C-D - Piemunteis.it

Transcript

C-D - Piemunteis.it
BU
BU
«crivere , mandarp Uteri? cogitationes * seribere , écrire , coíhposer. Bulé le féü ie , d i­
venir fronduto, infrondare , frondibns o rnari, frondesccre, devenir touffu, se couvrir
de feuilles. Butè beñ , richiamare la con­
cordia , concordiam indneere , tâcher de
raccomoderà Butè beh , in 9. neutr. essere
ben avviato , cominciar bene , prometter
buona riuscita , eximiam spem dare 9 pro-
3g
mettre. Butèsse (Faritorn, cominciare , porsi
attorno, incipere, aggredì, commencer. Buie
g i ù , dir tutto quello che si sa •, vuotare il
sacco , sgocciolare il barlotto , nìhil prteterm ittere, dégo'iser.
Butèa , V. Hotega.
B utura , sost. modo di vestirsi, messa ,
u s u s, mise.
B vibil , add. Y. B fvibil ( in quest’app.),..,
c
CJl
CA
C adastrari , V. C atastrari ( in quest’app.)»
I* C x , sost. edificio o parte d’edificio dove
C adavèrico, add« che ha aspetto, od odore
si abita -, albergo, dotnus, habitat io , logis.
di cadavere , cadaverico , cadaveroso , cada Cà d'canpagna, casa di delizie fuor di città,
verosus , cadavere ux.
casino , villa , rus , v illa , prcedium , mai­
* Cadbkssa , t. di musica , trillo , cadenza
son de plaisance , campagne , maison de V. T ril. Cadeiisfa, dicesi pure una fantasia
campagne. Cà , tutte le persone che abi­ libera che il suonatore di concerto od il can­
tano insieme; famiglia , casa, tota Jarnilia , tante fanno sentire al termine del pezzo m u -N
maisonnée , famille. Cà d i pom , V. Poni.
sicale-, ad arbitrio cadenza, . . . . . cadenza,
C abalata , dim. di cabala, e vale lo stesso
point d’orgue. Cadenssa , indicazione precisa
Y. Cabala. Cabalala, t. di inus. pensiero mu­ del ritmo musicale , od anche termine d’una
sicale corto, semplice, naturale, atto a blan­ frase musicale che passa od accenna al riposo;
dire l ’orecchio, ed a imprimersi nell’ animo cadenza , numerus, modus , cadente.
dell’ uditore mercè un ritmo ben distinto ;
C adenssX, agg. di musica o di ballo che
cabaletta........................
nota bene il movimento e la divisione del
Cabar^tiè , oste V. Osto.
ritmo ; cadenzato ( v. dell’ uso) , nitmerofus ,
_Cabassèt , Cabàssot dim. di cabàss , pa­
cadencé.'
niere di giunchi con due manichi per portar
C adent , ca sc a n t, add. ehe cade , che ro*-.
commestibili -, sporta, sportella, sportellino , vina , cadente , cascante, cadens , tombant.
cophinus , sporta , corbeille , cabas.
Cadent , molto attempato', avanzatissimo in
Cac , cace , add. q u ieto , tacito , quatto ,
età , cadente , decrepito , senio eoiifectus ,
placidus t tacitus , paisible , tranquille. Ste
decrepititi, décrépit.
•
eoe, tacere, star queto, star zitto, conticescere,
* Cadulta, sost Caditela d 1brodaria, punto
sedato esse animo , se taire, se tenir tran­ di ricamo , bastoncino, punto a spina . . . .
quille.
Cadbkgh^ta , V. Cadreghin.
Cacaua , sost. pianta medicinale che ha le
C aduch. agg. di malattia , Y. M al.
foglie crasse , d' un verde glauco , e serve
C aducità ,. sost età avanzatissima , età ca­
d abbellimento ne’giardini -, cacalia, cancano, duca , extrem a senectus , <etas decrepita ,
carvi selvatico, cacalia, cacalie, pas de chevaU : caducité. Caducità, invalidità d’un testamento
Cac$rè, v. neutr. il gracchiare delle galline* I o d’altra disposizione per inadempimento
chiocciare , pipare , glousser.
delle
, caduti causa ,
lidie condizioni
uuuviifiiv■<« i.
^ caducità
*__ caducità . d e C ac^tè, v. att. apporre il sig illo , sigillare,
caducité. Caducità , fragilità ,
sigillo m unire, obsignare, caeheter.
b ilita s , infirmila* y caducité.
CxcH^sè , V. Cacltetè.
' y
C a d u t a , sost cadimento , caduta, rovina,
Cacofonìa, sost. unione sgradevole di suoni lapsus y casus , ruina , chùte , ruine.
o di parole -, cacofonia , soni aspetiU ti j ca~
C a g a ib b , « o s t pusillanim e > b uono » nulla»
cophonie.
DWizedb,Google
iô
abjeclus
CA
,
CA
,
,
pusìllanirrtis lâcïie , sans cœur. créscere, smorzare, ( ed in s. neutr. ) man*
C a g a m ia k e , Caganicio, V. CÓgabraje, G t care , perdersi , deprimere remitterc, chan­
g'adubi.
ter ou jouer plus bas, baisser la voix, diminuer,
. C a g à ss, cagoh, t. d i disp re z zo , in etto , b u o n o passer du fort au piano. C a lè v. neutr.
a
,
,
portare l’intuonazione dall’ acuto al grave ,
c io lo n e , v a p p a , homo natici , p o lt r o n , t im id e , discendere , vocein submittert
descendre.
n ig a u d .
Calè , intuonare, o il rimanersi l’intuonazio­
C a o a u , Y. Cagabraje.
ne più grave di quello che deve essere -, ca­
* C a g n a r a , cosa d a n u lla r g h ia r a b a ld a n a , lare ..........prendre trop bas.
iitivillitium , nugce , cliose d e r i e n , fé tu .
C alendb ,
sost. plur. primo giorno del
C a g n as sar Ia , V. Cagnolà ( in quest* a p p . ). mese , calende, calendæ , calendes. Questa
* C a g n è t , sost. Cagnèt rnalign , c a gn e tto voce è adoprata quasi unicamente nel modo
r in g h io s o , b o t o lo , b o t o lin o , catellus , ca- calende greche , giorno che non verrà mai ,
tu lu s , v ila in petit r o q u e t .
il di di 'san Bellino , ad calendas groecas ,
C a g n ic i m , t. d i s c h e rz o , u cc ision e d i c a n i, trois jours après jamais.
strage d i cani , c a gn ic id io , caniuni cced.es
Calugì , agg. di vino , V. Vin.
tu e rie d e ch ien s , c a rn a g e d e ch ien s.
C alm a , sost. quiete , tranquillità , calma ,
Cagimnè , v . n e u tr. fa r i l c ru d e le , c a g n e g - tranquillilas, quies, calme,tranquillité. Calma
g ia r e , sœ vire , fa ir e le m éch an t.
d niar , bonaccia, calma, malaria, tranC a g n in ò t , a d d . stizzoso, s d e g n o se tto , am a- quillitas
bonace , calme.
n u lla , d a p p o c o , cacaccio, c a c a c c ia n o , g o c ­
,
rior
,
ntorosus
,
d é p ite u x , d é d a ig n e u x , h a r ­
gneux.
canum tu rb a , can es ,
q u a n tité d e c h ie n s.
C a g n o l in , d im . e vezz. d i
e
,
a ll a p e lle p e r t r o p p o c a lo re ; pruzza -, riscal­
G a g n o lA , sost. q u a n t ità d i c a n i, c a n a tte ria ,
c o lo
,
,
* C a l ò r , b o llic in e m in u te e rosse che v e n go n o
C an,
pustulœ é b u llitio n s.
acalorè, v. att. indur calore nel
corpo, infiammare , accalorare , calefacere
échauffer.
C aloròs , add. che ha molto calore natu­
rale, caloroso, accalorato , fervidus chaleu­
reux. Caloròs, impetuoso, violento, vehemens,
impétueux.
C a l ô t a d ’ p r e i v e , V . Sarete d’preive.
Calpestè , v. att mettere sotto i piedi,
scalpicciare, calpestare , conculcare, proterere , fouler' aux pieds. Calpestè, ng. V.'
Scarpisè.
d a m e n to
s u d a m in t,
,
C a lo r è ,
c au e p ic ­
g en tile , c a t e llo , c a g n i u o lo , c u c c io -
catu lu s , j o li petit c h ie n .
dim. di can V. Cagnèt ( anche in
quest’ app. ).
■ C a g o n , V. Cagàss , ( in quest* a p p . )
* C aicu , V. Quaich.
' Caicosa , V. Qualcòsa.
C ajè , V. Quafè.
C alabr u r i , specie d ’ insetto a la to , V . S calabroh.
• C a l ad a , V. Cala.
C a lu n ia t ò r , sost. c o lu i c h e accu sa a ltru i
C a l a m a i c a , sost. danza ungarese ora usata in
a torto d ’ u n d e litto -, c a lu n n ia to re , s y c o p h a n ta ,
P iem onte, la quale ha un movimento ani­ calumniator , c a lo m n ia t e u r , détracteur.
mato , e due parti con ritornelli ; calamaica
C a l c n iò s , agg. di accusa falsa, che con­
. . . . kalamaica.
tiene calunnie, calunnioso, càlumniosus ca­
,
l i n o , c a g n u c c io ,
C ag n ô t
C a l a n t , a g g. a lu o g o p e r c u i si c ala ; in
p e n d io , d e c liv e ,
declivis ,
q u i v a en p e n te.
C a la n t ,
a g g. d i m on e ta scarsa ,
d i p e so , fusto lev io r, lé g e r.
■ 'C a l a v u i a , n o m e d ato
a ll’ u c c e llo detto
n e lla
m a n ca n te
v a lle
Po
di
p ern is b ia n c a ,
a lt ro v e
V
Pernis.
~ C a lc a , V . Carca.
C alcia è , v .
att.
r id u r r e i • m e ta lli
aspetto d i terra c o m b in a n d o li
per v ia d i fu ò c o
gere , c a lc in e r.
; c alcin are ,
" C alco ’l a t ò r , sost. V .
sotto
c o ll’ ossigen o
in calceni redi­
Contista
( in q . a p p .).
,
* C a l è v. att. p a rla n d o s i d i m o n e te ,-e s s e r e
»¿tirso d i p e s o , s c a d e r e fusto leviorem essa
être lé g e r.
C a lè ,
f o r ia d e lla v o c e ,
t. d i
m u s.
o del suono
d im in u ir e
-, c a la r e ,
1&
de-
,
lomnieux.
C alu so n , V. Caiuso.
C alv , add. V. Pia part
* Camara , arboscello dell’ America meri­
dionale , clie ha lo stelo ramoso , e fiori
gialli i quali divengono r o s s i dopo la fecon­
dazione *, lantano , lantana-camara, camara
a feuilles de mélisse.
C a m a u l a , anello mobile con cui si unisce
la catena del giogo all’aratro . . . . .
C am er a , camerin , V. Camra ( iu quest’
app. ) , Catnbrin.
C a m e r a t a , sost. adunanza di persone che
vive insieme in collegio, in quartier mili­
tare , o simili ; camerata, confubernium ,
chambrée.
* Camih , sost. strada , via , cammino , \iar
Digitized by
L ^ o o q le
€ à '
iter, chemin , route. Butè, q. bu tèsse 'an
canin, V. Ancaminè ( in quest’ app. ).
C aminè , t. neutr. V. Murcè.
C am iso S, accr. d i cainisa, cam icia g ra n d e ,
cam icione , lunga subucula , g ra n d e chem ise.
* C a m o l a , agg. d i le g u m i, in. c u i si g e n e r a ­
rono o
lesili a
si
nascosero
insetti ;
torculionibus ,
ro n gé
in to n c h ia to ,
par
le s c h a ­
ran çon s.
, V. Canflmta.
C am om ila
C amossura ,
sost.
concia
d e lle
p e lli
col
, cam osciatura , corii per adipem
medicatio , cbam oisure.
* C amra , camera , sost. voce p o c o usata ,
grasso
sa lv o
p a rlan do
dei
servitori
d e ’ p rin c ip i ;
stanza , c a m e r a ,
conclave , crlla, cubiculum,
c h am bre. V. Vali d’cantra.
C am rinot , diin. di camrih , p ic c olo s t a n c in o , rip o stig lio , b u g ig a tt o y latebra, c a c h e ,
cachette, n i.die.
■* Caì^ , sost. Dè un cah a mnè, dè ’ n cari
per man, dè ’n cah, la sciar u n o in q u a lc h e
lu o g o perchè ci aspetti, e non to rn a re ; m a n ­
care aU ’a p p u n tam cn to, farsi aspettare in d a rn o
expectantem injìcere, p la n te r là q u e l q u ’ u n
p o u r reverdir. Cah e bairah, fra se usata p e r
significare gente ignota e v i le , o g n i sorta di.
g e n t e , vandali e goti
toute sorte de gens.
, quisquilia hominum,
Stnit un cah bastona ,
dicesi di persona che dà segno d ’ u n iv e rs a le
a bba ttim e n to o per debolezza, o p e r q u a lc h e
m ortificazione lic e vu ta ; po rtare il c apo c h in o ,
esser trista n z u o lo ,
ou ies pâles.
C ana
,
sost.
anxic incedere,
Cana da sucher ,
a v o i r les
cann a dal
su go della qu ale si fo rm a lo z u c c h e ro } c a n ­
nam ele , arundo saccharutn
sucre , cann am elle.
fe.rens,
ca n n e à
* Cana, sost. F e v n ì le c a n e , fa r r a b b i a , m u o ­
ver la bile
,
m uover a s d e g n o ,
indignare ,
faire d é p i t , irrite r , c o u rro u c e r.
Canalèt , V. CanalÔt.
C an a lis a ,
C ' nar , V,
erba canaliha, V . Erba.
Angna.
C anavrosa , Canaw'ôta , Y. Canavrôla.
C anjjiame.vt , V . Variassioh.
Canbjassè , v. a U . c a m b ia r e spesso , a n d a r
cam bian do ,
c u a n g e o te r.
m u tila r e ,
ch an g e r
sou ven t
,
C a n w a v a lu te , c a m b is t a , c o lu i c h e c a m b ia
le monete d ’ o r o o d ’a rg e n to in ero se , o
viceversa , m e d ia n te u n a g g io ; c a m b ia t o re ,
num m u la riu s ? c lia n g e u r.
C anbiè , v. atL fjanbiè uh, mutare altrui
V vesti, le»lenzuola ,.e simili , riovas alicui
vestes induere etc., changer quelqu’un d’ha­
bits , etc., .
Ck
il
. Canbievol , add. che può èsser 'oggetto.
permuta; permutabile, commutabili* , qu’otr
peut changer. Canbievol, che è soggetto Od
avvezzo a mutarsi, V. Variabil.
•
* C ambista , V. Canbiamlute (in quest’app. v
C a n b iu b a , sost. V. Caribi.
C a n b rè , Canbrih , Canbroh , V. Camrc , ì
Camrih , e Camroh.
*'Can-cab , V. dopo Cah.
* C ancèl , sost. ta>olino fatto a pendio, per
scrivere còmodamente , con cassetta per ri­
porvi scritture -, scannello , scrinium , secré­
taire , bureau.
C anc elè , v. att. V. Scancè.
C a n c r e n o s e , v. n. pass. V. Ancancrenì.
C an d ì , add. bianchissimo, candido, candidus , candens, très-blanc , d’un blanc éclatant. Candi com un U ri, caudido come •
ueve , lacteus, blanc comme de là neige.
C andidf .ssa , sost candidezza , candore ,
somma bianchezza
nattdar , blancheur
•éclatante. Candidessa , ctiftdòr > fìg. ingenui­
tà , purità , candidezza , candore , ingenuitas, •
candor , pureté , candeur.
C a n d o r , V . Candidessa ( in quest’app. ).
* C a n e l a , sost. Andiè ah cottela , cadere in
polvere , ih pulverem extenuari , deficere ,
tomber en charpie
Cançstrç.lÀ , V. Camtslerlà.
C ançsteç .lê , sost. colui « he .fa le cialde .
cialdonajo , pistor , oublieur ,. faiseur <1*
gaufres.
C aret , \. Caviòt ( in quest’.app. ).
C anfo ra , add. mescolato, con canfora, can­
forato , camphora imbutus , camphré.
C an I , canil , sost letto de’ cani , e per
siin. tettuccio miserabile e mal tenuto , can­
nile , cubile canum , lectus caninus , lit de
chien , méchant lit.
C an ic o la r , agg. de’ giorni in cui la cau cola nasce col sole, ed intendesi volgarmente,
accennare i giorni caldissimi', canicolare, cunicularis, caniculaire. ■
C a n il , sost. V. Cani ( in quest’ app. ).
* C à n o n e ( coll’ acceuto sulla prima ) t. di
musica , componimento mu«irale in cui le
diverse parti si fanno sentire successivamentee senza interruzione , imitando ciascuna la
parte precedente , canone, canon , canon , <
fugue perpétuelle.
C anonêt , dim. di canon , piccolo can-.
none, cannonetto, parvutn tormentum bellicunt, petit canon: Canonèt, piccolo tubo,
cannoncello , cannoncino , sipnunculus , tu~
Ifulus , petit tuyau.
