Tyco Fire Products TFP500
Transcript
Tyco Fire Products TFP500
Technical Services:http://www.tyco-fireproducts.com Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Model ESFR-25 Sprinkler pendentFast Response Pendent Sprinklers Early Suppression a risposta rapida e spegnimento tempestivo 25.2 K-factor - modello ESFR-25, fattore K 360 eliminating the need for a system fire giore flessibilità, quando si devono stabilire pump. Also, the Model ESFR-25 perGeneral Descrizione le dimensioni tubazionideflector-to del sistema, e mits use of a delle maximum consente di ridurre o eliminare la necessità ceiling distance of 18 inches (460 mm) Description Generale di pompe per la mm); fornitura di presversus 14 incendio inches (360 and, a sione al sistema. Questo modello permetThe Model ESFR-25 Pendent Sprinstorage arrangement of 40 ft. (12,2 m) sprinkler pendent ESFR-25 figura 1) with te ainoltre di height usare una distanza massima klersGli (Ref. Figure 1) are “Early(v.Supceiling of 45 ft. (13,7 m) sono “sprinkler a risposta Sprinklers” rapida e spegni- does pression Fast Response fra l’estremità delin-rack deflettore e il soffitto not require sprinklers as di mento tempestivo” con of un25.2. fattore K nomi- do460 having a nominal K-factor They mm sprinklers (18 pollici) rispetto mm (14 ESFR having aa360 nominal are suppression modedisprinklers nale di 360. Si tratta sprinkler di that modalitá K-factor pollici);of nei14.0. sistemi di stoccaggio di 12,2 m are suppressione especially advantageous as a particolarmente vantaggiosi, (40 piedi) con un’altezza del soffitto pari a Applications for the Model ESFR-25 means of eliminating thegli use of in-rack studiati per sostituire sprinkler installa- 13,7 m (45 piedi) non sono necessari sprinkSprinklers are expanding beyond the sprinklers, when protecting high-piled ti in rack per la protezione di magazzini ad ler installati in rack. Questo non vale invece current recognized installation standstorage. alto impilamento. per gli sprinkler ESFR conregarding fattore K nominaards. For information rele di 200. The IlModel ESFR-25 is primarily desearch fire tests which may be acceptmodello ESFR-25 è stato progettato prinsigned for use per withla storage heights of able to an Authority cipalmente protezione della maggior Le applicazioni degli sprinklerHaving ESFR-25 mostparte encapsulated or non-encapsu(e.g., le flammable liquids, dei materiali comuni incapsulati o Jurisdiction stanno superando norme di installaziolated common materials including carplastics, and aerosols), non incapsulati, ivi compresa la plastica exposed ne attualmente riconosciute. Per avere intoned unexpanded plastics to 40 ft. please contact the Technical Services non espansa in cartone, fino a un’altezza di formazioni sui test antincendio di ricerca, (12,2 m) high and with ceiling heights Department. stoccaggio di 12,2 m (40 piedi) e con soffitti accettabili per l’autorità competente (ad es. to 45 ft. (13,7 m). In addition, the proaltiof fino a 13,7 m (45 arrangements piedi). Si può consi- liquidi infiammabili, plastica esposta e aetection some storage WARNINGS di alcuni tipi di The derare tires, anche roll la protezione rosol), contattare il reparto Servizi tecnici. of rubber paper, flammable Model ESFR-25 Sprinklers destoccaggio come di pneumatici, liquids, aerosols, andquelli automotive com- rulli scribed herein AVVERTENZE must be installed and di carta, infiammabili, ponents canliquidi be considered asaerosol well. e com- maintained in compliance with this Gli sprinkler ESFR-25 qui descritti devono esponenti di automobili. document, as well as with the applicaThe ESFR-25 provides the system desere installati e sottoposti a manutenzione standards of the National Fire Prosigner with hydraulic andal progettista sprinkler del bleconformemente Il modello ESFR-25 offre alle istruzioni contenute tection Association, in addition to thenel placement options not presently availsistema diverse possibilità di