Tyco Fire Products TFP500

Transcript

Tyco Fire Products TFP500
Technical Services:http://www.tyco-fireproducts.com
Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500
Model ESFR-25
Sprinkler
pendentFast Response Pendent Sprinklers
Early
Suppression
a risposta
rapida e spegnimento tempestivo
25.2
K-factor
- modello ESFR-25, fattore K 360
eliminating the need for a system fire
giore flessibilità, quando si devono stabilire
pump.
Also, the Model ESFR-25 perGeneral
Descrizione
le dimensioni
tubazionideflector-to
del sistema, e
mits
use of a delle
maximum
consente
di
ridurre
o
eliminare
la necessità
ceiling
distance
of
18
inches
(460
mm)
Description
Generale
di pompe
per la mm);
fornitura
di presversus
14 incendio
inches (360
and,
a
sione al
sistema. Questo
modello
permetThe Model ESFR-25 Pendent Sprinstorage
arrangement
of 40
ft. (12,2
m)
sprinkler
pendent
ESFR-25
figura 1) with
te ainoltre
di height
usare una
distanza
massima
klersGli
(Ref.
Figure
1) are
“Early(v.Supceiling
of 45
ft. (13,7
m)
sono “sprinkler
a risposta Sprinklers”
rapida e spegni- does
pression
Fast Response
fra l’estremità
delin-rack
deflettore
e il soffitto
not require
sprinklers
as di
mento
tempestivo”
con of
un25.2.
fattore
K nomi- do460
having
a nominal
K-factor
They
mm sprinklers
(18 pollici) rispetto
mm (14
ESFR
having aa360
nominal
are suppression
modedisprinklers
nale di 360. Si tratta
sprinkler di that
modalitá K-factor
pollici);of
nei14.0.
sistemi di stoccaggio di 12,2 m
are suppressione
especially advantageous
as a
particolarmente vantaggiosi,
(40 piedi) con un’altezza del soffitto pari a
Applications for the Model ESFR-25
means
of eliminating
thegli
use
of in-rack
studiati
per sostituire
sprinkler
installa- 13,7 m (45 piedi) non sono necessari sprinkSprinklers are expanding beyond the
sprinklers,
when
protecting
high-piled
ti in rack per la protezione di magazzini ad ler installati in rack. Questo non vale invece
current recognized installation standstorage.
alto impilamento.
per gli
sprinkler
ESFR conregarding
fattore K nominaards.
For
information
rele di 200.
The IlModel
ESFR-25
is
primarily
desearch
fire
tests
which
may
be acceptmodello ESFR-25 è stato progettato prinsigned
for use per
withla storage
heights
of
able
to an Authority
cipalmente
protezione
della maggior
Le applicazioni
degli sprinklerHaving
ESFR-25
mostparte
encapsulated
or
non-encapsu(e.g., le
flammable
liquids,
dei materiali comuni incapsulati o Jurisdiction
stanno
superando
norme
di
installaziolated common materials including carplastics,
and aerosols),
non incapsulati, ivi compresa la plastica exposed
ne attualmente
riconosciute.
Per avere intoned unexpanded plastics to 40 ft.
please contact the Technical Services
non
espansa
in
cartone,
fino
a
un’altezza
di
formazioni
sui
test
antincendio
di ricerca,
(12,2 m) high and with ceiling heights
Department.
stoccaggio
di
12,2
m
(40
piedi)
e
con
soffitti
accettabili
per
l’autorità
competente
(ad es.
to 45 ft. (13,7 m). In addition, the proaltiof
fino
a 13,7
m (45 arrangements
piedi). Si può consi- liquidi infiammabili, plastica esposta e aetection
some
storage
WARNINGS
di alcuni tipi di The
derare tires,
anche roll
la protezione
rosol),
contattare
il reparto
Servizi tecnici.
of rubber
paper, flammable
Model
ESFR-25
Sprinklers
destoccaggio
come
di pneumatici,
liquids,
aerosols,
andquelli
automotive
com- rulli scribed herein AVVERTENZE
must be installed and
di carta,
infiammabili,
ponents
canliquidi
be considered
asaerosol
well. e com- maintained in compliance with this
Gli sprinkler ESFR-25 qui descritti devono esponenti di automobili.
document, as well as with the applicaThe ESFR-25 provides the system desere installati e sottoposti a manutenzione
standards of the National Fire Prosigner
with hydraulic
andal progettista
sprinkler del bleconformemente
Il modello
ESFR-25 offre
alle istruzioni
contenute
tection
Association,
in addition
to thenel
placement
options
not
presently
availsistema diverse possibilità di collocazione presente
documento,
nonché
in
conformità
of any other authorities havable degli
to thesprinkler
traditional
ESFRidrauliche
sprinklersfinora standards
e opzioni
normative applicabili
“National
Fire
ingalle
jurisdiction
(e.g., FMdella
Global).
Failhaving
a
nominal
K-factor
of
14.0.
In
assenti negli sprinkler tradizionali con fat- Protection Association” e alle normative emaure
to
do
so
may
impair
the
performparticular,
the Model
ESFR-25
tore K nominale
di 200.
