Dott. Deborah SAIDERO - Università degli Studi di Udine
Transcript
Dott. Deborah SAIDERO - Università degli Studi di Udine
Deborah Saidero Ricercatrice di Lingua e Traduzione – Lingua Inglese presso l’ateneo udinese, Deborah Saidero ha conseguito un Dottorato di Ricerca in Letterature e Culture dei Paesi di Lingua Inglese presso l’Università di Bologna. Si è a lungo occupata di letteratura canadese, con particolare riguardo alla narrativa femminile contemporanea, su cui ha pubblicato diversi saggi. Di recente, ha curato un volume di saggi sull’opera di Janice Kulyk Keefer. Si è occupata di problematiche inerenti la ricerca di un’ identità transculturale e di problematiche linguistiche nelle opere di scrittrici canadesi con origini etniche, focalizzando la propria attenzione anche sulla scrittura italo-canadese e friulana-canadese. Ha inoltre analizzato le problematiche inerenti la traduzione di testi che ricorrono allo sperimentalismo plurilinguistco, come l’uso del demotico caraibbico nell’opera di Dionne Brand. Si interessa anche alle teorie sulla traduzione proposte dalla scuola femminista canadese, su cui sta preparando un volume critico con la traduzione in italiano di saggi delle maggiori esponenti di questa scuola di pensiero. Ulteriori ambiti di ricerca riguardano le varietà dell’inglese, con particolare attenzione alle differenze tra British English, American English e Canadian English, e i linguaggi settoriali, quali quello economico, legale, e tecnico, scientifico e medico. Pubblicazioni Volumi Friulan Dictionary di Gianni Nazzi e Deborah Saidero, Udine, Ente Friuli nel Mondo, 2000, ristampato 2003 (di cui ho curato la parte inglese). A Glance at the USA, Udine, Forum, 2002. Curatele Italy and Canadian Culture: Nationalisms in the New Millennium, Anna Pia De Luca e Deborah Saidero (a cura di), Udine, Forum, 2001. Janice Kulyk Keefer: Selected Essays, Guernica Writer Series, Deborah Saidero (eds), Montreal, Guernica, (in corso di pubblicazione). (Il volume contiene saggi di Coral Ann Howells, Colin Nickolson, Elizabeth Marald, Britta Olinder, Liz Ledohwski, Anna Pia De Luca e Deborah Saidero, nonché un’introduzione critica, una biografia, una bibliografia e un’intervista all’autrice Janice Kuylk Keefer a cura di Deborah Saidero). Saggi “Re-Inscribing the Female Artist in Jane Urquhart’s Fiction”, in Il bianco e il nero, 3, 1999, pp. 287-292. “Parodic Intertextiality in Canadian Female Writing”, in Il Canada tra Modernità e Tradizione, Giovanni Dotoli (a cura di), Bari, Schena Editore, 2001, pp. 213-221. “Writing Towards Difference: Language and Identity in Canadian Female Fictions”, in Italy and Canadian Culture: Nationalisms in the New Millennium, Anna Pia De Luca & Deborah Saidero (a cura di), Udine, Forum, 2001, pp.153161. “Retelling History: oral narrative and memoir in women’s writing”, in Il Canada del Nuovo Secolo: gli archivi della memoria, Giovanni Dotoli (a cura di), Bari, Schena, 2002, pp. 139-149. “Female Quest Patterns in Post-colonial Narratives”, in Atti del I convegno AISLI, In That Village of Open Doors: Le Nuove Letterature crocevia della cultura moderna. S. Bassi, S. Bertacco e R. Bonicelli (a cura di), Venezia, Cafoscarina, 2002, pp. 277-286. “Writing Canada: Linguistic aspects of contemporary literary practice”, in Scrivere e Pensare il Canada, Giovanni Dotoli (a cura di), Bari, Schena, 2003. “The Linguistic Challenges of Building an Iconography of Canada”, in Atti del II Convegno AISLI,Roots and Beginnings: Propedeutiche allo studio delle letterature di lingua inglese, Pietro Deandrea e Viktoria Tchernichova (a cura di),Venezia, Cafoscarina, 2003. “Mapping Out New Cartographies: Dionne Brand’s Language of Re-appropriation”, in Canada: Le Rotte della Libertà, Giovanni Dotoli (a cura di), Bari, Schena, 2006. “From Italian-Canadian to Canadian-Italian”, in Writing Beyond History: An Anthology of Prose and Poetry, Licia Canton, Delia De Santis and Venera Fazio (eds), Cusmano, Montreal, 2006. “Translating the Demotic in Dionne Brand’s In Another Place, Not Here”, in Il bianco e il nero, 9, 2007, pp. 293-300. (in collaborazione con Anna Pia De Luca), “Esperienze di scrittura migrante a confronto: le testimonianze di tre scrittrici canadesi di origine friulana”, In OltreOceano. Scrittura migrante. Parole di donne nelle letterature d’Oltreoceano, S. Serafin (a cura di), vol. 2, Udine, Forum, 2008. “Through the Looking-Glass: The Madwoman’s Authorial Quest in Rest Harrow” in Janice Kulyk Keefer: Selected Essays, Guernica Writer Series, Deborah Saidero ed., Montreal, Guernica, (in corso di pubblicazione).