collocazione presente documento, nonché in conformità of any other authorities havable degli to thesprinkler traditional ESFRidrauliche sprinklersfinora standards e opzioni normative applicabili “National Fire ingalle jurisdiction (e.g., FMdella Global). Failhaving a nominal K-factor of 14.0. In assenti negli sprinkler tradizionali con fat- Protection Association” e alle normative emaure to do so may impair the performparticular, the Model ESFR-25 tore K nominale di 200. In modohas partico- ance nateof dalle autorità competenti in materia (ad these devices. beenlare, designed to operate substanil modello ESFR-25 èatstato progettato es. FM Global). L’inosservanza di tali norme tiallyper lower end head pressures, as The owner is responsible for maintainfunzionare con pressioni decisamente può compromettere l’integrità dei suddetcompared to ESFR sprinklers havingrispetto a ingtitheir fire protection system and depiù basse sulla testa dello sprinkler, dispositivi. nominal K-factorESFR of 14.0. This feature agli sprinkler con fattore K nominale vices in proper operating condition. offers flexibility when sizing the system installing contractor or mantenere sprinkler il È responsabilità del proprietario di 200. Questa caratteristica offre una mag- The piping, as well as possibly reducing or manufacturer should be contacted sistema antincendio e i dispositivi correlati in with any questions. condizioni operative adeguate. Per qualsiasi IMPORTANTE domanda rivolgersi all’installatore o al coFare sempre riferimento alla Scheda tecstruttore degli sprinkler. nica TFP700, “AVVERTENZE PER L’INSTALIMPORTANT LATORE”. Essatofornisce avvisi importanti Always refer Technical Data sulla manipolazione e sull’installazione Sheet TFP700 for the “INSTALLER di impianti sprinkler e i suoi componenWARNING” that provides cautions with ti. respect to handlingoand instalUna manipolazione un’ installazione lationimpropria of sprinkler and compuòsystems danneggiare in modo ponents. Improper and in- o i SIN TY9226 - (Pendent K=25.2) permanente un handling impianto sprinkler stallation can permanently damage suoi componenti e causare un manca- TY9226 is a redesignation for C9226, a sprinkler system in or caso its di compoto funzionamento incendio o G8441, and S8010. nentsun’attivazione and cause the sprinkler fail prematura dellotosprinkler. to operate in a fire situation or cause it to operate prematurely. Pagina 1 di 8 APRILE, 2004 Numero di identificazione dello sprinkler (SIN) SIN TY9226 - (Pendent K = 360) TY9226 è una nuova designazione degli sprinkler C9226, G8441 e S8010. Sprinkler Identification Numbers Page 1 of 8 APRIL, 2004 TFP312_IT TFP312 Close Page 2 of 8 TFP312_IT TFP312 Pagina 2 di 8 1 1”1"NPT NPT 7 8 1-Struttura della testa 1-Frame 2-Deflettore 2-Deflector 3-Vite di compressione 3-Compression Screw 4-Gancio 4-Hook 5-Traversa 5-Strut 6-Sistema di collegamento 6-Link Assembly 7-Button 7-Bottone 8-Sealing Assembly 8-Sistema di tenuta 9-Ejection Spring 9-Molla di espulsione 99 66 55 4 4 33 46 mm 1-13/16" (46,0 mm) (1-13/16”) DISTANZA 9/16" NOMINALE (14,3 mm) D’INNESTO 14 NOMINAL mm (9/16”) MAKE-IN 97 mm 3-13/16" (96,8 mm) (3-13/16”) THERMAL SENSORE TERMICO SENSING ELEMENT SPIANATURA WRENCH PER FLATS L’IMPIEGO DELLA CHIAVE 2 2 TEMPERATURA TEMPERATURE NOMINALE RATING 51 ) (50,8(2” mm) 2" mm FIGURA 1: A RISPOSTA RAPIDA E SPEGNIMENTO TEMPESTIVO – MODELLO ESFR-25 FIGURE 1, SPRINKLER MODEL ESFR-25 EARLY SUPPRESSION FAST RESPONSE PENDENT SPRINKLER Technical Dati Tecnici Data Approvazioni Approvals Dispositivi listatiListed. UL e C-UL. UL and C-UL FM Approvati and VdS FM Apeproved. VdS. NYC under MEA 356-01-E. Città di New York (MEA 356-01-E). Maximum Working Pressure Pressione di esercizio 175 psi (12,1 bar) massima 175 psi (12,1 bar) Pipe Thread Connection Filettatura 1 inch NPT or ISO 7-R1 1 pollice NPT; ISO 7-R1 Discharge Coefficient 1/2 Coefficiente di scarico K = 25.2 GPM/psi 0.5 1/2 K(362,9 = 25.2 LPM/bar usgpm/psi )(363 