequente, fino agli estrattori
attrezzati. Una funzionalità totale che con My Planet si esprime anche grazie alla possibilità di scelta tra due
possibili maniglie: con profilo o esterne con finitura grip.
A truly functional kitchen, created with maximum practicality in mind, a solution where everything is “at arm’s
reach” thanks to a series of carefully thought-out design choices: from the wall units conveniently positioned
above the work space, to accessorised wall panels perfect for holding spices and all the most commonly used
ingredients, and even equipped pull-out storage baskets. Total functionality expressed by My Planet, also thanks
to a choice of two possible handles: either with profile or applied handle with grip finishing.
40
42
Nelle pagine precedenti: cucina My Planet, basi con ante ed estrattori in acciaio, top in pietra Fossena fiammata e
acciaio Scholtès finitura scotch brite. Pensili con ante in olmo nero. Colonne con ante in acciaio scotch brite.
In questa pagina: dettaglio shaker con struttura e ripiani in laccato opaco piombo, schienali e tubi in olmo nero.
Previous pages: My Planet kitchen, base units with doors and pull-out storage baskets in steel, top in Fossena
stone blaze and Scholtès steel with scotch brite finishing. Wall units with doors in black elm. Tall units with doors
in scotch brite steel. This page: close-up of shaker with structure and shelves in mat lacquered piombo, back
panels and hanging bars in black elm.
44
45
In questa pagina: top in pietra Fossena fiammata e acciaio Scholtès finitura scotch brite con piano cottura
domino 4 fuochi e grill elettrico, friggitrice e piastra Teppan-Yaky, lavello in acciaio. Cappe a scomparsa in
acciaio personalizzate Varenna. Schienali in pietra Fossena fiammata. Ante ed estrattori in acciaio con maniglie
Grip acciaio godronato. Nella pagina successiva: dettaglio estrattore con cassetto interno verniciato brown e
attrezzatura in alluminio.
46
This page: top in Fossena stone blaze and Scholtès steel with scotch brite finishing, with domino hob with four
burners and electric grill, deep fryer and Teppanyaki griddle, steel sink. Varenna personalised retractable hood in
steel. Back panels in Fossena stone blaze. Doors and pull-out storage baskets in steel with Grip handles in knurled
steel. Next page: close-up of pull-out storage basket with painted brown inner drawer frame and equipment in
aluminium.
47
48
49
Nella pagina a destra: cantina vini con ripiani estraibili vetro e alluminio. Ante in acciaio scotch brite e maniglie
Grip in acciaio. Nella foto in alto: dettaglio pensili, ante in olmo nero apertura a libro e sagoma luminosa.
Right page: wine cooler with pull-out shelves in glass and aluminium. Doors in scotch brite steel and Grip handles
in steel. Above: close-up of wall units, folding doors in black elm with lighted profile.
50
51
In questa pagina: basi con ante ed estrattori laccato goffrato ghiaccio, top in pietra Fossena fiammata e acciaio
Scholtès finitura scotch brite. Pensili con ante in olmo nero. Shaker in laccato opaco piombo, schienali e tubi in olmo
nero. In alto: dettaglio anta laccato goffrato ghiaccio con maniglia integrata My Planet laccato opaco piombo.
This page: base units with doors and pull-out storage baskets in embossed lacquered ghiaccio, top in Fossena
stone blaze and Scholtès steel with scotch brite finishing. Wall units with doors in black elm. Shaker in mat
lacquered piombo, back panels and hanging bars in black elm. Above: close-up of door in embossed lacquered
ghiaccio with My Planet integrated handle in mat lacquered piombo.
52
53
In questa pagina: cucina My Planet, basi con ante ed estrattori laccato goffrato ghiaccio con maniglia integrata
My Planet laccato opaco piombo. Top in pietra Fossena fiammata e acciaio Scholtès finitura scotch brite, pensili
con ante apertura a libro e a ribalta in olmo nero. Shaker con struttura e ripiani in laccato opaco piombo, schienali
e tubi in olmo nero.
This page: My Planet kitchen, base units with doors and pull-out storage baskets in embossed lacquered ghiaccio
with My Planet integrated handle in mat lacquered piombo. Top in Fossena stone blaze and Scholtès steel with
scotch brite finishing, wall units with folding and flap doors in black elm. Shaker with structure and shelves in mat
lacquered piombo, back panels and hanging bars in black elm.
54
55
MY
PL ANE T
design CR&S Varenna
Basi p 700
strutture: nobilitato grigio scuro
ante ed estrattori: acciaio scotch brite
maniglie: Grip, acciaio godronato
fianchi: acciaio scotch brite, spessore 6 mm
top: pietra Fossena fiammata, spessore 52 mm;
acciaio Scholtès finitura scotch brite,
spessore 20 mm
schienali: pietra Fossena fiammata,
spessore 20 mm
zoccoli: laccato goffrato carbone
Base units d 27 1/2”
structures: dark grey melamine
doors and pull-out storage baskets:
scotch brite steel
handles: Grip, knurled steel
side panels: scotch brite steel, thickness 1/4”
top: Fossena stone blaze, thickness 2”; Scholtès
steel with scotch brite finish, thickness 3/4”
back panels: Fossena stone blaze,
thickness 3/4”
plinths: embossed lacquered carbone
Pensili p 340
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: olmo nero
maniglie: sagoma luminosa per pensili apertura
a libro e a scatto per apertura a ribalta
Wall units d 13 1/2”
structures: dark grey melamine
doors: black elm
handles: lighted profile for wall units with
folding doors and with touch latch opening for
flap doors
Shaker p 120
strutture e ripiani: laccato opaco piombo
schienali e tubi: olmo nero
Shaker d 4 3/4”
structures and shelves: mat lacquered piombo
back panels and bars: black elm
Colonne p 700
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: acciaio scotch brite
maniglie: Grip, acciaio
zoccoli: laccato goffrato carbone
Tall units d 27 1/2”
structures: dark grey melamine
doors: scotch brite steel
handles: Grip, steel
plinths: embossed lacquered carbone
basi - pensili / base units - wall units
2920
115”
6014
236 3/4”
Shaker
1480
58 1/4”
3145
123 7/8”
3145
123 7/8”
colonne / tall units
2200
86 1/2”
3092
121 3/4”
56
57
MY
PL ANE T
design CR&S Varenna
1 - piano cottura domino 4 fuochi e grill
elettrico, incasso tradizionale
5 - pensili con ante apertura a libro con
sagoma e a ribalta con apertura a scatto,
cappe a scomparsa in acciaio personalizzate
Varenna
2 - friggitrice e piastra Teppan-Yaky,
incasso tradizionale
6 - colonne forno e scaldavivande,
frigo/congelatore e due estrattori
3 - lavello acciaio, incasso sottotop
4 - attrezzatura in alluminio per estrattori e
cassetti interni
7 - cantina vini con ripiani estraibili vetro e
alluminio
1 - domino hob with four burners and electric
grill, classic built-in
8 - shaker laccato con tubi e schienali in
essenza, contenitori in DuPont Corian ® glacier
white
2 - deep fryer and Teppanyaki griddle, classic
built-in
3 -steel sink, under-top-mounted built-in
4 - equipment in aluminium for pull-out storage
baskets and inner drawers
5 - wall units with folding doors with opening
profile and flap doors with touch latch
opening, Varenna personalised retractable
hoods in steel
6 - tall units with oven and plate warmer,
fridge/freezer and two pull-out storage baskets
7
5
6
8
3
2
1
8
4
58
59
7 - wine cooler with pull-out shelves in glass
and aluminium
8 - lacquered shaker with wooden bars and
back panels, spice holders in DuPont Corian ®
glacier white
Marcel Proust
“Alla ricerca del tempo perduto”, 1913
60
61
“A N D
O F
O N C E
T H E
I
H A D
C R U M B
H E R
O F
R E C O G N I Z E D
M A D E L E I N E
D E C O C T I O N
O F
T H E
TA S T E
S OA K E D
L I M E - F LO W E R S”
“Appena ebbi riconosciuto il sapore del pezzetto di madeleine, inzuppato nel tiglio ...”
Evoca ricordi, suscita emozioni del tutto nuove o al contrario già provate, riporta alla mente atmosfere e scene
di vita di un passato anche lontano, a volte identifica specificatamente una persona cara: il cibo è tutto questo,
è uno straordinario “attivatore” della macchina del tempo, è un mezzo per riannodare i fili della nostra storia ma
anche un termometro per misurare la qualità della vita presente. Molti episodi della nostra vita sono legati al cibo
che al di là dei momenti tristi o felici ha spesso scandito una quotidianità fatta di abitudini, riti e tradizioni, a volte
dimenticate ma spesso ritrovate. Nella sua opera più importante l’autore francese mette in relazione cibo e della
memoria. Riassaporato dopo anni, il sapore della madeleine, un dolce tradizionale francese a forma di conchiglia,
ricorda al protagonista le giornate d’infanzia passate a casa della zia malata a Combray.
It evokes memories, creates entirely new emotions or perhaps those already known, it brings to mind a vision of
scenes from the past, the faraway past, sometimes it specifically identifies someone dear to us: food is all this, it is
an extraordinary “activator” of a time machine, it is a means of reconnecting all the pieces of our history, but also
a thermometer with which to measure the quality of our current life. Many episodes of our life are tied to food,
which aside from our happiest and saddest moments, often defines our everyday routines, rituals and traditions,
sometimes forgotten, often found. In his most important work, the French author created a link between food
and memory. After many years, the flavour of that Madeleine, a traditional French shell-like sweet, immediately
reminded the protagonist of his youth, the days spent at his ill aunt’s house in Combray.
62
63
I N
THE
PERFEC T
BAL ANCE
THE
OF
BE T WEEN
CL A SSIC
THE
AND
ELEGANCE
WOOD
INNOVATIVE
M ATERIALS
Un’immagine ricercata e contemporanea, un’atmosfera coinvolgente definita dall’impiego del legno per la
grande isola cetrale: Phoenix vive sul mix equilibrato tra il disegno originale delle maniglie gola, il top sottile
in acciaio, la materica essenza delle basi e le grandi vetrine illuminate. Elementi dalle geometrie rigorose
danno vita a una composizione originale e a un layout deciso che accentua la sensazione di convivialità grazie
all’affaccio sulla zona tavolo.
An exclusive and contemporary look, a captivating atmosphere characterised by the use of wood for the large
central island: Phoenix comes to life through a delicate balance achieved through the original recess handle
design, a thin steel top, solid wood base units and large illuminated glass units. Rigorously shaped elements give
life to an original composition featuring a practical layout, perfect for entertaining thanks to the open design
looking over the dining area.
64
65
66
67
Nelle pagine precedenti e in questa: cucina Phoenix, basi con ante, cassetti ed estrattori in massello noce
canaletto, top in acciaio Scholtès. Cappe ad isola in acciaio. Pensili Arthena con ante in cristallo riflettente fumè e
profilo in alluminio anodizzato nero, mensole laccato goffrato carbone, schienali in noce c. con pensili a giorno in
metallo laccato opaco piombo. Colonne con ante laccato goffrato glacier white.
Previous pages and this page: Phoenix kitchen, base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in
walnut canaletto solid wood, top in Scholtès steel. Island hoods in steel. Arthena wall units with fumè reflecting
glass doors and black anodized aluminium profile, shelves in embossed lacquered carbone, back panels in walnut
c. with open wall units in mat lacquered piombo metal. Tall units with doors in embossed lacquered glacier white.
68
69
In questa pagina: dettaglio frontale cassetto in massello noce canaletto, con la particolare lavorazione che
caratterizza la maniglia del modello Phoenix, sagoma frontale laccato opaco acciaio. Attrezzatura interna in
wengè e acciaio, tagliere per pane e contenitori in porcellana. Sistema di illuminazione interna a led.
This page: close-up of drawer front in solid wood walnut canaletto, with special workmanship characterising the
Phoenix model handle, front profile in mat lacquered steel. Inner equipment in wengè and steel, chopping board
and containers in porcelain. Inner led lighting system.
70
71
In questa pagina: basi con ante, cassetti ed estrattori in massello noce canaletto e sagoma frontale laccato opaco
acciaio. Top in acciaio Scholtès con lavello in acciaio saldato, piano cottura vetroceramica ad induzione e piastra
Teppan-Yaki, griglia portapentole in acciaio, tagliere in DuPont Corian ® glacier white con bilancia elettronica. Tavolo
Blade in noce canaletto, sedie Seattle con seduta in cuoio 26 naturale invecchiato e struttura in rovere naturale.
This page: base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in solid wood walnut canaletto and front
profile in mat lacquered steel. Top in Scholtès steel with soldered steel sink, glass ceramic induction hob and
Teppanyaki griddle, steel pot rack, chopping board in DuPont Corian ® glacier white with electronic scale. Blade
table in solid wood walnut canaletto, Seattle chairs with seat in hide 26 naturale invecchiato and legs in natural oak.
72
73
In questa pagina: top in acciaio Scholtès con lavello in acciaio saldato, piano cottura vetroceramica ad induzione
e piastra Teppan-Yaki, griglia portapentole in acciaio, tagliere in DuPont Corian ® glacier white con bilancia
elettronica. Nella foto in alto: dettaglio presa elettrica a scomparsa.
This page: top in Scholtès steel with soldered steel sink, glass ceramic induction hob and Teppanyaki griddle,
steel pot rack, chopping board in DuPont Corian ® glacier white with electronic scale. Picture above: close-up view
of lift-up power socket.