,
* C an o n ic I , sost. e t fam. uffizio che da
b‘
Digitized by
Le
4*
CA
»ii pendio teina lavoro; paga moftfc . • »- « •
morte paye ,-sinécare.
Camo.'u c ìl , add. che appartiene a canonico
od a canonicato ; canonicale , canonicus ,
canenial.
Canonista , sost dottore o professore di
leggi canoniche' , interprete dei èanoni, ca­
nonista , tegam e.cclesiasltcarum periius^ i
canoniste.
Gasp. Y. Camp. Canp volan i, V. V olant.
Cauta , sost. estesa di superficie o di m uro,
campo , spazio , spatium , chainp , espace.
Canpagna , V. Campagna.
CanpagnéGl , V. CampagniA .
C'anpambnt V. Camparne nt.
Campani« , dim. di c a n p a h a , piccola cam^aua , campanella , campanuzza, i n im is t i n l in n a b u lu m , clochette. C a n p a n ih , 1’ edifizio
ore stanno le campaue , V. C a m p a n t i.
* Campì , v. alt Canpà giù , atterrare , de­
molire , mandare a terra , abbattere , sternere , abattre , démolir. Canpe giù , con­
dannare , V. Condane ■( in quest’app. ).
Cakpet , carnpet , dim. di C anp , o Cam p ,
piccolo campo , campiceli© , compicciuolo ,
camperei lo , ageUus , petit ebamp.
* C arpio* , contrappcso infilzato nello stilo
della stadera ; romano , oequipondi&m , i n ­
corna , contrepoids du peson.
Canssonadòa, sost. bett'attore, motteggiatore , bu rlon e, beffardo , irrisòr , d e riso r ,
cachinno , tailleu r, moqueur , goguenard.
C an s s o n c t a , dim. di canssoh , breve can­
zone , canzonetta , canzoncina , canzonina ,
cantiuncula . chanson nette, petite chanson.
C antabu/, agg. di melodìa atta ad eseguirsi
con facilità della voce umana, e specialmente
chiara , e connessa ; e prendesi anche sostan­
tivamente , per la melodia stessa-, cantabile,
canorus, qui est fait pour étre chauté, cliantant , cantabile ( t di mus. ).
C antant, sost. colui che canta per professione
e principalmente in teatro-, cantante, cantator , chartteur.
C anterl* , V. Cantorgnè ( in quest'app. ).
C antica , sost. poèma lirico, o dram m atijco-lirico, fatto per occasione mem orabile e per
lo più religiosa ed atto a venir cantato da
cori ; cantico , canlicum , cantique.
C antonal , agg. di cantone, d’ un rioue
della città , pago pertitiens , cantonal.
C antonìt , dim. di canto*, angolo, t-a»ton­
oino , cantoncello , cantuccio , ahgellus , ttn giltulu's, pelit coin. Cantonèt, nascondiglio ,
latebra , cache , cachette.
C antonù , .add. che termina per cantò
acuto , cantonuto , angulosus , anguleux.
CA
Caittougnè
canirognè , caiderlè , v. àtt
cantare con sommessa voce , ed interrottamente , canterellare, canticchiare, cantiilare,
cantitare , chantonner.
1 C antorIa , V. C anlorarìa.
Cantaoònè V. Cantorgnè ( in quest'app. ).
GAwcla , dun. di cana, piccola cuuua ,
cannuccia , calamus, petite canne , 'petit ro­
sea u. V. Caneta.
C aoS , V. Cavion.
* Cap , sost. Cap d ‘ marcanssìa , cap «t
r ò b a , «ap o di roba , oggetto , caput, ix»
individua, article de marehandise.
Caparant , add. che si guadagna l ’altrui
benevolenza , avvenente, benevolenti* coaiilialor , avenant.
C aparbi , add. V. T estasi.
Caparbi ab l a , V. Tfstardarì*.
* C apéla , il corpo de’muìnct stipendiati per
eseguire musica in chiesa; e per estensione,
i musici impiegati presso un principe-, cap­
pella, m usiti ecclesia v el p rin c ip is, chapelle.
M eistr cC c a p e la , V. Meist. A capela , agg.
d ’una specie di tempo musicale , in cui la'
battuta è composta di due minime , e si
batte in due ; a cappella, dupla di minime,
. . . . à deux tems , barré.
■* Cap(ìstohn, malattia di alcuni animali, e
specialmente dei cavalli , per la quale sem~
bra che non vedano nè sentano, battono
coi p ied i, e danno colpi col capo in ogni
parte , vertigine . . . . vertige abdotninal ,
vertige symptomatique. Capiliatura, sost. tutti i capelli del capo
( ed equivale a cavie}'* , se non che questa
si dice soltanto dei capelli luoghi )} capella­
tura , capillamenturh , chevelure.
* Capital , sost. la cosa che più importa ,
l ’essenziale , rei caput , rei cardo , la chose
principale , l ’esscntiel. C apitàl , la città fra
le molte d’ uno stato ove il governo ha sua
sede -, capitale, w b s regni caput , capitale,
la vilie capitale.
C a p i t a l i s t a , sost.* colui
che h i capitali
considerabili, e vive del frutto del loro im­
piego ; capitalista, locuples , capitai iste.
C apitolar , add. appartenente a capitolo
di canonici o di frati ; capitolare -, o d reli giosum collegium pertinens , capitulaire.
’ CiutuussioS , sost. dicesi per lo più del
contratto con cui si affittano eainpi o case
od opere ; capitolazione , locatiti rerttm
operaruni, contrat de louage.
C aplar , sost. prete che ufficia una cap^pella, cappellano, sacello prafeèhts, chapelaioC aplawìa, sost. il benefizio che gode un cap­
pellano, cappellania, cappellani^ , chapelleiw*»
«A
*(
Digitized by
Google
CÀ
Cl
43
C arATB&iSTtcii, add. che spëega il carattere,
* C aplèt , dim. di c a p t i , piccolo cappello, j
cappelletto , pileolus , petit chapeau.
« rhe caratterizza, caratteristico , c/iaracterUtbCaplçta , dim. di capala , piccola cappella, cus, caractéristique.
C aratura , sost. somma collocata in società
cappelletta , cappellina, sacellum , oratoire,
con altri fondi per traffico od improsa ;
petite chapelle.
quota parte , porzione , quota p a rs sortis j
C aplòt , V. Capila.
Cafltjsì , pegg. di capei , cappello di poco quote part, action.
CaravaSa , sost. viaggio od impresa ri­
pregio ; cappelluccio , pileolus obsoUtus ,
schiosa , iter periculo p len u m , m olitio , vo­
vieux chapeau , vilain chapeau.
yage périlleux , entreprise chanceuse. û*-»
Capon Iss , uccello , V. Tronboh.
* Capo.nè , v. att. dicevi estensivamente della ravana, compagnia di viaggiatori, carovana,
castrazione di ogni animale e dell’uom o, Y. peregre euntium maaus , caravane«
Castrè.
C apreis, sost. presame, V, Preis.
C a p r is s i , sost. ghiribizzo, pensiera strano,
fantasia , capriccio , w p id ita s , arguita ,
anim i impetus , caprice , fantaisie , boutade.
Caprissi da- p rla ssi , voglia strana, libido ,
fantaisie musquée. Caprissi, t, di m.us. com­
ponimento scritto senza forme regolari, con
maniere bizzarre, e con libero sfogo della
fantasìa ; capriccio . . . . caprice.
Capkissiòs , add. bizzarro , bisbetico, fan­
tastico , capriccioso , morosus , difficilis , ca-<
pricieux, fantasque, bizarre.
Cap- taula , V. Cap.
CifTÙaA , ottura , sost. imprigionarne« tò,
presura , cattura , captura , prceliensio , ca­
pture , prise de corps.
C ap tu ré , caturò , v. att. imprigionare,
condur prigione, catturare, comprehendere ,
capere , vincire , arrêter, mettre en prison.
Caquara , agg. di donna, ciarliera , parolaja , liagtûaca , caqueteuse , babillarde.
C arabiniè sost soldato armato di carabina,
e dicesi specialmente presso, di noi , d’ ua
corpo di truppa parte a piedi, parte a cavallo,
destinata a vegliare all’ interna sicurezza ed
alla polizia ; carabiniere . . . . carabinier.
Caratel , sost. botte piccola lunga e schiac­
ciata; caratello, doliolurn , seria , caquebaril.
Carater , sost. segno di scrittura, o di
cifra; o la qualità della scrittura, o lettera
incisa nel metallo, e colla quale si stampa,
carattere , cliaracter , litle r a , caractère. Carater , fig. indole , figura , qualità , dote ,
inclinazione , carattere, indoles , ingenwm ,
caractère, génie. D a doi carater, a due fac­
ce , falso, finto, versutus , m ultiple# , à
deux faces, double.
Caratèrisè, y. att. spiegare, o descrivere il
carattere , caratterizzare , adom brare, e s p r i­
mere , caractériser.
C araterista, sost. attore comico che rappresguta le parti di carattere spiegato ; carat­
terista, ( v. dell’ uso) . ... acteur qui repré­
sente les rôles de caractère déterminé.
Cabaviolè, V. G aravM é.
* CarboS , sost. Triiw .*tV carbon , po'èr <t
carbon, polverino
poussier.
C arcérS , V. Capturé ( io quest’app. ).
Carcura , sost. calcameuta, pressione, conculcatio , pressura , pression.
* Cardè , v. att. Carde la lana , pettinare
la lana, carminare, carm in are , carder, Lainer.
* Cardinal , sost. uccello granivoro dell’ or­
dine dei passeri, grosso come un tordo, di
color bigio e rosso vario , col capo rosso ,
becco forte, convesso, e bruno; lossia, loxia
enucleato/' , dur-bec rouge.
Cardin abissi , add. attenente a Cardinale *
cardinalizio , cardinalesco , ad. C ardinales
pertinens , de Cardinal.
C arolina, agg. d’una sorta d’erba V . Erba.
C ardor , V. Cardaìre.
C arbura , sost. il cardare,. cardatura, car m itiatitt , lainage.
C aresà , V. Carsà.
Carçssaire , Caressant , Caressot , sost.
che. fa carezze, carezzante, carezzatore, carez­
zevole , blaadiens, caressant.
* Caressé, acaressè , v. att. far carezze , ca­
rezzare , accarezzare , vezzeggiare , blandiri ,
amplecti , p a lp a ri, caresser , faire des ca­
resses. Caressé na. masnà , carezzare , fa»
vezzi , blande palpari , subpalpari , b o u cliouner.
CaRessüt, Y. Carassaire (in quest’app.).
* C arf.ta , sost. C areta a mah , arnese di
legno piano e quadro, confitto su due stan­
ghe, per cui è portato da due uomiui ; ba­
rella , vehes , bard , civière à bras.
Carica, pubblicò impiego , V. Inpiegh.
Cari£ra , sost. corso d ’ occupazioni o di
cariche nelle quali si va avanzando^ carriera,
stàdium , curriculum, carrière. I/itrè ah ca­
riera , cominciare ad occupar impieghi,' en­
trare in piscina, in stadium prodire, entrer
dana les emplois.
.
Carica , sost. V. Inpiegh. Cariga , aria min­
utare che si eseguisce quando l’esercito sta per
attaccare. il nemico; carica, bellicunt, charge.
Digitized by G
O
O
^ l^
44
CA
C
i
C asamata , sost. V. C à -m a ta .
C asassa , Y. Casoha ( in quest’app. ).
C ascant , V. C adali (in quest’ap p.).
Caso» a , c a sa ssa , atcr. di ca , casa assai
am pia, casaccia , am pia d o m u s , grande
maison. Casoha , famiglia n o b ile, e riera ,
gran casato , proeclarum et dives g en u s ,
grande maison.
Cass , V . Casso.
C assare , agg. di noci , mandorle , e si­
mili frutti che facilmeute si rompono . pre­
mute colle dita; spiccacciolo, stacciamani....
C assassion, sost.l’annullare gli attid’uu tribu­
nale ; e dicesi pure come titolo di tribunale
supremo che cassa i giudizii dati dai tribu­
nali inferiori contro le leggi ; cassazione j
sentent iæ abolilio , cassation.
* C assé , v. att. metter dentro con forza ,
cacciare, intrudere , intrudere , injicere , pous­
ser , plonger. Cassé , scancellare soldati da
ruoli, cassare, diniittere, exauclorare, casser.
C assèt , uomo piccolo di statura , cazza­
tei lo , homuncio, homulus , courtaud , bout
d’homme. Cassèt , oggetto od abito meschino,
e stretto ; pezzuolo, contracta v e s t i i , bout
de chose, habit affamé.
C assinola , accr. di cassihay podere ampio
e di buoni terreni ; poderone, latifundium ,
ferme de grande étendue , belle terre.
* Cissul , sost. Fè cassu l , fig. il raggrinzar
la bocca che fanno i fanciulli quando vo­
gliono piangere ; far gro ppo , arricciare le
labbra . . . . faire le cul de poule.
C assulèt , di in. di c a ssiti , piccolo romajolo , romajolino , rudiculus , petit cuiller
Capo m ira.
à pot. •
C artamo , Y. Sojranoh.
C ast , add. pudico , continente, casto, ca. C arta-pista , carta pestata macerata e get­ stus , pudicus , chaste , pudique.
tata nelle forme per farne scatole , od altri
Castei. , sost. Buie ah caslel ,• fig. metter
oggettuzzi; carta pesta . . . . papier mâché. in corpo , mangiare , edere , manducare ,
C artèra , V. P aprera.
manger, remplir son pourpoint.
C arlina , sost composizione musicale sopra
Castigh , sost. punizione, castigo, castiga­
un tesfo tratto dalla sacra scrittura, dai salmi;' t i , châtiment, punition, correction.
od altrimenti religioso, che si canta fra il
Castità , sost. virtù per cui si raffrenano
sacrifizio della Me$sa ; mottetto.................... e si governano §li appetiti sensuali; castità ,
motet.
pudicizia , castilas , castim onia , pudicitia,
C artoc , V. Scart'òc.
chasteté , pudiçité.
Cartolari , sost. libro di memorie, cartoC astlaìì , $tgnor di castello , castellano ^
laro , commentarius
p u g illa r ; cartulaire , c a stèlla n u s/d in a sta , châtelain. Castlah , ca­
V. Scarutri.
pitano di fastello , oppidanus , castellanus ,
- Casa , t. usato coi nomi proprii della fa­ arcis prcjfectus , gouverneur de château.
miglia per nominarne tutti gli individui in
Castla^ìa , sost. uffizio , e dignità di castel­
complesso ; stirpe , casa , famiglia , genus , lano, castellani» , arcis præfectura , châtel­
maisonnée , maison, famille. Casa^ t* usato lenie.
■
parlando delL’edifizio di proprietà altrui ,
Castrador, sost. quegli che esercita l’flrt»
allorché serve d'abitazione : casa , domus , di castrare animali ; castraporcelli, castra­
hôtel.
.
porci , castrator -, châtre ur.
, C a r ig ì , che ha affettazione od esagerazione !
di difetto , affettato, esagerato, caricato/
à u c tu s,a d ostentationem contposilus, chargé,
exagéré. •
t C ariala , sost. specie di piccola carretta
copprU
m inor rheda , carriole.
C ariò; , add. guasto dalla carie, carioso,
caria çorrosus , cariosus , carié.
- C a r»agi, carnificir'ta, sost. strage, scempio,
uccisione , macello , coedes , internecio. tira­
ges , carnage , massacre.
Carnassù , carnòs , add. molto grasso, car­
noso , carnuto y pieno di carne , carnosus ,
torosus , charnu , dodu.
* Carnè agg. di persico V . Persi.
C arhificina , V. Carnagi ( in quest’ app. ).
• C a^ tòs , V. Carniissù ( in quest’a p ». ).
* Carógna , pianta bisannuale comune ne’
giardini che adorna allo scorcio dell'autunno
con bei fiori gialli; fiorrancio, calendula of­
ficinali* , souci.
C arossabil, agg. di strada che è praticabile
con carrozze; carrozzabile , curribus p erviu s,
chemin de charroi.
C abossoS, accr. di ca rò ssa , gran cocchio,
cocchione , ingens rltetla, grand char , grand
«arosse.
<
C arp , Carpioh , pesce delicato d ’acqua
dolce , e che viene a molta grossezza ; car­
pione , cyprinus , carpio , carpe.
C arpionura, sost. condimento di pesce fritto
con aceto , m arin ata.................. marinade.
Carpo , sost. carpine , V. Chcrpo.
Carpogn , add. V. Chrrpogn .
C a^ pogn , sost. rimendatura mal fatta , V.
1
Digitized by
L mO q q
le
Ci
' Castraduha , castrassioñ, sost. il castrare, causset,
castratura, castrazione, castralio, castration. zerone ,
cà
45
calzaccia, calzetta grossolana, calcrassum tibiale , mauvais b a s , bas
• C astrBhse , agg. di peculio guadagnato grossier.
da un figlio di famiglia alla guerra; cástren­
Causs|tin , dim. di caussPt, piccole calzette,
calzino, exiguum tibiale, petit bas, bas tréste , castrense, gagné à la guerre.
• Castruleba , modo basso d’ ammirazione , court.
capperi, cacaloccliio , caoasego, cacasangue ,
Caussf.to5 , V. Cautsetàss ( in queit’app.).
C aussionK , esse caussion , responde per
mthercle , parbleu , ma fo i, nargue.