l/min.bar0,5) Temperature Temperature Ratings 74°C (165°F) o or 101°C (214°F) 165°F/74°C 214°F/101°C Finiture Finish Ottone Naturalnaturale Brass Caratteristiche fisiche Physical Characteristics Struttura Frame . della . . .testa . . ............................... . . . . . . . . Ottone Brass Deflector.................................................. . . . . . . . . . . . Bronze Deflettore Bronzo Compression Screw . . . . inossidabile . . . . . Vite di compressione .... Acciaio . . . ......................................... . . . . . . . . . Stainless Gancio Metallo Steel monel Hook ........................................ . . . . . . . . . .Metallo . . . Monel Traversa monel Strut . . . . . . . . . . . . . . Monel Elemento termico ................................................. Link Assembly . . . . Solder, Nickel .................................. nichel Button . . . . . Lega . . .per . .saldatura, . . . . Brass Bottone ...................................................... Ottone Sealing Assembly . . . . . . . . . . Sistema .................................................. . . . di . .tenuta Beryllium Nickel w/Teflon* .......................................... Ejection Spring . . Berillio-nichel-teflon* . . . . . . Inconel Molla di espulsione ............................... Inconel *Registered trademark of DuPont. *Marchio registrato di DuPont. Brevetti Patents Numeri U.S.A. brevetti Patent U.S.A.: Numbers: 4,580,729 4,580,729 5,829,532 5,829,532 6,059,044 6,502,643 6,059,044 6,336,509 6,336,509 Altri brevetti in fase di registrazione. 6,502,643 Patents pending. DesigndiCriteria Criteri NOTE progettazione The National Fire Protection Associa- tion (NFPA) andNOTA FM Global (FM) provide installation that must La “National Fire standards Protection Association” be used to Global” properly an auto(NFPA) e “FM (FM)design forniscono norme matic sprinkler system utilizing Early diSuppression applicazione che devono essere impiegate Fast Response (ESFR) per progettareThe in modo adeguato un sistema Sprinklers. guidelines provided by sprinkler automatico utilizzando NFPA and FM may differ;sprinkler conse-a risposta e spegnimento tempestivo quently,rapida the appropriate standard must (ESFR). Le for linee guida installation. fornite dalla NFPA e be used a given dalla FM possono essere diverse, pertanto The following data sheets describe theè necessario adeguarsi offered alla norma ESFR Sprinklers by appropriata Tyco Fire per ogni impianto specifico. Products: Le seguenti descrivono gli TFP312 —schede Modeltecniche ESFR-25 (TY9226), K=25.2 ESFR Pendent Sprinkler sprinkler offerti da Tyco Fire Products: TFP315——Modello Model ESFR-25 ESFR-17 (TY7226), TFP312 (TY9226), K=16.8 Pendent Sprinkler Sprinkler Pendent K=360 TFP316——Modello Model ESFR-17 ESFR-17 (TY7126), TFP315 (TY7226), K=16.8 Upright Sprinkler Sprinkler Pendent K=240 TFP318—— ModelESFR-17 ESFR-1 (TY6226), TFP316 Modello (TY7126), K=14.0 Pendent Sprinkler Sprinkler Upright K=240 The following general TFP318 — Modello ESFR-1guidelines (TY6226), provided for ESFR Sprinklers offered by Sprinkler Pendent K=200 Tyco Fire Products may be used for a quick reference to help select the apLe linee guida riportate qui sotto siESFR riferipropriate Tyco Fire Products’ Sprinkler: scono agli sprinkler ESFR offerti da Tyco Fire Products e possono essere usate come rapiNOTE do strumento di consultazione per selezioIn all cases, the appropriate NFPA or nare gli sprinkler ESFR più appropriati: FM installation standard must be referenced to assureNOTA applicability and to complete installation guideInobtain ogni caso, è necessario fare riferimento alla lines,appropriata since theNFPA following general norma o FM per assicurare l’applicabilità e ottenere indicazioni complete sull’installazione, poiché le linee guida gene- guidelines are not intended to provide rali riportateinstallation qui di seguito non forniscono complete criteria. informazioni complete sull’installazione. LINEE