In modohas
partico- ance
nateof
dalle
autorità
competenti in materia (ad
these
devices.
beenlare,
designed
to operate
substanil modello
ESFR-25 èatstato
progettato es. FM Global). L’inosservanza di tali norme
tiallyper
lower
end head
pressures,
as
The
owner
is responsible
for maintainfunzionare
con pressioni
decisamente
può
compromettere
l’integrità
dei suddetcompared
to ESFR
sprinklers
havingrispetto
a
ingtitheir
fire
protection
system
and depiù basse
sulla testa
dello sprinkler,
dispositivi.
nominal
K-factorESFR
of 14.0.
This feature
agli sprinkler
con fattore
K nominale vices in proper operating condition.
offers flexibility when sizing the system
installing contractor
or mantenere
sprinkler il
È responsabilità
del proprietario
di 200. Questa caratteristica offre una mag- The
piping, as well as possibly reducing or
manufacturer
should
be contacted
sistema antincendio
e i dispositivi
correlati in
with
any questions.
condizioni
operative adeguate. Per qualsiasi
IMPORTANTE
domanda rivolgersi all’installatore o al coFare sempre riferimento alla Scheda tecstruttore degli sprinkler.
nica TFP700,
“AVVERTENZE
PER
L’INSTALIMPORTANT
LATORE”.
Essatofornisce
avvisi importanti
Always
refer
Technical
Data
sulla
manipolazione
e sull’installazione
Sheet
TFP700
for the “INSTALLER
di impianti
sprinkler
e i suoi
componenWARNING”
that
provides
cautions
with ti.
respect
to handlingoand
instalUna manipolazione
un’ installazione
lationimpropria
of sprinkler
and compuòsystems
danneggiare
in modo
ponents.
Improper
and in- o i SIN TY9226 - (Pendent K=25.2)
permanente
un handling
impianto sprinkler
stallation
can permanently
damage
suoi componenti
e causare
un manca- TY9226 is a redesignation for C9226,
a sprinkler
system in
or caso
its di
compoto funzionamento
incendio o G8441, and S8010.
nentsun’attivazione
and cause the
sprinkler
fail
prematura
dellotosprinkler.
to operate in a fire situation or cause
it to operate prematurely.
Pagina 1 di 8
APRILE, 2004
Numero di identificazione dello
sprinkler (SIN)
SIN TY9226 - (Pendent K = 360)
TY9226 è una nuova designazione degli
sprinkler C9226, G8441 e S8010.
Sprinkler
Identification
Numbers
Page 1 of 8
APRIL, 2004
TFP312_IT
TFP312
Close
Page 2 of 8
TFP312_IT
TFP312
Pagina
2 di 8
1
1”1"NPT
NPT
7
8
1-Struttura della testa
1-Frame
2-Deflettore
2-Deflector
3-Vite di compressione
3-Compression
Screw
4-Gancio
4-Hook
5-Traversa
5-Strut
6-Sistema
di collegamento
6-Link
Assembly
7-Button
7-Bottone
8-Sealing
Assembly
8-Sistema di
tenuta
9-Ejection
Spring
9-Molla di espulsione
99
66
55
4
4
33
46
mm
1-13/16"
(46,0 mm)
(1-13/16”)
DISTANZA
9/16"
NOMINALE
(14,3 mm)
D’INNESTO
14 NOMINAL
mm (9/16”)
MAKE-IN
97
mm
3-13/16"
(96,8 mm)
(3-13/16”)
THERMAL
SENSORE
TERMICO
SENSING
ELEMENT
SPIANATURA
WRENCH
PER
FLATS
L’IMPIEGO
DELLA
CHIAVE
2
2
TEMPERATURA
TEMPERATURE
NOMINALE
RATING
51
)
(50,8(2”
mm)
2" mm
FIGURA 1:
A RISPOSTA
RAPIDA
E SPEGNIMENTO
TEMPESTIVO
– MODELLO
ESFR-25
FIGURE
1, SPRINKLER
MODEL ESFR-25
EARLY
SUPPRESSION
FAST RESPONSE
PENDENT
SPRINKLER
Technical
Dati
Tecnici
Data
Approvazioni
Approvals
Dispositivi
listatiListed.
UL e C-UL.
UL and C-UL
FM Approvati
and VdS FM
Apeproved.
VdS. NYC under MEA 356-01-E.
Città di New York (MEA 356-01-E).
Maximum Working Pressure
Pressione
di esercizio
175 psi (12,1
bar) massima
175 psi (12,1 bar)
Pipe Thread Connection
Filettatura
1 inch NPT or ISO 7-R1
1 pollice NPT; ISO 7-R1
Discharge Coefficient
1/2
Coefficiente
di scarico
K = 25.2 GPM/psi
0.5
1/2
K(362,9
= 25.2 LPM/bar
usgpm/psi
)(363 l/min.bar0,5)
Temperature
Temperature Ratings
74°C
(165°F) o or
101°C
(214°F)
165°F/74°C
214°F/101°C
Finiture
Finish
Ottone
Naturalnaturale
Brass
Caratteristiche
fisiche
Physical Characteristics
Struttura
Frame . della
. . .testa
. . ...............................
. . . . . . . . Ottone
Brass
Deflector..................................................
. . . . . . . . . . . Bronze
Deflettore
Bronzo
Compression
Screw
. . . . inossidabile
. . . . .
Vite
di compressione
.... Acciaio
. . . .........................................