C atalan, nome di popolo, adoprato come uà, V. Responde nel 3. signif.
termine di paragone nei modi seguenti;
C aussion$uan , v. fr. somma od altro pegno
•Giure com uñ catalan, V. Giure. Giustissia che si dà al governo per sicurezza delle o b­
catalana , iniquità palese sotto forma di bligazioni di alcupi pubblici ufHziali ; capi­
giustizia ; giustizia d’arlecchino, factum ini­ tale di malleveria , cautio, pignus, cautionque , iniquité criante.
nement
- C vtalepsia , o mal massuch, V. M al.
C aut, add. riguardoso, prudente, guardingo,
cauto , cautus, prudens , avisé , circonspect,
C atalogo , V. Elencò.
• Catalpa, spst. alberodi legno verdiccio,duro prudent.
di leggiadro aspetto , e che mette in luglio
C autameut , avv. in modo cauto, accorta­
i suoi bei fiori bianchi a grappoli ; catalpa, mente, sagacemente, cautamente, cauto, cauti/n,
bignonia catalpa , bignone catalpa.
prudemment , caute! eusement
Catastò , v. alt. descrivere nel catasto,
C autela , sost accortezza, precauzione ,
accatastare , censuare , censui inscnbere , cautela , cautio , diligentia , pivécaution.
mettre à la taille, porter au catastre.
Cautela , sicurezza data con obbligazione di
beni, malleverìa, sicurtà, cauzione, cautela,
Cataste , V. Catast.
¡
Catastrabi , cadastrari, sost. colui che è cautio , caution.
C autelò , v. a lt assicurare , cautelare ,
incaricato di custodire il catastro , e farvi le
mutazioni opportune , custode del catastro , cavere, assurer, cautionner Caulelesse, met­
tersi al sicuro, cautelarsi, assicurarsi, cavere
libri cehsualis custos, commis au cadastre.
Categoria , sost classe , serie , ordine , se, se précautionner, s’assurer.
Cauterisassion , 1’ atto di bruciare qualche
categoria , ordo , categoria , categorie.
Caterma , sost.; quantità di cose 'o di per­ parte con sostanze caustiche , o col fuoco ;
sone ristrette insieme , moltitudine , fascio , cauterizzazione , cauterisatio , cautérisation.
CvuTERisfc , v. att ardere le carni con cau­
schiera, gran numero , frequenta , copia ,
foule, grand nombre. Catirma, c a p e lli ideile teri!, cauterizzare, cauterio inurere, cautériser.
donne legati iti mezzo ; mazzocchio, JascicaC avagniS , V. Cavagnèt.
lus , paquet , tiznón , tresse.
* CavÀl , sost. Cavai mal fig. collera, furia,
Cativass , pegg. di cativ , cattivacelo , stizza , rabbia, animi effrenatio , magnus iràtristaccio, improbità, vafer , méchant, coquin, rum (pstus , colere , emportèment. M onti
vaurien. Gattivàs , bruttàss , t. d’ affettuoso Í sul cavai mal, V. Montò. M eri tè un cavai ,
rimprovero, cattivello , catlivuzzo, viziatello, aver fatto Un grosso errore, essersi portato
impróbalas , petit méchant , un peu m alin, male , meritare un cavallo , stolide peccare ,
un peu peste.
rùrgas mentisse , faire une. lourde faute ,
C.VTÔGA« , conciatura dei capelli involti meriter le fouet M a l com un cavai . impe­
spiralmente sino alla nuca, poi legati per lo tuoso, collerico , matto da sette cotte, matto
mezzo ; e dicesi pure di strana e pesante spacciato , irte impotens , in iram prceceps ,
acconciatura f . . . . catogan.
très-emporté , violent
C avalarI a , milizia a cavallo , cavalletta ,
• C atura , V. Captura ( in quest’app. ).
equitatus , equites , cavalerie.
Catbrè , V. Capturé ( in quest’app. ).
C avalegier , V. Cavàl-legèr, ■
C a u d a t a r i , V. nell’al t. Coda.
C avaliermaS , ( v. fr. ) , . avv. con maniera
C audçroS, accr. di candera, gran caldajn ,
«•lderone, ingens'allenitili, grande chaudière. scortesi , e seuzn riguardo di soita , incivil­
mente , agramente ,petulanler , illiberaliter,
Causidicb , V. Procurator nel 2. sign.
C\uso5a , accr. di cauta nel sign. di lite, cavaliéreinent.
C avaliS, add. V. Treféùi, ed Erba medica.
causa di gran rilievo , causa di grido, cauCavalòt , dim. di cavai , cavallo piccolo ,
«accia , ‘ lis magni momenti, grand procès,
bidetto, cavallino , équulus, petit fiheval ,
«ause d’ importance.
Caussçtass ,
caussetoñ ,
accr. e pegg. di
b id et - .
Digitized by ^ m0
0
q Le
46
CA
CE
C iV A ifT i, portafiaschi, V ; CéUUtvfLiCfcot, C*cojà, Cfcojè, V. Cfgoj (in quest*
app. ), c Cegojè.
C avaria , V. C avali#.
C averna , Y. Spelonca.
* Cene , v. neutr. parlandosi di muri, pie­
Cav^rnòs, add. che forma caverna, oppure gare fuori del perpendicolo , sbomolare ; a
pieno, di caverne o di cavità, cavernoso, grot- perpendículo d i s p e ll i , pousser.
to&p, cavernosus , caverneux.
Cjedert , sost. colui ehe rinunzia altrui una
CiviAss'ò, add. che ha molti capelli, ca­ cosa sua propria , cedente , qui cedit possa*
pelluto, capiflato, zazzeruto, capillatus, co- sione sua , cédant.
Cedbnt , add. che eede , cedente , mollis ,
maius , crin itu s , chevelu.
* C avic , fig. (t. fam .) sorte favorevole, for­ cedens, p lian t, cédant.
CeDOLfTA dim. di cedola , polizaetta , potuna , fortun a p r o s p e r a , bonlieur. A vei
’l eavic , aver la fortuna in poppa, aver S f o r ­ lizzino, schedala , petite cedute , billet
Ceoój , Cfgójà , cegojada , sost. il -diguaz­
tuna pel ciuffetto, riuscir , tutto a bene, aver
la lucertola a due code, prospera uti fo rtu n a , zare , lo scuotere i liquidi ne’ loro recipienti»
avoir la fortune qui nous r i t , q u i nous en diguazzamento ,liq u o ru tu agitatio , remueve ut, attacher un clou à la roue de la fortune. muent d’un «liquide.
Cbir, add. o sost. Y. Ciair. (in quest’app.)
C avilassioS, sost. argomento fallace mosso
C ele v. att. nascondere , tener segreto *
a danno altrui, cavillo, cavillatone, cavil­
l a t i , fallaces conclusiunculcc , chicane , ca­ celare , celare , ocultare , abdere -, cacher ,
villa tion.
dérober à la vue , eéler.
C avilè , v. neutr. produrre argomenti fal­
Celebrassioñ , sost. l ’azione di celebrare , di
laci a danno altru i, sofisticare , sottilizzare , fare una festa, di eseguire un atto solenne ¿
cavillare,, caviilari , dolo u ti , chicaner, vé- celebrazione , celebramento , celebratio , cétiller.
lébration.
C avilòs, add. che usa cavillazioni, sofistico,
C elebrai òr , sost. colui che celebra, o loda
cavilloso , captiosus , cavillator , cbicaneur, altamente uua cosa , od una persona , celechicane ux.
bratore , laudum buccinator , próoeur.
* C aviot , sost. piccola caviglia tornita e bucata
C elebre, add. illustre, rinomato,-famoso,
profondamente aa un lato, usata dalle donne celebre, celeber , cèlebre , renommé.
mentre lavorano calze per iutrodurvi^ soste­
Celebrità , sost. gran riputazione , fama ,
nervi l’ estremità d’ uno degli aghi; cannon­ celebrità , ccUbritas, Jama , renammée, cè­
cino , cannetto........ . . cannette ( v. dell’ uso
lebri fé.
in alcuni luoghi ove si adopra quell’ arnese).
C elerità, Y. Prestessa•
C a v it à , sost. luogo cavo, caverna, cavità,
Celestial , V. diesi.
caviim , c a v ile c r e u x .
C elibà , C e lib a to , sost. stato di colui che
Cavorèt , nome di un villaggio distante non è congiunto in matrimonio-, celibato ,
due miglia da Torino, il quale diede luogo v ita c eleb s , célibat.
alle seguenti frasi: P apa d! Cavorèt , persona
C elibe , sost od add. persona non con­
che non esiste, don m eta...............latituilu.
giunta in matrimonio; celibe, ceelebs , conP ósta d ’ C a vo rèt , dicesi per ischerzo di olii jungii expers , célibataire.
a cavallo si forza di correre, è va lento........
Ceitacol, sost. luogo dove nostro signor Gesù
C avroS, o cravon, V. Bock.
Cristo fece 1’ ultima cena co’ suoi Apostoli-,
C ecaire , sost. b a lb o , uomo che balbetta, ceuacolo , cenaculuin , cénacle , cyzicène.
balbuziente, balbus , lingua hoesitans , bégue.
Censura , sost. disapprovazione , critica ,
Cecamekt , avv. fig, alla cieca, come fareb­ censura , censura ,. reprehensio , censure ,
be un cieco, ciecamente, senza badare, cerco critique.
impetu, temere, aveuglement, à 1’ aveuglèttc,
C e n t r a l , add. che appartiene al centro ,
à tàtous.
0 sta nel centro; centrale, centrali* •, cenCf.chignè , v. neutr. altercare per spilor­ trosu s , centrai.
.
cerie , baruffare, vilìlitigare , chicanner , se
Cehtralisè , v. att. ridurre molte cose ad
buter.
un punto solo o ad una stessa direzione ed
Cacatoi«Ò8, add. beccalite, litigioso , v iti- autorità, come ad un centro ; centralizzare ,
ligator , chicanier , vétilleux.
a d unum revocare , centraliser.
CfoiARADA , C eciarè , ecc. V . C iaciarada ,
Centro , sost punto che sta nel mezzo del
C iociari , ecc.
circolo, ed è ugualmente distante da tutti
Cecità, privazione della vista-, cecità, cos- 1 punti della circonferenza-, ceutro, centratili,
eitai , orbitai lum inis, aveuglement, cécité. céntre. Esse ani so em iro , ii¿. esse*e nello
Digitized by Kj
Oo
q Le
CE
C fi
47
stato che {ñu ci si avviene , eiser Sella stia
CbçrdikiS , dim. di chèrdenssa ,piccoh»
piscina , per bella se habere , ¿tre dans son armadio, armadiuccio , armadino, armariocentre, être comme dans le poisson dans l’eau. lum, petite armoire.
. CfiirropLicHÊ, Y . Sentupliehè.
Cbçrdibil , credibil , add. che può essere
. Cibcator , sost- frate laico cbe va alla creduto , fede degno , credibile, credibilis ,
cerca -, cercatore , rogalor , quêteuï.
fide dignus , croyable, digne d'être citi.
CçRcfeT , dim. di cere piccolo cerchio, cer­
* Chç.rsse , v. att. t di mus. l’aumentare la
chiello, cerchiettò , circulas, petit cercle, forza del suono o della voce, crescere, sonum
cerceau.
attollere , élever la voix on le son, (.ed
- C ere*t, sost. plur. piante culmifere i di cui al gerundio ) crescendo. Chersse v. neutr.
grani servono per far pane; e lì grani stéssi; intuonare o portar successivamente l’ in t o ­
biade, cereali, segríes , f rumenta, les céréa­ nazione a grado più acuto di quello cbe
les , les blés du bled.
deve èssere, crescere, vocis- sonum intendere, •
Ceresa-grea , V. Favaroh.
prendre trop haut, élever la voix ou le son,
Ceresb , sost. Y. Ceresa , albero.
Chçrssehssa, sost. pane schiacciato e cotto in
Cebicà , agg. di chi ha ricevuto la chierica, forno , focaccia, placenta., tttrunda , gâteau.
ehericato, tonsura inidatiu, tonsuré.
* CaÉürr, add. Mes chêüil e mes cru, gua­
Cebicìl , add. che appartiene ai chierici , scotto , semicoctus à demi cuit. Chèùit, agg.
rhericale, cliicricale, clericalis, ecclesiasticus, di terreno lungo tempo battuto dal sóle e
clérical.
penetrato dall’ aria , confetto , ricotto , sole
Cebicbiü,Cerieoi dim. di cerich, chierichetto ac Jrigore coctus, cuit.
cherichino , parvus derkus, petit d e r c ,
Cbëûit , sost muro di pietra cotta , ossia
jeune ecclésiastique.
di puro mattone ; matten sopra mattone;
Cbbicuss, dim. di cerich, e t. di dispregio, soprammattone, mttrus laïeritius, briquetage.
dieriehuzzo, chiericuzzo, vitis elericus, petit
Chëdva , sost piccolo fascio di paglia ad
clerc méprisable.
uso di coprir tetti , fascis stranienti , faiC ebtam est -, Y. Sieur a v v .
saceu de paille.
CebtificI , sost V. Certificato.
Cuietament, avv. tacitamente , quietamente,
CbbtificàssioS , sost. V atto di certificare, chetamente , quiete , tacile , tranquillement,
certificazione, certifìcamento , accertamento , doucement. Chietament, segretamente, cheta­
confirmado , certificado, certification, assu­ mente , ciani, secreto , secrètement , en ca­
rance.
chette.
1
C e b t iu S , certuñ, sost, plur. certuni , taluni,
Cuil a , pron. fem. Y. Ch’el.
quidam , aliqui, quelquesuns.
Chinchè , chenchè , lucerna a doppio tor­
* Cesa, sost Esse an cesa, Gg. stare sicuro, rente d’aria ed a più Unni , la quale ha il
tenere il capo in mezzo a due guanciali , in nome da quello del suo invenWe Quinqmet;
utramvis auretn dormire , dormir tranquil­ luuiinajo , lucerna polymixos , quinqodt.
lement , être en lieu de sûreté.
-CniKURÀ, sost. abbassamento, inchinamento,
Cesiôta , diin. di cesa , piccola chiesa , chinamcnto, declinatio, demissio, abaissement.
* CutRiE. Spetè a f ttUim chirie , aspettare
chiesetta , chiesuola , cinesino , œdicula ,
sacellum , petite église , oratoire.
agli ultimi moménti, dieai de die expectore ,
CcssassioS , sost. interruzione di cosa in­ attendre aux derniers instants , attendre juscominciata , tralasciamento , cessazione , ces- qu’ au bout.
sstio, inUrmissio. cessation , discontinoation,
Carr, add qvHtato , sciolto dall’ o bbliga-'
relâche.
zione , liberatus, quitte.
CiachXiach , V . F i ciach-ciach, sotto Fr.
Cessé, v. neutr. finire, mancare, cessare,
deficere, desinerei cesser, s’arrêter.
CiacubX , sost. V. Ciaciatxtda, e Folairà.
CessioS , sost. il cedere, cessione , cessio ,
CiaciaroSa , sost. fem. donna che paria
cession.
molto , cinguettiera , cianciatriee , garruli* ,
. CessioiiAfei, sost. colui al quale uwa cosa loquax , babiflarde , causeuse , d is c o a r««*,
e ceduta ; cessionario, cui aliqua possessione parieuse.
CucoTÒs , add. V. Gacotoiré.
4• *r ’ ce5s,°nnaire.
Chf. , col verbo avèi. j Avèi d che , posse­
Ciadess , Y » AcedeSr
der beni , esser ricco , aver il m o d o , aver
Ciagojè , v. att Y. Cegojk
CiAGRin, Ciagrinà, Ciagrinè Y. Sagri» ecc.
«a spendere , latum habere censurn , « voir
* Ci-«nt, add. Cìair com ti s o l, ewd*a*6de q u o i, avoir des moyens.
CbsschS, sost. Y. Chinché ( i » quest’app.). »irno, lampante , « W dà »«gli oe#h»,
Digitized by
spiai, meridiana hict clarior, qvì sauté àux morsellato , m in u ta i, cibus intriìus , bachi»'.
CiXpuss , nteisl ciapuss , V. Meist. .
yeux qui est cornine. deux et deux font
Ctarussè, v. alt. tagliar m ale, o disegual­
quatre,
■ CiAiRAMBST, avv. con chiarezza, apertamente, mente, stagliare , frastagliare , smozzicare ,
chiaramente, clave, lucide, perspicue, ouver- cincischiare , crassius incidere , taillader ,
'
tement, clairement, nettement, évidemtnent. hàcher.
Ci aramolaibe , V. M olela.
Ciairkssa , Ciaressa , sost stato di ciò che
Ciaramlin , V. Ciancerlin.
è pieno di luce, lucidezza , chiarore, •chia­
C ia r d a , sost. V. Ciairessa.
rezza , clarilds , clarté , lumière. Ciairessa ,
CiARiFtcAssios, sost. l’a tto 'd i chiarificare
parlando di liquidi , limpidezza , limpidità ,
purezza, chiarezza, limpitudo , limpidi té. i liq u id i, separandone le parti più crasse ,
Ciairessa , ftg. perspicuità , chiarezza , evi­ chiarificazione , defcecatio , eia ri ficati011.