GUIDAGUIDELINES GENERALI GENERAL Tipo di sistema: Sistema con tubazioni a System Type: Wet pipe system. umido. Roof Construction: Unobstructed or Struttura delconstruction. tetto: OstruitoFor o non ostruiobstructed example: to. Ad esempio: soffitto smooth ceiling, bar piano, joists,travetti, beam trave and egirder, travatura, etc.ecc. NOTA NOTE Dove la profondità degli strutturaWhere the depths of elementi the solid struc(beams, stem, ex-i litural solidimembers (travi, traverse leggere, ecc.)etc.) supera ceed inchesgli (302 mm), ESFR 302 mm 12 (12 pollici), sprinkler ESFR dovranSprinklers shallinbe each no essere installati ogniinstalled spazio cheinsi forma channel formed by the structural memtra gli elementi strutturali. bers. Pendenza del soffitto: Massimo Ceiling Slope: Maximum 2 inch16,7% rise (2forpollici di pendenza per 12 pollici di lun12 inch run (16.7%). ghezza della tubazione). Building Heights, Storage Heights, Altezze degli edifici,Refer altezze di stoccagand Commodity: to Table A. gio e materiali stoccati: Fare riferimento Maximum Coverage Area: alla A. m2). In some cases, the 100tabella ft2 (9,3 installation standards permit a 2greater (100 ft²) Area massima di copertura: 9,3m coverage area. In alcuni casi le norme di installazione conMinimum Coverage Area: sentono un’area di copertura maggiore. 80 ft2 (7,4 m2) per NFPA 13, and 2 (5,8 m 2di Area copertura: 64 ftmassima ) per FM 2-2 7,4 m² (80 ft²) in base alla norma NFPA 13, e 5,8 m² (64 ft²) Maximum Spacing: 12 feet (3,7 m) for in base alla norma FM 2-2. building heights up to 30 feet (9,1 m), and 10 feet (3,1 m)3,7 formbuilding heights Distanza massima: (12 piedi) per algreater than fino 30 feet tezze di edifici a 9,1(9,1 m (30m). piedi) e 3,1 m (10 piedi) per altezze di edifici superiori a Minimum Spacing: 8 feet (2,4 m). 9,1 m (30 piedi). Minimum Clearance 2,4 mTo(8Commodity: piedi). Distanza massima: 36 inches (914 mm). Distanza minima dai materiali stoccati: 914 mm (36 pollici). TFP312_IT Pagina 3 di 8 TABELLA A ALTEZZE DEGLI EDIFICI, ALTEZZE DI STOCCAGGIO E MATERIALI STOCCATI (Vedere la sezione “Criteri di progettazione”) Stoccaggio con struttura aperta (senza scaffalature solide), singolo, doppio, a più file oppure in rack portatile della classe I - IV e plastica del gruppo A o B Vedere la tabella A-1 (fare riferimento alle norme NFPA 13 o FM 8-9 e 2-2 per maggiori dettagli) Stoccaggio in cataste solide o pallettizzato della classe I - IV e plastica del gruppo A o B Vedere la tabella A-2 (fare riferimento alle norme NFPA 13 o FM 8-9 e 2-2 per maggiori dettagli) Stoccaggio di pallet vuoto Vedere la tabella A-3 (fare riferimento alle norme NFPA 13 o FM 8-24 e 2-2 per maggiori dettagli) Stoccaggio di pneumatici Vedere la tabella A-4 (fare riferimento alle norme NFPA 13 o FM 8-3 e 2-2 per maggiori dettagli) ESFR-25 PENDENT K = 360 ESFR-1 PENDENT K = 200 Vedere la scheda tecnica TFP318 ESFR-17 PENDENT K = 240 Vedere la scheda tecnica TFP315 ESFR-17 UPRIGHT K = 240 Vedere la scheda tecnica TFP316 NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM Stoccaggio di rulli di carta (fare riferimento alla norma) 13 8-21 13 - - 8-21 13 8-21 Stoccaggio di liquidi infiammabili (fare riferimento alla norma) 30 7-29 - - - - 30 - Stoccaggio di aerosol (fare riferimento alla norma) 30B 7-31 30B - - - 30B 7-31 - - - - - - 13 - Componenti di automobili in rack portatili (soltanto in modalità controllo dell’incendio, fare riferimento alla norma) NFPA 13 — Distanza tra il deflettore e il soffitto: ESFR-1 (K=200) Pendent: 152 a 356 mm (6 a 14 pollici) FM 2-2 — Distanza tra il deflettore e il soffitto: ESFR-1 (K=200) Pendent: 121 a 356 mm (5 a 14 pollici) FM 2-2 — Distanza tra il sensore termico e il soffitto: ESFR-1 (K=200) Pendent: 102 a 330 mm (4 a 13 pollici) ESFR-17 (K=240) Pendent: 152 a 356 mm (6 a 14 pollici) ESFR-17 (K=240) Pendent: 121 a 356 mm (5 a 14 pollici) ESFR-17 (K=240) Pendent: 102 a 330 mm (4 a 13 pollici) ESFR-17 (K=240) Upright: non applicabile ESFR-17 (K=240) Upright: 121 a 356 mm (5 a 14 pollici) ESFR-17 (K=240) Upright: 102 a 330 mm (4 a 13 pollici) ESFR-25 (K=360) Pendent: 152 a 457 mm (6 a 18 pollici) ESFR-25 (K=360) Pendent: non applicabile ESFR-25 (K=360) Pendent: 102 a 457 mm (4 a 18 pollici) TFP312_IT Pagina 4 di 8 TABELLA A-1 STOCCAGGIO IN RACK (Vedere la sezione “Criteri di progettazione”) Materiali stoccatti Classe I, Classe II, Classe III, Classe IV incapsulati o non incapsulati -eplastica non espansa in cartone Plastica non espansa senza cartone (esposta) Plastica espansa con cartone Plastica espansa senza cartone (esposta) Massima altezza dell’edificio m (piedi) Massima altezza di stoccaggio m (piedi) Minima pressione bar (psi) ESFR-25 PENDENT K = 360 ESFR-1 PENDENT K = 200 Vedere la scheda tecnica TFP318 ESFR-17 PENDENT K = 240 Vedere la scheda tecnica TFP315 ESFR-17 UPRIGHT K = 240 Vedere la scheda tecnica TFP316 NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM 13,7 (45) 12,2 (40) 6,2 (90)* 6,2 (90)* 4,3 (63)* 4,3 (63)* — — 2,8 (40) 3,4 (50) 12,2 (40) 10,7 (35) 5,2 (75) 5,2 (75) 3,6 (52) 3,6 (52) — — 1,7 (25) 2,8 (40) 10,7 (35) 9,1 (30) 5,2 (75) 5,2 (75) 3,6 (52) 3,6 (52) — 3,6 (52) 1,4 (20) 2,1 (30) 9,7 (32) 7,6 (25) 4,1 (60) 4,1 (60) 2,9 (42) 2,9 (42) — 2,9 (42) 1,4 (20) 2,1 (30) 9,1 (30) 7,6 (25) 3,4 (50) 3,4 (50) 2,4 (35) 2,4 (35) — 2,4 (35) 1,0 (15) 1,4 (20) 13,7 45 12,2 (40) 6,2 (90)* 6,2 (90)* 4,3 (63)* 4,3 (63)* — — — — 12,2 (40) 10,7 (35) 5,2 (75) 5,2 (75) 3,6 (52) 3,6 (52) — — — 3,4 (50) 9,7 (32) 7,6 (25) 4,1 (60) 4,1 (60) 2,9 (42) 2,9 (42) — — — 3,4 (50) 9,1 (30) 7,6 (25) 3,4 (50) 3,4 (50) 2,4 (35) 2,4 (35) — — — 3,4 (50) 9,7 (32) 7,6 (25) 4,1 (60) 4,1 (60) 2,9 (42) 2,9 (42) — 2,9 (42) — — 9,1 (30) 7,6 (25) 3,4 (50) 3,4 (50) 2,4 (35) 2,4 (35) — 2,4 (35) — — 9,1 (30) 7,6 (25) — 6,8 (100) — — — — — — 7,6 (25) 6,1 (20) — 5,2 (75) — — — — — — * È richiesto un livello di sprinkler installati in rack. TFP312_IT Pagina 5 di 8 TABELLA A-2 STOCCAGGIO IN CATASTE SOLIDE O PALLETTIZZATO (Vedere la sezione “Criteri di progettazione”) Materiali stoccatti Classe I, Classe II, Classe III, Classe IV incapsulati o non incapsulati -eplastica non espansa in cartone Plastica non espansa senza cartone (esposta) Plastica espansa con cartone Plastica espansa senza cartone (esposta) Massima altezza dell’edificio m (piedi) Massima altezza di stoccaggio m (piedi) Minima pressione, bar (psi) ESFR-25 PENDENT K = 360 ESFR-1 PENDENT K = 200 Vedere la scheda tecnica TFP318 ESFR-17 PENDENT K = 240 Vedere la scheda tecnica TFP315 ESFR-17 UPRIGHT K = 240 Vedere la scheda tecnica TFP316 NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM 13,7 (45) 12,2 (40) — — — — — — 2,8 (40) 3,4 (50) 13,7 (45) 10,7 (35) — 6,2 (90) — — — — 2,8 (40) 3,4 (50) (40) 12,2 (35) 10,7 5,2 (75) 5,2 (75) 3,6 (52) 3,6 (52) — — 1,7 (25) 2,8 (40) 10,7 (35) 9,1 (30) 5,2 (75) 5,2 (75) 3,6 (52) 3,6 (52) — 3,6 (52) 1,4 (20) 2,1 (30) 9,7 (32) 7,6 (25) 4,1 (60) 4,1 (60) 2,9 (42) 2,9 (42) — 2,9 (42) 1,4 (20) 2,1 (30) 9,1 (30) 7,6 (25) 3,4 (50) 3,4 (50) 2,4 (35) 2,4 (35) — 2,4 (35) 1,0 (15) 1,4 (20) 13,7 (45) 10,7 (35) — 6,2 (90) — — — — — — 12,2 (40) 10,7 (35) 5,2 (75) 5,2 (75) 3,6 (52) 3,6 (52) — — — 3,4 (50) 9,7 (32) 7,6 (25) 4,1 (60) 4,1 (60) 2,9 (42) 2,9 (42) — — — 3,4 (50) 9,1 (30) 7,6 (25) 3,4 (50) 3,4 (50) 2,4 (35) 2,4 (35) — — — 3,4 (50) 9,7 (32) 7,6 (25) 4,1 (60) 4,1 (60) 2,9 (42) 2,9 (42) — 2,9 (42) — — 9,1 (30) 7,6 (25) 3,4 (50) 3,4 (50) 2,4 (35) 2,4 (35) — 2,4 (35) — — 12,2 (40) 7,6 (25) — — — — — — — 4,1 (60) 9,1 (30) 7,6 (25) — 6,8 (100) — — — — — 4,1 (60) 7,6 (25) 6,1 (20) — 5,2 (75) — — — — — 4,1 (60) TFP312_IT Pagina 6 di 8 TABELLA A-3 STOCCAGGIO CON PALLET VUOTO (Vedere la sezione “Criteri di progettazione”) Tipo e Sistemazione Legno o plastica Installazione in rack -ePlastica sul pavimento Legno sul pavimento Massima altezza dell’edificio m (piedi) Massima altezza di stoccaggio m (piedi) Minima pressione, bar (psi) ESFR-25 PENDENT