Résultats du traitement orthopédique conservateur du rachis

Commenti

Transcript

Résultats du traitement orthopédique conservateur du rachis
Résultats du Traitement Orthopédique Conservateur du Rachis Lombaire dégénératif - JCde Mauroy
page
1893
Résultats du Traitement Orthopédique Conservateur du Rachis Lombaire dégénératif.
Risultati del Trattamento Ortopedico Conservativo del Rachide Lombare degenerativo.
Jean Claude de Mauroy
L
e traitement orthopédique conservateur du rachis lombaire dégénératif a été codifié par Jean
du Peloux et Pierre Stagnara il y a près de 40
ans.
Il s’adresse aux lombalgies chroniques invalidantes non soulagées par les traitements classiques.
Il réalise un dispositif de stabilisation externe associant de
multiples effets antalgiques :
- massage local cutané avec plâtre
et corset, au niveau de la zone douloureuse pouvant entraîner comme
pour l’acupuncture des décharges
d’endorphines cérébrales,
- chaleur locale favorisant la décontraction musculaire,
- limitation de l’amplitude des
mouvements permettant une diminution de l’inflammation des
structures ligamentaire,
- diminution de la charge du disque d’environ 30 % facilitant sa
cicatrisation, alors que la ceinture
élastique augmente la pression intra-abdominale,
- correction ou réharmonisation d’un défaut morphotypologique en hypo ou hyperlordose,
- sécurité psychologique avec sensation de soutien du
rachis. L’orthèse pouvant être portée en cas de douleurs
plus importantes.
Le corset plâtré fixe permet en outre un réajustement des
tensions ligamento-musculaires en réalisant un véritable
fluage avec modification de la longueur du ligament.
LE « CONTRAT DE CONFIANCE »
Le patient lombalgique chronique consulte souvent le médecin de rééducation en seconde intention, lorsque les thérapeutiques médicamenteuses et la rééducation classique ont
échoué. Dans de nombreux cas, le patient s’est déjà adressé
à un ostéopathe ou autre naturopathe. Il existe toujours un
contexte psychologique compliquant la situation organique
déjà bien mise en évidence par les techniques modernes
d’imagerie médicale. Dans les cas les plus difficiles, le patient a cessé son activité professionnelle depuis de nombreux
mois.
JC de Mauroy - Clinique du Parc, 84, bd des Belges - 69006 Lyon
Résonances Européennes du Rachis - Volume 15 N° 45 / 46 - 2007
I
l trattamento ortopedico conservativo del rachide
lombare degenerativo è stato codificato da Jean du
Peloux e Pierre Stagnara, circa 40 anni fa.
E’ destinato alle persone che soffrono di lombalgia
cronica, non sollievate dai trattamenti classici.
Realiza un dispositivo di stabilizzazione esterna che associa
multipli effetti antalgici :
- massaggio locale cutaneo col gesso e il corsetto, al livello
della zona dolorosa potendo
fare, come l’agopuntura, dei
scarichi di endorfine cerebrali,
- calore locale che favorisce
la decontrazione muscolare,
- limitazione
dell’amplitudine dei movimenti che
permette di diminuire l’infiammazione delle strutture
legamentari,
- regresso del carico del
disco di circa 30% facilitando cosi la cicatrizzazione,
mentre la cintura elastica aumenta la pressione intra-addominale,
- correzione o riarmonizzazione di un difetto morfotipologico in ipo o iperlordosi,
- sicurezza psicologica con sentimento di sostegno del
rachide. L’ortesi potendo essere indossata in caso di dolori più importanti.
Il corsetto di gesso fisso, permette inoltre un riaggiustamento
delle tensioni legemanto-muscolari realizzando un vero scorrimento con modificazione della lunghezza del legamento.
IL « CONTRATTO DI FIDUCIA »
Il paziente affetto da lombalgia cronica, consulta spesso in
seconda intenzione, il medico di rieducazione, quando le terapeutiche medicinali e la rieducazione classica hanno fallito.