Ciarifichè, v. att. depurare i liquidi dalle
denza , perspicuitas', evidertlia , ciarle , évimaterie più dense , chiarificare , purificare ,
d en ce..
•
dilnere , depurare , liquare , clariner.
, CiairI, v. att. V. Sciairì.
C iarivarì , V. Zagajà.
. Ciairin, dira di ctair , piccol lume , lume
C iarla, C iarlada , V. C ia p o la , Ciaram là,
fioco, lume abbacinato, lumicino, luinettino,
lumetto , igniculus , facula , petite lumière. ! CiARifc, Ciarlo n, Ciarloha, V. Cianci, CianCuiBÒà , sost. splendore, lu m e , chiarore, ' d o n , Cìanceta ( in quest’ app. ).
chiarezza, splendor, claritas, clarté, lum iè­ j Ciascun , pron. V. Ogni d un.
\ Ciatàlosca , V. Gàtòrba.
re , éclat.
Ciamada , sost. T atto di chiamare , chia­
C iatonera , V. G ataróla.
mata , acitus , vocatio , appel. Ciamada ,
C iaùrin
V. Ciavurin.
* Ciav , pietra che chiude l ’arco dei ponti
1’ atto di chiamire i soldati alle operazioni
militari , chiamata ,, classieiun, sigimi. Cia­ o delle volte -, serraglio . . . . clef.
mada , segno , che danno gli assediati per I
C iaves, V. Cia^a.
capitolare , chiamata , signum lubce ad co lCi a v o , V. C iao( in quest’app, )
loquium , chamade.
C ibè , dare alimento, pascere, cibare, nu­
Ciancf.rliS , ciaramlin, ciancèl, che chioc­ trire, alere, uourrir. Ciùèsse., prender cibo,
cherà , chiacchirino , cicalino , ciarliero , j prender nutrimento, cibarsi, putrirsi, pascersi,.
vaniloquus , verbosus , babiltard , jaseur.
vesci , se nourrir.
v
Cibo , sost. cosa da mangiare , cibo , ali­
Ciancf.ta , dim. di ciancia, chiaccliie iella,
chiaccherina , cianciolina , apince, commenta, mento , cibus , esca, nourritut-e, met , mangarrulitas , caquéterie , petit babil , jaserie. geaille.
Cìanceta, donna che ciarla volontieri, cipnCictNos , V. Cicana.
ciosella , ciancivendola, lingulaca, dica:ala,
CicatrisassioS , sost. saldatura di ferita ,
babillarde, causeuse.
cicatrizzazione , cicatricis composito , cica, Ciancio», ciarlo n , sost. uomo che ciancia trisation.
volentièri , taccola , ciarlone , ciancione ,
Ciciassa , accr. di cicia , molta grassezza ,
cianciatore, multus loquencio, gerro, blatero, obesitas, grand embonpoint, Ciciassa pegg.
ìoquax , babillard , verbiageur , conteur , di cicia , uel i. sign. V. Carnassa. .
jaseur.
C i-ci-ci, vo :e che dinviilra il suono che
Ciangaròt , V. Canaiol.
si fa favellando-, pissi-pissi, inurinur, chu* Cìanpòhgna , ¿strumento musicale, V. C i- choterie. Fè ci-ci-ci , pipissare , mussitare ,
timia.
chuclioter.
Ciao , cia>’o , modo di salutare amici , o
C icisbeo , V. Ganimede.
ersone molto inferiori-, addio, Dio ti salvi,
Cifoon , sost. stoffa spiegazzata , o sciupata,
>uon. dì , buona sera , v a le , adieu , bon fatta couie un cencio , deh’itus pànntculus ,
j o u r b o n soir.
chiilon. Cifogn , ornamento donnesco alla
Ciafassè , diguazzare, V. Cegojè.
moda, ma di niun Tal ore intrinseco ; bazze­
C ianpeta , V. Cianpórgna.
cola , bazzicatura , viles Iacinto , babiole ,
* CiapiS , sost. Ciapih cT m ula, V. Ninfea, colifichet , chiffòns.
Ci apolada , sost. lungo e vano discorso ,
CifognB , v. attj piegar, un d r a p p o alla
cicalio, anfanìa, lungagnola, vanilpquentia, rinfusa e malamente ; spiegazzare , scipare ,
discours frivole , parlerie , causerie.
far cqme un cencio , gualcire , eontrectare ,
CiAPoyra , ciapostro , V. Anberbojada.
chiffonuer.
CiAPVLURk , cibo di carne minuzzata, am ­
Cimasa , membro che ita e sporgo sopra
K
Digitized by L j O O Q l e
c*
49
CI
ogni altro ornato per finimento ; cimasa , buisson fort épais , hallier. Cioenda seca ,
siepe formata con rami recisi, fratta, sepés,
cymatium , undula , cym aise, listel.
Cioenda bassa,, siepe tenutaCincin* , part. adornato con qualche a f­ haie morte.
fettazione , lindo , attillato , azzimato , ele - tagliata , cesale , .......... haie basse.
Ciprèss , V. Sìpress.
gantius ornatus , ajuste , é léga n t , très-paré.
Circa , prep. intorno , circa , per quanto
C i n f r o g n ù r a , sost. acconciatura alquanto,
confusa ed affettata, attillatura, concinnitas,
enjolivement.
Cince , v. att. V. Cinse.
CiNica , add. mordace e' sfacciato , cinico ,
cynicus , cynique.
Cinfà , cinpada, il tracannar moltç vino
od altro liquore spiritoso, il cioncare, tirata
nel bere , bevuta , copiosa v in i polalio ,
grande rasade.
•
C lN P A JR E , V. Cinpoii.
Cì.vi‘asis ( coll’accento sulla prim a ) , voce
usata nella frase andè ari clnpanis , andare
in gran collera , dar nelle furie , saltare su
la bica , excandescure., sauter aux nues.
* Cint , part, di cinse V . il verbo.
Cioi-.uF.TA , rigonfiamento che fa l’ acqua
bollendo o simili ; bolla , bulla , bouteille ,
bouillon.
* Ciocatâ , sost. Ciochin da m a n d ria , cam­
panello che si mette al collo della bestia
che guida l’armento ; campanaccio , crcpi taculum , sonnaille.
CiocaiNERA, sost. istrumento m olto in uso
nella musica militare , e formato d ’ un cap­
pello d ’ottone che s’ alza in punta , munito
di molte file di campanelli , e sostenuto da
un’asta con cui viene scosso ; padiglione
chinesc
pavillon chinois , clochette.
Ciochinèt , diin. di ciochin , piccolo cam ­
panello , campanellino, cam panelluzzo , e x i guiun tintinnabulum , petite clochette. C io ­
chinèt , pianta . . . . V. Pervinca.
Ciocon , accr. di cioch , briaconé , u b ­
briaco , ebrioso , im briacone , gurges v iu o sus, sac à vin, grand ivrogne.
Ciodameììtx , V. Ciodarìa.
Ciode , v. att. siepare , fa r siepe , cinger
di siepe , im pruaare , sepe claudere , sepire ,
clorre , entourer de haies.
CioDËT, clodin, cio v é l , dim. di ciò , pic­
colo chiodo, chiodetto, chiovello, clavulus ,
petit clou , broquette.
Ciobba , V. Corba.
CiorgnisoS , V. Sordità. ' '
Cios , sost. ricinlo, chiuso, steccato, septum,
clausura, enclos, contour, enceinte V. Ciovenda.
CtossÊ , ciossì, v. neutr. il cantare che fa
la chioccia , chiocciare , glocire , glocitare
classer, glousser.
Ciovenda , sost. Ciovenda grama , siepe
folta e mal fatta, siepaglia, ìepes infondila
riguarda, circa, concernant, quant à. Circa,
avv. circa , in circa , di circa, a un bel ,
circa , presso a poco , circiter , environ , à
peu-près.
CiRcoL , figura geometrica piana formata
d’una sola linea curva, in tutti i suoi punti
equidistante da un centro ; e per simil. n
iìg. molte cose disposte in rotondo, o ragio­
namenti che tutti si collegano -, cerchio ,
circolo, circu lu s, cercle , rond. C ircol ,
disputa nelle scuole , circolo , circidus , di­
sputai io , cercle, exercice de raisonnement.
F è ’l circol , volgersi intorno in cerchio,
circolare , circuire ,■ am bire , circuler, tour­
ner. F è ’l circol, fig. lo disputare che fanno i
dottori leggenti nelle università pubblica­
mente ; circolare, dìscerpere publice , dispu­
ter aux écoles.
Circolar , add. che è a modo di circolo ,
circolare, rotondo , in circulwn Jlexus , rotundus , circulaire , rond.
C i r c o l a r , sost. o Litera circolar. Y . L itera .
C i r c o l a s s i o n , sost. rigiramento in circolo ,
od in modo che dall’ultimo oggetto o da
un’estremità si ritorni al primo od aH’altra
estremità, e dicesi spesso del portarsi che la
il sangue da tutte le parti del corpo al cuore,
e dal cuore a tutto il corpo ? circolazione ,
circulalio , circulation.
C i r c o l è , v. neutr. girare
in circolo , ed
anche volgersi attorno , girare, circolare ,
circulari, in orbem n o v e r i, circuler. Circolè,
parlandosi di notizie, di fatti, esser pubblico,
andar tra le mani di tutti ; circolare , apitd
omnes fe r r i , circuler.
C i r c o n c i d e , v . att. tagliare intorno il pre­
puzio, circoncidere, circumcidere , circoncire.
C i r c o n c i s , part, di Circoncide Y . il verbo.
Circoncis, adoprasi pure come sost. parlando
de’ Maomettani , e degli Ebrei -, circonciso ,
circumcisus , recutilus , circoncis.
C i r c o n c i s i o n sost. l ’atto del
circoncidere ,
e la festa di commemorazione del giorno
in cui fu circonciso nostro Signor Gesù Cristo;
circoncisione , circumcisio , circoncision.
C i r c o n d a r i , sost. le terre che stanno at­
torno ad un paese, circondario, circumjecia
loca , arrondissement.
C i r c o n d è , v. a t t . chiudere o c i n g e r e in­
torno , a c c e r c h i a r e , circondare , circumdarc,
ambire , cingere , ceindre , enceindre.
7
Digitized by
^ mO O Q Le
CmiGHiN, modo di cuocer le uova , V.
CiacoHFCPEirss'Â , sost. linea che termina la
figura circolare, od altre figure o anche eose Eù v.
non circolari ; circonferenza , giro , circuito, * Ctsi -, o ciser , pianta del cece , cecera ,
circumfercntia, ambitus , circuitus, circonfé­ cicer arietinum, pois chiche, garvahee.
Cissura , sost. aizzamento, incitamento ,
rence , circuit, pourtour.
Circonfless , add. piegato , circonflesso , irritamenlum , instigatio, provocation , insti­
Jlexus , circumflexus , plié , replié. Circon- gation , V. Cissà.
Cisvalà , modo d’incitare le bestie da so­
Jless, agg. d’ accento , V. Acent ( in q. app. )
CircoiuocussioS, sost. frase che-esprime una ma perchè camminino ; arri, arrp, agc,
cosa con parole meno dirette, od idee che propera, haïe.
Citassio» , sitassion, lo allegare libro , od
colpiscono meno; circuito di parole, circon­
locuzione , perifrasi , vcrborum anjractus , autorità a testimonianza del nostro detto ;
verborum circuitus, circonlocution , péri­ citazione, allegazione, loci prolatio, citation,
tetnoignage. Citassion, chiamata in giudizio,
phrase , detour de mots.
CiRcoasPESSLoS , Circonspet, V. Circospes- V. Sitassion.
Citè , sitè, v. att produrre l’ altrui auto­
sioii, Circospet ambi (in quest*app.).
C ircoscrission , sost. ciò che limita all’in ­ rità , allegare , citare , laudare , citare ,
torno 1' estensione delle cose , ovvero 1’ atto alléguer, citer. Citè, chiamare in giudicio ,
di dar loro confine ; circonscrizione, circo- V. Sitè.
C iucët , V. Brot ( in quest’ app. ).
scrizione , circu/nscriptio , circonscription.
Ciuciaborsse, sost. persona che tiranneggia
Cibcoscrive , v- att. chiudere tutt’all’intorn o , porre limiti , lim itare, terminare , cir­ altrui del proprio interesse, segavena, mignatta
coscrivere , circumscribere, circumdare , don­ delle borse , pecunrarium accipiter, sangsue,
ner des limites , circonscrire. Circoscrive, t. maltôtier.
for. dichiarar nullo un atto o una convenzione
C iuciadoje , Y. Cinpon.
Ciuciant , sost. che suga, succhiante, su­
per pubblica autorità -, annullare , cassare ,
circumscribere , annuller , casser.
gante , exsugens , suçant, qui suce.
CiRCOSPESSiON , sost. cauto ragguardamento
CiurgmssoS , V. Sordità.
prima di agire , prudenza , accorgimento ,
C iurma, sost moltitudine di gente, turma,
circospezione , prudentia , consideralio , cir­ frotta, ciurma, turba, tunna, troupe, cohue.
Ciurmaja , sost. moltitudine di gente vile ,
conspection, considération, réserve, prudence.
C ircospet , add. cauto , prudente , consi­ bruzzaglia , bordaglia, ciurmaglia, canaglia,
derato , circospetto , prudens , consideratiti , popellus , fe x civitatis ,* cauaille , engeance ,
providus, circonspect, avisé, retenu, prudent. vermine.
C ircostanssa, sost. qualità che accompagna
Ciussiada , V. Ciusij.
un fatto, circostanza, accidente, circumstanCìvica, sost soldato, o guardia a servizio
tia, circonstance, particularité. Circostansse, de’ magistrati municipali ; guardia civica,
( plur. ) stato d’una persona, condizione pre­ apparitor civicus , sergent de ville.
sente , condilio, circonstance, état.
>
C ivich , add. che appartiene alla città , o
C ircostasssiè , specificare ogni circostanza, riguarda i cittadini-, civico, civicus, civique.
circostanziare , rei adjuncta exponere , cirCiviusassioü , il ridurre a vita civile , e lo
constancier, marquer les circonstances.
stato di chi è ridotto a vita civile -, incivili­
■ Circostaht , part, adoprato come sost. che mento, adeivilia officia instructio, civilisation.
sta attorno , astante , presente , circostante ,
Civilisé v. att. ridurre a vita civile , civi­
assistens , prœsens , qui est autour , présent. lizzare , ad officia civilia instraerc, civiliser.
. Circuit , circùito, spazio di luogo determi­ Civilisé , render manieroso , render civile ,
nato , e la linea che lo avvolga-, distretto , dirizzare , ad urbanitatem informàre , polir,
recinto , cerchio , giro , circuito , circuitus , dégourdir , façonner.
ambitus , circuit , pourtour , contour , tour.
Classich, agg. di opere letterarie o di bel­
Y . Circonferenssa ( in quest’ app. ).
le arti , eccellente , perfetto , classico , clusGiresa , V. Ceresa.
sicus , excellens , classique, parfait.
CiRtcì, add. ( v. fam. ) alquanto allfegvo ,
Classifichè , v. att. ordinare in classi, clas­
mezzo-briaco , ciuschero , brillo , ebriolus , sificare , classare j per ordines distribuerc. ,
gai de vin, en poiute de vii», entre‘deux vins. classer.
CiRiBiiti, ciribiri , V. Cibibì., Testamóra.
Claièsula , articolo particolare in un con­
Girici , voce imitativa del cauto della ca­ tratto or in ua testamento , clausula, cIna­
pinera -, ciriei . . . . . . .
stila , clause. * .
Digitized by
C .O O S le
co
CO
5i
C oco, particella negativa , V. Cocobrola.
Cô-cô-cü , cocodè , voce usata per esprit­
mere lo schiamazzo delle galline e d’ altri
uccelli , il chiocciare , cicarire , coqueter. '
Coconesse , v. neutr. pass, fare un bel cesto
sodo , cestire , firm um cespitem ja cere , se
faire touffu.
Codèga , sost. asse 9egata da una banda
sola , piallaccio , asser, dosse, flache.
Codice, sost libro in cui sono raccolte tutte
le disposizioni relative ad un ramo principale
di legislazione, come commercio, delitti, ecc.,
codice, c o d e x , code.
* Codogn , fig. uomo inesperto , babbeo ,
cucciolaccio, midolloBaccio, paoli no, blennus,
ba rd a s, badaud , niais.
Coerede , compagno d’eredità -, coerede ,
coheres , cohéritier.
Coebent , add. adjacente, vicino, coerente,
cohœrens, joint, proche. Coërent , agg. d’idee
o di ragionamenti che dipendono rettamente
da altre , coere nte} cohœrens , qui a de lst.
liaison.
Coetàneo , add. d’ una medesima età, pari
d’ e tà , coetaneo , cequalis , cocetaneus , con­
temporain, de même age.
Coetì , V. Quali.
* Cogè , v. att. C ogesse , in s. neutr. pass,
medicinale, ed in alcuni luogh i serve d’ a li­
e fig. sottoscriversi a qualche contratto e per
mento, lisimachia, lythrum salicaria , salicaire
lo più con propria obbligazione gratuita ,
lisimachie rouge.
obbligarsi , obligare se, p o lliceri, s’obliger ,
Coarossot ,, V. Coaross.
se coucher.
Coatí , V. Quali.