K = 360 ESFR-1 PENDENT K = 200 Vedere la scheda tecnica TFP318 ESFR-17 PENDENT K = 240 Vedere la scheda tecnica TFP315 ESFR-17 UPRIGHT K = 240 Vedere la scheda tecnica TFP316 NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM 12,2 (40) 10,7 (35) 5,2 (75) 5,2 (75) 3,6 (52) 3,6 (52) — — — 3,4 (50) 9,7 (32) 7,6 (25) 4,1 (60) 4,1 (60) 2,9 (42) 2,9 (42) — — — 3,4 (50) 9,1 (30) 7,6 (25) 3,4 (50) 3,4 (50) 2,4 (35) 2,4 (35) — — — 3,4 (50) 12,2 (40) 10,7 (35) 5,2 (75) 5,2 (75) 3,6 (52) 3,6 (52) — — — 3,4 (50) 10,7 (35) 6,1 (20) 5,2 (75) 5,2 (75) 3,6 (52) 3,6 (52) — 3,6 (52) — 3,4 (50) 9,7 (32) 7,6 (25) 4,1 (60) 4,1 (60) 2,9 (42) 2,9 (42) — — — 3,4 (50) 9,7 (32) 6,1 (20) 4,1 (60) 4,1 (60) 2,9 (42) 2,9 (42) — 2,9 (42) — 3,4 (50) 9,1 (30) 7,6 (25) 3,4 (50) 3,4 (50) 2,4 (35) 2,4 (35) — — — 3,4 (50) 9,1 (30) 6,1 (20) 3,4 (50) 3,4 (50) 2,4 (35) 2,4 (35) — 2,4 (35) — 3,4 (50) Close TFP312_IT TFP312 Pagina Page 7 7ofdi88 TABELLA A-4 TABLE A-4 STOCCAGGIO DISTORAGE PNEUMATICI RUBBER TIRE (Vedere la sezione “Criteri progettazione”) (See Design CriteriadiSection) Metodo di accatastaPiling Method mento Minima pressione, bar (psi) Massima Massima Maximum Maximum Minimum Flow Pressure, PSI (BAR) altezza delaltezza di ESFR-25 ESFR-17 ESFR-17 ESFR-1 Building l’edificio Storage stoccaggio PENDENT PENDENT to Other UPRIGHT PENDENT Comparison TFP ESFR Sprinklers Height, m Height, m K = 200 K = 240 K = 240 K = 360 Feet(piedi) Feet(piedi) ESFR-17 ESFR-1 ESFR-17 Vedere la scheda Vedere la scheda Vedere la scheda ESFR-25 (m) (m) UPRIGHT PENDENT tecnica TFP318 PENDENT tecnica TFP315 tecnica TFP316 PENDENT K = 16.8 K = 14.0 K = 16.8 KNFPA = 25.2 * FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM See Data Sheet See Data Sheet See Data Sheet Di lato o su gradino 9,1 7,6 3,5 3,5 2,4 2,4 — 2,4 1,0 TFP3161,4 TFP318 TFP315 In rack portatili (30) (25) (50) (50) (35) (35) (35) (15) (20) NFPA * FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM pallettizzati, rack portatili aperti, o rack fissi On-Side or On-Tread senza scaffalature solide in Palletized Portable 35— 30 10,7 25 7,6 35 — 50 — 35 15 5,2 20 — 50 3,6 Di lato In rack portatili 1,7 — Racks, Open Portable (2,4) (2,4) (9,1) (35) (7,6) (25) (1,0) (75) (1,4) (3,5)(52) (3,5) (2,4) pallettizzati, rack portatili (25) Racks, or Fixed Racks aperti, o rack fissi without Solid Shelves senza scaffalature solide On-Side in Palletized Pneumatici rinforzati in 9,1 7,6 5,2 — 3,6 — — — — — Portable Racks,aperti Opendi rack portatili 52 35 (30) 25 (25) 25 (75) 75 (52) Portable acciaioRacks, or (3,6) (10,7) (7,6) (5,2) (1,7) Fixed Racks without Di lato in rack portatili 12,2 7,6 5,2 — 3,6 — — — — — Solid Shelves pallettizzati, (40) (25) (75) (52) 52 75 30 25 Laced Tires in Open * Listato UL come equivalente della protezione ESFR K200 (3,6) (5,2) (9,1) (7,6) Portable Steel Racks On-Side in Palletized Portable Racks 40 (12,2) 25 (7,6) 75 (5,2) 52 (3,6) * UL Listed as an equivalency to K14 ESFR protection Funzionamento Operation TheIl fusible assembly is fusibile comprised sistema link di collegamento è comof posto two link halves which are joined da due elementi di connessione uniti together by a thin layer of solder. When da un leggero strato in lega per brasature. the rated temperature is reached, the Quando viene raggiunta la temperatura solder melts and the two link halves nominale, la lega perthe brasature si scioglie separate activating sprinkler and e i due water. elementi di connessione si separano, flowing attivando così lo sprinkler e provocando il deflusso dell’acqua. Installation Installazione The Model ESFR-25 Pendent Sprinklers are to be installed in accordance with the following instructions: Gli sprinkler pendent ESFR-25 devono esseNOTE alle seguenti istrure installati attenendosi Damage zioni: to the fusible Link Assembly during installation can be avoided by NOTAby the frame handling the sprinkler arms only al(i.e., do not apply pressure I danni sistema di collegamento