In numerosi casi, il paziente si è già rivolto ad un’osteopata o
altro naturopata. Esiste sempre un contesto psicologico che
complica la situazione organica già bene messa in evidenza
dalle tecniche moderne di iconografia medica. Nei casi più
difficili, il paziente ha smesso la sua attività professionale da
parecchi mesi.
Résultats du Traitement Orthopédique Conservateur du Rachis Lombaire dégénératif - JCde Mauroy
page
1894
Dans une situation toujours un peu confuse, il faut expliquer au patient :
1°) que le traitement orthopédique conservateur va permettre de préciser la part mécanique de la douleur. 10 jours
après la mise en place du corset plâtré, le soulagement sera
de 0 à 100 %.
2°) Qu’en l’absence de soulagement, il sera orienté soit vers
le chirurgien lorsqu’une indication peut se discuter, soit vers
un centre de la douleur.
3°) Que le traitement est compatible avec une activité professionnelle normale et que le soulagement doit être obtenu
après suppression des médicaments antalgiques de la lombalgie et au cours de l’ activité professionnelle habituelle. Le
traitement orthopédique conservateur doit être l’occasion de
la reprise du travail après éventuellement discussion avec le
médecin du travail. On peut rappeler au patient que la ceinture en cuir rigide était utilisée autrefois par tous les métiers
de force du forgeron au maréchal ferrant.
5°) Que le temps travaille pour le patient. La seconde phase
d’instabilité après l’adolescence se situe entre 35 et 45 ans ;
par la suite la colonne vertébrale est moins mobile, mais plus
stable. Il s’agit donc souvent de passer un cap.
In una situazione sempre un po’ confuso, si deve spiegare al
paziente :
1°) che il trattamento ortopedico permetterà di precisare la
parte meccanica del dolore. 10 giorno dopo la realizzazione
del corsetto di gesso, il sollievo sarà dal 0 al 100%.
2°) Che in assenza di sollievo, sarà orientato sia verso un
chirurgo quando un’indicazione si puo’ discuttere, sia verso
un centro contro il dolore.
3°) Che il trattamento è compatibile con un’attività professionale normale, e che il sollievo dev’essere ottenuto dopo
soppressione dei medicinali antalgici della lombalgia e durante l’attività professionale abituale. Il trattamento ortopedico conservativo dev’essere l’occasione della ripresa del
lavoro, eventualmente dopo discussione col medico del lavoro. Si puo’ riccordare al paziente che la cintura di cuoio
rigida era utilizzata in altri tempi da tutti i mestieri di forza
dal fabbro al maniscalco.
5°) Che il tempo che passa è in favore del paziente. La seconda fase d’instabilità dopo l’adolescenza è tra i 35 e i 45
anni ; in seguito, la colonna vertebrale è meno mobile, ma
più stabile. Si tratta quindi di superare questo periodo.
PROTOCOLE
PROTOCOLLO
Le traitement orthopédique conservateur comporte un lombostat plâtré test réalisé en position debout en marquant fortement les crêtes iliaques afin de réaliser une sorte de sablier
prenant les pressions sous les fausses côtes et les transmettant
directement sur le bassin. Il faut veiller au feutrage soigneux
du plâtre. Habituellement le plâtre comme le moulage du
corset sont réalisés mains croisées derrière la nuque pour décharger le disque par une lordose physiologique.
Trois semaines plus tard, après confirmation du soulagement
mécanique, on réalise une orthèse polyéthylène bivalves emboîtées qui sera portée au minimum 4 heures par jour dont
systématiquement pendant deux heures après la pratique
d’un sport. Il faut prévoir 6 mois de traitement pour stabiliser le rachis.
Par la suite, l’orthèse sera portée à la demande en cas de récidive des douleurs, pour protéger le rachis au cours d’un
effort important ou après le sport.
Il trattamento ortopedico conservativo comporta un lombostat di gesso prova, realizzato in piedi, marcando bene le
creste ileache per realizzare una specie di clessidra che prende
le presisoni sotto le costole, e le trasmette direttamente al
bacino. Si deve dare attenzione a feltrare attentamente il
gesso. Di solito, il gesso come il calco del corsetto, si fanno
con le mani incrocciate dietro la nucca per scaricare il disco
con una lordosi fisiologica.