Cogià , part, di cogè , V. il verbo. Sle cog in,
Cocagna , V. Cucagna.
star a letto , e diccsi principalmente per ca­
Cocêt , pan cocèt , V. P a h .
CocetoS , sost. cane piccolo che non' sia gione di malattia -, coltivar i l letto , cubare,
ancor finito di crescere, cucciolo, cucciolaccio.. led o ten eri, garder-le l i t
Cogn , V. Cod ogn .
catdlus , petit chien, petit chien trop gros
Coo\À , V. Codognà.
pour son âge.
Clavk3u íd b o , sost. istrùmento musicale
di recente invenzione, a tasti, della forma
del cembalo, d’ accordo inalterabile, capace
di sostenere i suoni e di modificarne 1’ in­
tensità , e che si suona movendo, oltre i
tasti , un cilindro interno di vetro, mediante
u n p e d a le -, d a v ic ilin d r o .................
Clemehssa , virtù che muove a perdonare
le offese, ed alleggerirne la pena, clemenza,
clementia, clémence.
Clement , add. inclinato al perdono , cle­
mente , demens , milis, clément , doux.
Coadjuÿè , V. att. porgere un ajutO che
contribuisce coll’ altrui opera a far qualche
cosa , coadjuvare , adjuvare , aider , contri­
buer V. Agiutè.
Coagulassioâ , sost ritorno d’ una sostanza
liquefatta allo stato solido m o lle , ovvero
mutazione d’ una costanza liquida in solida per
cambiamento seguito nella mescolanza delle
sue parti ; coagulazione, quagliam ento, coa­
gula tio , coagulation.
Coagulé, v. att. agire sopra un liquido in
modo che ispessisca e non s ia 'p iù fluido
coagulare , rappigliare, cogere , coagulare
conspissare , cailler , coaguler, fige r.
Coaiioss, pianta perenne , che è stimata
Cochçtè , v. neutr. il cantar delle rane
gracidare, c o a x a re , coasser.
Cochinaj a , sost: truppa di bi’icconi, gente
ribalda , ribaldaglia , improborum manus
nefarii homines , coquinaille.
Cochjnass , Cóchinoh accr. di cochih , ba
fonaccio , ribaldacelo, ribai donaccio , neqiiissimus homo , grand coquin , grand vaurien
pendard. ,
CocaiNÈ, v .n .J e 'l cochih, ribaldeggiarc,bricconeggiare, Jlagitiose a gere, vivre en coquiu.
Cochinos , V. Cochinass (i n quest* app. ),
CocinIñ, in setto da tin ta , c o c c in ig lia , c o c c i« ,
cochenille , V. Cocinilia.
Coclouda , pianta bisannuale , che cresce
ha le biade , ed è pur coltivala per la sua
bellezza-, fior di dònna, agi'ostetnma coronaria,
agrostéme couronnée, coquelourde des jardins.
Cocmab , Y. Idria , e Cocòmar.
Cogné , V. Coniè.
Cognission , sost. nozione, cognizione, no­
tizia, cognitio , n o tio , connaissance, notice.
Cognission , atto dell’ intelletto con cui si
apprende la verità delle cose ; cognizione ,
intelletto , scienlia , perspicenlia v e r i, con­
naissance , science , intelligence. Esse senssa
cognission , esser senza giudizio , non aver
'intelletto , inlellectu carere , n’avoir pas d<!
bon sens. An d è f o r a d ’ cognission, perde la
cogtiissioh , andar fuori de’ sensi ; svenire ,
anim o linqui , s’évanouir.
Cognosse , V. Conosse.
C ojonû , v. att. ingannare , abbindolare ,
accoccarla , farla di quarti , decipere , f a l ­
lire , tromper , duper.
'
C o l ,, carico o fardello «li mercanzia eli«
si1navighi o vettureggi, collo, •sorcina , co­
lli , ballot'
Digitized by G
O 0 ^ 1 ^
5»
co
CO
CoLAirr, add. che scorre , che cola facil­
mente , fluente , colante yJluens , projluens ,
coulant. Colarti, fig. dolce , facile , pieghe­
vole , arrendevole , leniter fluens , coulant.
C ol areta , parte della camicia o d’altro
pannolino che serve ad ornare il collo; col­
laretto, collare , collerette, gorgerette.
* Colassioh , fcost. Colassioh d i bob , primo
pasto dei contadini ài campo ; beruzzo, jentaculum rusticorurn , le déjeiiner des paysans
lorsqu’ils travaillcnt à la champagne. Colas sio fi disnoira
colezione che tien luogo di
p r a n z o ,............... déjeunei* à la fourchette.
Colega, sost. compagno nell* uffizio, collega ,
collega , collcgue , conire re.
9
ferro a foggia di cestello per iscuotere l’a­
cqua dall’insalata', scotitojo, vas perforatiti»,
saladier , panier à jour.
Colossàl , add. ai smisurata grandezza,
colossale , gigantesco , colosseus , colossicus ,
colossal.
* Cotp , sost. Golp cC man assalto improv­
viso e l’e lice, a u d a x fa c in u s , coup de maio.
Colp , fig. detto od evento che commuove
gagliardamente ; colpo , ferita , commozione,
vulnus , ictus , pelilio, coup, atteinte cruelle.
. C olpevol , add. usato anche come sost.
d ie è in colpa, colpevole, criminosus, sons,
coupable , criminel.
Co l p ì , v. att. percuotere, ferire, colpire,
fe rire , pcrcellcre , frapper, porter* des coups.
Colegial , sost. V. Colegià .
Colbrich , add. inclinato al Vira , collerico, C o lp ì , fig. far impressione, muovere , com­
stizzoso , adì roso j iracondo , irascibile , ine muovere , perccllere , perculere , frapper ,
properus , irritabilis , colérique , eni porte , libra ni er , remuer , affecter.
C oltivabil , agg. di terreno , V. Teren.
dépiteux , endévé.
Colbssio.ì , sost. radunamento di libri , o
d ’ altri oggetti ordinati per uso di scienza ,
collezione , raccolta , excerpta , collectanea,
collection.
. * Coleta , sost. orazione che il sacerdote per
alcuni bisogni aggiunge alle altre orazioni
nella messa prima di legger V epistola; col­
letta, preces p rò necessitatibus , collette.
CoLETAJRE , V. C oldòr.
C olin^ta , SQst. dim. di colina , piccola
collina , colliuetta , coll'inetto, colletto , poggetto, collis , petite colline, monticule, coteau.
Colm , corni , add. pieno a soprabbondanza,
traboccante , colmo, cumulate p len u s , colli­
bie , qui déborde.
Colobia , sost. lavatura , rigovernatura ,
imbratto, lotura , lavalio , lavage , lavure
d’écuelles , mangeaille de cochons.
C olodè , v. att. V. Colaudè .
. Colona , colotiada, sost. ordine di colonne
disposte in un edifizio; colonnato, colonnata,
perisfylum , peristylium, , colonnade.
Colonbè , V. Colonbèra .
ColonHOTiN , dim. di colonból, piccioncello,
pippioticino , parms pullus columbaruni, p igeotineau.
Colònia , popolo mandato ad abitare un
paese colle stesse leggi dello stato da cui si
parte ; |>iù comunemente presso i moderni
«icesi di paese lontano soggetto ad uno stato
che lo governfa e ne inceppa a suo vantag-»
gio il commercio ; colonia , colonia , colonie.
* Color, sost. adoperato a guisa d’agg. Colòr
Coltivassion , collivalura , sost. il lavorare
il terreno, coltivamento, coltivazione, cultura;
cultura cullio culture, la b o u r , labourage.
C oltivè, v. att. lavorare e far lavorare il
terreno, per incremento delle piante, e
ditesi pure del dar cure alle piante stesse ;
coltivare , colere , terram exercere, culti ver,
labourer. Coltivò , fig. esercitare , ammae­
strare , accrescere uAa buona disposizione,
coltivare, colere , excolere , culti ver, exercer.
,
,
C ol- tòrt , V. C ol.
C o ltu ra , sost, il lavorare il terreno, V.
Coltivassion ( in quest’ app ). Coltìira , fig.
cura dell’ ingegno, acquisto di belle ed utili
cognizioni, cultura , quinti culUis, culture.
C olusioS , segreta intelligenza tra due o
»ù persone a pregiudizio d’ un terzo ; colusioue , collusio , proevaricatio , collusion ,
Ì
prévarication.
Colutea , arbusto indigeno di legno duro,
le foglie ed i baccelli del quale piacciono alle
pecore e sono purgativi ; colutea , . colutea
arborescens , baguaudier arborescent, baguenaudier ordinarie , faux sene.
Cóm, com , conia,avv. comparativo, come,
siccome, in quel modo, in guisa, siculi, utit
ut , v e lu i, comme, ainsique, de igeine que.
Com ? coma ? (interrogando) jn qual modo,
in che guisa ? come? quomodo? </tuz ratione?
quid.} conimelit? dequelle facon? CJom, quanto,
.come, quam, que , combien. Coni se , quasi
che , coinè se , noti secus ac si, perinde oc
si , coinme s i , de méine que si. Com. tu t,
dCaqua fr e s c a , sbiaclatello , pallido , diluii grandemente , affatto , moltissimo , pluricolorisi palleìtSj un peu p ale, un peu lavé, mura ,• valde , maxime , beaucoup , f olt >
blafard. Colòr d i pel , y . Stranssì. Colòr % tout-à fait V..anche Com dio v é ù l; Com
colato. V. Colò. Color d ia saladà
,
rete ài */<>-
Digitized by
L .O O Q Le
Coma ( coir
quest'app. ). .
o
co
stretta )
V.
Com
(
in
CO
53
commettere , imporre
imperare, mandare, commander, ordonner!
Comandameli V. Comand. Comandamenti Comete , ( usato principalmente parlandosi
<liconsi principalmente quelli che Dio diede di delitti o di falli ) , fare, commettere,
¿gli Ebrei sulle due tavole di pietra per mez­ admittere , commettre.
zo di 31osè -, comandamento , Dei mandata ,
Comeuve , v. att. destar pietà , muovere a
commandement.
Comete , y.
att.
compassione, commuovere , toccare, intene­
Comandant , sost. colui che comanda ; ed rire, commovere y tangere, toucher, intéresè anche titolo di dignità militare ; coman­ ser , émouvoir.
dante , imperans, prcefectus militum , comCòmich , sost. V. Comediant.
, mandant.
Còmich , add. appartenente a comedia . * Comaxdè , dicesi l’avvertire che fa il for- comico, comicus, comique. Còmich, faceto ,
najo , essere lui per venir fra poco ad im­ ridicolo , lepido , comicus, lepidus , plaisant,
pastare , onde si prepari l’acqua calda *, co­ comique.
mandare il paue , jatn jam paratimi esse
Comission , sost. comando o ^preghiera di
pislorem prœmonere , donner l’heure de far qualche cosa per alitri ; e la cosa che ne
pétrir le pain.
è r oggetto -, commissione, incumbenza ;
Comarê , v. neutr. f'e la comare , Je 7 mandato, munus , provincia , mandatum ,
tonpare , cicalare con chiunque , far come conimission , mandat.
l'asino del pentolajo , attaccare un mercato,
Com i s s iona r i , comissionè , sost colui che
multum esse in loquendo , »habiller , chipo­ fa le commissioni altrui, e dicesi principal­
ter , s’arrêter à chaque porte.
mente nella mercatura * agente , commissio­
, Comediê , v. neutr. scherzare, fare a mani nario, institor y commissionaire.
per ischerzo , far chiasso , ruzzare , jocari ,
Comitiva, sost. numero" di persone che ac­
gestire , badiner , folâtrer.
compagna altrui per far corte, onorare* o
Comendita , V. Comandila.
festeggiare ; comitiva , corteo , accompagna­
Comkns, sost. cominciamento, V. Pritissipi. tura , comitatus , cortège , suite.
Comens , cotncnssà , part, da comenssè, V.
C o m o d a m e n t , avv. con agio, con comodità,
il verbo.
r
agiatamente, comodamente, commode , com*
Comenssal , sost., colui che sta alla mensa modément. Comodamente agevolmente, fa­
medesima, commensale, conviva, convictor, cilmente , comodamente , facile i aisément,
commensal, convive.
facilement. Comodamente adagio, lautamente,
. Coment , sost chiosa fatta ad un libro lente , tarde , leutemept.
perchè sia agevolmente inteso , esposizione,
Comòss , part. di comeuve , commosso ,
interpretazione , comento , commentarius , intenerito , misericordia caflus , touché , écommentarium, commentaire, éclaircissement inu , attendri.
. >
v Comentatòr , colui che fa conienti ; ce­
Comossion , sost. turbamento, commozione ,
mentatore, aucloris inlerpres, commentateur. animi pcrlurbalio , trouble , émotion.
Comentè , v. att. far chiose ad un libro ,
Comovent , part. da comèitve , che com­
far comenti; contentare, auctorem explanare, muove , tenero , affettuoso , toccante , //iocornmentariis illustrare , common tei', gloser. vendis animis accomodalus , touchant , qui
CoMERssr, sost, cambio di mercanzie, e di [ émeut.
Comf1 , Compia , ecc. V, Conpl , ecc.
denaro, sì tra vicini che tra lontani; com­
Comtut , modo avv. V. Còni ( in quest’ap. )
mercio , traffico , commercium, mercatura ,
Comun , add. che appartiene a più od a
commerce , trafic Comerssi , comunicazione
frequente , ed ordinaria fra le persone ; fa­ molti, o a tutti gli abitanti della città, d’un
migliarità, commercio , commercium , usus, paese , ec. ; comune , communis , commun, consuetudo , commerce , liaison,
Comuri, generale, universale, comune, vulComerssiant, sost. colui che esercita il com­ gatus, pervag(\lus, commun , général. Comun,
mercio trafficante , negoziante , negotiator , praticato da molti , posseduto dalla maggior
commerçant, négociant
parte, volgare , - triviale , comune, usitatus ,
Comestibil , sost. cosa buona a mangiare , vulgaris, tritus , communis 7 ordinaire, vtilcibo , vivanda , commestibile , cibus , edu- gaire , commun.
Comun , sost. comunità , V. Comune. Co­
hum, comestible , mangeaille.
Comestibil, add. che è buono a mangiarsi, rnuti o léù comun V. Lèti.
Comun al , agg. di cosa che appartiene ad
mangiativo, commestibile, esculentus , edulis,
una comunità \ pubblico, publicus, communah
bon à manger.
Digitized by
54
.CO
co
* Con* , asse segata da uba sòia parte -,
piallaccio, a s s e r , dosse , flache. V. Stepa.
Conbat , V. Combaliment ( in quest’app.).
Combate , v. att. battagliare , pugnare, far
battaglia , combattere , pugnare , p ro slia ri ,
combattre , se battre.
Conbatiment , conbat, sost. battaglia, pugna,
certame, combattimento , pugna , cerlamen ,
prœ lium , combat , bataille.
Conbinassion , sost. il combinare , e 1’ ac­
cozzamento di cose che ne risulta ; combi­
nazione, co m p lex io , combinaison. Conbinas sio n , caso fortuito che accade insieme ad un
altro fatto; accidente, casus, eventus , hazard
accident.
Cokbinè, v. att accoppiare, accozzare, com­
binare, com parare , combiner , assembler.
Conbustibil , add. usato anche come sost.
atto a bruciarsi, combustibile, ignem fa c ile ,
concipim s, combustible. ’L conbustibil, dicesi
j collettivamente del bosco del carbone e-delle
CoMUKiCHte, v. att. far partecipe , mettere altre poche materie che servono a produr
in comune, comunicare, copiant facere,com - calore pei bisogni domestici, e per le arti ;
municarc , mettre en commun. Coniunichè , il combustibile, igniarium , le combustible ,
far noto , dire , com unicare, participera les combustibles.
Combustion, abbrucia mento , combustione,
Jacerc , copiata fa c e r e , dire, com muniquer,
apprendre. Comunichè , amministrare il Sa­ exustio, embrasement, combustion. Conbastion,
cramento dell’ Eucaristia, comunicare, corpus fig., scompiglio, soqquadro, trambusto, con­
Christi prœbere, communier. Cjmunichesse, ri­ fusione, molestia , confusio , combustion, con­
cevere il Sacramento dell’ Eucaristia , corpus fusion , désordre.
Christi accipere,communier, recevoir la com­
Concat , V. Concot.
Concatenassi on , serie di fatti o d’ idee di­
munion. Comunichè, v. neutr. aver pas­
saggio che conduce ad altro lu o g o , aver pendenti gli uni dagli altÿ -, concatenazione,
comunicazione, pervium usum haberc , com ­ colligalio , series , suite , assemblage, enchaî­
muniquer , avoincommunication. Comunichi; nement.
Concatenò , v. att. collegare i d e e , ragiona­
con quaicaduii , aver relazioni , comuni­
care, commercium habere ; communiquer. menti e simili-, unire , concatenare , coagmenCoMUiiioS , sost partecipazione di più per­ lare
conjungere , joindre , enchaîner.
sone ad una cosa, od unione in una fede;
Concede , v. att. concedere , accordare ,
com unione, comm unio, communion. Cornu- permettere , concedere. , sinere , permittere ,
niorì, il Sacramento dell’ Eucaristia , comu­ accorder, permettre. Concede, menar buono,*
nione , communio , le Sacrement de l’autel, ammettere , confessare , concedere , fateri ,
la sainte table , communion.
admettre , avouer.