. . . . . . . . . Stainless
Gancio
Metallo Steel
monel
Hook ........................................
. . . . . . . . . .Metallo
. . . Monel
Traversa
monel
Strut . . . . . . . . . . . . . . Monel
Elemento termico .................................................
Link Assembly . . . . Solder, Nickel
..................................
nichel
Button . . . . . Lega
. . .per
. .saldatura,
. . . . Brass
Bottone
......................................................
Ottone
Sealing Assembly . . . . . . . . . .
Sistema
..................................................
. . . di
. .tenuta
Beryllium
Nickel w/Teflon*
..........................................
Ejection Spring . . Berillio-nichel-teflon*
. . . . . . Inconel
Molla di espulsione ............................... Inconel
*Registered
trademark
of DuPont.
*Marchio
registrato
di DuPont.
Brevetti
Patents
Numeri
U.S.A. brevetti
Patent U.S.A.:
Numbers:
4,580,729
4,580,729 5,829,532
5,829,532
6,059,044
6,502,643
6,059,044 6,336,509
6,336,509
Altri
brevetti in fase di registrazione.
6,502,643
Patents pending.
DesigndiCriteria
Criteri
NOTE
progettazione
The National Fire Protection Associa-
tion (NFPA) andNOTA
FM Global (FM) provide
installation
that must
La
“National
Fire standards
Protection Association”
be used
to Global”
properly
an auto(NFPA)
e “FM
(FM)design
forniscono
norme
matic sprinkler system utilizing Early
diSuppression
applicazione che
devono
essere
impiegate
Fast Response (ESFR)
per
progettareThe
in modo
adeguato
un sistema
Sprinklers.
guidelines
provided
by
sprinkler
automatico
utilizzando
NFPA and
FM may
differ;sprinkler
conse-a
risposta
e spegnimento
tempestivo
quently,rapida
the appropriate
standard
must
(ESFR).
Le for
linee
guida installation.
fornite dalla NFPA e
be used
a given
dalla
FM possono
essere
diverse,
pertanto
The following
data
sheets
describe
theè
necessario
adeguarsi offered
alla norma
ESFR Sprinklers
by appropriata
Tyco Fire
per
ogni impianto specifico.
Products:
Le
seguenti
descrivono
gli
TFP312
—schede
Modeltecniche
ESFR-25
(TY9226),
K=25.2 ESFR
Pendent
Sprinkler
sprinkler
offerti
da Tyco Fire Products:
TFP315——Modello
Model ESFR-25
ESFR-17
(TY7226),
TFP312
(TY9226),
K=16.8 Pendent Sprinkler
Sprinkler Pendent K=360
TFP316——Modello
Model ESFR-17
ESFR-17
(TY7126),
TFP315
(TY7226),
K=16.8 Upright Sprinkler
Sprinkler Pendent K=240
TFP318——
ModelESFR-17
ESFR-1
(TY6226),
TFP316
Modello
(TY7126),
K=14.0 Pendent Sprinkler
Sprinkler Upright K=240
The following
general
TFP318
— Modello
ESFR-1guidelines
(TY6226), provided for ESFR Sprinklers offered by
Sprinkler
Pendent
K=200
Tyco Fire
Products
may be used for a
quick reference to help select the apLe
linee guida
riportate
qui sotto siESFR
riferipropriate
Tyco
Fire Products’
Sprinkler:
scono
agli sprinkler ESFR offerti da Tyco Fire
Products e possono essere usate come rapiNOTE
do strumento di consultazione
per selezioIn
all
cases,
the
appropriate
NFPA or
nare gli sprinkler ESFR
più appropriati:
FM installation standard must be referenced to assureNOTA
applicability and to
complete
installation
guideInobtain
ogni caso,
è necessario
fare riferimento
alla
lines,appropriata
since theNFPA
following
general
norma
o FM per assicurare
l’applicabilità e ottenere indicazioni complete
sull’installazione, poiché le linee guida gene-
guidelines are not intended to provide
rali
riportateinstallation
qui di seguito
non forniscono
complete
criteria.
informazioni complete sull’installazione.
LINEE
GUIDAGUIDELINES
GENERALI
GENERAL
Tipo di sistema: Sistema con tubazioni a
System Type: Wet pipe system.
umido.
Roof Construction: Unobstructed or
Struttura
delconstruction.
tetto: OstruitoFor
o non
ostruiobstructed
example:
to.
Ad esempio:
soffitto
smooth
ceiling,
bar piano,
joists,travetti,
beam trave
and
egirder,
travatura,
etc.ecc.
NOTA
NOTE
Dove
la profondità
degli
strutturaWhere
the depths
of elementi
the solid
struc(beams,
stem,
ex-i
litural
solidimembers
(travi, traverse
leggere,
ecc.)etc.)
supera
ceed
inchesgli (302
mm),
ESFR
302
mm 12
(12 pollici),
sprinkler
ESFR dovranSprinklers
shallinbe
each
no
essere installati
ogniinstalled
spazio cheinsi forma
channel
formed
by
the
structural
memtra gli elementi strutturali.
bers.
Pendenza
del soffitto:
Massimo
Ceiling Slope:
Maximum
2 inch16,7%
rise
(2forpollici
di pendenza
per 12 pollici di lun12 inch
run (16.7%).
ghezza della tubazione).