74
75
76
77
Nella pagina precedente e in questa: cucina Phoenix, basi con ante, cassetti ed estrattori in massello noce
canaletto, top in acciaio Scholtès. Cappe ad isola in acciaio. Pensili Arthena con ante in cristallo riflettente fumè
e profili in alluminio anodizzato nero, mensole laccato goffrato carbone, schienali in noce c. con pensili a giorno
in metallo laccato opaco piombo. Colonne con ante laccato goffrato glacier white. In alto: dettaglio ante Arthena
apertura a libro in cristallo riflettente fumè e profili anodizzato nero. Nella pagina successiva: tavolo Blade con
struttura e piano massello noce canaletto. Sedie Seattle nelle versioni con e senza bracciolo, struttura rovere
naturale e seduta in cuoio 26 naturale invecchiato.
Previous page and this page: Phoenix kitchen, base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in solid
wood walnut canaletto, top in Scholtès steel. Island hoods in steel. Arthena wall units with fumè reflecting glass
doors and black anodized aluminium profiles, shelves in embossed lacquered carbone, back panels in walnut c.
with open wall units in mat lacquered piombo metal. Tall units with doors in embossed lacquered glacier white.
Above: close-up of Arthena folding door in fumè reflecting glass with black anodized profiles. Next page: Blade
table with structure and top in solid wood walnut canaletto. Seattle chairs with and without arms, legs in natural
oak and seat in hide 26 naturale invecchiato.
78
79
80
81
PHO ENIX
design CR&S Varenna
Basi p 1200
strutture: nobilitato grigio scuro
ante, cassetti ed estrattori: massello noce
canaletto
maniglie: sagoma laccato opaco acciaio
fianchi: acciaio scotch brite, spessore 6 mm
top: acciaio Scholtès, spessore 6 mm
zoccoli: laccato opaco acciaio
Base units d 47 1/4”
structures: dark grey melamine
doors, drawers and pull-out storage baskets:
solid wood walnut canaletto
handles: profile in mat lacquered steel
side panels: scotch brite steel, thickness 1/4”
top: Scholtès steel, thickness 1/4”
plinths: mat lacquered steel
Colonne p 700
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: laccato goffrato glacier white
maniglie: distanziatore verticale e sagoma
orizzontale laccato opaco acciaio
fianchi: laccato goffrato glacier white,
spessore 26 mm
zoccoli: laccato opaco acciaio
Tall units d 27 1/2”
structures: dark grey melamine
doors: embossed lacquered glacier white
handles: vertical spacer and horizontal profile
in mat lacquered steel
side panels: embossed lacquered glacier white,
thickness 1”
plinths: mat lacquered steel
Pensili p 340
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: profilo alluminio anodizzato nero e
cristallo riflettente fumè
maniglie: sagoma
fianchi: laccato goffrato carbone,
spessore 6 mm
pensili a giorno: metallo laccato opaco piombo
mensole: laccato goffrato carbone,
spessore 30 mm
schienali: noce c.
Wall units d 13 1/2”
structures: dark grey melamine
doors: black anodized aluminium profile
and fumè reflecting glass
handles: profile
side panels: embossed lacquered carbone,
thickness 1/4”
open wall units: mat lacquered piombo metal
shelves: embossed lacquered carbone,
thickness 1 1/4”
back panels: walnut c.
Complementi
tavolo Blade: struttura e piano massello noce
canaletto
sedia Seattle: seduta in cuoio 26 naturale
invecchiato, gambe rovere naturale
Accessories
Blade table: structure and top in solid wood
walnut canaletto
Seattle chair: seat in hide 26 naturale invecchiato
and natural oak legs
basi / base units
colonne / tall units
3160
124 3/8”
886
34 7/8”
4814
189 1/2”
3723
146 1/2”
pensili / wall units
1382
54 3/8”
7212
284”
Blade design CR&S Varenna
Seattle design Jean-Marie Massaud
740
29 1/4”
da 1400 a 3000
from 55” to 118”
82
590
23 1/4”
560
22”
1100
43 1/4”
83
790
31”
790
31”
550
21 3/4”
530
20 3/4”
450
17 3/4”
550
21 3/4”
PHO ENIX
design CR&S Varenna
1 - griglia portapentole in acciaio
4 - lavello acciaio saldato Scholtès
8 - pensili con ante vetrina, apertura a libro
1 - steel pot rack
4 - Scholtès soldered steel sink
8 - wall units with glass folding doors
2 - tagliere in DuPont Corian ® glacier white
con bilancia elettronica in acciaio
5 - attrezzatura in wengè e acciaio per cassetti
9 - colonne con forno e scaldavivande,
frigo/congelatore, ante apertura battente
ed estrattori
2 - chopping board in DuPont Corian ® glacier
white with steel electronic scale
5 - equipment in wengè and steel for drawers
9 - tall units with oven and plate warmer,
fridge/freezer, leaf doors and pull-out storage
baskets
6 - attrezzatura in wengè e acciaio per
estrattori
3 - piano cottura vetroceramica ad induzione e
piastra Teppan-Yaki, incasso filotop
3 - glass ceramic induction hob and Teppanyaki
griddle, flush built-in
10 - attrezzatura in wengè e acciaio per
estrattori
7 - cappe ad isola in acciaio
6 - equipment in wengè and steel for pull-out
storage baskets
7 - island hoods in steel
10 - equipment in wengè and steel for pull-out
storage baskets
2
4
7
8
9
1
6
3
5
10
84
85
Pellegrino Artusi
“La scienza in cucina e l’arte di mangiare bene”, 1891
86
87
“. . .
T H E R E
C I V I L
O R
I S
N O
C E L E B R AT I O N ,
R E L I G I O U S ,
L A I D
W I T H
W I T H O U T
W I T H O U T
D E L I C I O U S
G U E S T S
W H E T H E R
TO
A
TA B L E
F O O D
G O B B L E
I T
“... ma poi non si fa festa, civile o religiosa, che non si distenda la tovaglia e non si cerchi di pappare del meglio”
Ricette locali, preparazioni non scritte ma tramandate verbalmente, ingredienti della tradizione e materie prime
uniche diffuse lungo lo straordinario territorio del nostro paese. La cucina italiana come insieme disomogeneo
di tradizioni culinarie, radicate nelle persone, nella gente, nella storia di un popolo. Il cibo come portatore di
identità e differenze come delimitatore di confini ma anche come espressione del senso di appartenenza a una
terra, a una regione, a una storia culinaria. I mille volti, i mille comuni, le mille bandiere dell’Italia che si traducono
nelle innumerevoli ricette locali, sono esplicitate da un manuale della cucina italiana che per la prima volta mette
in luce la diversità come elemento distintivo del nostro paese. “L’Artusi”, così venne chiamato in gergo il libro
dall’incredibile successo, racconta 790 ricette della cucina casalinga, raccolte con passione nei lunghi viaggi
dall’autore e accompagnate dall’indispensabile sperimentazione e commento da parte dei suoi cuochi e servitori.
Local, unwritten recipes, handed down by word of mouth, traditional ingredients and unique, raw materials, all
throughout the extraordinary lands of our nation. Italian cooking, a varied set of culinary traditions, with its roots
firmly planted in people, in families, in the history of a population. Food as the bearer of identity and differences,
as the line marking the boundaries, but also as the expression of a sense of belonging to a land, to a region, to
a culinary history. The thousand faces, the thousand communities, the thousand flags of Italy, translating into an
endless variety of local recipes, are all expressed by an Italian cooking book, which for the first time places the
spotlight on diversity as the distinctive element of our nation. “L’Artusi”, that’s how the incredibly successful book
came to be known, a book containing 790 home cooking recipes, passionately collected during the author’s long
travels, accompanied by the indispensable experimentation and commentary of his cooks and servants.
88
89
A N D
U P ”
SUSPENDED
BE T WEEN
PA ST
THE
AND
PRESENT,
SOPHISTICATED
LIGHTNESS
OF
ESSENTIALIT Y
La ricerca del contrasto come scelta stilistica: un monolite realizzato interamente in acciaio è l’assoluto
protagonista di un ambiente dal carattere ricercato e prezioso. L’area operativa è completata da una parete
attrezzata in vetro satinato nero affiancata dal piano snack e dal contenitore bacheca Shaker in essenza.
Twelve prende il nome dallo spessore dell’anta di 12 mm.
The search for contrast in the name of style: a monolith made entirely of steel is the absolute protagonist of
this space, characterised by exclusivity and sophistication. The work area is embellished by an equipped wall
in black frosted glass, elegantly leading off to the snack table and Shaker equipped wall panels in wood.
Twelve takes its name from its 12 mm thick door.
90
91
92
93
Nelle pagine precedenti e in questa: cucina Twelve, basi con ante, cassetti ed estrattori in acciaio scotch brite
antimpronta, top in acciaio Barazza con telaio di supporto alluminio laccato carbone. Piano snack Blade in noce
canaletto massello. Colonne con ante in vetro satinato nero e telaio anodizzato nero. Shaker con ripiani e tubi
laccato goffrato carbone, schienali in noce c. Sgabelli Harmony in rovere spessart. A destra: piano snack Blade in
noce canaletto massello. Sgabello Harmony in rovere spessart.
94
Previous pages and picture to the left: Twelve kitchen, base units with doors, drawers and pull-out storage
baskets in anti-fingerprint scotch brite steel, top in Barazza steel with carbone lacquered aluminium. Blade snack
table in solid wood walnut canaletto. Tall units with doors in black frosted glass and black anodized frame. Shaker
with shelves and bars in embossed lacquered carbone, back panels in walnut c. Harmony stools in spessart oak.
This page: Blade snack table in solid wood walnut canaletto. Harmony stool in spessart oak.
95
In questa pagina: dettaglio cassetto interno verniciato brown. Attrezzatura in noce canaletto con portaposate,
portacoltelli e portaspezie in porcellana. Sistema di illuminazione interna a led. Piano in acciaio Barazza.
96
This page: close-up of inner drawer painted brown. Equipment in walnut canaletto with pot rack, knife rack and
spice rack in porcelain. Inner led lighting system. Top in Barazza steel.
97
In questa pagina e nella successiva: basi con ante, cassetti, estrattori in acciaio scotch brite antimpronta, top in
acciaio Barazza con telaio di supporto alluminio laccato carbone. Piano snack Blade in noce canaletto massello.
Colonne con ante in vetro satinato nero con telaio in alluminio anodizzato nero. Shaker con ripiani e tubi laccato
goffrato carbone, schienali in noce c. Sgabelli Harmony in rovere spessart. In alto: il caratteristico top spessore 12
mm con profilo d’apertura, sagoma in alluminio laccato carbone. Ante in acciaio scotch brite antimpronta e piano
in acciaio Barazza con telaio di supporto alluminio laccato carbone.
This page and next page: base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in anti-fingerprint scotch
brite steel, top in Barazza steel with carbone lacquered aluminium. Blade snack table in solid wood walnut
canaletto. Tall units with doors in black frosted glass and black anodized aluminium frame. Shaker with shelves
and bars in embossed lacquered carbone, back panels in walnut c. Harmony stools in spessart oak. Above: the
characterizing 12 mm thick top with handle profile and lacquered carbone aluminium profile. Doors in scotch brite
anti-fingerprint steel and top in Barazza steel with carbone lacquared aluminium.
98
99
100
101
In questa pagina: estrattore per colonna con anta in vetro satinato nero con telaio di alluminio anodizzato nero.
Piattaia nel vano inferiore, cassetti interni e attrezzatura in noce canaletto. Sistema di illuminazione a led.
A destra: contenitore portaspezie in porcellana, coperchio in noce canaletto. Piano in acciaio Barazza.
102
This page: porcelain spice container, walnut canaletto lid. Top in Barazza steel. To the left: pull-out storage basket
for tall unit with black frosted glass door and black anodized aluminium frame. Plate rack in lower compartment,
inner drawers and equipment in walnut canaletto. Led lighting system.
103
In questa pagina: top in acciaio Barazza con telaio di supporto alluminio laccato carbone. Piano cottura 5 fuochi
acciaio saldato personalizzato Varenna by Barazza e cappa Downdraft a scomparsa in acciaio e vetro nero. Piano
snack Blade in noce canaletto massello. Cassetti ed estrattori in acciaio scotch brite, interno in verniciato brown
con piattaia nel vano inferiore in noce canaletto.
This page: top in Barazza steel with carbone lacquered aluminium supporting frame. Varenna personalised
soldered steel hob with 5 burners by Barazza and Downdraft retractable hood in steel and black glass. Blade
snack table in solid wood walnut canaletto. Drawers and pull-out storage baskets in scotch brite steel, interior
painted brown with walnut canaletto plate holder in lower compartment.