Comunista, sost. membro del consiglio del
Concentra , part, da concentré V. il verbo.
comune/consigliere del comune , unus e x Concentrà , agg. d’ uomo internalo in qual­
municipii adm inistris , officier m unicipal, che pensiero ; meditativo , cupo , cogita conseiller de la commune.
bundus , tectus , rêveur , pensif , sérieux. ^
C omunità , sost. oVe si vive in com une,
Concentré , v . att. portare o mandare nel;
comunità, convitto , contubernium , commu­ centro ovvero nelle parti più interne , connauté. Comunità il comune, V. Comune.
centrare , a d centrum im p ellere , concentrer.
Comutassion, sost mutazióne d’una cosa con Concentré , rendere l’ uomo più riflessivo,far
un’ altra , e dicesi principalmente della m u­ che ponga maggior considerazione a sè stesso,
tazione di penà grave in altra più mite -, com­ •rèndere meditabondo , intiis mentent vertere ,
mutazione , commutatio ,, 'pèhntitalìo , com­ concentrer. Conceritresse , volgere in sè od a
mutation , changement.
sè stéisso il pensiero, meditare , concentrarsi,
Con ( colla ù ben distinta e non ùàsale) , m editari, se ipsum perpendere j méditer y s e
Comunè -, v. att mettere in comune , fare
a combutta, accomunare , in medium conf t r r e , communicare , mettre 'en commun.
Comunement , avv. per lo p iù , nella mag­
gior parte de’ casi , da m olti, in commune,
coinmunemente, comm uniler , ordinairement,
comunément , en général.
Comunicassion , sost. mezzo per cui si può
passare da un luogo all’altro , ovvero per
cui un oggetto una qualità di un corpo
rendesi comune ad un altro -, comunicazione,
v i a , adjunclio , communication. Comunicas­
sion il rendere una cosa nostra comune ad
a ltri , comunicazione , communicatio , l’action
de mettre au- commun. Comunicassion , no­
tificazione, partecipazione, comunicatone ,
coìnmunicalio, communication.
C omunicati va , facilità di spiegarsi parlan­
do , comunicativa, facilitas sensa sua e x p o n e n d i , facilité d’expliquer sa pensée, decommuniquer quelque chose.
,
con e r ’ò n , Y. Roti.
concentrer.
Digitized by
o o Q le
co
Concepì, v. att cominciare ad avere il feto
nell’ utero, concepire, concipere , concevoir,
engendrer. Concepì, fig. comprendere, capire,
concepire, intelligere , percipere , concevoir,
Comprendre.
. 'Concesse, v. att. V. Riguardè ( in q. app.).
Concernent} part. V. Rigiiardant(in q. app.).
Concerté , v. att V. Conssertè (in q. app.).
Concess, part, di concede, V. Ü verbo (in
quest’app. ).
Concession , sost l’atto di concedere e la
cosa concessa ; concessione , concessio , con­
cession , agrément. Concession , l’atto del
concepire , concezione , concepimento , conceptus , conce'ptio , conception. Concession ,
festa che si celebra a ricordanza del giorno
in cui la Beata Vergine fu concepita ; con­
cezione , dies Mariœ sine labe peccali con­
cepite sacer , conception , fête de la con­
ception.
Conchiude, v . att V. Conclude ( in q. apri.).
ConciliAssiON , sost il ricondurre due ne­
mici alla pace , ovvero il porre d’accordo
cose cbe sembrano ripugnanti-, conciliazione,
concilialio , conciliation.
, Concilié , pone d’accordo cose cbe sem­
brano ripugnanti ; conciliare , componere ,
concilier. Concilié , rappatumaie, V. RiconCfliè. Concilié ’l séitgn , \ Séiign.
Concis, add. cbe dice molto in poche pa­
role , conciso , succinto , brevis , concis, la­
conique , court.
CO
55
confluera , concurrere , accourir ensemble ,
aller en foule. Concore , pretendere lo stesso,
competere , concorrere , compelitorem esse,
concourir , entrer en concurrence. Concore,
cooperare, aver parie, conspirare , concourir ,
coopérer. Concore , manifestare eguale opi­
nione , concorrere, in alicujus sentenliam irf,
se joindre au sentiment d’un autre.
CONCORENSSA, competenza, concorrenza, gara,
i emulazione, œmulatio, competitorum conientio,
compétence , concurrence.
* Concorss, sost. moltitudine di gente accorsa,
concorso, concorrimento,concursus,concours,af­
fluence. Concors, cooperazione di molte cagioni,
ovvero esame cui a molti è aperta la via per
dare al più meritevole un benefizio ecclesia­
stico od altro vantaggio; concorso , concursus,
concursio , concours. Concorss, t. leg. giudiciò che sostengono contro un debitore tutti
i suoi creditori, onde essere pagati secondo
il grado del loro diritto e la forza del pa­
trimonio oberato , giudizio di concorso, ju diciurn concursus , cause de discussion.
Concubina , V. T ratniia.
CoNbANA , sentenza che ci dà il torto , o
c’ impone una pena ; condanna , damnatio,,,
condamnation.
Condanè , v. att. dichiarare per sentenza
eh’ altri ha torto in una contesa , o che
merita pena; condannare , d a m n a re , conde­
n s a r e condamner , Sentencier. Condanè an
contum acia , condannare chi non è presente
Concision , sost qualità di discorso che per difendersi, condannare in contumacia,
dice molto in poche parole, concisione, con­ indicta causa dam nare , condamner par dé­
cisa dictio , concision.
faut, contümacer. Condanè, sem pl., biasi­
Concistoro, sost. adunanza de’ cardinali per m are , disapprovare , condannare , arguerc ,
affari della Chiesa , concistoro, sacrum P on - culpare , im probare , blâm er, désapprouver,
tjficis consilium , consistoire. ConcislÔro, vol­ condamner.
ger conferenza, colloquio, pailaineuto, conci­
Condenssassion , sost. l’atto di render più
lium , colloquium , assemblée , conférence.
denso , condensamento, condensazione; den; Conclude , v. att finire un discorso , ve­ satio , condensation , épaississement.
nire alla conclusione , conchiudere , conclu­
C ordenssè, v. att. rendere più denso un
dere , conficere , conclure. Conclude , deter­ liquido od un vapore , condensare , conden­
minare , risolvere , stalliere , conclure , ré- j sare , densare , condenser , épaissir.
soudre.
I
Condì , v. att. porre condimenti nelle vi­
Conclusion , sost. parte del discorso che ' vande, condire, c o n d i r e assaisonner, ac­
chiude il ragionamento , conclusione , con- commoder.
chiusione, epilogus , conclusion. Conclu­
* Condiment, condim ento , tutto ciò che vale
sion del fisch , avviso del fisco sulle materie a migliorare il sapore delle vivande ; con­
che gli sono sottoposte , conclusione . . . .
dimento , conditura , condimenlurn , apprêt,
réquisitoire An conclusion , in fine , al, fin assaisonnement.
de’conti,al postutto, in conclusione, in summa,
Cóndissende , acondissende , v. neutr. in­
denìque , tandem , eulìn , bref.
clinare all’ altrui desiderio , acconsentire ,
Concordia, sost. conformità di voleri, pace, condiscendere , condescendere, indulgere , o s ­
accordo , unione , concordia , conjunctio , sequi , concedere , condescendre , consentir,
concordia , paix , concorde.
Concore, v. att. concorrere , andar insieme, Pl Condissendenssa , sost. consentimento all’ al­
Digitized by G O O g l C
trui desiderio , condiscendenza , condesuen- confermazione ', Sacramenlum eonfirmationìs
denza , obsequium , indulgentia , condescen- Chrism a, confirmation, Sacrément de la con­
dence , complaisance , indulgence.
firmation.
Co.vmssENDENT, add. , che condiscende, che
Confermê , v. att render più stabile, con­
acconsente, condiscendente, compiacente, alio- fermare , firm a re , approuver , confirmer.
rum voluntati obscquens , commodus , con­ Confermò , conferire il Sacramento della Con­
descendant , complaisant, indulgent.
fermazione , confermare , cresimare , dar la
Condissionè , v. att dare ad un oggetto Cresima , confìrmare , confirmer.
tutte le condizioni necessarie ; e dicesi prin­
Confesse, v. neutrt star bene insieme, esser
cipalmente
degli alimenti ; condizionare , conforme , convenire , confarsi , congruere ,
acconciare , concinnare , apiare , ajuster , avoir du rapport, êtré bien ensemble, revenir.
rendre propre. V. Condì.
C onfet, aad. condito e cotto collo zucchero,
Condoñ , sost. abbandono del proprio cre­ confettato , confetto , conditus saccharo , ■
dito , remissione, debiti rem issio , rémission confit. C onfet , acconcio , accomodato , con-■
d’une dette.
ditus , assaisonné , apprêté.
Condoné , v. att. abbandonare il proprio
Confidè , v. att. comunicare un secreto ,
credito, od il diritto di punire; condonare, od affidare un oggetto , fidare , affidare ,
■condonare , rem itiere, parcere , pardonner , confidare , credere , commillet'e , confier. V.
remettre.
Fidesse.
Condot , Vi C o n d ù t .
Confidenssa , sost comunicazione d’un se­
Condota, V. Condita ( anche in q. app. ). greto , e la cosa stessa comunicata ; confiden­
C ondùe , Y. Mnè.
za , stimma rei comunicatio , confidence. Fe
* Cokduta , sost. Contratto per cui si ferma na confidenssa, V. Çon/idè . Ari confidenssa,
con pubblica mercede un professore d’ arte confidentement, segretamente, in segreto, ìc -'
© scienza, ovvero si concede il soggiorno ed crelo , fid en le r , en secret , confideinment.
alcune prerogative alle corporazioni d’ Ebrei; Confidenssa , fede , o speranza in altrui ,
condotta, concessione temporaria, stipendiarli, fiducia , confidenza , fid u c ia , conGance. O/n
pactum ad tempus, convention à plusieurs d ’ confidenssa , uomo cui uno può fidarsi, o
années, accord.
si fid a, uomo di confidenza , homo fida* ,
.Coness , add. che. ha relazione , connesso, homme de confiance. Confidenssa , famiglia­
collegato -, connexus , connexe , joint.
rità intima amicizia , confidenza, intima soCon essioS , sost. relazione , connessione , cietas , intimité , liaison intime.
nexus, çonnexio , rapport, connexion, liaison.
Confidesssiai , add. che è palesato a patto
• Godesse , conesscassa, conessh, V. Conosse, di segretezza , confidenziale, arcano diclus ,
Conossenssa , Conossù ( in. quest’app. ).
secreto habendus , secret , confidentiel.
Confacent , add. che si fa , che conviene,
Confident , sost. colui al quale si confidano
che reca giovamento , confacente , conface - i più segreti pensieri, intrinseco, confidente,
vole , adattato , convenions , secundas , con­ qui alicujas consiliis intimus est , consiliovenable , propre , accomodé.
rum p a rlic e p s , confident.
Confederassioñ, sost. lega di popoli o di prin­
Confidentement , avv. V. Confidenssa.
cipi; confederamento, confederazione * f e d u s ,
Confinant, add. o sost. confinante , fin itic o n s o ç ia lio , confédération , alliance , ligue.
m u s , confinis , voisin , contigu.
C onfederesse , v. neutr. p. unirsi in con­
Confinì: , v. neutr. essere contiguo, od
federazione , confederarsi , col legarsi, fardas avere terreni contigui, conterminare, confi­
inire , fe d e re ju n g ì ; se confédérer, se liguer. n are, marcare , confinem esse , terni inari ;
Conferenssa ,. sost. colloquio, parlamento, avoisiner , confiner , aboutir , se toucher. ^
conferenza, conciliant , colloculio , conférence,
Confirmé, v . att. V. Confermê ( in quest
C onferì, v . neutr. comunicare altrui i proaP
P
->. ..
prii pensieri, ragionare insieme , conferire ,
Confisca , sost appropriazione dei beni «li
colloqui , sermonan conferre , conférer , un privato , che il fisco fa a sè o che gli e
communiquer. Conferì , affarsi , V. Ajfesse. fatta dai magistrati ; confiscamento , confi-Conferma , sost. l ’ atto di dar nuovo con­ scazione , confiscatio , confiscation.
•
senso a quanto fu fatto , o. nuova fede alle
C onfische , sost. dare al fisco i beni d un
cose g ii dette ; conferma , confermazione , privato, confiscare, bona fisco addicere, con­
corifirrnatio , confirmation.
fisquer.
Confbrmassioñ, V. Conferma. ( in q. app. ).
Confonde, mescolare insieme senza distin­
Confermatsioñ } Sacramento della Cresima 1 zione , porre in disordine, confondere, per -
Digitized by G
o o g le
co
CO
'5-7
Cokfütè , v. att. dimostrate la falsità di
miscere, perturbare , confondre, mêler. C o n - '
fondse , restar .confuso ; confondersi , c o n - un’ opinione, o d’un ragionamento; confu­
t,arbori , pertu rba ri, se décontenancer, se tare, ribattere, confutare, refellere, réfuter.
Concedè, congédié, Y. Licenssiè.
Congei*assion , sost. l’aggbiacciarsi, agghiac­
Conforhassion, sost. disposizione delle parti
in ordine .al corpo intero; forma, struttura, ciamento, congelazione, congelatio, congélation;
Congelé , v. att, rendere duro per sottra­
costruzione , conformazione , coiiformaiio ,
zione di calore , od anche diversamente ;
consiruciio , conformation » structure.
Conforme , add. di forma simile , somi­ agghiacciare , congelare, rassodare , conge­
gliante , conforme , congruens, sim ilis , con­ lare , solidare , fixer , congeler. Congelasse,
aggelarsi, congelare , congelascere, se figer,
forme , correspondant. ‘ 1 Conforme , conforma ,, a w . in modo con­ se coqgejsr.
Congiùnse , cojigionsc, v. att. unire, conforme , conformemqnte , conforme , ut , s icut , congruente.r , conformément , cornine , giungere ,. congiugnere , conjungere , ju n ­
gere , joindre.. Congiungesse ben , unirsi
selon. V. Conforma. -, .
Conformé , v. att, rendere conforme , con­ due corpi perfettamente, combaciare, baciarsi
formare , conformare , accom odare , rendre insieme , apte /ungi . congruere , joindre
conforme , conformer. Conformasse , seguire bput-à-bout , être bien assemblé;
Congionssion , sost unione, connessione ,
la volontà o, l’esempio ; altru i, adattarsi ,
conformarsi , conformare , se , fingere se , congiunzione, conjunctio , copulano , adhé­
niores alterius induere , se conformer , ac- sion , union , jonction. Congionssion , parte
indeclinabile del discorso che serve a riunire
comoder son go û t, suivre.
Conformiti , sost. forma. , somiglianza , parole o frasi.; congiunzione , copula , con­
modo eguale d’operare , conformità , conv/e- junctio , conjonction.
Congiura , so$t. unione di più privati
nientia , congruentia , modus , conformité ,
contro lo stato, od il principe , od anche
rapport, parité , manière.
. Confort , ristoro delle forze , conforto , contro qualunque persona, congiura, cospi­
incitamentum , recreatio , confortation. Con­ razione , conjuratio , conspiratio , conspira­
fò r t , consolazione , conforto , solatium , r e - tion , conjuration, complot.
Congiura , p a rt di congiurò, V. ( in quest’
fugium ; soulagement, consolation.
Confortati? , add. che ha virtù di con­ app. ). Congiurò , a modo di sost colui che
fortare , confortevole , confortativo , refi- congiura , congiurato , congiuratore , conjuralus, conspirateur , conjuré.
ciens , recreans , confortatif.
Congiurassion, V. Cofigiura (in quesfapp.-)
Conforté , v. att. render forza , ristorare,
Congiure, v. neutr. far unione segreta per
ricreare, confortare , reficera , corroborare ,
conforter, fortifier. Conforté, alleggerire l’altrui nuocere ad alcuno ; congiurare , conjurai t’ ,
dolore, dar conforto, confortare , consolare . conspirare , conjurer , cabaler, comploter.
Congratulassion , sost. con ciii si esprime
sollevare , consolari , conforter, consoler ,
Confus , part, da confonde , V. il verbo il complimento, piacere provato per l’altrui
( in quest’ app. ). Confus , agg. a uomo , felicità, congratulazione, gratulatio, congratutto errato, confuso, turbato, scompigliato, tulalio , congratulation , félicitation.
Congratulêsse , v. n. pass, rallegrarsi,
com nolus , perlurbatus , troublé , confus.
Cjrifus, svergognato, confuso , pudore suffu- congratularsi, gratulari , congratulari , fé­
liciter quelqu’un.
sùs , confus , honteux.
CopGRBGHÈ , v. att. radunare persone, as­
Confusion , confusione , confondimento ,
confusto , perturbalio , confusion , boulever­ sembrare , congregare , cògere , assembler ,
sement. Conjusion , mescolanza di cose di vario convoquer.
Conjugassion , .sost. serie dei tempi e delle
genere , guazzabuglio , colluvies , ripopé.
G>nJiision, turbamento , smarrimento, con­ persone de’ verbi secondo la varia loro in­
fusione, animi commotio, trouble. Collusion,' flessione , e dicesi pure delle regole che la
vergogna , confusione , pu dor , confusion , determinano ; conjygazione , verborum conhonte. Confusion , moltitudine di persone, jugatio , conjugaison.