fusibile to the fusible Link Assembly), and evitati by durante l’installazione possono essere using thelo sprinkler appropriate sprinkler tenendo soltanto dai bracci della wrench. Damaged sprinklers must be testa (cioè senza fare pressione sull’elemento replaced. fusibile) e utilizzando una chiave adeguata A leak tight 1 inch NPT sprinkler joint should be obtained with a torque of 20 Gli sprinkler danneggiati devotoper 30sprinkler. ft.lbs. (26,8 to 40,2 Nm). Higher no essere sostituiti.may distort the sprinlevels of torque kler inlet with consequent leakage or Un serraggio a tenuta dello sprinkler con giunimpairment of the sprinkler. to da 1 pollice si ottiene con una coppia comStep Pendent Sprinpresa1. fraThe 27 e ESFR-25 40 Nm (da 20 a 30 piedi-libbre. kler must be installed in thepossono pendent Coppie di serraggio più elevate deposition. formare la bocchetta d’entrata dello sprinkler causando perdite di liquido pregiudicando Step 2. With pipe threado sealant apil funzionamento dello the sprinkler. plied, hand tighten sprinkler into the sprinkler fitting. Do not apply pres1° passo: sprinkler pendentand ESFR-25 deve sure to theloLink Assembly, handle essere installato in posizione pendente. the ESFR-25 Sprinkler only by the Frame arms. 2o passo: applicando materiale di tenuta sulla filettatura, Step 3. Wrench serrare tighten manualmente the ESFR-25lo sprinkler nel rispettivo Non appliSprinkler using onlyraccordo. the W-Type 1 Sprinkler Wrench (Ref. Figure 2) and care pressione sul sistema di collegamento bye manipolare fully engaging (seating) the wrench lo sprinkler ESFR-25 tenendoon sprinkler wrench lo the soltanto dai bracci dellaflats. testa. Step 4. After installation, 3° passo: serrare lo sprinklerinspect ESFR-25the utiLink Assembly of each ESFR-25 lizzando esclusivamente la chiave per Sprinkler for damage. In particular, sprinkler W-Tipo 1 (v. figura 2) e innestanverify that the Link Assembly and Hook do positioned completamente la chiave sulle apposite are as illustrated in Figure 1,spianature. and that the Link Assembly has not been bent, creased, or forced out of its 4° passo: dopo l’installazione verificare normal position in any way. di collegala presenza di danni al sistema Damaged sprinklers must be replaced. “LATO D’INNESTO” "FITTING SIDE" TOWARDS VERSO ILSPRINKLER RACCORDO FITTING DELLO SPRINKLER PER CHIAVE WRENCH RECESS CAVITA’ FIGURE FIGURA 22 W-TYPE 1 DEGLI CHIAVE DI SERRAGGIO SPRINKLER WRENCH SPRINKLER W-TIPO 1 mento di ogni sprinkler ESFR-25. In modo particolare, verificare che il sistema di collegamento e il gancio siano posizionati come illustrato nella figura 1 e che il sistema di collegamento non sia curvato, piegato o spostato in qualche modo dalla sua posizione normale. Gli sprinkler danneggiati devono essere sostituiti. TFP312_IT Pagina 8 di 8 Cura e manutenzione Garanzia limitata Procedura di ordinazione Il modello ESFR-25 deve essere riparato e sottoposto a manutenzione attenendosi alle seguenti istruzioni: I prodotti di Tyco Fire Products sono garantiti soltanto all’acquirente originale per un periodo di dieci (10) anni da difetti di materiali e di fabbricazione, fatto salvo che siano stati pagati, installati e sottoposti a manutenzione correttamente in normali condizioni di funzionamento e manutenzione. La presente garanzia è valida per un periodo di dieci (10) anni dalla data di spedizione da parte di Tyco Fire Products. Nessuna garanzia viene data per prodotti o componenti fabbricati da imprese non affiliate a Tyco Fire Products in relazione alla proprietà o per prodotti e componenti sottoposti a uso improprio, installazione non corretta, corrosione, oppure per prodotti che non sono stati installati, sottoposti a manutenzione, modificati o riparati conformemente alle norme applicabili della “National Fire Protection Association” e/o alle norme emanate da altre autorità competenti in materia. I materiali considerati difettosi da Tyco Fire Products saranno riparati o sostituiti