104
105
T W E LV E
design Carlo Colombo e CR&S Varenna
basi / base units
Basi p 1200
strutture: nobilitato grigio scuro
ante, cassetti ed estrattori: acciaio
scotch brite antimpronta
fianchi: acciaio scotch brite antimpronta,
spessore 12 mm
top: acciaio Barazza con telaio di supporto nero
zoccoli: laccato carbone
Base units d 47 1/4”
structures: dark grey melamine
doors, drawers and pull-out storage baskets:
anti-fingerprint scotch brite steel
side panels: anti-fingerprint scotch brite steel,
thickness 1/2”
top: Barazza steel with black anodized aluminum
plinths: lacquered carbone
Colonne p 600
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: vetro satinato nero 1303 con telaio in
alluminio anodizzato nero
fianchi: vetro satinato nero, spessore 12 mm
distanziatori verticali: laccato carbone
Tall units d 23 1/2”
structures: dark grey melamine
doors: black 1303 frosted glass with black
anodized aluminium frame
side panels: black frosted glass, thickness 1/2”
vertical spacers: lacquered carbone
Shaker p 120
strutture: laccato goffrato carbone
schienali: noce c.
ripiani e tubi: laccato goffrato carbone
Shaker d 4 3/4”
structures: embossed lacquered carbone
back panels: walnut c.
shelves and bars: embossed lacquered carbone
Snack
piano Blade: massello noce canaletto
Snack table
Blade top: solid wood walnut canaletto
Complementi
sgabello Harmony: rovere spessart
Accessories
Harmony stool: spessart oak
892
35”
4826
190”
4826
190”
shaker / shaker
938
37”
600
600
300
23 1/2” 11 3/4” 23 1/2”
600
600
300
23 1/2” 11 3/4” 23 1/2”
3000
118”
1782
70 1/4”
2700
106 1/4”
colonne / tall units
2320
91 1/4”
4330
170 1/2”
Harmony design Rodrigo Torres
815
32”
445
17 1/2”
106
660
26”
450
17 3/4”
107
T W E LV E
design Carlo Colombo e CR&S Varenna
1 - piano cottura 5 fuochi acciaio saldato
personalizzato Varenna by Barazza
4 - attrezzatura in noce canaletto per estrattori
2 - lavello acciaio saldato personalizzato
Varenna by Barazza
6 - piano snack Blade 2700x1022
5 - attrezzatura in noce canaletto per cassetti
7 - shaker con ripiani, vani a giorno,
portabicchieri e contenitori
3 - cappa Downdraft in acciaio e vetro nero,
filotop
8 - colonne con forno e scaldavivande, ante
apertura battente ed estrattori
1 - Varenna personalised soldered steel hob
with 5 burners by Barazza
4 - equipment in walnut canaletto for pull-out
storage baskets
8 - tall units with oven and plate warmer, leaf
doors and pull-out storage baskets
9 - attrezzatura in noce canaletto per cassetti
interni ed estrattori
2 - Varenna personalised soldered steel sink by
Barazza
5 - equipment in walnut canaletto for drawers
9 - equipment in walnut canaletto for inner
drawers and pull-out storage baskets
3 - Downdraft hood in steel and black glass,
flush built-in
7 - shaker with shelves, open compartments,
glass racks and containers
6 - Blade snack table 106 1/4” x 40 1/4”
7
2
8
5
1
4
3
6
9
108
109
Banana Yoshimoto
“Kitchen”, 1988
110
111
“ T H E
P L AC E
T H E
T H E Y
I
L I K E
K I TC H E N …
M A K E
B E S T
I N
T H I S
I F
I T ’ S
A
F O O D,
I T ’ S
F I N D
WO R L D
P L AC E
W H E R E
W I T H
“Non c’è posto al mondo che io ami più della mia cucina... Un luogo che condivido volentieri con gli amici a me cari”
È il luogo centrale della casa, è lo spazio della condivisone, della memoria del racconto. È l’ambiente in cui
ritrovarsi, in cui essere famiglia, in cui prendersi cura di sé attraverso la cultura del cibo. È la cucina,
contemporaneamente bella e funzionale per permettere all’atto di preparare i cibi per sé stessi o per le persone
care, di compiersi al meglio, potendo contare su spazi adeguati, aree funzionali della giusta dimensione e
sviluppo, attrezzature dedicate ma anche atmosfere accoglienti e vissute. Nel bestseller dell’autrice giapponese
le cucine, nuovissime e luccicanti o vecchie e vissute, riempiono i sogni della protagonista Mikage, rimasta sola al
mondo dopo la morte della nonna, e rappresentano il calore di una famiglia sempre desiderata. Perché in cucina
ci si sente a casa e si riafferma ancor più che in altre stanze il senso di identità e di appartenenza.
It is the central heart of the home, a space for sharing, for memories, for stories. It is a meeting point, a place
to be a family, a place to look after ourselves through the culture of food. It is the kitchen, beautiful and at
the same time practical. It allows us to prepare food for ourselves or our loved ones, to do our best, to rely on
suitable spaces, functional areas in the right size and with the right layout, with special equipment, but most
importantly in a welcoming, warm atmosphere. In the best-seller by the Japanese author, kitchens - whether new
and shiny, or old and worn - fill the dreams of the protagonist Mikage, left alone in the world after the death of
her grandmother, representing the warmth of the family she had always desired. Because in the kitchen we feel at
home, it is where more than any other room, we feel a sense of identity and of belonging.
112
113
I S
M E ”
A S
IN
THE
A
ISL AND
BECOMES
STAGE
TO
THE ATRE,
A
WHERE
PERFOR M
Un impianto straordinario, di grande effetto, nel quale tutto ruota intorno a un’isola centrale, affiancata
simmetricamente da due zone laterali operative, perfettamente speculari. Alle spalle dell’isola, affiancata da un
inedito piano snack in pietra, una parete attrezzata ospita aree a giorno per il contenimento degli oggetti di uso
più frequente e vani a scomparsa per i forni e gli accessori, mentre di fronte ad essa il passaggio sull’area pranzo
è accompagnato da grandi pensili vetrina che fanno da quinta scenica alla composizione.
An extraordinary, high-impact solution where everything revolves around a central island sitting between two
symmetrical, perfectly mirrored work spaces. Behind the island, alongside a new snack table in stone, an equipped
wall features open storage spaces to keep the most common objects close to hand, as well as retractable elements
for ovens and accessories. In front of the island, the passage to the dining area is embellished by a series of large
glass wall units, the theatre-wing of this unique composition.
114
116
117
Nelle pagine precedenti e in questa: cucina Arthena, isola con ante in laccato goffrato ghiaccio e telaio in
alluminio anodizzato nero, top in DuPont Corian ® pearl gray, piano snack in pietra stone brown levigato. Basi con
ante ed estrattori in rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero, top e schienali in pietra stone brown
levigato. Colonne con ante in rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero. Cappa Flat verniciata nera a
isola personalizzata Varenna. In alto: vano attrezzato con ante rientranti. Illuminazione led integrata.
Previous and this pages: Arthena kitchen, island with doors in embossed lacquered ghiaccio and frame in black
anodized aluminium, top in DuPont Corian ® pearl gray, snack top in stone brown mat finishing. Base units with
doors and pull-out storage baskets in spessart oak and frame in black anodized aluminium, top and back panels
in stone brown mat finishing. Tall units with doors in spessart oak and frame in black anodized aluminium. Varenna
personalised Flat island hood painted black. Above: equipped element with pocket doors. Integrated led lighting.
118
119
In questa pagina: due dettagli delle colonne in finitura rovere spessart e profilo in alluminio laccato carbone.
Cesti estraibili in midollino. Sgabelli Ics in rovere spessart.
120
This page: two close-ups of the tall units with a spessart oak finishing and carbone lacquered aluminium profile.
Pull-out wicker baskets. Ics stools in spessart oak.
121
In questa pagina: cucina Arthena, isola con ante in laccato goffrato ghiaccio e telaio in alluminio anodizzato nero,
top in DuPont Corian ® pearl gray, piano snack in pietra stone brown levigato. Basi con ante ed estrattori in rovere
spessart e telaio in alluminio anodizzato nero, top e schienali in pietra stone brown levigato. Colonne con ante in
rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero. Cappa Flat verniciata nera a isola personalizzata Varenna.
Pensili con ante in cristallo riflettente fumè e telaio in alluminio anodizzato nero.
This page: Arthena kitchen, island with doors in embossed lacquered ghiaccio and frame in black anodized
aluminium, top in DuPont Corian ® pearl gray, snack top in stone brown mat finishing. Base units with doors and
pull-out storage baskets in spessart oak and frame in black anodized aluminium, top and back panels
in stone brown mat finishing. Tall units with doors in spessart oak and frame in black anodized aluminium. Varenna
personalised Flat island hood painted black. Wall units with doors in fumè reflecting plateglass and frame in black
anodized aluminium.
122
123
In questa pagina: estrattore con anta laccato goffrato ghiaccio e telaio in alluminio anodizzato nero. Cassetti
interni verniciati brown e attrezzatura in wengè. Sistema di illuminazione interna a led. Nella foto in alto: dettaglio
del profilo di apertura che sostituisce la maniglia, sagoma in alluminio laccato carbone.
This page: pull-out storage basket with door in embossed lacquered ghiaccio and frame in black anodized
aluminium. Inner drawers painted brown and equipment in wengè. Inner led lighting system. Above: close-up of
black anodized aluminium opening profile replacing the handle, profile in carbone mat lacquared aluminium.
124
125
126
127
Nella pagina precedente: cucina Arthena, isola con ante in laccato goffrato ghiaccio e telaio in alluminio
anodizzato nero, top in DuPont Corian ® pearl gray, piano snack in pietra stone brown levigato. Basi con ante ed
estrattori in rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero, top e schienali in pietra stone brown levigato.
Cappa Flat verniciata nera a isola personalizzata Varenna. Pensili con ante in cristallo riflettente fumè e telaio
in alluminio anodizzato nero. In questa pagina: top in pietra stone brown levigato con piano domino piastra
Teppan-Yaky e friggitrice, lavello finitura KE Gun Metal. Cappa Flat verniciata nera a isola personalizzata Varenna.
Schienali in pietra stone brown levigato e ante in rovere spessart con telaio in alluminio anodizzato nero.
Previous page: Arthena kitchen, island with doors in embossed lacquered ghiaccio and frame in black anodized
aluminium, top in DuPont Corian ® pearl gray, snack top in stone brown mat finishing. Base units with doors and
pull-out storage baskets in spessart oak and frame in black anodized aluminium, top and back panels
in stone brown mat finishing. Varenna personalised Flat island hood painted black. Wall units with doors in fumè
reflecting plateglass and frame in black anodized aluminium. This page: top in stone brown mat finishing with
domino hob featuring Teppanyaki griddle and deep fryer, sink with KE Gun Metal finishing. Varenna personalised
Flat island hood painted black. Back panels in stone brown mat finishing and doors in spessart oak with frame in
black anodized aluminium.
128
129
In questa pagina: cucina Arthena, isola con ante in laccato goffrato ghiaccio e telaio in alluminio anodizzato
nero, top in DuPont Corian ® pearl gray, piano snack in pietra stone brown levigato. Basi con ante ed estrattori in
rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero, top e schienali in pietra stone brown levigato. Cappa Flat
verniciata nera a isola personalizzata Varenna. Pensili con ante in cristallo riflettente fumè e telaio in alluminio
anodizzato nero.
130
This page: Arthena kitchen, island with doors in embossed lacquered ghiaccio and frame in black anodized
aluminium, top in DuPont Corian ® pearl gray, snack top in stone brown mat finishing. Base units with doors and
pull-out storage baskets in spessart oak and frame in black anodized aluminium, top and back panels in stone
brown mat finishing. Varenna personalised Flat island hood painted black. Wall units with doors in fumè reflecting
plateglass and frame in black anodized aluminium.
131
In questa pagina: top in pietra stone brown levigato con piano domino induzione e grill elettrico, piano cottura 5
fuochi Varenna personalizzato by Barazza. Cappa Flat verniciata a isola nera personalizzata Varenna. Schienali in
pietra stone brown levigato, ante in rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero.
This page: top in stone brown mat finishing with domino induction hob and electric grill, Varenna personalised
hob with 5 burners by Barazza. Varenna personalised Flat island hood painted black. Back panels in stone brown
mat finishing, doors in spessart oak and frame in black anodized aluminium.
132
133
A destra: pensili vetrina con ante in cristallo riflettente fumè e telaio in alluminio anodizzato nero.
In alto: particolare anta pensili vetrina. Nella pagina successiva: dettaglio estrattori verniciato brown
e attrezzatura in wengè. Sistema di illuminazione interna a led.
To the right: wall units with doors in fumè reflecting plate glass and frame in black anodized aluminium.
Above: close-up of wall unit glass door. Next page: close-up of pull-out storage baskets painted brown
with equipment in wengè. Inner led lighting system.
134
135
136
137
In questa pagina: particolare del profilo d’apertura, sagoma in alluminio laccato carbone. Ante in rovere spessart
e telaio in alluminio anodizzato nero, top e schienali in pietra stone brown levigato. Nella foto in alto: top in pietra
stone brown levigato con piano domino induzione e grill elettrico, ante in rovere spessart e telaio in alluminio
anodizzato nero, schienali in pietra stone brown levigato.
This page: close-up of carbone lacquered aluminium handle profile. Doors in spessart oak and frame in black
anodized aluminium, top and back panels in stone brown mat finishing. Above: top in stone brown mat finishing
with domino induction hob and electric grill, doors in spessart oak and frame in black anodized aluminium, back
panels in stone brown mat finishing.