Conjughê , V. att. recitare per ordine i
V . Fola.
.
CosfutassioS , sost. dimostrazione della tempi e le persone de’ verbi; conjugare, con­
1)rouiller,
falsità d' un’op'uiique ,o d’un ragionamento ; iugare, ,comu2iier.
Cosmsjve, C o n n u V C o:n 'w c. tonus»,
confutazione , confutamento , coujulalio, re ­
( ambi in que l' a^jj. ).
^
putiti , réfutat^n.
Digitized by G O O
g k
58
€0
CO
. CoKossîr, part, di conôise , V. il verbo. cambiare , compensare, rependeTe , compen­
Conossù , noto , pubblico, manifesto, noltts, sare , compenser , réparer-, dédommager.
Cònpenssè. estìnguere il debito ceto • credito
pervulgatus , connu , public.
Conotati, sost. plur. tutte le notizie che equivalente, compensare , compensare , com*
servono a determinare l’ identità d’una per­
sona ; contrassegno , effigies , signalement.'
Conolali , notizie relative ad una persona ,
ragguaglio , indicazioni , qualità -, nolitia ,
notio , connaissance qu’on a d ’urie peisottne,
ce que l’on en sait.
Conpagmè , V. Acompagnè.
C onpagron , accr. di com pagn , uomo gio­
viale , uom di buon tempo , buon compa­
gno , compagnone, compagnevole , omnium
horarum homo , bon vivant. Conpagnon ,•
per Conpagn , V.
C oitpaghòr , sost. V. Brassiè.
C owpanabi , sost. ciò che si mangia col pane,
companatico, camangiare, obsonium , mets ,
viande.
Conpare-përo , V. C om pare-pero , Oriêùl.
Cotreass, Conpassè, V. Conpar s , Conpar sè.
Conpassionê
v. att. aver compassione ,
compassionare , m iserari , misereri , avoir
pitié , compatir.
..
Conpàtibil , add. ’degno -di compatimento ,
compatibile , ven ia dignus, pardonnable, ex­
cusable.
Conpatibilment , avv. in modo che può una
cosa stare coll’ altra , in modo compatibile ,
compatibilmente, si conciliari possimi, congru en ter , avec compatibilité , en manière
compatible.
Conpatriòt , sost. V. Patri'òt.
ConpeiI , v. att. astringere giudicial mente
il debitore a soddisfare il suo debito , comp e lle re , contraindre au payement.
Conpendiô , sost. ristretto d’un libro, d’un
trattato -, sunto , epilogo , compendio , epi­
tome , summa , abrégé , sommaire , epitome.
Cospendiè , v. att. restringere in breve un
libio , od un trattato- -, compendiare , ridurre
in compendio , compendifacere , a d compen­
dium ponere , breviare , mettre en abrégé ,
abréger.
C o n p e n s s , sost. r a g g u a g l i o
d e l v a n ta g g io
c o l d a n u o -, c o m p e n s o , e q u i v a l e n t e , c o n t r a c ­
c a m b i o , remedium , m trces , conpensatio ,
d é d o m m a g e m e n t , r e v a n c h e , c o m p e n s a t io n ,
i n d e m n i t é , V. Conpensa, e Riconpensa.
Conpossa,
conpensassioh,
sost. c o n tra p p o -
n im e n to d e l d e b ito e d e l c red ito tra
si che l ’u n o estin gue
lo r o ,
l ’a lt r o n e lla p a rte che
p a r e g g ia n o ; com pen sa , c o m p e n sa z io n e ,
com pen sation .
com­
p en sa lo ,
Conpenssè, v. att. ragguagliare il danno dato
con altrettanto vantaggio, riparare, contrac-
penser.
Conpetentement , avv, <convènevolmente,
secondo il 'bisogno, competente minte , a b -'
bastanza , convenienter , ■concinne , co m p lé­
ment, suffisamment, raisonnablement.
Conpianse , v. att. entrar a parte dell’altrui'
m ale, piangerne , o lamentarne , con esso
compiangere , condolerti ; condolere, misçrtri , plaindre , avoir pitié.
Confiant, part., da compianse , V. (in quest*
app.). C onpiani , che halasoiato desiderio di
s e , lamentato, compianto, defletus , in
desiderio , regretté.
Conpiasenssa , sost. diletto che si prova in
vedere o sapere alcuna cosa , compiacenza ,
delectatio , volu ptas , contentement, compiai- '
sance. C onpiasenssa , favore, condiscendenza,'
degnazione , obsequentia , indulgentia, com -’
plaisance, bonté.
Conpiasent, conplésant , compiacevole, com­
piacente , obsequens , comis , complaisant,
obligeant.
Confias!, v. att. cercare di far piacere al­
trui , esser cortese, compiacere, obsequi , obsecundare , complaire , être complaisant Compiasisse , trovar piacere , compiacersi ,
d e le cta ri , oblectàri , se plaire.
Conplesant, ( v. fr. ) , V. Conpiasent ( in
quest’ app. )
Conpless , agg. ( vedasi nell'articolo Conpless , sost. ).
Couplet, add. intero, in tutte le sue parti,
compiuto , completo ( t. milit. ) , per/ectus ,
complctus , complet, entier , parfait.
CoNPLicB , sost. colui che è a parte con
un altro nel commettere qualche delitto ’.
complice , correo , sceleris pa rtice p s , scelere
consors , complice.
Conplichè , v. att. imbrogliare un affare ,
rendere più difficile la soluzione d’uh que­
sito , intrigare, inviluppare, im plicare , em­
barrasser , -embrouiller.
Complicità , sost partecipazione in delitto;
complicità , sceleris communio , complicité.
Confumentòs, agg. di persona che abbon­
da in complimenti, -complimentoso, ajfectactator qfficiosorum verborum , complimenteur.
Conpone , v. att. formare coll unione di
avarie parti ; comporre, componere , compo­
ser. Conpohe, mettere insieme i caratteri
per la stampa ; comporre , litcrarum typos
in tabella ordinare, composer. Conpone, scriivere iuventando prosa o versi o musica;
Digitized by Vj
O O Q ÌC
co
' €0
- 5q
comporre , scrivere, scribere , conscribcre , risch io, esporsi,, compromettersi,periculunt
. Ubmm componete., composer,, ¿crire. Con- a d ir e , se compromettre.
. pone, dicesi in. genere di qualunque lavoro
Cowpumê , v. a tt forzare a comparire in
d* invenzione , comporre , inventare, fingere, giudizio , com pulsare, invitimi in jus co­
componete , coinposer , inventer. Conpone , gère , forcer à paraître en justice.
.pacificare., V . Riconciliò
Compulsion , sòst l’atto di astringere giu­
ConponssioS , sost afflizione d’ animo per dizialmente il dèbitore a pagare il suo de­
pentimento degli errori commessi, cpmpun- bito , necessitai solvendi
judice. Jacta ,
. «ione , admissapum. dolor, componction.
contrainte.
Ccwpoht , add. addolorato de’ proprii. pecC onpulsôrie , sost. plur. lettere giudiziali ,
; eati-, compunto, admissorum dolens, repen­ con cui si fa precetto a molti di pagare
tini , contrit.
diritti del fisco , canoni , decime e simili ;
CoHpoaTÈj v- att. V. Soporlè. Componesse , compul sane, . . . . _ compulsoires.
portèsse, condursi, V. Porlè»
C owput, conputassioh, sost computo , cal­
Conposissioh, sost. il comporre in qualun­ colo , cQoiputatio , calcul. ■C on pu t, calcolo
que. genere sia;; e la cosa composta ; com­ d’anni , computo-, com putim i, eom put
posizione, compostiti), composition. Conpo­
C omputista , sost» V. Gontista ( in quest’
sissioh , lavoro d’. ingegno.com posizione , app.).
scritto,. scrittura, scriptio, composition, écrit.
CoNQUAiMiyrr, modo volgare usato in véce
Conposissioh, lega di stagno ed altri m e- di che , che , qualmente che, . . . . . . . .
-talli, con cui sii formano posate ed altri comme quoi.
.utensili , lega , metallorunt alba concrelio,
C onquista , sost.. lfatto d i acquistar paesi
alliage blanc.
colle a rm i, ovvero, la cosa, a c q u isita in tal
Compost, sost Y, Conposissioh.
modo ; conquista , bellica adquisitio , bello
Corbosx, add. paet d i conpone, V. in quest’ p a rta , conquête.
app..). Canpost, agg. di persona., ritenuto ,
Conquistatami , sost. colui che conquista ,
-grave, che ha sussiego , composto., compo­ conquistatore , populorum. dam itor , con­
sitoi, gravis, compose, grave , posi»
quérant
< *' Cobposta, sost. Ah conpósta , acconcio ,
Conquistò , v. att. acquistar, dominio di
■maceratus aceto , en compóte. Ah conpósta, paesi colla forza delle armi.*, conquistare ,
.fig-. sulle sue, con sussiego., gravi super­ in ditionem suam redigere , conquérir.
e r ò , gravement.
' Cons , add. conciato , condito , c o n d ititi ,
Compra, acquisto a prezzo di denari; com- assaisonné.
pra , emptio , coe/nptio, achaJt y empiette.
ConsacbassioS , sost l ’atto di destinare al
Comprets, part di conprende, Y. in que- culto divino con cerimonie sacre ; consa­
• t W ).
crazione , consecratio, d ic a lio , consécration
Compbbmde , contenere , Y . Conterà.. Con­ sacre ( parlandosi d’un Principe .0 d’un Ve­
prende , intender pienamente, comprendere, scovo ). Consacrassioh , d^tto assol. s? in­
¡mente comprehendere, intdligere , compren- tende della consacrazione eucaristica, càrpodre , concevoir. *
ris et sanguinis Christi effectio, consécration.
Co.vpressioS , sost; L’atto di comprimere ,
Consacré, v. att. destinare al culto divino,
-compressione, pressione, compressiti, pressus, consacrare., sa cra re, Deo dicare, coiaacrer.
compression , pression.
C o n s e g n a , V. Conssegna.
Comprime , v. att V. Carchè.
Consçgnè ; V. Cons segnò.
Coupromèss , sost Inatto per cui si dà a
Cçnseoubmssa, risultato delle cose premesse,
taluno la facoltà di decidere le differenze conseguènza , consecutio. , consequentia, con­
•che abbiamo :con altri ; compromesso , com- séquence , suite. P er conseguenssa, modo avv.
ipromissum , compromis. Conpromèss, rischio, V. Cojiseguentemenl ( in quest’ app.
cimento, discrimen , danger risque. Bulèsse
Conseguent, add. che proviene da. altra
conpromèss , conprometse , V. Conpro- cosa, conseguente, consequens , qui s’ensuit.
mete (in questapp. ).
Conseguent, che opera o parìa, con corre*
Conpromete , rimetter in altri pienamente lazione ad altri suoi detti od a t t i, qui apte
«e sue differenze, compromettere ,. com pro- concluseque agit v e l d ic it, conséquent.
C o n s e g u b n t e m e n t , a xv. p e r conseguenssa ,
■mittere, compromettre, passer un compromis.
Conpromele , mettere in pericolo , porre a pel-ciò, in conseguenza , conseguentemente ,
rischio, compromettere, in discrimen addu- id eo , igilu r ob. eam rem conséqucmroént,
«ere , compromettre. Comprometsc , porsi a par conséquence. Conseguentement, ccw) giu­
a
,
,
Digitized by
stezza , apte , composite , conséquemment.
Consens , consentiment, sost. assenso, as­
sentimento, approvazione, consenso, annuenza , assensus , assensio , consensus , eonsensio , acquiescement, agrément, approbation,
consentement.
Consent! , Y. Aconsentì.
C onsentimene sost. V. Consens (in quest’app.).
Conservimi, add. atto ad essere conservato,
conservabile , servabilis , œtatem fe ra is ,
qu'on peut garder.
.Conservassioñ , sost. il conservare , con­
servazione, conservameutoy consecvatio, con-r
servation , garde. Conservassioñ , salvezza ,
salute , salus , conservation , salut.
C o n s rr va tò r , sost.
p u b b li c o
ta lo ra : m a g istrato sta b ilito
p e r la
u ffic ia le
e
c o n se rv a ­
zione d i certi b e n i o d ir it t i, o p e r d e c id e re
Te. con troversie re la tiv e ad essi-, con servatore,
couservator ,
conservateur.
C onsrrvATORi , add. che ha per oggetto il
conservare le cose nel loro stato ed impe­
dirne la mutazione-, conservatore, scrvator ,
conservateur.«
C onservatori , sost. grande scuola-di mu­
sica , destinata a conservarne l’arte in tutta
la sua'purezza ^conservatorio . . . . . . . .
conservatoire.
Considerò , pàrt di Consideré V. il verbo.
Considerà , tenuto in conto , pregiato , ap­
prezzato , riputato , clarus , insigáis , magno
in prelio , réputé, -éstimé , considéré.
C onsiderami. , considerevol , add. d’ im ­
portanza, da farsene conto, di rilievo, ragguardèvcie , considerabile , gravis , magni
•momenti , 1m agni ponderis , considérable ,
important , de conséquence.
CoNsife, v. a t t . , d a r c o n sig li, c o n s ig lia r e ,
consilium dare , consilio juvare ,
c o n se ille r
,
d o n n e r con seil.
C o n s is t e ,
v.
n e u tr.
aver
t u t t o j l su o
es­
sere in ciò che SWaeoom i a 'f's t a r e , consistere,
contineri , ver sari, consistere, être, consister.
F é consiste, r i p o r r e , p o r r e , reponere, fa ire
consister , fa ire d é p e n d re .
C onsistenssa , sost; permanenza di stato ,
consistenza , stabilitas , firm ita s , consistance.
Consistenssa , densità , spessezza , densiìas ,
: densité , consistance:
Consistent , add. che consiste , che dura-,
consistente , consistent , consistant r durable.
Consistent, denso , spesso , tenace , consi­
stente , viscoso, tcna x, épais , gluant.
• Consistoai , sost. V. Concistóro.
Consjtadiñ, sost. cittadino della medesima
città-v' concittadino , civis , conterráneas ,
concitoyen. Y. PatriÔt. - .
Consolassion , sost. alleviamento di dolori,
consolazione , refrigerio , conforto , consola­
tio , so la tio , consolation, soulagement Con­
so Las siaà , piacere non preceduto da dolore
V. P ia s i , sost. •
ConsolatÒu , sost. od add. ■clie consola ,
consolatore , consolator , consolans , conso­
lateur.
C onsolé, v. att. alleggerire l ’altrui dolore,
confortare , consolare , racconsolare , conso­
la ri , solatio levare
conspler , sécher les
larmes , adoucir l’affliction. Consolé <, récare
un piacere, rallegrare, ristorare, oblectare,
exhilarare , faire du plaisir , réjouir. .
C onsolidassion, sost. riunione in un tutto,
consolidazione, solidatio, consolidation.
Consolidé , v, att. rendere più sodo-, as­
sodare , consolidare , confirmare, consolider,
raffermir. C on solidé, riunire-in un tutto,
consolidare , solidare
consolider.
-Consont , agg. i d’- infermo che dà nçl ti­
sico , consunto , consumptione confectus
lenta labe peresus malade de consomption
qui dépérit de languéur.
Conspir assion , conspiratàr , sost. Y. Con­
g iu ra , Congiura (am bi in quest’app. •).Cosssertà , agg. d ’ un pezzo di musica ese­
guito da molte voci od ¿strumenti a diffe­
renza di quegli eseguiti da un ¡strumento
solo o con semplice accompagnamento; con­
certato , a d harnioniam canens , concertant
Conssertè, concerté , v. att. unir, bene in­
sieme l’armonia delle voci e degl’ istrumenti,
concertare , far concerto , voces v el sonos
componete , concerter. Conssertè, fig. ordire
checchessia, stabilire d’accordo , concertare,
,
,
,
,
curn aliquo constituere, consociare consilium,
concerter.
...........
Constaté, y . att. far constare di alcuna
cosa , dimostrare, provare, stabilire, probare ,
perspicuum facere , constater.
Constè, v. neutr. essere provato, esser ma­
nifesto , apparire, constare , constare , conster , apparoir.
Constitcssion, V. Costitussion ( in q.app.)•
Consumassion, sost uso e distruzione totale
d’ una- cosa , consumazione, consumptio, a b ~
sumedo , consommation. Consumassion , vendita
totale di merci, spaccio, esito, venditio jncr-cis,
débit. Consumasion d e l m atrim oni , primo,
intimo congresso degli sposi, consumazione*
consum atio , consommation.
* Cont ,• sost. D u r vi un coni, cominciare à
tenere un conto, di dare ed avere, accendere
un coato, piantare la partita, .nomen facere ,
écrjre en livre de compte , ouvrir un compteCont d u yert , conto non .saldato, conto acceso,
Digitized by Vj
O O Q L C
co
€ 0
ratiô non confetta , compte ouvert. F i *1
COnt ,, V. SQttO ,,jFé. ; . . .
. . . i ..
.. Cobtajm. , sost od add. che amministra le
altrui sostanze. ep rin cipaj mente il denaro
pubblico •obbligalo a render .conto , r a t io »
na riu s , comptable.
Contabimsè, v. att. porre, ad altrui carico
il rende.rç i coati, od. il rappresentare-un
oggetto, render mallevadore,.sponsorem fa->
cere rendre garant.
