ITCCK Notizie di dicembre 2014 ITCCK News from December 2014
Transcript
ITCCK Notizie di dicembre 2014 ITCCK News from December 2014
ITCCK Notizie di dicembre 2014 ITCCK News from December 2014 The Korea Herald – 1 dicembre 2014 The Korea Herald – December 1, 2014 Gruppo 'Gold miss' crea nuova domanda nel settore finanziario ‘Gold miss’ group creates new demand in financial industry Il numero di "gold miss", le donne nubili a partire dai trent’anni che hanno abbastanza soldi ed un posto di lavoro ben pagato per vivere comodamente, è in crescita in Corea del Sud, con una spesa che supera quelle delle famiglie con bambini. Gli osservatori di tendenze affermano che si e’ creata una "solo economy" guidata da questi soggetti, i quali chiedono servizi diversi da quelli offerti dai prodotti finanziari convenzionali. Secondo il censimento del 2010 dell'agenzia statale Statistics Korea, il 23,9 dei nuclei famigliari in Corea sono composti da una sola persona, con una previsione di aumento al 27,1 % entro il 2015 e al 34,3 % entro il 2035. The number of “gold miss” group, single women in their 30s or older who have enough money from high-paying jobs to live comfortably, is growing in South Korea. The eye-catcher is that these solo dwellers earn and spend more than families with children. Trend watchers say they have formed a “solo economy” driven by these people, who are demanding different services than those offered by conventional financial products. According to the 2010 census carried out by the state agency Statistics Korea, 23.9 percent of the country’s households were single-person households and is expected to increase to 27.1 percent by 2015 and to 34.3 percent by 2035. Yonhap News – 7 dicembre 2014 Yonhap News – December 7, 2014 Valore record delle all’estero dei coreani spese per viaggi S. Koreans' overseas travel spending hits record high La spesa dei viaggiatori sudcoreani all’estero ha raggiunto un valore record quest'anno, dato che il won coreano è rimasto stabile rispetto alle altre valute nonostante il rallentamento economico. Un totale di 13.360.000 coreani hanno viaggiato all’estero nel periodo di gennaio-ottobre spendendo 14,35 miliardi dollari, in aumento rispettivamente del 7 per cento e del 15,1 per cento ciascuno rispetto allo stesso periodo dell'anno precedente, secondo un rapporto compilato dal Korea Culture and Tourism Institute. Overseas spending by South Korean travelers hit a record high this year as the Korean won remained firm against other currencies and more and more headed abroad despite the economic slowdown. A total of 13.36 million Koreans traveled overseas in the JanuaryOctober period and spent US$14.35 billion, which represents a 7 percent hike and a 15.1 percent surge each from the same period a year earlier, according to the report compiled by the Korea Culture and Tourism Institute. Yonhap News – 12 dicembre 2014 Yonhap News – December 12, 2014 Lo shopping via cellulare batte quello via PC in Q3 Mobile shopping shopping in Q3 to trump PC-based Lo shopping tramite smartphone e tablet Shopping via smartphones and tablet PCs is dovrebbe superare quello basato su PC entro expected to outdo PC-based shopping by the il terzo trimestre del prossimo anno, siccome third quarter of next year as a growing un numero crescente di acquirenti preferisce number of shoppers prefer wireless and un acquisto immediato e senza fili. Secondo i instant shopping. The amount of shopping dati di Statistics Korea e Kiwoom Securities si processed through mobile devices is forecast prevede che il numero di acquisti effettuati to reach 6.9 trillion won (US$6.3 billion) in the attraverso dispositivi mobili potrebbe July-September period next year, surpassing raggiungere 6,9 mila milliardi di won (6,3 6.4 trillion won of those processed through The monthly newsletter is supported by ITCCK Gold Members miliardi di dollari) nel periodo luglio-settembre del prossimo anno, superando per la prima volta i 6,4 mila miliardi di won di quelli effettuati tramite PC. PCs for the first time, according to the data by Statistics Korea and Kiwoom Securities. Yonhap News – 12 dicembre 2014 Yonhap News – December 12, 2014 Il primo Burberry Beauty Box in Asia apre a Seoul Asia's first Burberry Beauty Box to open in Seoul La casa di moda britannica Burberry apre a Seoul il Burberry Beauty Box, un nuovo concept outlet di cosmetici e profumi, il primo in Asia e il secondo dopo il suo negozio di Londra. Il primo Burberry Beauty Box aperto alla fine dello scorso anno a Covent Garden di Londra vende accessori di lusso di Burberry e offre agli acquirenti esperienze quali “nail art”. Britain's fashion house Burberry will open the Burberry Beauty Box, its new make-up and fragrance concept outlet, in Seoul, the first in Asia and second following its London