138
139
ARTHENA
design CR&S Varenna
Basi p 700
strutture: nobilitato grigio scuro
ante ed estrattori: rovere spessart con telaio
alluminio anodizzato nero
maniglie: sagoma alluminio laccato carbone
top, schienali e fianchi: pietra stone brown
levigato, spessore 20 mm
zoccoli: alluminio laccato carbone
Base units d 27 1/2”
structures: dark grey melamine
doors and pull-out storage baskets: spessart oak
with frame in black anodized aluminium
handles: carbone lacquered aluminium profile
top, back panels and side panels: stone brown
mat finishing, thickness 3/4”
plinths: carbone lacquered aluminium
Pensili vetrina p 350
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: cristallo riflettente fumè con telaio
alluminio anodizzato nero
fianchi: laccato goffrato carbone,
spessore 6 mm
Glass wall units d 13 3/4”
structures: dark grey melamine
doors: fumè reflecting plate glass with frame in
black anodized aluminium
side panels: embossed lacquered carbone,
thickness 1/4”
Isola p 700
strutture: nobilitato grigio scuro
ante ed estrattori: laccato goffrato ghiaccio con
telaio in alluminio anodizzato nero
maniglie: sagoma alluminio laccato carbone
fianchi: laccato goffrato ghiaccio,
spessore 6 mm
top: DuPont Corian ® pearl gray,
spessore 20 mm
zoccoli: alluminio laccato carbone
Island d 27 1/2”
structures: dark grey melamine
doors and pull-out storage baskets: embossed
lacquered ghiaccio with frame in black anodized
aluminium
handles: carbone lacquered aluminium profile
side panels: embossed lacquered ghiaccio,
thickness 1/4”
top: DuPont Corian ® pearl gray, thickness 3/4”
plinths: carbone lacquered aluminium
Colonne p 700
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: rovere spessart con telaio in alluminio
laccato carbone
fianchi: rovere spessart, spessore 20 mm
distanziatori verticali: rovere spessart
zoccoli: alluminio laccato carbone
Tall units d 27 1/2”
structures: dark grey melamine
doors: spessart oak with frame in black
anodized aluminium
side panels: spessart oak, thickness 3/4”
vertical spacers: spessart oak
plinths: carbone lacquered aluminium
Snack
piano: pietra stone brown levigato
struttura: alluminio laccato carbone
Snack
top: stone brown mat finishing
structure: carbone lacquered aluminium
Complementi
sgabello Ics: rovere spessart
Accessories
Ics stool: spessart oak
basi / base units
pensili vetrina / glass wall units
1440
56 3/4”
3162
124 1/2”
900
35 1/2”
3770
132 3/4”
isola / island
986
38 3/4”
966
38”
3000
118”
3000
118”
colonne / tall units
2000
78 3/4”
7452
293 1/2”
Ics design Rodrigo Torres
660
26”
440
17 1/2”
140
340
13 1/2”
141
ARTHENA
design CR&S Varenna
1 - piano domino induzione e grill elettrico
2 - piano cottura 5 fuochi Varenna
personalizzato by Barazza
3 - attrezzatura in wengè e acciaio per cassetti
interni
4 - cappa Flat verniciato nero a isola
personalizzata Varenna
7 - lavello finitura KE Gun Metal, incasso
sottotop
5 - pensili con ante vetrina apertura a ribalta e
a libro
8 - attrezzatura in wengè e acciaio per
estrattori
6 - piastra Teppan-Yaky e friggitrice elettrica
5
1 - domino induction hob and electric grill
2 - Varenna personalised hob with 5 burners by
Barazza
3 - equipment for inner drawers in wengè and
steel
4 - Varenna personalised island hood Flat
painted black
7 - sink with KE Gun Metal finishing, under-topmounted built-in
5 - wall units with glass folding and flap doors
8 - equipment for pull-out storage baskets in
wengè and steel
6 - Teppanyaki griddle and electric deep fryer
5
4
4
2
7
6
1
3
8
142
143
ARTHENA
design CR&S Varenna
1 - lavello finitura KE Gun Metal, incasso
sottotop
4 - estrattore sotto lavello con portarifiuti
5 - attrezzatura in wengè e acciaio per cassetti
interni
2 - tagliere con bilancia elettronica e griglia
portapentole
6 - attrezzatura in wengè e acciaio per
estrattori
3 - piano snack 3000 x 900
7 - colonne con ante rientranti, vani a giorno e
vano centrale con ripiani in vetro
1 - sink with KE Gun Metal finishing, under-topmounted built-in
4 - pull-out storage basket with under-sink
waste bin
7 - tall units with pocket doors, open elements
and central element with glass shelves
8 - colonna a giorno con cesti in midollino
2 - chopping board with electronic scale and
steel pot rack
5 - equipment for inner drawers in wengè and
steel
8 - open tall unit with wicker baskets
3 - snack table 118”x 35 1/2”
6 - equipment for pull-out storage baskets in
wengè and steel
9 - colonne con ante rientranti, vani a giorno
e forni
9 - tall units with pocket doors, open elements
and ovens
2
3
9
1
5
6
8
4
7
144
145
Grazia Deledda
Cosima, 1937
146
147
“A N D
I N
WA S
T H E
F I L L E D
T H E
A L L
J U S T
PAT R I A R C H A L
S PAC E
W I T H
K I TC H E N ,
M O S T
L I F E ,
H O M E S ,
L I V E D,
M O S T
L I K E
M O S T
I N T I M AT E ”
“E la cucina era, come in tutte le case ancora patriarcali, l’ambiente più abitato, più tiepido di vita e d’intimità”
La cucina è lo sfondo della vita domestica, un ambiente semplice ed essenziale diventa il palcoscenico sul quale
va in scena una quotidianità che si esprime nei gesti, nelle azioni e nei riti per i quali diventano protagonisti
oggetti e accessori chiamati a interpretare lo spazio, a rendere unica ogni casa. La semplicità compositiva
e formale dei sistemi cucina può essere considerata un foglio bianco su cui scrivere un racconto, la pulizia estetica
diventa una trama di sottofondo da popolare con oggetti d’uso comune, ma scelti in base al proprio gusto
e alle proprie esigenze. Nel romanzo di Grazia Deledda, Premio Nobel per la letteratura nel 1926, esemplare
è la descrizione della cucina che è insieme luogo di ritrovo, dispensa e rifugio notturno per qualche errante in
cerca di calore e ristoro.
The kitchen is the background to our domestic life; a simple and essential space becomes the stage for our daily
lives, expressed through our gestures, our actions, our rituals, for which objects and accessories become the
protagonists, called upon to interpret the space, to make every home unique. The compositional and formal
simplicity of kitchen systems can be considered a blank piece of paper on which to write a story, visual order sets
the scene that will be populated by everyday objects, common objects, yet specifically selected to suit individual
styles and needs. In the novel by Grazia Deledda, winner of the Nobel Prize for literature in 1926, we are treated
to an exemplary description of the kitchen, which is both a meeting place, an area of preparation, a night-time
refuge for lost souls in search of food and warmth.
148
149
WHERE
T WO
SOULS
MEE T:
FUNC TIONALIT Y
AND
TO
CONVIVIALIT Y
COMPLEMENT
THE
SPACE
Un layout particolare, articolato in due aree distinte ma complementari: la prima più conviviale, vicina all’area
living, la seconda, attrezzata per il contenimento, l’organizzazione e la preparazione dei cibi, dall’impronta più
funzionale. Due anime riconoscibili ma assolutamente integrate, un insieme che suggerisce una interpretazione
della cucina evoluta, in sintonia con i bisogni di un vissuto esigente e sofisticato.
A special layout, split into two distinct, yet complementary areas: one for entertaining, near the living area, and
another equipped for food storage, organisation and preparation, with a decidedly more practical feel. Two
different yet totally compatible souls, come together to offer a unique interpretation of the modern-day kitchen,
in perfect harmony with the demands of sophisticated living needs.
150
152
153
Nelle pagine precedenti: cucina Trail, basi con ante ed estrattori in laccato goffrato bianco, top in quarzite
Diamond micropallinata. Piano snack in rovere cenere. Pensili vetrina con ante anodizzato moka e vetro riflettente
fumè, colonne con ante in rovere cenere. Sgabelli Ics in rovere spessart. In questa pagina e nella successiva: pensili
vetrina con ante anodizzato moka e vetro riflettente fumè, ripiani interni in vetro fumè. Basi con ante ed estrattori
in laccato goffrato bianco, top e fianchi in quarzite Diamond micropallinata, piano snack a isola quadrato in rovere
cenere. Cappa Work a parete in acciaio e vetro. Sgabelli Ics in rovere spessart.
Previous pages: Trail kitchen, base units with bianco embossed lacquered doors and pull-out storage baskets, top in
DIamond micro-blasted composite stone. Snack top in cenere oak. Glass wall units with moka anodized doors and
fumè reflecting glass, tall units with doors in cenere oak. Ics stools in spessart oak. This page and next page: glass
wall units with moka anodized doors and fumè reflecting glass, inner shelves in fumè glass. Base units with bianco
embossed lacquered doors and pull-out storage baskets, top and side panels in Diamond micro-blasted composite
stone, square island snack table in cenere oak. Work wall-mounted hood in steel and glass. Ics stools in spessart oak.
154
155
156
157
In questa pagina: basi con ante ed estrattori in laccato goffrato bianco con maniglia integrata Trail, top in
quarzite Diamond micropallinata. Cappa Work a parete in acciaio e vetro. Pensili vetrina con ante battenti e telaio
anodizzato moka e vetro riflettente fumè. Colonne con ante rovere cenere. Nella foto in alto: dettaglio del piano
cottura acciaio 5 fuochi personalizzato Varenna by Barazza, incasso filotop.
This page: base units with bianco embossed lacquered doors and pull-out storage baskets with Trail integrated
handle, top in Diamond micro-blasted composite stone. Work wall-mounted hood in steel and glass. Glass leaf
door wall units with moka anodized frame and fumè reflecting glass. Tall units with cenere oak doors. Above:
close-up of personalised steel hob with 5 burners Varenna by Barazza, flush built-in.
158
159
In questa pagina: particolare del piano snack a isola quadrato in rovere cenere. Nella foto a destra: dettaglio della
maniglia integrata Trail laccato goffrato bianco. Top in quarzite Diamond micropallinata con smusso a 45°.
160
Picture to the left: close-up of square island snack table in cenere oak. This page: close-up of bianco embossed
lacquered Trail integrated handle. Top in Diamond micro-blasted composite stone with 45° chamfered edge.
161
Nella foto in alto: lavello in acciaio personalizzato Varenna by Barazza, incasso filotop. A destra: dettaglio estrattore
laccato goffrato bianco con la particolare lavorazione che caratterizza la maniglia del modello Trail. Cassetto interno
verniciato brown e attrezzatura in alluminio. Top in quarzite Diamond micropallinata con smusso a 45°.
Above: Varenna personalised steel sink by Barazza, flush built-in. To the right: close-up of bianco embossed lacquered
pull-out storage baskets, highlighting the workmanship that sets the Trail handle apart. Inner drawer painted brown
and equipment in aluminium. Top in Diamond micro-blasted composite stone with 45° chamfered edge.
162
163
In questa pagina: cucina Trail, basi con ante ed estrattori in laccato goffrato bianco, top in quarzite Diamond
micropallinata. Cappa Work a parete in acciaio e vetro. Piano snack a isola quadrato in rovere cenere. Pensili
vetrina con telaio anodizzato moka e vetro riflettente fumè, colonne con ante in rovere cenere. Sgabelli Ics in
rovere spessart.
164
This page: Trail kitchen, base units with bianco embossed lacquered doors and pull-out storage baskets, top in
Diamond micro-blasted composite stone. Work wall-mounted hood in steel and glass. Square island snack table
in cenere oak. Glass wall units with moka anodized frame and fumè reflecting glass, tall units with doors in cenere
oak. Ics stools in spessart oak.
165
In questa pagina: colonne con ante battenti, estrattori ed elementi a giorno in rovere cenere con ripiani in lamiera
verniciato carbone retroilluminati. A destra: dettaglio dell’anta con particolare maniglia del modello Trail in rovere
cenere. Sistema di illuminazione led integrata.
This page: tall units with leaf doors, pull-out storage baskets and open elements in cenere oak with backlit shelves
in carbone painted sheet steel. To the right: close-up of door with Trail handle in cenere oak. Integrated led
lighting system.
166
167
In questa pagina: ingresso area dispensa Alea. Boiserie a muro in laccato goffrato bianco e mensole in acciaio
scotch brite.
This page: entrance to Alea food preparation and storage area. Bianco embossed lacquered wall panelling and
shelves in scotch brite steel.
168
169
In questa pagina: area dispensa Alea, colonne ed elementi sopracolonna in rovere cenere, cantina vini con ripiani
in legno, ante in acciaio scotch brite e maniglie Grip acciaio godronato. Boiserie in laccato goffrato bianco e
mensole in acciaio scotch brite. Sgabello Ics in rovere spessart.
170
This page: Alea food preparation and storage area, tall units and cabinets over tall unit in cenere oak, wine cooler
with wood shelves, doors in scotch brite steel and Grip handles in knurled steel. Bianco embossed lacquered wall
panelling and shelves in scotch brite steel. Ics stool in spessart oak.
171
L’area dispensa è rivestita ai lati con boiserie in laccato goffrato bianco e mensole in acciaio scotch brite.
The wallls of the food preparation and storage area are covered with bianco embossed lacquered panelling and
shelves in scotch brite steel.
172
173
In questa pagina: colonne con ante in rovere cenere, cantina vini con ripiani in legno, ante in acciaio scotch brite e
maniglie Grip acciaio godronato. Distanziatori verticali in rovere cenere. Sgabello Ics in rovere spessart.
This page: tall unit with doors in cenere oak, wine cooler with wooden shelves, doors in scotch brite steel and Grip
handles in knurled steel. Vertical spacers in cenere oak. Ics stool in spessart oak.
174
175
In questa pagina: boiserie in laccato goffrato bianco e mensole in acciaio scotch brite. Colonne ed elementi
sopracolonna in rovere cenere, ante per frigo/congelatore in acciaio scotch brite e maniglie Grip acciaio
godronato. Distanziatori verticali in rovere cenere. In alto: dettaglio della boiserie in laccato goffrato bianco e
mensole in acciaio scotch brite.