Building Heights, Storage Heights,
Altezze
degli edifici,Refer
altezze
di stoccagand Commodity:
to Table
A.
gio
e
materiali
stoccati:
Fare
riferimento
Maximum Coverage Area:
alla
A. m2). In some cases, the
100tabella
ft2 (9,3
installation
standards
permit
a 2greater
(100 ft²)
Area massima
di copertura:
9,3m
coverage area.
In alcuni casi le norme di installazione conMinimum
Coverage
Area:
sentono
un’area
di copertura
maggiore.
80 ft2 (7,4 m2) per NFPA 13, and
2 (5,8 m 2di
Area
copertura:
64 ftmassima
) per
FM 2-2 7,4 m² (80 ft²)
in base alla norma NFPA 13, e 5,8 m² (64 ft²)
Maximum Spacing: 12 feet (3,7 m) for
in base alla norma FM 2-2.
building heights up to 30 feet (9,1 m),
and 10 feet
(3,1 m)3,7
formbuilding
heights
Distanza
massima:
(12 piedi)
per algreater
than fino
30 feet
tezze
di edifici
a 9,1(9,1
m (30m).
piedi) e 3,1 m
(10
piedi) per
altezze di edifici superiori a
Minimum
Spacing:
8 feet
(2,4
m).
9,1
m (30
piedi).
Minimum
Clearance
2,4 mTo(8Commodity:
piedi).
Distanza
massima:
36 inches (914 mm).
Distanza minima dai materiali stoccati:
914 mm (36 pollici).
TFP312_IT
Pagina 3 di 8
TABELLA A
ALTEZZE DEGLI EDIFICI, ALTEZZE DI STOCCAGGIO E MATERIALI STOCCATI
(Vedere la sezione “Criteri di progettazione”)
Stoccaggio con struttura aperta (senza scaffalature solide), singolo, doppio, a più file oppure in rack portatile
della classe I - IV e plastica del gruppo A o B
Vedere la tabella A-1
(fare riferimento alle norme NFPA 13 o FM 8-9 e 2-2
per maggiori dettagli)
Stoccaggio in cataste solide o pallettizzato della classe
I - IV e plastica del gruppo A o B
Vedere la tabella A-2
(fare riferimento alle norme NFPA 13 o FM 8-9 e 2-2
per maggiori dettagli)
Stoccaggio di pallet vuoto
Vedere la tabella A-3
(fare riferimento alle norme NFPA 13 o FM 8-24 e 2-2
per maggiori dettagli)
Stoccaggio di pneumatici
Vedere la tabella A-4
(fare riferimento alle norme NFPA 13 o FM 8-3 e 2-2
per maggiori dettagli)
ESFR-25
PENDENT
K = 360
ESFR-1
PENDENT
K = 200
Vedere la scheda
tecnica TFP318
ESFR-17
PENDENT
K = 240
Vedere la scheda
tecnica TFP315
ESFR-17
UPRIGHT
K = 240
Vedere la scheda
tecnica TFP316
NFPA
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
Stoccaggio di rulli di carta (fare riferimento alla norma)
13
8-21
13
-
-
8-21
13
8-21
Stoccaggio di liquidi infiammabili (fare riferimento alla
norma)
30
7-29
-
-
-
-
30
-
Stoccaggio di aerosol (fare riferimento alla norma)
30B
7-31
30B
-
-
-
30B
7-31
-
-
-
-
-
-
13
-
Componenti di automobili in rack portatili
(soltanto in modalità controllo dell’incendio, fare riferimento alla norma)
NFPA 13 — Distanza tra il deflettore e il
soffitto:
ESFR-1 (K=200) Pendent:
152 a 356 mm (6 a 14 pollici)
FM 2-2 — Distanza tra il deflettore e il
soffitto:
ESFR-1 (K=200) Pendent:
121 a 356 mm (5 a 14 pollici)
FM 2-2 — Distanza tra il sensore termico
e il soffitto:
ESFR-1 (K=200) Pendent:
102 a 330 mm (4 a 13 pollici)
ESFR-17 (K=240) Pendent:
152 a 356 mm (6 a 14 pollici)
ESFR-17 (K=240) Pendent:
121 a 356 mm (5 a 14 pollici)
ESFR-17 (K=240) Pendent:
102 a 330 mm (4 a 13 pollici)
ESFR-17 (K=240) Upright:
non applicabile
ESFR-17 (K=240) Upright:
121 a 356 mm (5 a 14 pollici)
ESFR-17 (K=240) Upright:
102 a 330 mm (4 a 13 pollici)
ESFR-25 (K=360) Pendent:
152 a 457 mm (6 a 18 pollici)
ESFR-25 (K=360) Pendent:
non applicabile
ESFR-25 (K=360) Pendent:
102 a 457 mm (4 a 18 pollici)
TFP312_IT
Pagina 4 di 8
TABELLA A-1
STOCCAGGIO IN RACK