store, industry sources said. The first Burberry Beauty Box opened late last year in London's Covent Garden, which sells Burberry's luxury accessories and offers shoppers experiences such as having their nails painted. Yonhap News – 14 dicembre, 2014 Yonhap News – December 14, 2014 Rivenditori online cercano di espandere le vendite all'estero Online retailers seek to expand overseas sales Fonti del settore hanno affermato che rivenditori sudcoreani online stanno cercando di espandere le vendite all'estero attraverso la traduzione dei loro siti in lingua straniera, nel tentativo di contrastare in rapida crescita gli acquisti diretti all'estero da acquirenti locali. G Market, uno dei rivenditori online locali, ha visto le sue vendite all'estero aumentate del 30 per cento nei primi 10 mesi dell'anno rispetto a un anno fa, attraverso la sua pagina web in lingua inglese lanciata nell'ottobre 2006. South Korean online retailers are seeking to expand overseas sales via their foreignlanguage web pages in a bid to counter fastgrowing overseas direct purchases by local shoppers, industry sources said. G Market, one of the local online retailers, saw its overseas sales rise 30 percent in the first 10 months of the year compared with a year ago through its English-language web page launched in October 2006. Yonhap News – 16 dicembre 2014 Yonhap News – December 16, 2014 Europa in crescita a Hyundai, stabile per Kia Novembre per Nov. EU market share up for Hyundai, stays flat for Kia La prima casa automobilistica sudcoreana, Hyundai Motor Co., ha visto un aumento della sua quota di mercato nell'Unione Europea (UE) nel mese di novembre, mentre la sua sorella-affiliata, Kia Motors Corp., è riuscita a mantenere stabile la propria quota. Secondo i dati diffusi dalla European Automobile Manufacturers' Association (ACEA), la quota di mercato di Hyundai in Europa è salita al 3,3 per cento il mese scorso, in crescita di 0,2 punti percentuali su base annua, mentre quella di Kia e’ rimasta invariata al 2,8%. South Korea's No. 1 carmaker, Hyundai Motor Co., saw its market share in the European Union (EU) edge up in November, whereas its sister affiliate, Kia Motors Corp., managed to hold onto its portion. The market share of Hyundai in Europe came to 3.3 percent last month, up 0.2 percentage point on-year, while that of Kia stood unchanged at 2.8 percent, according to the data released by the European Automobile Manufacturers' Association (ACEA). The monthly newsletter is supported by ITCCK Gold Members Yonhap News – 21 dicembre 2014 Yonhap News – December 21, 2014 Entrate del turismo record nel 2014 Tourism revenue set to reach all-time high in 2014 I dati compilati congiuntamente dal Ministero della Cultura e dello Sport e dall’Istituto di Cultura e Turismo hanno mostrato che le entrate del turismo in Corea del Sud hanno toccato 14,78 miliardi di dollari nel periodo gennaio-ottobre, superando il precedente record di 14,16 miliardi dollari registrato nell'intero anno scorso. Visto questo andamento, si stima un valore complessivo di 16,7 miliardi dollari per il 2014, in crescita del 17,9 per cento rispetto al 2013. Analogamente il numero di turisti in visita al paese è stimato in crescita del 15 per cento su base annua, per un totale di 14 milioni nel 2014. South Korea's tourism revenue came to US$14.78 billion in the January-October period, surpassing the previous record of $14.16 billion posted for the whole of last year, the data compiled jointly by the Ministry of Culture, Sports, and Tourism and the Korea Culture and Tourism Institute showed. The cultural ministry said that given the trend, the tourism revenue may reach $16.7 billion for 2014, up 17.9 percent from 2013. The number of tourists visiting the country is also estimated to rise 15 percent on-year to reach 14 million in 2014. The Korea Herald – 22 dicembre, 2014 The Korea Herald – December 22, 2014 SJM invitato per la gestione di un resort & casinò a Seoul SJM invited to help run Seoul’s casino resort SJM Holdings, il più grande operatore asiatico per fatturato di casinò , ha ricevuto una proposta di collaborazione per gestire un casinò in costruzione in un aeroporto a circa 50 km da Seoul. Il progetto, chiamato Paradise City, e’ il primo Integrated Resort (IR) solo per stranieri che aprira’ vicino a Seoul per attirare turisti, e l'inaugurazione e’ prevista nel primo semestre del 2017 presso l'International Business Center dell'aeroporto. SJM Holdings, Asia’s largest casino operator by revenue, has received a partnership proposal to run a casino being built at an airport about 50 kilometers from South Korea’s capital Seoul. The foreigners-only integrated casino project, called Paradise City, the first foreigners-only integrated resort to open near Seoul as the city seeks to draw more