This page: bianco embossed lacquered wall panelling and shelves in scotch brite steel. Tall units and cabinets
over tall unit in cenere oak, fridge/freezer doors in scotch brite steel and Grip handles in knurled steel. Vertical
spacers in cenere oak. Above: close up of white embossed lacquered wall panelling and shelves in scotch brite
steel.
176
177
TR AIL
design CR&S Varenna
basi - pensili vetrina / base units - glass wall units
Basi p 700 / 1200
strutture: nobilitato grigio scuro
ante ed estrattori: laccato goffrato bianco
maniglie: integrata Trail
fianchi e top: quarzite Diamond micropallinata
con smusso a 45°, spessore 30 mm
schienali: quarzite Diamond micropallinata
zoccoli: laccato goffrato moka
Base units d 27 1/2”/ 47 1/4”
structures: dark grey melamine
doors and pull-out storage baskets: embossed
lacquered bianco, handles: Trail integrated
side panels and top: Diamond micro-blasted
composite stone with 45° chamfered edge,
thickness 1 /4”
back panels: Diamond micro-blasted composite
stone, plinths: embossed lacquered moka
Pensili vetrina p 340
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: anodizzato moka e vetro riflettente fumè
ripiani interni: vetro fumè
Glass wall units d 13 1/2”
structures: dark grey melamine
doors: anodized moka and fumè reflecting glass
inner shelves: fumè glass
Colonne p 600
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: rovere cenere
maniglie: integrata Trail
zoccoli: laccato goffrato moka
Tall units d 23 1/2”
structures: dark grey melamine
doors: cenere oak
handles: Trail integrated
plinths: embossed lacquered moka
Elementi sopracolonna p 600
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: rovere cenere
maniglie: integrata Trail
Cabinets above tall unit d 23 1/2”
structures: dark grey melamine
doors: cenere oak
handles: Trail integrated
Snack l 1800
piano: rovere cenere
Snack table w 70 3/4”
top: cenere oak
Complementi
sgabello Ics: rovere spessart
Accessories
Ics stool: spessart oak
1440
56 3/4”
2680
105 1/2”
910
35 1/4”
3012
118 1/2”
3669
144 1/2”
996
39 1/4”
3200
126”
3770
148 1/2”
colonne / tall units
2680
105 1/2”
2570
101 1/4”
2400
94 1/2”
Ics design Rodrigo Torres
660
26”
440
17 1/2”
178
340
13 1/2”
179
ALE A
design Paolo Piva e CR&S Varenna
area dispensa / food preparation and storage area
boiserie / wall panelling
Colonne p 700
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: rovere cenere
fianchi: rovere cenere, spessore 6 mm
ante per cantina vini e frigo/congelatore:
acciaio scotch brite
maniglie per cantina vini e frigo/congelatore:
Grip, acciaio godronato
distanziatori verticali: rovere cenere
zoccoli: laccato goffrato moka
Tall units d 27 1/2”
structures: dark grey melamine
doors: cenere oak
side panels: cenere oak, thickness 1/4”
doors for wine cooler and fridge/freezer:
scotch brite steel
handles for wine cooler and fridge/freezer:
Grip, knurled steel
vertical spacers: cenere oak
plinths: embossed lacquered moka
Elementi sopracolonna p 700
strutture: nobilitato grigio scuro
ante: rovere cenere
maniglie incassate su bordo anta: laccato
goffrato moka
distanziatori verticali: rovere cenere
Cabinets above tall unit d 27 1/2”
structures: dark grey melamine
doors: cenere oak
handles built-in to door edge: embossed
lacquered moka
vertical spacers: cenere oak
Boiserie
pannelli: laccato goffrato bianco
mensole: acciaio scotch brite, spessore 3 mm
Wall panelling
panels: embossed lacquered bianco
shelves: scotch brite steel, thickness 1/8”
Complementi
sgabello Ics: rovere spessart
Accessories
Ics stool: spessart oak
colonne / tall units
2680
105 1/2”
2562
100 3/4”
3458
136 1/4”
2562
100 3/4”
2680
105 1/2”
884
34 3/4”
2312
91”
3458
136 1/4”
884
34 3/4”
elemento ad isola / island
900
35 1/2”
1000
39 1/4”
700
27 1/2”
1000
39 1/4”
1000
39 1/4”
700
27 1/2”
1000
39 1/4”
2700
106 1/4”
Ics design Rodrigo Torres
660
26”
440
17 1/2”
180
340
13 1/2”
181
650
25 1/2”
TR AIL
design CR&S Varenna
1 - lavello acciaio personalizzato Varenna by
Barazza, incasso filotop
3 - cappa Work a parete in acciaio e vetro
2 - piano cottura acciaio 5 fuochi
personalizzato Varenna by Barazza, incasso
filotop
5 - attrezzatura in alluminio per cassetti interi
ed estrattori
4 - piano snack isola quadrato 1800x1800
7 - pensili vetrina con ante battenti apertura
con sagoma e a scatto
1 - Varenna personalised steel sink by Barazza,
flush built-in
3 - Work wall-mounted hood in steel and glass
8 - colonne con forno e scaldavivande
2 - Varenna personalised steel hob with 5
burners by Barazza, flush built-in
5 - equipment in aluminium for inner drawers
and pull-out storage baskets
9 - colonna frigo con ante battenti, estrattori
ed elementi a giorno
4 - square island snack top 70 3/4”x 70 3/4”
7
8
3
9
2
4
1
5
182
183
7 - glass wall units with leaf doors, with profile
and touch latch opening
8 - tall units with oven and plate warmer
9 - fridge tall unit with leaf doors, pull-out
storage baskets and open elements
Johann Wolfgang Von Goethe
“Viaggio in Italia”, 1816
184
185
“. . .
P R AW N S ,
S M A L L
P R E S E N T E D
O N
A
OY S T E R S ,
C R U S TAC E A N S ,
I N
A
S I N G L E
B E AU T I FU L
L AY E R
O F
R A ZO R
E AC H
C L A M S ,
N O R M A L LY
C L E A N
B A S K E T,
G R E E N
L E AV E S”
“... gamberi, ostriche, cannolicchi, piccoli crostacei vengono presentate di solito ciascuna in una bella cesta pulita
e su uno strato di foglie verdi”
La scoperta dell’Italia attraverso la sua straordinaria cultura culinaria. Un percorso ricco di sorprese, aneddoti,
incontri, momenti di condivisione attorno alla cucina e alla preparazione dei cibi. La bellezza unica di un paese
che può offrire straordinari ingredienti attraverso i quali raccontare storie fatte di passione, fatica, lavoro.
L’eccellenza della materia prima, la qualità delle lavorazioni, l’unicità di un territorio, le attività che ruotano
attorno al cibo, i mestieri e le abitudini che hanno regolato la vita dell’uomo per secoli: sono alcuni dei temi che
catturano l’attenzione del giovane Goethe durante il suo Grand Tour, che lo portò nel nostro paese dal 1786 al
1788, sull’onda di quanto erano soliti fare i giovani benestanti europei per arricchire il proprio bagaglio culturale.
Un viaggio coinvolgente, ricco di esperienze, che doveva durare pochi mesi ma si protrasse per quasi due anni,
il cui straordinario resoconto ha dato origine a “Viaggio in Italia”.
Italy discovered through its extraordinary culinary culture. A journey filled with surprises, stories, meetings,
moments of sharing in the kitchen, while preparing food. The unique beauty of a nation that offers extraordinary
ingredients through which to tell stories made of passion, sacrifice, hard work. The excellence of raw materials,
the quality of preparation, the uniqueness of a territory, the things that all rotate around food, the trades and
habits that have regulated the life of mankind for centuries: these are some of the themes that captured the
attention of a young Goethe during his Grand Tour, which led him to our country between 1786 and 1788, riding
the wave of what had become commonplace for well-to-do European youths looking to enrich their cultural
background. A captivating journey, filled with experiences, one that was supposed to last only a few months, but
which would extend for almost two years, the extraordinary tale of which gave life to “Viaggio in Italia”.
186
187
TECHNICAL DATA
LE CAR ATTERISTICHE DEI MODELLI
the characteristics of the models
ATTREZZATUR A CASSETTI
drawers equipments
pag 202
pag 203
ATTREZZATUR A ESTR ATTORI
pull-out baskets equipments
COLONNE ATTREZZATE
equipped tall units
VANI ATTREZZATI
equipped units
pag 204
pag 205
COLONNE CON VANI A GIORNO
open tall units
SHAKER SCHIENALE MODULARE
equipped back panel
SOLUZIONI PER ANGOLI
corner solutions
PIANI COTTUR A / HOBS
pag 206
pag 207
pag 208
pag 210
pag 211
LAVELLI / SINKS
PORTARIFIUTI / WASTEBINS
CAPPE / HOODS
pag 212
pag 214
SOLUZIONI DI ILLUMINA ZIONE
lighting solutions
TAVOLI / TABLES
SEDIE / CHAIRS
pag 190
pag 215
pag 216
pag 218
FINITURE / FINISHINGS
pag 220
Una panoramica completa della collezione, approfondita per ogni modello. Sistemi cucina evoluti pensati per
un interlocutore attento ai dettagli, alla qualità dei materiali, alla capacità di soddisfare al meglio le esigenze
del cucinare, protagonisti di un linguaggio sofisticato che rende la cultura del saper fare protagonista di un
lifestyle internazionale. Un abaco delle finiture, dei materiali e degli accessori, selezionati per far parte di uno stile
coordinato e armonico.
A complete overview of the collection, with details of each model. Evolved kitchen systems designed for users
with an eye for detail, in search of quality materials, a solution able to satisfy their cooking needs, the protagonists
of a sophisticated language that makes the culture of doing things well the protagonist of an international lifestyle.
An abacus of finishes, of materials and accessories, carefully selected to blend in with a coordinated and
harmonious style.