Tre settimane dopo, dopo confermazione del sollievo meccanico, si realizza un’ortesi polietilene bivalva con accavvallamento che sarà indossata almento 4 ore al giorno, di cui
sistematicamente due ore dopo l’attività sportiva. Bisogna
prevedere 6 mesi di cura per stabilizzare il rachide.
In seguito, l’ortesi sarà indossata secondo la necessità, in caso
di ripresa dei dolori, per proteggere il rachide durante uno
sforzo importante e dopo lo sport.
RESULTATS
RISULTATI
Une première étude statistique a été réalisée il y a quinze ans à Palerme sur 400
cas. Globalement, 78% des patients ont
été soulagés. Les meilleurs résultats sont
obtenus pour les lombosciatalgie par protusion ou hernie discale (97% de bons résultats). Les plus mauvais résultats ont été
obtenus dans le contexte du canal étroit
(67% d’amélioration des douleurs et du
périmètre de marche, 33% non améliorés
pour lesquels une indication chirurgicale a
Un primo studio statistico è stato realizzato
15 anni fa a Palermo
su 400 casi. Complessivamente, 78% dei
pazienti hanno avuto
un sollievo. I migliori
risultati sono ottenuti
per le lombosciatalgie
da protusione o ernia al
disco (97% di buoni ri-
Résonances Européennes du Rachis - Volume 15 N° 45 / 46 - 2007
Résultats du Traitement Orthopédique Conservateur du Rachis Lombaire dégénératif - JCde Mauroy
page
1895
été posée). Lombalgie avec dysfonction 75% de bons résultats, et 25% de douleurs inchangées.
Ces premiers résultats étaient conformes à ceux de la littérature, avec pronostic plus favorable pour les lombosciatalgie
que pour une lombalgie avec dysfonctionnement sans signe
radiculaire.
Nous avons complété cette première étude, en analysant les
résultats des 100 derniers patients revus deux ans après la
sultati). I risultati peggiori sono stati ottenuti nel quadro del
canale lombare stretto (67% di miglioramento dei dolori e
del perimetro di marcia, 33% non miglirati per i quali un’indicazione chirurgicale è stata fatta). Lombalgia con disfunzione 75% di risultati buoni, e 25% dei dolori immutati.
Questi primi risultati erano conformi a quelli della letteratura, con prognosi più favorevole per le lombosciatalgie che
per una lombalgia con disfunzione senza segni radicolari.
mise en place du plâtre.
La répartition en fonction du sexe est symétrique : 51 femmes et 49 hommes.
Nous avons classé les instabilités en antérieure discale 71%,
postérieure avec spondylolisthésis 15% et mixte, essentielle-
Abbiamo completato questo primo studio, analizzando i risultati dei 100 ultimi pazienti rivisti due anni dopo aver
messo il gesso.
La ripartizione secondo il sesso è simmetrica : 51 donne, e
49 uomini.
ment canaux étroits 12%.
La répartition des âges en début de traitement confirme un
pic à 40 ans avec 85% des patients entre 35 et 55 ans.
La pratique du sport :
Avant le traitement, 50% des patients ne pratiquent pas de
sport, et 30% en pratiquent plus de 5 heures par semaine.
Ce qui confirme la nécessité d’un juste équilibre. Nous profitons du traitement orthopédique pour encourager les patients à la pratique d’une activité physique et près de 60%
des patients pratiquent une activité physique régulière au
moment de l’évaluation.
La courbe d’ancienneté des douleurs est de type hyperbolique avec un maximum de patients souffrant de façon chronique depuis plus de six mois.
Abbiamo classificato le instabilità in anteriore discale 71%,
posteriore con spondilolistesi 15% e mista, essenzialmente
canale ristretti 12%.
La ripartizione delle età all’inizio del trattamento conferma
un picco a 40 anni con 85% dei pazienti tra 35 e 55 anni.