(Vedere la sezione “Criteri di progettazione”)
Materiali stoccatti
Classe I,
Classe II,
Classe III,
Classe IV
incapsulati o
non incapsulati
-eplastica non espansa
in cartone
Plastica non espansa
senza cartone
(esposta)
Plastica espansa
con cartone
Plastica espansa
senza cartone
(esposta)
Massima
altezza
dell’edificio
m
(piedi)
Massima
altezza di
stoccaggio
m
(piedi)
Minima pressione bar (psi)
ESFR-25
PENDENT
K = 360
ESFR-1
PENDENT
K = 200
Vedere la scheda
tecnica TFP318
ESFR-17
PENDENT
K = 240
Vedere la scheda
tecnica TFP315
ESFR-17
UPRIGHT
K = 240
Vedere la scheda
tecnica TFP316
NFPA
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
13,7
(45)
12,2
(40)
6,2
(90)*
6,2
(90)*
4,3
(63)*
4,3
(63)*
—
—
2,8
(40)
3,4
(50)
12,2
(40)
10,7
(35)
5,2
(75)
5,2
(75)
3,6
(52)
3,6
(52)
—
—
1,7
(25)
2,8
(40)
10,7
(35)
9,1
(30)
5,2
(75)
5,2
(75)
3,6
(52)
3,6
(52)
—
3,6
(52)
1,4
(20)
2,1
(30)
9,7
(32)
7,6
(25)
4,1
(60)
4,1
(60)
2,9
(42)
2,9
(42)
—
2,9
(42)
1,4
(20)
2,1
(30)
9,1
(30)
7,6
(25)
3,4
(50)
3,4
(50)
2,4
(35)
2,4
(35)
—
2,4
(35)
1,0
(15)
1,4
(20)
13,7
45
12,2
(40)
6,2
(90)*
6,2
(90)*
4,3
(63)*
4,3
(63)*
—
—
—
—
12,2
(40)
10,7
(35)
5,2
(75)
5,2
(75)
3,6
(52)
3,6
(52)
—
—
—
3,4
(50)
9,7
(32)
7,6
(25)
4,1
(60)
4,1
(60)
2,9
(42)
2,9
(42)
—
—
—
3,4
(50)
9,1
(30)
7,6
(25)
3,4
(50)
3,4
(50)
2,4
(35)
2,4
(35)
—
—
—
3,4
(50)
9,7
(32)
7,6
(25)
4,1
(60)
4,1
(60)
2,9
(42)
2,9
(42)
—
2,9
(42)
—
—
9,1
(30)
7,6
(25)
3,4
(50)
3,4
(50)
2,4
(35)
2,4
(35)
—
2,4
(35)
—
—
9,1
(30)
7,6
(25)
—
6,8
(100)
—
—
—
—
—
—
7,6
(25)
6,1
(20)
—
5,2
(75)
—
—
—
—
—
—
* È richiesto un livello di sprinkler installati in rack.
TFP312_IT
Pagina 5 di 8
TABELLA A-2
STOCCAGGIO IN CATASTE SOLIDE O PALLETTIZZATO
(Vedere la sezione “Criteri di progettazione”)
Materiali stoccatti
Classe I,
Classe II,
Classe III,
Classe IV
incapsulati o
non incapsulati
-eplastica non espansa
in cartone
Plastica non espansa
senza cartone
(esposta)
Plastica espansa
con cartone
Plastica espansa
senza cartone
(esposta)
Massima
altezza dell’edificio
m
(piedi)
Massima
altezza di
stoccaggio
m
(piedi)
Minima pressione, bar (psi)
ESFR-25
PENDENT
K = 360
ESFR-1
PENDENT
K = 200
Vedere la scheda
tecnica TFP318
ESFR-17
PENDENT
K = 240
Vedere la scheda
tecnica TFP315
ESFR-17
UPRIGHT
K = 240
Vedere la scheda
tecnica TFP316
NFPA
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
13,7
(45)
12,2
(40)
—
—
—
—
—
—
2,8
(40)
3,4
(50)
13,7
(45)
10,7
(35)
—
6,2
(90)
—
—
—
—
2,8
(40)
3,4
(50)
(40)
12,2
(35)
10,7
5,2
(75)
5,2
(75)
3,6
(52)
3,6
(52)
—
—
1,7
(25)
2,8
(40)
10,7
(35)
9,1
(30)
5,2
(75)
5,2
(75)
3,6
(52)
3,6
(52)
—
3,6
(52)
1,4
(20)
2,1
(30)
9,7
(32)
7,6
(25)
4,1
(60)
4,1
(60)
2,9
(42)
2,9
(42)
—
2,9
(42)
1,4
(20)
2,1
(30)
9,1
(30)
7,6
(25)
3,4
(50)
3,4
(50)
2,4
(35)
2,4
(35)
—
2,4
(35)
1,0
(15)
1,4
(20)
13,7
(45)
10,7
(35)
—
6,2
(90)
—
—
—
—
—
—
12,2
(40)
10,7
(35)
5,2
(75)
5,2
(75)
3,6
(52)
3,6
(52)
—
—
—
3,4
(50)
9,7
(32)
7,6
(25)
4,1
(60)
4,1
(60)
2,9
(42)
2,9
(42)
—
—
—
3,4
(50)
9,1
(30)
7,6
(25)
3,4
(50)
3,4
(50)
2,4
(35)
2,4
(35)
—
—
—
3,4
(50)
9,7
(32)
7,6
(25)
4,1
(60)
4,1
(60)
2,9
(42)
2,9
(42)
—
2,9
(42)
—
—
9,1
(30)
7,6
(25)
3,4
(50)
3,4
(50)
2,4
(35)
2,4
(35)
—
2,4
(35)
—
—
12,2
(40)
7,6
(25)
—
—
—
—
—
—
—
4,1
(60)
9,1
(30)
7,6
(25)
—
6,8
(100)
—
—
—
—
—
4,1
(60)
7,6
(25)
6,1
(20)
—
5,2
(75)
—
—
—
—
—
4,1
(60)
TFP312_IT
Pagina 6 di 8
TABELLA A-3
STOCCAGGIO CON PALLET VUOTO
(Vedere la sezione “Criteri di progettazione”)
Tipo e
Sistemazione
Legno o plastica