188
189
ARTHENA
design CR&S Varenna
TR AIL
design Carlo Colombo e CR&S Varenna
spessore anta
mm 20
Arthena Plus mm 26
door thickness
mm 20 - 3/4”
Arthena Plus mm 26 - 1”
finiture anta
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
11 essenze
vetro riflettente 5059 fumé
door finishings
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
11 woods
5059 fumé reflecting glass
finitura telaio
alluminio anodizzato nero
frame finishing
black anodized aluminium
spessore anta
mm 26
door thickness
mm 26 - 1”
finiture anta
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
8 essenze
vetro riflettente 5059 fumé (solo pensili)
door finishings
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
8 woods
5059 fumé reflecting glass (only wall units)
Arthena Plus
escluso vetro riflettente fumè
except reflecting fumé glass
190
191
ARTEX
design CR&S Varenna
ANTA A DOGHE
DOOR WITH CARVED LINES
ANTA LISCIA
FLAT DOOR
spessore anta
mm 26
lato maniglia sagomato 60°
door thickness
mm 26 - 1”
handle edge shaped to 60°
spessore anta
mm 26
lato maniglia sagomato 60°
door thickness
mm 26 - 1”
handle edge shaped to 60°
finiture anta
laccato goffrato 27 colori
10 essenze
rovere laccato opaco poro aperto 27 colori
DuPont Corian® glacier white
door finishings
embossed lacquered 27 colours
10 woods
oak open pore mat lacquered 27 colours
DuPont Corian® glacier white
fi niture anta
door fi nishings
laminato opaco 6 colori
laminato opaco touch 6 colori
mat laminate 6 colours
mat laminate touch 6 colours
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
10 essenze
rovere laccato opaco poro aperto 27 colori
massello noce canaletto
DuPont Corian® glacier white
vetro riflettente 5051 bronzato (solo pensili)
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
10 woods
oak open pore mat lacquered 27 colours
solid wood walnut canaletto
DuPont Corian® glacier white
5051 bronzed reflecting glass (only wall units)
acciaio scotch brite
steel scotch brite
192
193
PHOENIX
design CR&S Varenna
MATRIX
design CR&S Varenna
spessore anta
mm 26
maniglia integrata
door thickness
mm 26 - 1”
built-in handle
finiture anta
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
8 essenze
massello noce canaletto
DuPont Corian® glacier white
acciaio scotch brite
door finishings
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
8 woods
solid wood walnut canaletto
DuPont Corian® glacier white
steel scotch brite
194
spessore anta
mm 26
maniglia in metallo integrata nello spessore
door thickness
mm 26 - 1”
built-in handle in metal
finiture anta
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
11 essenze
DuPont Corian® glacier white
acciaio scotch brite
vetro riflettente 5051 bronzato (solo pensili)
door finishings
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
11 woods
DuPont Corian® glacier white
steel scotch brite
5051 bronzed reflecting glass (only wall units)
195
TWELVE
design Carlo Colombo e CR&S Varenna
TWELVE HANDLE
design Carlo Colombo e CR&S Varenna
spessore anta
mm 12
door thickness
mm 1/2”
finiture anta
laminato opaco 6 colori
laminato opaco touch 6 colori
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
11 essenze
vetro satinato e lucido 6 colori
acciaio antimpronta
door finishings
mat laminate 6 colours
mat laminate touch 6 colours
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
11 woods
etched and glossy glass 6 colours
anti-fingerprint steel
196
spessore anta
mm 12
maniglia applicata
door thickness
mm 1/2”
applied handle
finiture anta
laminato opaco 6 colori
laminato opaco touch 6 colori
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
11 essenze
acciaio antimpronta
door finishings
mat laminate 6 colours
mat laminate touch 6 colours
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
11 woods
anti-fingerprint steel
197
ALEA
design Paolo Piva e CR&S Varenna
K Y TON
design CR&S Varenna
spessore anta
mm 20
door thickness
mm 20 - 3/4”
finiture anta
laminato opaco 6 colori
laminato opaco touch 6 colori
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
nobilitato legno 3 finiture
nobilitato grid bianco e laccato 27 colori
acrilico lucido 2 colori
vetro satinato e lucido 6 colori
11 essenze
acciaio scotch brite
door finishings
mat laminate 6 colours
mat laminate touch 6 colours
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
melamine wood 3 finishings
grid melamine white and lacquered 27 colours
glossy acrylic 2 colours
etched and glossy glass 6 colours
11 woods
steel scotch brite
198
MANIGLIA INTEGRATA
BUILT-IN HANDLE
spessore anta
mm 20
door thickness
mm 20 - 3/4”
finiture anta
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
9 essenze
vetro satinato e lucido 6 colori
door finishings
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
9 woods
etched and glossy glass 6 colours
199
MY PLANET
design CR&S Varenna
MY PLANET
design CR&S Varenna
MANIGLIA INTEGRATA
BUILT-IN HANDLE
MANIGLIA APPLICATA
APPLIED HANDLE
spessore anta
mm 20
door thickness
mm 20 - 3/4”
spessore anta
mm 20
7 modelli di maniglie
door thickness
mm 20 - 3/4”
7 handles available
finiture anta
laminato opaco 6 colori
laminato opaco touch 6 colori
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
nobilitato legno 3 finiture
nobilitato grid bianco e laccato 27 colori
acrilico lucido 2 colori
vetro satinato e lucido 6 colori
11 essenze
acciaio scotch brite
door finishings
mat laminate 6 colours
touch mat laminate 6 colours
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
melamine wood 3 finishings
grid melamine white and lacquered 27 colours
glossy acrylic 2 colours
etched and glossy glass 6 colours
11 woods
steel scotch brite
finiture anta
laminato opaco 6 colori
laminato opaco touch 6 colori
laccato lucido 18 colori
laccato goffrato 27 colori
nobilitato legno 3 finiture
nobilitato grid bianco e laccato 27 colori
acrilico lucido 2 colori
vetro satinato e lucido 6 colori
11 essenze
acciaio scotch brite
door finishings
mat laminate 6 colours
mat laminate touch 6 colours
glossy lacquered 18 colours
embossed lacquered 27 colours
melamine wood 3 finishings
grid melamine white and lacquered 27 colours
glossy acrylic 2 colours
etched and glossy glass 6 colours
11 woods
steel scotch brite
200
201
ATTREZZATUR A CASSETTI
drawers equipments
ATTREZZATUR A ESTR ATTORI
pull-out baskets equipments
TIPOLOGIE
1 - cassetti
2 - cassetti interni estrattore
3 - cassetti interni anta
TYPES
1 - drawers
2 - pull-out baskets
3 - leaf door with inner drawers
ACCESSORI
portaposate, portacoltelli, bilancia elettronica,
tagliere per pane, portaspezie in porcellana,
vaschette in acciaio, set macinaspezie
portapellicole, portamattarello
ACCESSORIES
cutlery tray, knife-rack, electronic scale,
chopping board for bread, china spice-holder,
steel basins, spice grinder set, protective-film rack,
rolling pin-holder
TIPOLOGIE
1 - base con 1 estrattore e 2 cassetti
2 - base con 2 estrattori
3 - base con 1 estrattore unico e 1 estrattore
interno
TYPES
1 - base unit with 1 pull-out basket and 2 drawers
2 - base unit with 2 pull-out baskets
3 - base unit with 1 pull-out basket and 1 inner
pull-out basket
ACCESSORI
piattaia, portapiatti regolabile, barattoli portapasta
acciaio, portapane in terracotta, portaspezie in
porcellana, portarotolo, contenitori in porcellana,
contenitori acciaio
ACCESSORIES
plate-rack, adjustable plate-rack, kit pasta-holders
in steel, clay bread container, porcelain spiceholder, rolling pin-holder, porcelain holders, steel
holders
3
3
2
2
1
1
ATTREZZATURA / EQUIPMENTS
wengè
wenge
acero
maple
ATTREZZATURA / EQUIPMENTS
noce canaletto
walnut canaletto
alluminio
alluminium
202
materiale plastico atossico
non-toxic plastic
wengè
wenge
acero
maple
noce canaletto
walnut canaletto
alluminio
alluminium
203
COLONNE ATTREZZATE
equipped tall units
VANI ATTREZZATI
equipped units
TIPOLOGIE
1 - colonna con struttura estraibile Tandem
2 - colonna con struttura estraibile
Convoy Lavido
3 - colonna con struttura estraibile
Convoy Centro
4 - colonna con meccanismo estraibile Swing
5 - colonna attrezzata con ganci portascope
e cestelli
TYPES
1 - tall unit with Tandem extractable equipment
2 - tall unit with Convoy Lavido extractable
equipment
3 - tall unit with Convoy Centro extractable
equipment
4 - tall unit with Swing pull-out mechanism
5 - tall unit with broom-holders and storage
baskets
TIPOLOGIE
1 - ante scorrevoli complanari
2 - ante battenti apertura totale
3 - ante a scomparsa
TYPES
1 - sliding co-planar doors
2 - total opening leaf door
3 - pocket doors
ATTREZZATURE
piano di lavoro estraibile in acciaio o essenza,
barra sottopensile con lampade e presa elettrica,
cassetti interni, ripiani, ripiani in vetro con
illuminazione integrata, elettrodomestici da incasso
EQUIPMENTS
extractable worktop in steel or woods,
light cover bar with lamp + socket,
internal drawers, shelves, shelves in glass with
integrated lighting, built-in appliances
1
5
4
2
3
2
1
3
204
205
COLONNE CON VANI A GIORNO
open tall units
TIPOLOGIE
1 - vano a giorno con piano di lavoro estraibile
2 - colonna a giorno per forno ad incasso
3 - colonna a giorno con cestelli in midollino
4 - colonna a giorno Trail
SHAKER SCHIENALE MODULARE
equipped back panel
TYPES
1 - open unit with extractable shelf
2 - open unit for built-in oven
3 - open tall unit with wicker baskets
4 - Trail open tall unit
MODULI
1 - 1 ripiano e 1 listello h 548 - 640
2 - 2 ripiani inferiori e 1 listello h 548 - 640
3 - modulo retro cottura con 1 ripiano e 1 listello
h 548 - 640
4 - 3 ripiani e 2 listelli h 580 - 640
5 - 1 ripiano superiore e 1 listello h 580 - 640
6 - 2 ripiani superiori e 2 listelli h 580 - 640
7 - 2 ripiani e 1 listello h 580 - 640
8 - 2 ripiani h 548
9 - porta contenitori in corian h 548 - 640
10 - 1 ripiano inferiore h 548 - 640
11 - portabicchieri l 600 h 548
12 - portabicchieri l 600 h 580 - 640
13 - vani a giorno l 300 h 548
14 - vani a giorno l 300 h 580 - 640
MODULES
1 - 1 shelf and 1 bar h 21 1/2” - 25 1/4”
2 - 2 lower shelves and 1 bar h 21 1/2” - 25 1/4”
3 - module for hob with 1 shelf and 1 bar
h 21 1/2” - 25 1/4”
4 - 3 shelves and 2 bars h 22 3/4” - 25 1/4”
5 - 1 upper shelf and 1 bar h 22 3/4” - 25 1/4”
6 - 2 upper shelves and 2 bars h 22 3/4” - 25 1/4”
7 - 2 upper shelves and 1 bar h 22 3/4” - 25 1/4”
8 - 2 shelves h 21 1/2”
9 - holders in corian h 21 1/2” - 25 1/4”
10 - 1 lower shelf h 21 1/2” - 25 1/4”
11 - glass holders w 23 5/8” h 21 1/2”
12 - glass holders w 23 5/8” h 22 3/4” - 25 1/4”
13 - open compartments w 11 13/16” h 21 1/2”
14 - open compartments w 11 13/16” h 22 3/4”- 25 1/4”
Moduli a terra h 1380 - 1400, da l 150 a
1280 in diverse configurazioni con ripiani e
tubi o con parte inferiore con pannello fisso
per composizioni con snack.
Floor standing modules h 54 1/4”- 55”,
from w 6” to w 50 1/2” with different
configurations with shelves and hanging
bars or with lower part with fixed panel
for compositions with snack top.
4
3
1
2
3
2
1
4
1
5
10
7
6
1
5
9
4
14
13
1
8
12
11
206
207
SOLUZIONI PER ANGOLI
corner solutions
BASI
1 - base doppio battente
2 - base anta battente ripiani interni
BASE UNITS
1 - base unit with two leaf doors
2 - base unit with leaf door and inner shelves
PENSILI
3 - pensile doppio battente
4 - pensile anta battente ripiani interni
5 - pensile anta pieghevole
WALL UNITS
3 - wall unit with two leaf doors
4 - wall unit with leaf door and inner shelves
5 - wall unit with folding door
ATTREZZATURE
6 - cesti estraibili Lemans
7 - cestelli in metallo cromato
EQUPMENTS
6 - pull- out storage baskets Lemans
7 - baskets in chromed metal
COLONNE
8 - colonna doppio battente
9 - colonna anta scorrevole
10 - angolo ripostiglio con anta scorrevole
11 - colonna anta battente ripiani interni
TALL UNITS
8 - tall unit with two leaf doors
9 - tall unit with sliding door
10 - corner tall unit with sliding door
11 - tall unit with leaf door and inner shelves
11
5
6
10
4
9
3
8
2
6
1
7
208
209
PIANI COTTUR A / HOBS
LAVELLI / SINKS
TIPOLOGIE
1 - piano a gas
2 - piano a induzione
3 - elementi modulari
4 - vasche cottura multipla
TYPES
1 - gas hob
2 - induction hob
3 - modular elements
4 - multiple cooking basins
TIPOLOGIE DI INCASSO
Incasso standard: il piano sporge da 4 a 15 mm;
semifilotop: bordo inclinato di 3 mm; finotop: il
piano sporge 1 mm; filotop. Nel caso di piani di
lavoro in acciaio, i piani cottura possono essere
saldati direttamente nella superficie del top.
BUILT-IN TYPES
Standard built-in with jutting hob of 1/4” a 1/2”;
semi-flush built-in with inclined edge of 1/8”; flush
built-in with jutting hob 5/128” and fully flush
built-in. In case of steel worktops, the hobs can be
soldered directly in the worktop.
TIPOLOGIE
1 - vasca singola
2 - due vasche
3 - vasca con gocciolatoio
4 - vasca grande e vasca piccola
5 - vasca grande e vasca piccola con gocciolatoio
6 - vasca con due gocciolatoi laterali
7 - due vasche con gocciolatoio
8 - due vasche con due gocciolatoi laterali
9 - lavello angolare con vasca grande e piccola
10 - lavello angolare con due vasche
TYPES
1 - single basin
2 - two basins
3 - basin with drip
4 - big and small basins
5 - big and small basins with drip
6 - basin with two drips
7 - two basins with drip
8 - two basins with two drips
9 - corner sink with big and small basins
10 - corner sink with two basins
2
4
5
4
1
8
3
3
1
7
2
10
9
6
TIPOLOGIE DI INCASSO / BUILT-IN TYPES
standard
standard built-in
semifilotop
semi-flush built-in
TIPOLOGIE DI INCASSO / BUILT-IN TYPES
finotop
flush built-in
filotop
fully flush built-in
210
appoggio h 40 mm
surface-mounted h 1 1/2”
incasso
standard built-in
finotop
flush built-in
filotop
fully flush built-in
211
sottotop
under-top mounted
PORTARIFIUTI / WASTEBINS
TIPOLOGIE BASI
1 - base lavello con estrattori
2 - base portarifiuti
3 - base lavello portarifiuti
4 - base lavello anta battente
BASE TYPES
1 - sink base unit with pull-out baskets
2 - base unit with wastebin
3 - sink base unit with wastebin
4 - sink base unit with leaf doors
ACCESSORI
1A - kit sottovasca
ACCESSORIES
1A - sink base kit
PORTARIFIUTI / WASTEBINS
1B - 2 secchi 15 litri / 2 buckets 15 litres
1C - 3 x 15 L
1D - 4 x 15 L
1E - 1 x 12 L, 1 x 17 L, 2 vaschette / 2 basins
1F - 1 x 12 L, 2 x 17 L, 3 vaschette / 3 basins
1G - 1 x 12 L, 3 x 17 L, 4 vaschette / 4 basins
2A - 2 x 28 L
2B - 1 x 59 L, 2 x 18 L
2C - 1 x 59 L, 1 x 18 L, 1 x 9,5 L, 1 x 8 L
3A - 2 x 15,5 L, 2 x 9,5 L
4A - 1 x 18 L
4B - 1 x 21 L
4C - 2 x 10 L
4D - 2 x 10 L, 1 x 16 L - 2 x 10 L, 1 x 16 L
4E - 1 x 18 L, 1 x 10 L, 3 vaschette / 3 basins
4F - 1 x 21 L, 1 x 18 L, 1 x 10 L, 6 vaschette / 6 basins
3A
4
2A
3
2B
2
2C
1E
1F
1
1B
1G
1C
4D
1D
4C
4A
4B
1A
4F
4E
212
213
CAPPE / HOODS
SOLUZIONI DI ILLUMINA ZIONE
lighting solutions
CAPPE PERSONALIZZATE VARENNA
1 - Piatta cappa a parete, ad isola, a penisola
2 - Factory cappa ad isola
3 - Flat cappa a parete e a isola
4 - Wind cappa a parete e ad isola
5 - Box cappa a parete, fra pensili e ad isola
6 - Glass cappa ad isola
7 - Work cappa a parete e ad isola
VARENNA PERSONALISED HOODS
1 - Piatta wall mounted, island-hood, peninsula-hood
2 - Factory island-hood
3 - Flat wall mounted, island-hood
4 - Wind wall mounted, island-hood
5 - Box wall mounted, between wall units, island-hood
6 - Glass island-hood
7 - Work wall mounted, island-hood
CAPPE INTEGRATE
8 - cappa integrata nel pensile
9 - Easy cappa integrata nel pensile
10 - Thin cappa integrata nel pensile
11 - cappa retroanta
12 - Vertigo cappa a parete
13 - Downdraft cappa a scomparsa nel top
INTEGRATED HOODS
8 - integrated hood in the wall unit
9 - Easy built-in hood in the wall unit
10 - Thin built-in hood in the wall unit
11 - cooker hood behind door
12 - wall mounted Vertigo hood
13 - retractable hood Downdraft in the worktop
ILLUMINAZIONE SUL PIANO DI LAVORO
1 - sagoma con illuminazione multiled
2 - faretti integrati sottopensile
3 - barra appendipensili luminosa
4 - barra sottopensile copri luce quadra
LIGHTING ON WORKTOP
1 - profile with multiled lighting
2 - built-in spotlights
3 - lighted bar for wall units
4 - light-cover under wall unit quadra bar
MULTILED INTERNO CONTENITORI
5 - cassetti
6 - estrattori
7 - ante battenti
8 - pensili
9 - colonne
UNITS INTERNAL MULTILED
5 - drawers
6 - pull-out baskets
7 - leaf doors
8 - wall units
9 - tall units
5
1
6
2
3
4
7
1
4
2
3
CAPPE INTEGRATE / INTEGRATED HOODS
8
9
10
11
214
12
13
5
6
7
8
215
9
TAVOLI / TABLES
CONCORDE design Emmanuel Gallina
Struttura e piano in noce c., rovere cenere,
rovere spessart e olmo nero. Piano disponibile anche in
4 marmi levigati e 4 lucidi.