La pratica dello sport :
Prima il trattamento, 50% dei pazienti non praticano nessun sport, e 30% praticano più di 5 ore settimanali. Cio’ che
conferma la necessità di un giusto equilibrio. Approfittiamo
del trattamento ortopedico per incoraggiare I pazienti alla
pratica di un’attività fisica e circa 60% dei pazienti praticano
un’attività fisica regolare al momento della valutazione.
La curva di anzianità dei dolori è di tipo iperbolico con un
massimo di pazienti che soffre in modo cronico da più di
Résonances Européennes du Rachis - Volume 15 N° 45 / 46 - 2007
Résultats du Traitement Orthopédique Conservateur du Rachis Lombaire dégénératif - JCde Mauroy
page
1896
Dans les 5 ans en moyenne qui suivent la réalisation du plâtre, nous constatons une récidive douloureuse dans 22% des
sei mesi.
Nei 5 anni in media che seguono la realizzazione del gesso,
cas et il nous a paru intéressant de d’étudier le profil de ces
patients.
On ne constate pas de différence en fonction du sexe. 4/5
des patients qui récidivent ne pratiquent pas de sport.
- la moitié des canaux étroits récidive,
- la récidive est deux fois moins fréquente dans les lombosciatiques que dans les lombalgies isolées
- aucune instabilité postérieure par spondylolisthésis ne
récidive
- la chirurgie antérieure n’est pas un facteur de récidive
- un arrêt de travail avant le traitement est un facteur de
récidive avec risque multiplié par 2,5,
costatiamo una recidiva dolorosa nel 22% dei casi e ci è sembrato interessante studiare il profilo di questi pazienti.
Non si notano differenze secondo il sesso. 4/5 dei pazienti
che recidivano non praticano nessun sport.
- la metà dei canali ristretti recidivano,
- la recidiva è due volte meno frequente nelle lombosciatiche che nelle lombalgie isolate
- non recidiva nessuna instabilità posteriore da spondilolistesi
- la chirurgia anteriore non è un fattore di recidiva,
- un’interruzione del lavoro prima del trattamento è un
fattore di recidiva con rischio moltiplicato per 2,5.
DISCUSSION
DISCUSSIONE
La seconde série statistique confirme la première étude avec
parfaite corrélation entre résultats du traitement orthopédique conservateur et risques de récidive en fonction des différentes pathologies.
Les meilleurs résultats étant obtenus pour les lombosciatiques par protusion ou hernie discale.
Il conviendrait donc de proposer ce traitement de façon systématique lorsque le soulagement n’a pas été obtenu deux
mois après le début de la symptomatologie. A l’opposé, lorsqu’il existe un rétrécissement canalaire le traitement peut
être réalisé à titre de test chez un sujet de moins de 55 ans en
pleine activité professionnelle. Pour les lombalgies chroniques avec dysfonctionnement le traitement orthopédique
conservateur et notamment le lombostat plâtré, peuvent servir de test avant d’envisager une arthrodèse qui serait logiquement réservée au soulagement en plâtre, confirmant une
instabilité, lorsque le corset n’apporte pas le même soulagement que le plâtre.
La pratique d’une activité physique régulière permet de diminuer la fréquence des récidives.
L’existence d’une chirurgie antérieure ne modifie pas le résultat du traitement orthopédique conservateur ; il peut donc
être utilisé en complément lorsqu’il persiste une instabilité
après chirurgie, ce qui permet d’éviter une ré-intervention.
Résonances Européennes du Rachis - Volume 15 N° 45 / 46 - 2007
La seconda statistica conferma il primo studio con perfetta
correlazione tra risultati del trattamento ortopedico conservativo e rischi di recidiva secondo le diverse patologie.
I migliori risultati sono ottenuti per le lombosciatiche da
protusione o ernia al disco.
Convenrebbe quindi proporre questo trattamento sistematicamente quando il sollievo non è stato ottenuto due mesi
dopo l’inizio della sintomatologia.
Al contrario, quando esiste un restringimento del canale, il
trattamento puo’ essere realizzato a titolo di prova da un soggetto di meno di 55 anni in piena attività professionale.