Installazione in rack
-ePlastica sul pavimento
Legno sul pavimento
Massima
altezza dell’edificio
m
(piedi)
Massima
altezza di
stoccaggio
m
(piedi)
Minima pressione, bar (psi)
ESFR-25
PENDENT
K = 360
ESFR-1
PENDENT
K = 200
Vedere la scheda
tecnica TFP318
ESFR-17
PENDENT
K = 240
Vedere la scheda
tecnica TFP315
ESFR-17
UPRIGHT
K = 240
Vedere la scheda
tecnica TFP316
NFPA
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
12,2
(40)
10,7
(35)
5,2
(75)
5,2
(75)
3,6
(52)
3,6
(52)
—
—
—
3,4
(50)
9,7
(32)
7,6
(25)
4,1
(60)
4,1
(60)
2,9
(42)
2,9
(42)
—
—
—
3,4
(50)
9,1
(30)
7,6
(25)
3,4
(50)
3,4
(50)
2,4
(35)
2,4
(35)
—
—
—
3,4
(50)
12,2
(40)
10,7
(35)
5,2
(75)
5,2
(75)
3,6
(52)
3,6
(52)
—
—
—
3,4
(50)
10,7
(35)
6,1
(20)
5,2
(75)
5,2
(75)
3,6
(52)
3,6
(52)
—
3,6
(52)
—
3,4
(50)
9,7
(32)
7,6
(25)
4,1
(60)
4,1
(60)
2,9
(42)
2,9
(42)
—
—
—
3,4
(50)
9,7
(32)
6,1
(20)
4,1
(60)
4,1
(60)
2,9
(42)
2,9
(42)
—
2,9
(42)
—
3,4
(50)
9,1
(30)
7,6
(25)
3,4
(50)
3,4
(50)
2,4
(35)
2,4
(35)
—
—
—
3,4
(50)
9,1
(30)
6,1
(20)
3,4
(50)
3,4
(50)
2,4
(35)
2,4
(35)
—
2,4
(35)
—
3,4
(50)
Close
TFP312_IT
TFP312
Pagina
Page
7 7ofdi88
TABELLA
A-4
TABLE
A-4
STOCCAGGIO
DISTORAGE
PNEUMATICI
RUBBER
TIRE
(Vedere
la
sezione
“Criteri
progettazione”)
(See Design CriteriadiSection)
Metodo di accatastaPiling
Method
mento
Minima pressione, bar (psi)
Massima
Massima
Maximum
Maximum
Minimum Flow Pressure, PSI (BAR)
altezza delaltezza di
ESFR-25
ESFR-17
ESFR-17
ESFR-1
Building
l’edificio Storage
stoccaggio
PENDENT
PENDENT to Other
UPRIGHT
PENDENT
Comparison
TFP ESFR Sprinklers
Height, m
Height, m
K = 200
K = 240
K = 240
K = 360
Feet(piedi) Feet(piedi)
ESFR-17
ESFR-1
ESFR-17
Vedere la scheda
Vedere la scheda
Vedere
la scheda
ESFR-25
(m)
(m)
UPRIGHT
PENDENT
tecnica TFP318 PENDENT
tecnica TFP315
tecnica TFP316
PENDENT
K = 16.8
K
=
14.0
K
=
16.8
KNFPA
= 25.2
*
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
See Data Sheet
See Data Sheet
See Data Sheet
Di lato o su gradino
9,1
7,6
3,5
3,5
2,4
2,4
—
2,4
1,0
TFP3161,4
TFP318
TFP315
In rack portatili
(30)
(25)
(50)
(50)
(35)
(35)
(35)
(15)
(20)
NFPA *
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
pallettizzati, rack portatili
aperti, o rack fissi
On-Side
or On-Tread
senza scaffalature
solide
in Palletized Portable
35—
30 10,7
25 7,6
35 —
50 —
35
15 5,2 20 — 50 3,6
Di lato
In rack
portatili
1,7
—
Racks,
Open
Portable
(2,4)
(2,4)
(9,1) (35)
(7,6) (25) (1,0) (75) (1,4)
(3,5)(52) (3,5)
(2,4)
pallettizzati,
rack
portatili
(25)
Racks, or Fixed Racks
aperti, o rack fissi
without Solid Shelves
senza scaffalature solide
On-Side
in Palletized
Pneumatici
rinforzati in
9,1
7,6
5,2
—
3,6
—
—
—
—
—
Portable
Racks,aperti
Opendi
rack portatili
52
35 (30)
25 (25) 25 (75)
75 (52)
Portable
acciaioRacks, or
(3,6)
(10,7)
(7,6)
(5,2)
(1,7)
Fixed Racks without
Di lato in rack portatili
12,2
7,6
5,2
—
3,6
—
—
—
—
—
Solid Shelves
pallettizzati,
(40)
(25)
(75)
(52)
52
75
30
25
Laced Tires in Open
* Listato UL come equivalente
della protezione ESFR K200
(3,6)
(5,2)
(9,1)
(7,6)
Portable Steel Racks
On-Side in Palletized
Portable Racks
40
(12,2)
25
(7,6)
75
(5,2)
52
(3,6)
* UL Listed as an equivalency to K14 ESFR protection
Funzionamento
Operation
TheIl fusible
assembly is fusibile
comprised
sistema link
di collegamento
è comof posto
two link
halves
which
are
joined
da due elementi di connessione
uniti
together
by a thin layer of solder. When
da un leggero strato in lega per brasature.