Structure and top in walnut c., cenere oak, spessart oak
and black elm. Top available also in 4 mat and 4 glossy
marble finishings.
Dimensioni mm / dimensions in
2185 x 1080 - 2800 x 1080 h 740
86” x 42 1/2” - 110 1/4” x 42 1/2” h 29 1/4”
CLIPPER design Carlo Colombo
Piano laccato opaco colori e rovere spessart; struttura
metallo verniciato piombo, laccato opaco colori, verniciato opaco brown nickel o lucido brown nickel.
Top mat lacquered colours and spessart oak;
structure in piombo painted, mat lacquered colours,
mat and glossy brown nickel painted metal.
Dimensioni mm / dimensions in
2200 x 1050 - 2800 x 1050 h 740
86 1/2” x 41 1/4” - 110 1/4” x 41 1/4” h 29 1/4”
CONCORDE design Emmanuel Gallina
Struttura e piano in noce c., rovere cenere, rovere spessart e olmo nero. Piano disponibile anche in 4 marmi
levigati e 4 lucidi.
Solo per il tavolo Ø mm 2000 è previsto un piano girevole opzionale in appoggio di Ø mm 1050 nelle finiture:
laccato opaco colori, laccato lucido colori, 4 marmi
levigati e 4 lucidi.
Structure and top in walnut c., cenere oak, spessart oak
and black elm. Top available also in 4 mat and 4 glossy
marble finishings. Only for the round table
Ø 78 3/4 an optional swivel top Ø 41 1/4” is available in
the finishings: mat lacquered colours, glossy lacquered
colours, 4 marbles in mat finishing and 4 marbles in
glossy finishing.
OPÉRA design Emmanuel Gallina
Tavolo fi sso o allungabile. Struttura in legno finiture
rovere cenere, rovere spessart, noce c. e olmo nero.
Piani finiture: rovere cenere, rovere spessart, noce c.,
olmo nero, 4 marmi levigati e 4 lucidi.
Le prolunghe del tavolo allungabile con piano in
marmo seguono la finitura della struttura.
Dimensioni mm / dimensions in
Ø 1370 - Ø 2000 h 740
Ø 54” - Ø 78 3/4” h 29 1/4”
Fixed or extendible table. Structure in wood in the
finishing cenere oak, spessart oak, walnut c. and black
elm. Table tops in the finishing: cenere oak, spessart
oak, walnut c., black elm, 4 mat and glossy marble
finishings.
FLUTE design Roberto Barbieri
Base laccato opaco colori, laccato lucido colori, antigraffio nei colori bianco 01, carbone 91,
grafi te 04, canapa 35, verniciato opaco brown nickel
o lucido brown nickel.Piano in legno laccato opaco
colori, laccato lucido colori o antigraffio nei colori
bianco 01, carbone 91, grafi te 04, canapa 35 o in 4
marmi levigati e 4 lucidi.
Top in mat lacquered colours, glossy lacquered
colours and anti-scratch lacquer in the colours bianco
01, carbone 91, grafi te 04, canapa 35 or in 4 mat and
glossy marble finishings.
HOWARD design Jean-Marie Massaud
Struttura in legno massello, finitura rovere cenere,
rovere spessart e olmo nero. Telaio in metallo tagliato
a laser e piegato, verniciato piombo.
Piani finiture: rovere cenere, rovere spessart,
olmo nero, 4 marmi levigati e 4 lucidi, vetro acidato
fumè.
Dimensioni mm / dimensions in
Ø 900 - Ø 1250 - Ø 1400 h 740
Ø 35 1/2”- Ø 49 1/4”- Ø 55” h 29 1/4”
The extensions of the table with marble top are
in the same wooden finishing of the structure.
Dimensioni mm / dimensions in
fi sso 2880 x 1100 h 745
allungabile 2080/2980 x 969 h 745
fi xed 113 1/2”x 43 1/4” h 29 1/4”
extensible 82”/117 1/4” x 38 1/4” h 29 1/4”
TREVI design Roberto Barbieri
Piano laccato opaco colori e in versione antigraffio
nei colori bianco 01, canapa 35, grafi te 04 e carbone
91; gambe in alluminio brill, laccato opaco colori e in
versione antigraffio.
Structure and top mat lacquered colours,
glossy lacquered colours, walnut c. and
spessart oak. Top available also in marble in 4 mat
and 4 glossy finishings.
Top in mat lacquered colours and in antiscratch
version in colours bianco 01, canapa 35, grafi te 04and
carbone 91; legs in bright finish aluminium, mat lacquered colours and in antiscratch version.
Dimensioni mm / dimensions in
1500 x 1500 - 2200 x 1100 h 740
59” x 59” - 86 1/2” x 43 1/4” h 29 1/4”
216
Structure and top in solid canaletto walnut. The length of the rectangular table can be customized.
Dimensioni mm / dimensions in
quadrato 1100 x 1100 - 1400 x 1400 h 740
rettangolare da 1400 a 3000 x 1100 h 740
square 43 1/4”x 43 1/4” - 55” x 55” h 29 1/4”
rectangular from 43 1/4” to 118” x 43 1/4” h 29 1/4”
Structure in solid wood, cenere oak, spessart oak
and black elm finishing. Frame in metal laser cut and
folded, piombo painted. Top finishings: cenere oak,
spessart oak, black elm, 4 mat and 4 glossy marbles,
etched fumè glass.
MAD DINING TABLE design Jean-Marie Massaud
Struttura in legno finitura rovere spessart, rovere
cenere e olmo nero.
Piani finiture: rovere spessart, rovere cenere, olmo
nero, 4 marmi levigati e 4 lucidi.
Dimensioni mm / dimensions in
2200 x 1000 - 2800 x 1100 h 740
86 1/2” x 39 1/4” - 110 1/4” x 43 1/4” h 29 1/4”
Structure in wood, spessart oak, cenere oak
and black elm finishing. Top finishings: spessart oak,
cenere oak, black elm, 4 mat and 4 glossy marbles,
etched fumè glass.
Base in the finishing mat lacquered colours, glossy
lacquered colours, anti-scratch lacquer in the colours
bianco 01, carbone 91, grafi te 04, canapa 35, mat and
glossy brown nickel.
DOLMEN DUE design Carlo Colombo
Struttura e piano laccato opaco colori, laccato lucido
colori, noce c. e rovere spessart.
Piano disponibile anche in 4 marmi levigati
e 4 lucidi.
BLADE design Cr&S Varenna
Struttura e piano in legno massello noce
canaletto. Nella versione rettangolare la lunghezza
del tavolo è personalizzabile al centimetro.
Dimensioni mm / dimensions in
2790 x 1100 h 730 - 109 3/4” x 43 1/4” h 28 3/4”
Dimensioni mm / dimensions in
900 x 900 - 1250 x 1250 h 740
1400 x 800 - 1800 x 900 h 740
35 1/2”x 35 1/2” - 49 1/4”x 49 1/4” h 29 1/4”
55” x 31 1/2” - 70 3/4” x 35 1/2” h 29 1/4”
DART design Michele Cazzaniga
Tavolo allungabile. Laccato opaco colori e
in versione antigraffio nei colori bianco 01,
canapa 35, grafi te 04 e carbone 91.
Extendible table. Spessart oak and in antiscratch
version in colours bianco 01, canapa 35, grafi te 04
and carbone 91.
Dimensioni mm / dimensions in
1400/1950 x 850 - 1800/2350 x 850 h 740
55”/76 3/4” x 33 1/2” h 29 1/4”
70 3/4”/92 1/2” x 35 1/2” h 29 1/4”
GILL design Roberto Barbieri
Tavolo allungabile con struttura e piano in
rovere spessart.
MASTER DUE design Cr&S Poliform
Tavolo allungabile con struttura e piano laccato opaco
colori, noce c. e rovere spessart.
Extendible table with structure and top in
spessart oak.
Extendible table with structure and top
mat lacquered colours, walnut c. and spessart oak.
Dimensioni mm / dimensions in
1550/2100 x 900 h 736
1800/2350 x 900 h 736
2000/2620 x 1000 h 736
61”/82 3/4” x 35 1/2” h 29”
70 3/4”/92 1/2” x 35 1/2” h 29”
78 3/4”/103 1/4” x 39 1/4” h 29”
Dimensioni mm / dimensions in
quadrato 1000/1760 x 1000 h 740
1550/2200 x 860 h 740
1800/2450 x 860 h 740
square 39 1/4”/69 1/4” x 39 1/4” h 29 1/4”
61”/86 1/2” x 33 3/4” h 29 1/4”
70 3/4”/96 1/2” x 33 3/4” h 29 1/4”
217
SEDIE / CHAIRS
SEATTLE design Jean-Marie Massaud
Seduta e schienale in cuoio con cucitura
e dettaglio di punzonatura. Gambe rovere spessart,
rovere cenere, rovere naturale e olmo nero.
Disponibile con e senza braccioli.
Seat and back in hide with stitching and perforated
motifs. Spessart oak, cenere oak, natural oak
and black elm legs. Available with or without arms.
Dimensioni mm / dimensions in
sedia l 530 p 550 h 790
sedia con braccioli l 560 p 550 h 790
chair w 20 3/4” d 21 3/4” h 31”
chair with arms w 22” d 21 3/4” h 31”
IPANEMA design Jean-Marie Massaud
Seduta e schienale con rivestimento in tessuto,
pelle e similpelle. Struttura in rovere spessart,
rovere cenere e olmo nero.
Seat and back with covering in fabric, leather
and imitation leather. Structure in spessart oak,
cenere oak and black elm.
Dimensioni mm / dimensions in
sedia l 540 p 550 h 810
sedia con braccioli l 575 p 550 h 810
chair w 21 1/4” d 21 3/4” h 32”
chair with arms w 22 3/4” d 21 3/4” h 32”
GUEST design Rodolfo Dordoni
Scocca poliuretano flessibile stampato, prerivestimento fibra di poliestere e rivestimento finale in tessuto e
pelle.
LEY design Gabriele e Oscar Buratti
Sedia con struttura in legno massello nella finitura
rovere spessart, rivestimento interno ed esterno
della seduta in cuoio.
Body in moulded flexible polyurethane, pre-covering
in polyester fibre and final cover in fabric and leather.
Chair with structure in solid wood in the finishing
spessart oak, external and internal seat covering
in hide.
Dimensioni mm / dimensions in
l 575 p 610 h 835 - w 22 3/4” d 24” h 32 3/4”
Dimensioni mm / dimensions in
l 530 p 560 h 780 - w 20 3/4” d 22” h 30 3/4”
MAD DINING CHAIR design Marcel Wanders
Seduta e schienale con rivestimento in tessuto, pelle
e similpelle. Gambe in rovere spessart, rovere cenere
e olmo nero. Gibson Matelassé: rivestimento non
sfoderabile disponibile solo per la scocca interna.
GRACE design Emmanuel Gallina
Basamento in noce c., rovere cenere, rovere spessart e
olmo nero. Imbottitura seduta e schienale in poliuretano flessibile stampato. Rivestimento finale in tessuto,
similpelle e pelle.
Seat and back with covering in fabric, leather and
imitation leather. Legs in spessart oak, cenere oak
and black elm.
Gibson Matelassé: non-removable covering available
only for the inner body of the chair.
Structure in walnut c., cenere oak, spessart oak
and black elm. Upholstered back and seat in flexible
moulded polyurethane. Final cover in fabric, imitation
leather and leather.