Per le lombalgie croniche con disfunzionamento il trattamento ortopedico conservativo e specialmente il lombostat
gessato, possono servire di prova prima di pensare un’artrodesi che logicamente sarebbe riservata al sollievo sotto gesso,
confermando cosi un’instabilità, quando il corsetto non apporta lo stesso sollievo di quello ottenuto col gesso.
La pratica di un’attività fisica regolare permette di diminuire
la frequenza delle recidive.
L’esistenza di una chirurgia anteriore non modifica i risultati del trattamento ortopedico conservativo ; puo’ quindi
essere utilizzato in complemento quando persiste un’instabilità dopo chirurgia, cio’ che permette di evitare un nuovo
intervento.
Résultats du Traitement Orthopédique Conservateur du Rachis Lombaire dégénératif - JCde Mauroy
page
1897
L’inadéquation de l’activité professionnelle se traduisant par
un arrêt de travail avant le traitement, est un élément péjoratif bien connu. Les reclassements professionnels étant
aléatoires et discutés après l’âge de 40 ans, ces patients évoluent malheureusement vers l’invalidité. La lombalgie est la
première cause d’invalidité avant 45 ans.
Ce protocole présente plusieurs avantages :
- absence de mise en échec du médecin, quelque soit
le résultat sous corset plâtré, en 10 jours le patient est
orienté vers une solution logique.
- Validation du symptôme lombalgie pour l’entourage
familial ou professionnel. Le port d’un corset plâtré est
identique à celui du traitement d’une fracture et constitue dans certains cas une porte de sortie pour le patient.
- Facilitation de la rééducation en fournissant au kinésithérapeute un point fixe et une antalgie lombopelvienne
qui favorise l’étirement de la chaîne postérieure et l’assouplissement des ceintures.
- Contrôle de l’économie du rachis dans tous les gestes
de la vie quotidienne et notamment professionnelle
- Ce traitement est ambulatoire, sans interruption de
l’activité professionnelle.
L’inadeguatezza dell’attività professionnale traducendosi con
un’interruzione del lavoro prima di fare il trattamento, è un
elemento dispregiativo che conosciamo bene.
La riclassificazione professionale essendo aleatoria e discussa
dopo l’età di 40 anni, questi pazienti evolvono purtroppo
vers l’invalidità. La lombalgia essendo la prima causa di invalidità prima i 45 anni.
Questo protocollo presenta parecchi vantaggi :
- assenza d’insucesso del medico, qualsiasi sia il risultato
sotto corsetto gessato, in 10 giorni il paziente è orientato
verso una soluzione logica.
- Validazione del sintomo lombalgia per la cerchia familiale o professionale. Il porto di un corsetto di gesso è
identico a quello del trattamento di una frattura e costituisce in alcuni casi una via d’uscita per il paziente ;
- Facilitazione della fisioterapia dando al fisioterapista un
punto fisso ed un’antalgia lombopelvica, che favorisce lo
stiramento della catena posteriore e lo snellimento delle
cinture.
- Controllo del risparmio del rachide in tutti i moviementi della vita quotidiana e specialmente professionale.
- Questo trattamento è ambulatorio, senza interruzione
dell’attività professionale. .
En conclusion, la prise en charge des rachialgies chroni-
In conclusione, la presa in carico delle rachialgie croni-
ques doit intervenir après deux mois de traitement classique
surtout s’il existe des difficultés professionnelles. Nous insistons sur le traitement orthopédique conservateur moins bien
connu, qui constitue une solution logique compréhensible
pour le patient et pour l’entourage. Il est compatible avec la
poursuite d’une activité professionnelle normale.
che deve intervenire dopo due mesi di trattamenti classici
soprattutto se esistono difficoltà professionali. Insistiamo
sul trattamento ortopedico conservativo meno conosciuto,
che rappresenta una soluzione logica comprensibile per il
paziente e I parenti. E’ compatibile col proseguimento di
un’attività professionale normale.
Résonances Européennes du Rachis - Volume 15 N° 45 / 46 - 2007

Documenti analoghi