the rated temperature is reached, the
Quando viene raggiunta la temperatura
solder
melts and the two link halves
nominale,
la lega perthe
brasature
si scioglie
separate
activating
sprinkler
and e
i due water.
elementi di connessione si separano,
flowing
attivando così lo sprinkler e provocando il
deflusso dell’acqua.
Installation
Installazione
The Model ESFR-25 Pendent Sprinklers are to be installed in accordance
with the following instructions:
Gli sprinkler pendent ESFR-25 devono esseNOTE alle seguenti istrure installati attenendosi
Damage
zioni: to the fusible Link Assembly
during installation can be avoided by
NOTAby the frame
handling the sprinkler
arms
only al(i.e.,
do not
apply pressure
I danni
sistema
di collegamento
fusibile
to the
fusible
Link Assembly),
and evitati
by
durante
l’installazione
possono essere
using
thelo sprinkler
appropriate
sprinkler
tenendo
soltanto dai
bracci della
wrench.
Damaged
sprinklers
must be
testa (cioè
senza fare
pressione sull’elemento
replaced.
fusibile) e utilizzando una chiave adeguata
A leak tight 1 inch NPT sprinkler joint
should be obtained with a torque of 20
Gli sprinkler
danneggiati
devotoper
30sprinkler.
ft.lbs. (26,8
to 40,2
Nm). Higher
no essere
sostituiti.may distort the sprinlevels
of torque
kler
inlet with
consequent
leakage
or
Un serraggio
a tenuta
dello sprinkler
con giunimpairment of the sprinkler.
to da 1 pollice si ottiene con una coppia comStep
Pendent
Sprinpresa1.
fraThe
27 e ESFR-25
40 Nm (da 20
a 30 piedi-libbre.
kler
must
be installed
in thepossono
pendent
Coppie
di serraggio
più elevate
deposition.
formare la bocchetta d’entrata dello sprinkler
causando
perdite
di liquido
pregiudicando
Step
2. With
pipe
threado sealant
apil funzionamento
dello the
sprinkler.
plied,
hand tighten
sprinkler into
the sprinkler fitting. Do not apply pres1° passo:
sprinkler
pendentand
ESFR-25
deve
sure
to theloLink
Assembly,
handle
essere
installato
in
posizione
pendente.
the ESFR-25 Sprinkler only by the
Frame
arms.
2o passo:
applicando materiale di tenuta
sulla
filettatura,
Step 3. Wrench serrare
tighten manualmente
the ESFR-25lo
sprinkler nel
rispettivo
Non appliSprinkler
using
onlyraccordo.
the W-Type
1
Sprinkler
Wrench
(Ref. Figure
2) and
care pressione
sul sistema
di collegamento
bye manipolare
fully engaging
(seating)
the wrench
lo sprinkler
ESFR-25
tenendoon
sprinkler
wrench
lo the
soltanto
dai bracci
dellaflats.
testa.
Step
4. After
installation,
3° passo:
serrare
lo sprinklerinspect
ESFR-25the
utiLink
Assembly
of
each
ESFR-25
lizzando esclusivamente la chiave per
Sprinkler for damage. In particular,
sprinkler W-Tipo 1 (v. figura 2) e innestanverify
that the Link Assembly and Hook
do positioned
completamente
la chiave sulle
apposite
are
as illustrated
in Figure
1,spianature.
and that the Link Assembly has not
been
bent, creased,
or forced out
of its
4° passo:
dopo l’installazione
verificare
normal
position
in any
way. di collegala presenza
di danni
al sistema
Damaged sprinklers must be replaced.
“LATO
D’INNESTO”
"FITTING
SIDE"
TOWARDS
VERSO ILSPRINKLER
RACCORDO
FITTING
DELLO
SPRINKLER
PER
CHIAVE
WRENCH
RECESS
CAVITA’
FIGURE
FIGURA 22
W-TYPE
1 DEGLI
CHIAVE DI
SERRAGGIO
SPRINKLER
WRENCH
SPRINKLER W-TIPO
1
mento di ogni sprinkler ESFR-25. In modo
particolare, verificare che il sistema di collegamento e il gancio siano posizionati come
illustrato nella figura 1 e che il sistema di
collegamento non sia curvato, piegato o
spostato in qualche modo dalla sua posizione normale. Gli sprinkler danneggiati
devono essere sostituiti.