Dimensioni mm / dimensions in
l 480 p 550 h 800 - w 19” d 21 3/4” h 31 1/2”
Dimensioni mm / dimensions in
sedia l 535 p 540 h 815
sedia con braccioli l 535 p 540 h 815
chair w 21” d 21 1/4” h 32”
chair with arms w 21” d 21 1/4” h 32”
VENTURA design Jean-Marie Massaud
Struttura in legno massello: rovere laccato opaco a
poro aperto, rovere cenere, rovere spessart e olmo
nero. Scocca poliuretano flessibile stampato, prerivestimento fibra di poliestere e rivestimento finale in tessuto, similpelle e pelle; nella versione tessuto (escluso
velluto) cucitura a cordoncino in tinta.
Structure in solid wood in the finishings: mat lacquered
oak open pore, cenere oak, spessart oak and black
elm. Body in flexible moulded polyurethane, pre-covering in polyester fibre and final covering in fabric, imitation leather and leather; fabric version (except velvet)
with stitching cord in the same colour of the coverimg.
Dimensioni mm / dimensions in
sedia l 505 - sedia con braccioli l 555 p 540 h 815
chair w 20”- chair with arms w 21 3/4” d 21 1/4” h 32”
MANTA design Rodrigo Torres
Struttura in poliuretano flessibile stampato,
completamente rivestita in similpelle e pelle.
BB design R. Blumer e M. Borghi
Struttura in poliuretano rigido a bassa densità;
completamente rivestita in cuoio.
Structure in moulded flexible polyurethane,
completely covered in imitation leather and leather.
Structure in rigid polyurethane of low density;
completely covered in hide.
HARMONY design Rodrigo Torres
Seduta in rovere spessart e rovere laccato opaco colori
a poro aperto. Sedia con struttura in legno finitura
rovere spessart e rovere laccato opaco colori a poro
aperto o acciaio inox, sgabello struttura acciaio inox.
Dimensioni mm / dimensions in
l 520 p 530 h 770 - con braccioli l 570 p 550 h 770
chair w 20 1/2” d 20 3/4” h 30 1/4”
chair with arms w 22 1/2” d 21 3/4” h 30 1/4”
Dimensioni mm / dimensions in
l 450 p 550 h 780
w 17 3/4” d 21 3/4” h 31 1/4”
Seat in spessart oak and oak open pore mat lacquered
colours. Chair with structure in wood finishing spessart
oak and oak open pore mat lacquered
VENTURA design Jean-Marie Massaud
Struttura in tondino di metallo verniciato piombo, bianco, carbone e laccato opaco colori. Scocca poliuretano
flessibile stampato e rivestimento finale in tessuto, similpelle e pelle; nella versione tessuto (escluso velluto)
cucitura a cordoncino in tinta.
Structure in mat lacquered colours metal round bar.
Body in flexible moulded polyu-rethane and final
covering in fabric, imitation leather and leather; fabric
version (except velvet) with stitching cord in the same
colour of the covering.
Dimensioni mm / dimensions in
sedia l 505 - sedia con braccioli l 555 p 540 h 815
chair w 20” - chair with arms w 21 3/4” d 21 1/4” h 32”
colours or stainless steel, stool with stainless steel
structure.
Dimensioni mm / dimensions in
sedie l 460 p 480 h 795
sgabello l 445 p 450 h 815
chairs w 18” d 19” h 31 1/4”
stool w 17 1/2” d 17 3/4” h 32”
s64
s60
VELVET - VELVET DUE design Cr&S Poliform
Gambe laccato opaco colori, noce c. e rovere
spessart. Velvet: rivestimento in tessuto, similpelle e
pelle sfoderabili. Velvet Due: rivestimento in tessuto
sfoderabile con fondo piega.
Legs in mat lacquered colours, walnut c., spessart oak.
Velvet: covered in removable fabric, imitation leather,
lea-ther. Velvet Due: removable fabric covering with
slipcover.
Dimensioni mm / dimensions in
Velvet l 525 p 560, con braccioli l 580 p 590 - h 770
Velvet Due l 575, con braccioli l 580 - p 590 h 770
Velvet w 20 3/4” d 22” h 30 1/4”
Velvet with arms w 22 3/4” d 23 1/4” h 30 1/4”
Velvet Due w 22 3/4” with arms w 22 3/4” d 23 1/4” h 30 1/4”
CRETA - CRETA DUE design Carlo Colombo
Gambe laccato opaco colori, noce c. e rovere spessart. Creta: seduta e schienale imbottiti e rivestimento
in tessuto, similpelle e pelle sfoderabili.
Creta Due: seduta e schienale imbottiti e rivestimento
in tessuto sfoderabile con fondo piega.
Legs: mat lacquered colours, walnut c. and spessart
oak. Creta: upholstered seat and back covered in
removable fabric, imitation leather and leather.
Creta Due: upholstered seat and backrest with removable slipcover.
Dimensioni mm / dimensions in
l 450 p 410 h 880 - w 17 3/4” d 16 1/4” h 34 3/4”
218
ICS - IPSILON design Rodrigo Torres
Sgabelli con struttura e seduta in rovere naturale,
rovere spessart e rovere laccato opaco colori a poro
aperto. Solo per sgabello Ics poggiapiedi in acciaio
inox.
BLOCK design CR&S Varenna Struttura in acciaio.
Seduta in laccato goffrato colori, noce c., rovere, rovere siena, rovere brown, rovere spessart, rovere tinto
grigio, rovere moro, olmo, olmo nero e eco canaletto.
Stools with structure and seat in natural oak, spessart
oak and oak open pore mat lacquered colours.
Footrest in stainless steel only for Ics stool.
Structure in steel. Seat in embossed lacquered colours, walnut c., oak, siena oak, brown oak,
spessart oak, grey oak painted, moro oak, elm,
black elm and eco canaletto.
Dimensioni mm / dimensions in
ics l 440 p 340 h 660 - ipsilon l 412 p 385 h 465
ics w 17 1/2” d 13 1/2” h 26”
ipsilon w 16” d 15” h 18 1/2”
Dimensioni mm / dimensions in
l 460 p 530 h 750
w 18” d 20 3/4” h 29 1/2”
s61
NEX design Mario Mazzer
Struttura: s60, e s64 in tubolare di ferro cromato;
s61 in tondino di ferro cromato o acciaio inox.
Seduta e schienale materiale plastico nei colori
bianco 01, canapa 35 e grafi te 04, disponibile anche
rivestita in tessuto, similpelle e pelle.
Structure: s60 and s64 in tubular chromed metal;
s61 in chromed metal round bar or stainless steel.
Seat and back in plastic material, colours bianco 01,
canapa 35 and grafi te 04, available also
covered in fabric, imitation leather or leather.
219
Dimensioni mm / dimensions in
s60 l 500 p 535 h 740
s61 l 500 p 505 h 740
s64 l 510 p 505 h 950
s60 w 19 3/4”d 21” h 29 1/4”
s61 w 19 3/4” d 20” h 29 1/4”
s64 w 20” d 20” h 37 1/2”
FINITUR E / FINISHINGS
LACCATO GOFFRATO E LUCIDO / EMBOSSED AND GLOSSY LACQUERED
solo laccato goffrato / only embossed lacquered
ESSENZE / WOODS
82 glacier white
01 bianco
26 corda
88 castoro
48 visone
04 grafi te
olmo
elm
olmo nero
black elm
noce c.
walnut c.
massello noce canaletto
solid wood walnut canaletto
eco canaletto
rovere
oak
42 panna
35 canapa
64 arena
46 tortora
90 piombo
49 moka
rovere cenere
cenere oak
rovere tinto grigio
grey oak
rovere siena
siena oak
rovere brown
brown oak
rovere spessart
spessart oak
rovere a poro aperto
laccato 27 colori
oak open pore 27
lacquered colours
60 ghiaccio
61 quarzo
62 creta
89 roccia
86 danubio
91 carbone
rovere moro
moro oak
NOBILITATO LEGNO / WOOD MELAMINE
09 pioggia
78 ferro
72 ciliegia
87 granata
70 prussia
67 muschio
LA rovere bianco
white oak
83 ocra
84 pistacchio
NOBILITATO GRID / GRID MELAMINE
L9 rovere smoke
smoke oak
L7 rovere spessart
spessart oak
LB bianco
white
laccato 27 colori
27 lacquered colours
85 caramello
LAMINATO OPACO / MAT LAMINATE
VETRO LUCIDO - VETRO SATINATO / GLOSSY GLASS - ETCHED GLASS
U1 super white
01 bianco
35 canapa
U3 sand
U2 silver gray
04 grafi te
F3 castoro touch
F6 ardesia touch
F5 silver gray touch
F2 nero touch
LAMINATO OPACO TOUCH / MAT LAMINATE TOUCH
bianco extrachiaro
white extralight
2201 lucido - glossy
2301 satinato - frosted
ghiaccio extrachiaro
ghiaccio extralight
2273 lucido - glossy
2373 satinato - frosted
canapa
arena
grafi te
nero
1235 lucido - glossy
1335 satinato - frosted
1264 lucido - glossy
1364 satinato - frosted
1204 lucido - glossy
1304 satinato - frosted
1203 lucido - glossy
1303 satinato - frosted
VETRO RIFLETTENTE / REFLECTING GLASS
ACRILICO LUCIDO / GLOSSY ACRYLIC
5051 bronzato
5051 bronzed
01 bianco
01 white
5059 fumé
5059 fumé
220
F4 super white touch
F1 bianco touch
64 arena
64 arena
221
FINITUR E / FINISHINGS
DEKTON
QUARZITE LUCIDA / GLOSSY COMPOSITE STONE
QZ21 super white
QZ01 white sand
QZ23 silver grey
QZ22 portland grey
QZ18 brughiera sand
QZ20 noce sand
bianco
grigio cemento
grigio londra
tortora
nero
bone
pearl grey
elegant grey
silver grey
scotch brite
antimpronta
anti-fi ngerprint
DUPONT CORIAN ®
QZ04 grey sand
QZ11 raven sand
QZ16 nero sand
QUARZITE MICROPALLINATA / MICRO-BLASTED COMPOSITE STONE
glacier white
ACCIAIO / STEEL
QM21 super white
QM01 white sand
QM23 silver grey
QM22 portland grey
QM18 brughiera sand
QM20 noce sand
satinato semilucido
satin semi-glossy
QM04 grey sand
QM11 raven sand
QM16 nero sand
QM24 dark
QUARZITE A SPACCO / ROUGH SPLITE COMPOSITE STONE
QS19 slate diamond
QS14 slate ma phucket
QS13 slate ma cancun
QS15 slate ma calais
MARMO / MARBLE
bianco carrara
levigato / mat
PIETRA / STONE
petit granit
levigato / mat
noir saint laurent
levigato / mat
fossena
fiammata / blaze
222
stone brown
levigata / mat
223
deep cloud
Poliform si riserva il diritto di apportare, senza
preavviso, ogni modifica mirata al miglioramento
funzionale e qualitativo dei propri prodotti.
Testi e disegni presenti in questo stampato hanno
scopo divulgativo: per ogni aspetto tecnico
e dimensionale fare riferimento ai listini aziendali
e relativi aggiornamenti.
I campioni di colori e materiali hanno valore
indicativo.
Poliform reserves the rights at all time to apply
modifications for the functional or qualitative
improvement of its products. Texts and drawings
present in this brochure have a divulgative
purpose: for every technical and dimensional
aspect please refer to the company’s price lists
and their relative updatings.
The colour and material samples have an
indicative value.
Art Direction: Paolo Mojoli e Poliform lab
Photo: Federico Cedrone
Styling: Poliform lab
1° EDIZIONE APRILE 2016
COD. V42/R1/2016
thanks to:
A.g. Spalding&Bros
Alessi
Andrea Baumann
Andrea Brugi
Bufalini Marmi
Broggi 1818
Caffe’ Riccioli
Chisel&Mouse
Clemens Hanserl
Cutipol
Damman Frères
Dan Yeffet Studio
Danese Milano (marchio del gruppo Artemide)
David Mellor
De Castelli
Delightfull
Editamateria
Isikose Milano
Juma illustrations
Laboratorio Avallone
Le Van Kim Per Christofle
Lobmeyr
Lorenzi By Larusmiani @ Larusmiani Concept
Boutique
Luceplan
Mariage Frères
Mepra
Michael Ruh Studio
Mono
Move It di Xal www.xal.com
Paderno Sambonet
Paola C
Paola Paronetto
Rina Menardi
Roberto Sironi
Roberto Molteni/Kohro
Salvioni
Scandola Marmi
Smoothline Di Eclettis www.eclettis.it
Triboa Bay Living
Tuuli Saarelainen
Venini
Villeroy&Boch
When Objects Work
www.bocci.ca
www.himmee.com
Zanetto Argenti Di Gruppo Morone
Wedgwood Di Gruppo Morone
headquarters:
kitchen division:
contract division:
communication center:
POLIFORM SPA
via montesanto 28
casella postale n. 1
22044 inverigo (co) italy
tel +39/0316951
fax +39/031699444
[email protected]
www.poliform.it
VARENNA CUCINE
via degli artigiani 51
casella postale n. 55
22040 lurago d’erba (co) italy
tel +39/031695401
fax +39/031695444
[email protected]
www.poliform.it
POLIFORM CONTRACT
via trento 2, ang. via magni
casella postale n.1
22044 inverigo (co) italy
tel +39/031695601
fax +39/031695354
[email protected]
www.poliform.it
POLIFORM LAB
via trento 2, ang. via magni
casella postale n. 1
22044 inverigo (co) italy
tel +39/031695701
fax +39/031695744
[email protected]
www.poliform.it