tourists, is due to open in the first half of 2017 at the airport’s International Business Center. MK Business News – 23 dicembre 2014 MK Business News – December 23, 2014 Samsung punta all'Europa come mercato target per gli elettrodomestici nel 2015 Samsung Electronics ha selezionato l'Europa come principale mercato di riferimento per gli elettrodomestici nel prossimo anno. Secondo il produttore, l’Europa è stata recentemente indicata come mercato strategico e dovrebbe crescere a un ritmo rapido. L'azienda ha deciso di lanciare una serie di nuovi elettrodomestici premium su misura per i consumatori europei e di aumentare i clienti per gli elettrodomestici “built-in”. Samsung eyes Europe as next target market for home appliance year’s Samsung Electronics has opted for Europe as a major target market for home appliances next year. According to the electronics manufacturer, it has recently chosen Europe as a strategic market, which is expected to grow at a rapid pace. The company decided to launch a string of new premium home appliances customized for European consumers and expand clients for built-in home appliances. The monthly newsletter is supported by ITCCK Gold Members MK Business News –29 dicembre 2014 MK Business News –December 29, 2014 Seoul: l’area di Samsung-dong sara’ meglio di Singapore Marina Bay Sands Seoul to make Samsung-dong area better than Singapore’s Marina Bay Sands Il sindaco di Seoul Park Won-soon ha dichiarato in un forum per il rafforzamento della competitività urbana, incentrato sul tema del futuro della capitale Seoul, che il futuro business di Seoul sara’ legato a turismo e intrattenimento. La città di Seoul pianifica di creare un complesso di scambio internazionale nella zona di Gangnam che sara’ ancora meglio di quello di Singapore Marina Bay Sands, un resort integrato per conferenze internazionali, turismo, convention ed esposizioni. Seoul city mayor Park Won-soon said that Seoul’s lucrative businesses in the future would be tourism and entertainment in the forum for strengthening urban competitiveness centering on the theme of ‘discussing the future of capital city Seoul’. Seoul city plans to make an international exchange complex in Gangnam area, something better than Singapore’s Marina Bay Sands, an integrated resort of international conference, tourism, convention and exhibition. Yonhap News –30 dicembre 2014 Yonhap News – December 30, 2014 Governo accelera i piani di sviluppo del suolo pubblico nel 2015 Il governo ha dichiarato che verra’ intensificato il progetto di sviluppo del suolo pubblico nel prossimo anno, al fine di generare maggiori entrate ed allo scopo di migliorare il sentimento pubblico. Durante un evento di inaugurazione del Sejong National Research Complex, il ministro delle finanze Choi Kyung-hwan ha dichiarato che l’azienda statale Korea Asset Management Corp. (KAMCO) attrarra’ investimenti privati per sviluppare i terreni di proprietà dell’Aviazione Militare nel quartiere di Yeouido, al centro di Seoul, nonché l’ufficio delle imposte Seodaemun. Gov't to step up development of public land in 2015 The government will step up development of public land next year to generate revenue and advance public interest, the country's chief economic policymaker said. At an event to mark the official opening of the Sejong National Research Complex, Finance Minister Choi Kyung-hwan said the state-run Korea Asset Management Corp. (KAMCO) will attract private investment to develop land owned by the Air Force in Yeouido, in downtown Seoul, as well as the central and Seodaemun tax offices. Ambasciata d’Italia a Seoul – 31 dicembre 2014 Italian Embassy in Seoul – 31 Decembre 2014 Via libera per Parmigiano Reggiano e Grana Padano A piu’ di un anno dall’insorgere della controversia relativa alla importazione di Parmigiano Reggiano e Grana Padano, in data 31 dicembre 2014 il “Ministry of Food and Drug Safety” ha comunicato alla Ambasciata italiana di aver ultimato le analisi riguardo alle due tipologie di formaggi, prodotti con latte crudo. Dal risultato delle analisi si evince che questi risultano essere adatti alla importazione in quanto in linea con i criteri locali del “Processing Standards and Ingredient Specifications for Livestock Products”. Green light for Parmigiano Reggiano and Grana Padano After over an year from the start of the controversy involving Parmigiano Reggiano and Grana Padano, on December 31st 2014 the “Ministry of Food and Drug Safety” notified the Italian Embassy about the conclusion of the analysis on the two raw milk cheeses. The tests results have made clear that the products are allowed to be imported since they comply with the local regulations of “Processing Standards and Ingredient Specifications for Livestock Products”. The monthly newsletter is supported by ITCCK Gold Members