TFP312_IT
Pagina 8 di 8
Cura e
manutenzione
Garanzia
limitata
Procedura di
ordinazione
Il modello ESFR-25 deve essere riparato e
sottoposto a manutenzione attenendosi
alle seguenti istruzioni:
I prodotti di Tyco Fire Products sono garantiti soltanto all’acquirente originale per un
periodo di dieci (10) anni da difetti di materiali e di fabbricazione, fatto salvo che siano
stati pagati, installati e sottoposti a manutenzione correttamente in normali condizioni di funzionamento e manutenzione. La
presente garanzia è valida per un periodo
di dieci (10) anni dalla data di spedizione da
parte di Tyco Fire Products. Nessuna garanzia viene data per prodotti o componenti
fabbricati da imprese non affiliate a Tyco
Fire Products in relazione alla proprietà o
per prodotti e componenti sottoposti a uso
improprio, installazione non corretta, corrosione, oppure per prodotti che non sono
stati installati, sottoposti a manutenzione,
modificati o riparati conformemente alle
norme applicabili della “National Fire Protection Association” e/o alle norme emanate da altre autorità competenti in materia.
I materiali considerati difettosi da Tyco Fire
Products saranno riparati o sostituiti a sola
discrezione di Tyco Fire Products. Tyco Fire
Products non si assume e non autorizza
altre persone ad assumersi alcuna responsabilità in relazione alla vendita dei suoi
prodotti o dei componenti di tali prodotti.
Tyco Fire Products declina ogni responsabilità per gli errori di progettazione degli
sprinkler o per le informazioni inaccurate
o incomplete fornite dall’Acquirente o dai
rappresentanti dell’Acquirente.
All’atto di ordinazione è necessario indicare
il nome completo del prodotto. Si prega di
specificare il numero di identificazione dello
sprinkler (SIN), la quantità e la temperatura.
Fare riferimento al listino prezzi per l’elenco
completo dei numeri dei pezzi.
NOTA
Prima di chiudere la valvola di controllo principale di un sistema antincendio, per eseguire
lavori di manutenzione su di esso, è necessario chiedere l’autorizzazione alle autorità
competenti prima di disattivare il sistema
antincendio in questione e avvertire il personale su cui tale intervento potrebbe avere un
effetto.
Gli sprinkler che presentano perdite o segni
visibili di corrosione devono essere sostituiti.
Gli sprinkler automatici non devono essere verniciati, placcati, rivestiti o modificati
in nessun altro modo una volta usciti dalla
fabbrica. Gli sprinkler modificati o surriscaldati devono essere sostituiti.
Per evitare danneggiamenti è necessario
prestare la massima attenzione prima, durante e dopo l’installazione. Gli sprinkler
danneggiati in seguito a caduta, urto, torsione, slittamento, ecc. devono essere sostituiti.
Il proprietario è responsabile dell’ispezione,
del collaudo e della manutenzione del sistema e dei dispositivi antincendio conformemente a quanto illustrato nel presente
documento, nonché alle norme applicabili
della “National Fire Protection Association”
(es. NFPA 25), oltre alle norme di altre autorità competenti in materia. Per qualsiasi
domanda rivolgersi all’installatore o al costruttore degli sprinkler.
Si consiglia di affidare i lavori di ispezione,
collaudo e manutenzione a prestatori di
servizi d’ispezione qualificati conformemente alle disposizioni locali e/o nazionali.
Per conoscere la disponibilità dei prodotti
contattare il distributore locale.
Gruppi sprinkler:
Specificare: (temperatura), ottone naturale,
sprinkler pendent TY9226, P/N (specificare).
73,89°C/74°C ....................... P/N 58-441-1-165
214°F/101°C ........................ P/N 58-441-1-214
Chiave per sprinkler
Specificare: Chiave di serraggio degli
sprinkler W-tipo 1
.................................................. P/N 56-872-1-025
IN NESSUN CASO TYCO FIRE PRODUCTS
SARA’ RITENUTA RESPONSABILE, PER CONTRATTO, ILLECITI CIVILI O RESPONSABILITA’
OGGETTIVA (STRICT LIABILITY) O IN VIRTU’
DI QUALUNQUE ALTRA TEORIA LEGALE, PER
DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI
O CONSEQUENZIALI, TRA CUI LE SPESE DI
MANODOPERA, A PRESCINDERE DAL FATTO
CHE TYCO FIRE PRODUCTS SIA STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITA’ DI TALI DANNI. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITA’ DI
TYCO FIRE PRODUCTS SARA’ SUPERIORE AL
PREZZO DI VENDITA DEL PRODOTTO.
LA PRESENTE GARANZIA SOSTITUISCE
QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, TRA CUI LE GARANZIE
DI COMMERCIABILITA’ E DI IDONEITA’ AD
UNO SCOPO PARTICOLARE.
Nota: il presente documento è una traduzione. Le traduzioni di tutti i materiali in lingue diverse dall’inglese sono fatte esclusivamente ad uso dei lettori che non
conoscono l’inglese. Non viene fornita alcuna garanzia, esplicita o implicita, sull’accuratezza delle traduzioni. In caso di controversie relative all’accuratezza delle
informazioni contenute nella traduzione, fare riferimento alla versione inglese del documento TFP312, ossia alla versione ufficiale del documento. Eventuali discrepanze o differenze presenti nella traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto giuridico per la conformità, l’applicazione o qualunque altro fine.
TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446