a sola discrezione di Tyco Fire Products. Tyco Fire Products non si assume e non autorizza altre persone ad assumersi alcuna responsabilità in relazione alla vendita dei suoi prodotti o dei componenti di tali prodotti. Tyco Fire Products declina ogni responsabilità per gli errori di progettazione degli sprinkler o per le informazioni inaccurate o incomplete fornite dall’Acquirente o dai rappresentanti dell’Acquirente. All’atto di ordinazione è necessario indicare il nome completo del prodotto. Si prega di specificare il numero di identificazione dello sprinkler (SIN), la quantità e la temperatura. Fare riferimento al listino prezzi per l’elenco completo dei numeri dei pezzi. NOTA Prima di chiudere la valvola di controllo principale di un sistema antincendio, per eseguire lavori di manutenzione su di esso, è necessario chiedere l’autorizzazione alle autorità competenti prima di disattivare il sistema antincendio in questione e avvertire il personale su cui tale intervento potrebbe avere un effetto. Gli sprinkler che presentano perdite o segni visibili di corrosione devono essere sostituiti. Gli sprinkler automatici non devono essere verniciati, placcati, rivestiti o modificati in nessun altro modo una volta usciti dalla fabbrica. Gli sprinkler modificati o surriscaldati devono essere sostituiti. Per evitare danneggiamenti è necessario prestare la massima attenzione prima, durante e dopo l’installazione. Gli sprinkler danneggiati in seguito a caduta, urto, torsione, slittamento, ecc. devono essere sostituiti. Il proprietario è responsabile dell’ispezione, del collaudo e della manutenzione del sistema e dei dispositivi antincendio conformemente a quanto illustrato nel presente documento, nonché alle norme applicabili della “National Fire Protection Association” (es. NFPA 25), oltre alle norme di altre autorità competenti in materia. Per qualsiasi domanda rivolgersi all’installatore o al costruttore degli sprinkler. Si consiglia di affidare i lavori di ispezione, collaudo e manutenzione a prestatori di servizi d’ispezione qualificati conformemente alle disposizioni locali e/o nazionali. Per conoscere la disponibilità dei prodotti contattare il distributore locale. Gruppi sprinkler: Specificare: (temperatura), ottone naturale, sprinkler pendent TY9226, P/N (specificare). 73,89°C/74°C ....................... P/N 58-441-1-165 214°F/101°C ........................ P/N 58-441-1-214 Chiave per sprinkler Specificare: Chiave di serraggio degli sprinkler W-tipo 1 .................................................. P/N 56-872-1-025 IN NESSUN CASO TYCO FIRE PRODUCTS SARA’ RITENUTA RESPONSABILE, PER CONTRATTO, ILLECITI CIVILI O RESPONSABILITA’ OGGETTIVA (STRICT LIABILITY) O IN VIRTU’ DI QUALUNQUE ALTRA TEORIA LEGALE, PER DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI, TRA CUI LE SPESE DI MANODOPERA, A PRESCINDERE DAL FATTO CHE TYCO FIRE PRODUCTS SIA STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITA’ DI TALI DANNI. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITA’ DI TYCO FIRE PRODUCTS SARA’ SUPERIORE AL PREZZO DI VENDITA DEL PRODOTTO. LA PRESENTE GARANZIA SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, TRA CUI LE GARANZIE DI COMMERCIABILITA’ E DI IDONEITA’ AD UNO SCOPO PARTICOLARE. Nota: il presente documento è una traduzione. Le traduzioni di tutti i materiali in lingue diverse dall’inglese sono fatte esclusivamente ad uso dei lettori che non conoscono l’inglese. Non viene fornita alcuna garanzia, esplicita o implicita, sull’accuratezza delle traduzioni. In caso di controversie relative all’accuratezza delle informazioni contenute nella traduzione, fare riferimento alla versione inglese del documento TFP312, ossia alla versione ufficiale del documento. Eventuali discrepanze o differenze presenti nella traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto giuridico per la conformità, l’applicazione o qualunque altro fine. TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446