« . , ...............
-, Contabilità , sost. obbligazione idi render
conto , reddendce, rationis necessitai , com­
ptabilité. Contabilità, l’ arte d i tenere i conti,
computisteria > supputandi rationes ars , l'art
du,,computiste. .
. :
* Contadi# ? sost; y. Paisan*
i
CoJiTAGiòs,,agg. di. morbo che ai comunica
col contatto-, contagioso, attaccaticcio , appic­
caticcio contagiosus , contagieux.
Contabèl , dim. di cont,, breve o piccolo
.conto , coaticino , ratiuncula , petit, compte.
* Contè, v. att Conlè. d b a lè , caritene V. Cra­
ché.. Contene a na dona , amoreggiare, vez­
zeggiare,procari,animum adjeminarn adjicere,
.courtiser une .femme., lui en conter. Contessne, far all’ amore , parlar d’ amore , in
amore invicem hcercre, s’aimer ,, s’entrimer.
Conteisa , sost.. V, Disputa, Question.
CohteSe v. att. V , Contenir
* CoNTEHPLASiioN, Contenplàtiv, Contenplè, Y.
Conternplassion t ecc.
Contenpohaneament, avv. nello stesso tempo,
ad un tempo , intanto -, interea, eodem■tem­
pore , dans le même tems^ . .
* Contbbpobaweo j add. usato anche come sost
che vive bella stessa età,, d?un medesimo
tempo, contemporaneo, ejusdern cetatis, contemporançus, contemporain. ■ . ■
Cortestassion , sost. 1’ atto di contrastare
il diritto che altri pretende spettargli , con­
testazione, contentio, controversia, contestation.
Contesté, v. att negare il diritto che altri
pretende «{tettargli contrastare , in disceptationem vacare , contester.
* Cohtinbnssa , sost virtù per cui l’ uomo sa
rattemprare i suoi appetiti,, continenza, continçntia, continence.
Continent , sost. tera ferm a, gran .tratto di
terra che contiene molte regioni non separate
dal mare, continente , continens, continent
Contingenssa, sost. avvenimento, caso, sorte
contingenza, eventus , casus , contingent ,
événement Contingent , sòst porzione che tocca a cia­
scuno di dare od avere, dicesi specialmente
del numero di'-soldati che secondo la penul­
tima organizzazione dell’ armata in Piemonte
6 f
d o v e v a fa r é ,u n s e r v iz io .a lt e r n a t iv o , ra t a * ]
c o n t i n g e n t e , , rata p a rs, c o n t i n g e n t .
C o n tin u a m e n t, a v v . s e n z a in t e r r u z io n e , c o n ^
t in U a m e n t e , s e m p r e , c o n t in u o , d i. c o n t iim o
sine intermissione , assidue , c o n t i n u e l l e m e n t ,
s a n s r e lâ c h e .
• .
• C o n t in u ATIv , a d d . c h e h a c o u t in u a z io n e , in
f u t u r o , c o n t i n u a t i v o , continuais, in.posterum ,
q u i d o i t c o n t i n u e r ,..q u i n e c e s s e r a , p a s .
C o n t i s t a , . c o n p u tis ta , c a lc o la t ò r , c h e e s e r ­
c it a , o c o n o s c e l ’ a r t e d e i c a lc o li, c o m p u t is t a ,
c a l c o l a t o r e , c o n t a t o r e . , c o m p u t a to r , ra lio c ù n a to r , c o m p u t i s t e , - . c h i f f r e u r . .
C o b t h e n s s a , s o s t m o d o d i .p r e s e n t a r s i, e d i
s t a r e , c o n t e g n o , p o r t a m e n t o , a r i a , habitus y
incessus r status , c o n t e n a n c e , m a i n t i e n .
C o n t n ì , v . a t t . V . Conte ni.
.............. ,
l . C o n t o à r , so s t. t a v o la c o n o r li a t t o r n o ,
[ s u l l a . q u a l e si c ó n t a i l d e n a r o ; b a n c o , mensa,
1 c o m p to ir.
.
,i C o i t T O B S S i o r i , s o s t . . m o t o v i o l e n t o e s t r a n o
d e lle m e m b r a ; c o n t o r c im e n t o , c o n t o rs io n e ,
d istarsio , c o n t o r s i o n , c o n v u l s i o n .
i C o h t o b s ù , .p a r t , c o n v u l s o , c o n t o r t o , s c o n ­
t o r t o , c o n to r tu s , t o r d u . , e n c o n v u l s i o n .
C o n t e a b u l a r i , e & c la in a z . d ’ a m m ir a z io n e , o
d i s t i z z a ; c o s p e t t o , . c o s p e t t o n e , m e h trcle ,
m a l e - p e s t e ,. m a f o i , p a r b l e u . ..
C o n t b a c a n b i , .s o s t . c o s a e g u a le a q u e l l a d i e
si d à o si r ic e v e ,.c o n t r a c c a m b io , c o m p e n s a ,
p a r , r e v a n c h e , r e t o u r , . V . Conpenssa , R i-
conpenssa.
. ..;
. . .' ..
C o n tb a c a n b iè , v i a tt. d a r e c o sa e g u a le a q u e lla
r i c e v u t a , r i c a m b i a r e ; , c o n t r a c c a m b i a r e , re­
pendere , p a r, p a r i rejerre , t r o q u e r
ren d re
l ’é c h a n g e . V. Riconpenssè. .
C o n t r a c o l p , s o s t . r i p e r c u s s i o n e ,d ’ u n c o r p o
s o v r a q u e llo c h e lo h a p e rc o s s o , e fig . d is g r a z ia
che
a v v ie n e p e r c o n s e g u e n z a d i u n ’ a lt r a .;
c o n t r a c c o l p o , r i b a t t i m e n t o , r i p i c c h i o , rerr
percu ssu s, c o n t r e c o u p .
...
C o i t T B A n i T Ô B i , s o s t V . Presenssa., C o n tr a d it ò r i, d o m a u d a . o s c r it t o c h e s i p r e s e n t a i n
g iu d iz io c o n tro la p a rte a v v e r s a r ia ; c o n t ra d ­
d i t t o r i o , c o r a m j u d i c e , c o n tçn tio , c o n t r a ­
d ic t o ir e . A n
c o n t r a d it ô r i , c o l l a
p resen za
d e lla p a r t e a v v e r s a r ia , c o n t r a d d it t o r ia m e n t e ,
d ic ta u trin q u e causa , c o n t r a d i c t o i r e m e n t . .
C o n t b a d it o r i , a d d . c o n t r a r io , o p p o s tis s i­
m o , c o n t r a d d i t o r i o , secum p ugnan s , c o n ­
t r a d ic t o ir e .
C o n tb à d ito ria m e n t , a v v .
Ah contraditóri',
V. Contraditori. Contraditóriament, in modo
oppostissimo, contraddittoriamente, contrario
ac pugnante sensu , en contradiction, contra­
dictoirement.
•
Cohtb a d o t a , « o s t . donazione c h e l o
V
Digitized by
sp oso
CO
Cqntbabbbtà, sost. opposizione, contrarietà,
fa alla, sposa a titolò di dote , in compenso
della dote che ne ricere i contraddote, anti- ostacolo, contrattempo ; obstacutam, infestas
casus , contrariété , contretemps-, obsta­
p h ern a , antipherne.
. Contrae, V. Contraté ( in quest’ app. ).
cle. Contrarietà, avversità , tribolazione ,
C o n t b a f a it , p a rt, d i contrafè, V . il verbo contrarietà, infortunimi* , tribulation, a d ­
( i n quest’ a p p ). Contrajait, s fig u r a t o , disfor­ versité.
ContrassEoif r sost. segno per riconoscere
m a t o , b r u t t o , c o n tr a ffa t to , distartus , deformis , c o n t r e fa it , la id , d iffo rm e . Contrafait, una cosa o persona,. contrassegno , sigmirn,
f u o r d i sè , stu p e fa tto , c o n f u s o , stupefactus, charactery marque , note , signe.
C o n t r a s s e r s , sost spiegazione od espres­
s t u p é f a i t , é b a u b i , h o r s d e l u i -m è m e .
. Co.ttrafassioS , sost. lo stampare un lib ro, sione contraria a ciò che si deve esprimere,
et fare un oggetto di manifattura in pregiu­ od al vero *, senso contrario, contrarias sendizio di coloro che soli ne hanno il. privile­ sus, contresens.
Contrast , sost. alteccazioae, contesa, con­
gio o la proprietà -, ovvero norre alle pro­
prie manifatture 1’ altrui bculo ; contrada- trasto, certamen , contentò), dispute , que­
sione , contraffattura , adulterina , editto , relle. , Contrast, opposizione d i quaütà, con­
trasto , diserepatio, repugnm üa, contraste ,
adulle.rin.um opifici wà , contrefaçon.
, Conte afè , v. att. imitare la fabbricazione opposition.
Contrastant y add. che contrasta , contra­
d’ un altro con frode*, falsificare, contraffare,
adulterare opus alienan, contrefaire. Contrafè, stante, advensans, opposant
Contrasté v. att. contendere, opporsi,
imitare i gesti, la favella, il portamento altrui,
contraffare , imitando effingere , contrefaire. resistere,» contrastare , contender e , certare ,
Conteafornel , parafornel, sost. telajo or­ s’ opposer, résistée , contraster. Contrasté
nato per lo più di dipinture, con cui si avere qualità opposte, contrastare, pugnar»,
chiude l’apertura dei cammini nelle camere discepare , être en opposition , trancher , se
......... devant de cheminée.
heurter.
,
Contrat , sost patto , convenzione , con*
Coktbamandìì, v. att. rivocare l ’ordine dato,
contrammandare, mandatant contrario man­ tratto, pactio, conventio, convention, contrat
Contrat , add. accorciato, •raggrinzato ,
dato revocare, contremander.
Costra marca , sost. secondo segno che si contratto , contractas , contracté.
Contratè , v. att. fare- una contenutone
appone ad un oggetto, contrammaxca, altera
intorno ad interessi di fortuna, contrattare,
nota priori addita , contremarque.
■ C o n t r a m a r c i a , sost. marcia contraria a eontrakere, négocier, s’engager par contrat.
Contratbnp , sost. evento improvvido che
quella prima comandata *, contrammarcia ,
intoppa un affare ; contrattempo, infestus
regressus, regtvssio , contre-marche.
Contbamiña , sost. strada che si fa di d£n* casus, contre-temps. Centratenp, t dim u &
tro per incontrare la m ina, e renderla vana-, - movimento delle note che sembra ifl. senso
e fig. mezzo coperto per interrompere gli contrario colla misura y contrattempo •
altrui disegni *, contrammina , adversus cu - contretemps,
■niculus, contramine.
Costoautar , sost V. CpntraliiOr*
)
Contramine, v. att. far contramine, e fig.
Contravelen , ciò che. vale a toglier l’ef­
cercare di rompere i disegni altrui -, contram- fetto del veleno *, contrawelenp , antidoto ,
minare , hostiles cuniculos aperire , contre- antidatata, contre-poison., antidote.
miner.
ConteavnI, v. neutr. disubbidire alla legge!,
Contra p a s s é , v. n. passar di là , oltrepas­ contravvenire , contra legem facere , contra­
sare, prœtergredi, outrepasser , passer outre. venir , désobéir , transgresser lja loi.
. Contrapont , sost scienza della composi­
Còintribulari , V. Contrabulari ( io
zione musicale nella parte armonica ; con­ st’app. ).
trappunto . . . . contrepoint.
Contrission, sost. dolore di proprii peccati,
Contrapontista, sost. professore di contrap­ nascente da un principio d’ 'amor. di Dio »
punto, compositore di musica il quale segue contrizione, acerbus de peccatis dolor *
minutamente le r e g o le scientifiche dell’ arte, contrition.
-contrappuntista . . . . professeur de contre­
ContristB , v. att V. Sagrinè.
point.
Contrit, add. assai dolente de’ proprii pec­
CojfTRapost , sost. cosa collocata in oppo­ cati per amore di Dio ; contrito, compunto-,
sizione o direttamente opposta ad un’ altra , ob errata dolore pressas, contrilut, coptwt,
contrapposto, contrapos itum, opposé.
repentant
Digitized by v j O O Q l e
CO
co
63
E o r tr o l, contrôla, esame degli atti a ltr u i, consuctudifie sermoni* uti ,eonviersçr., s’en­
s
censura , excussio , .controle , exa m e n , cen­ tretenir.
ConvERssioS, spsjt. .mutazione di pensiero e
sure. Contrôla, pubblico uffizio che .esercita
u n a superior censura sugli alti degli a ltii ; di vita da,male a bene; conversione, morum
uffizio del controllore, controllo (v. dell’ uso), emendatio , a d {idem, reditus , .conversion.
C onvess , add. che ha la superficie vol­
rationum pabblicarum inspectio, contrôle.
CoiwaoLfi, v. alt. rivedere gli atti altrui, gente esteriormente in rotondo ; convesso,
per censurarli ., se pare opportuno ; esami­ con vexu s, gibbosu s, jcpnvexe.
C onvessità , sost. superficie ..esteriocmente,
nare, rioercare , excutere , :examiner peser,
éplucher. Controlè , biasimare , riprendere, sferica, convessità, globi superficies e x te rio r,
censurare , alicujus facta vellicare , carpere, convexité.
Convince ^ v . a tt.çoodurre. altrui ad up’ o - .
redarguere, blâmer , trouver à redire, con­
pinione per via di prove o ragioni evidentitrôler.
,
C ohtrovebsu , sost. disputa V. Discussion. che superano la sua Resistenza ; indurre a
Controversia ,¿dicesi per lo più, delle quistioni credere , convincere, convincere, convaincre.
Convincent, ,add., che, convince, convincente,,
in materia di fede cristiana , controversia ,
controversia .de re a d fiderà chrisùanam per- a d persuadç/iduffi effiqçx , convincçns , con­
vaincant.
finente., controverse.
Convinci ment , Ccnvinspion, il convincere e
Contusici* , soat. ammaccamento, ammac­
catura , contusione , conlusio , sugillatio , 1’ esser convinto, convincimento} convinzione,
persuasio , conviction.
m eu rtrissurefoulure, ■contusion.
C onvint , part, da convince, V..(in q. app.).
C onvalessenssa , sost. stato di chi ha ter­
C onvit , sest. desinare o cena di iqolti
minata appena una malattia ; convalescenza,
convitati, convito , banchetto , convivium
ab ¡egritudine recreatio , convalescence.
,
Convalesseot , add. usato come sost. che banquet , festin , grand /epas.
Convità. , invita , part, usati come sost.
è uscito novellamente di malattia, convale­
colui che interviene al convito, Convitato, con­
scente , convalescens, convalescent.
Corvalidé , V. att. dare intiera forza ad viva , convive, convié.
un atto peccante per qualche punto , conva­ J C onvitS , v. att. chiamare a convito, con­
vitare, a d cœnam in vitare , convier, prier à
lidare , confirmare , valider.
' C onvenevol , add. conforme al dovere, di­ un festin. Conviti , banchettare , V. T r a tè . ■>
C onvito , sost. luogo ove più persone con­
cevole, confacente, convenevole , congruens,
decens, convenable, raisonable, bienséant. V. vivono nè legate da voti ,.ne per causa d’ e ducazione ; convitto, cont/Libernium , .lieu où
Canvenient ( in quest’ app. ).
l’on vit ensemble.
Convenevoli , sost. plur. le cortesie, i
Convitòr, sost..colui che convive con molti,
plimenti die altrui , civilmente usando, si
debbono, officiosa verba, officiosa urbanitas, non per ragion di famiglia -, convittore, con­
tubernali* , qui vit ensemble dans un col­
honneurs, de la maison, compliments.
* Coitvçnî , v. ueutr. convenire d\una cosa, lège ou autre lieu semblable.
Convbì , Y. Conveni ( in quest’ app. ).
concederla , confessarla, de fa c to convenire ,
Convhù, part, da :confai Y. Conveni. C onassentiri, Jateri, convenir, avouer.
Convehient, add. che conviene., che giova, vru'i, patteggiato, pattuito, concordato, conve­
giovevole, vantaggioso, conveniente, utilis, com- nuto , paçtus ,, conventus , convenu, entendu.
C onvocasse on , sost. il chiamare ad ad u-j
modus, avantageux, utile. Conveniente decente,
giusto, ragionevole ,- conveniente , aptus, con­ nanza, convocazione, convocatio, convocation.
Convochê , ;v. att. chiamare per fare adu­
gruens , conveniens, convenable , convenant,
nanza.,. convocare , -convocare , concire , con-,
bienséant, sortable.
Convesssion , sost. patto , accordo , con­ ventum indicare, convoquer, faire assembler.,
C onvulss, add. preso da convulsioni, con­
tratto , convenzione , ’pactio , convenlio ,
vulso, convulsus , qui a des conyulsions.
contrat, traité, pacte, convention.
Convulssiv, add. che cagiona convulsioni,,
Coïivehtdal, add. di convento, conventuale,
ccenobiticus , conventuel. Conventual , usato o ne è accompagnato , convulsivo , contra -
com­
anche come sost. dicesi de’ frati degli ordini
francescani che non hanno abbracciato la
riforma ; conventuale . . . . . conventuel.
ConvERssfc, v. neutr. trattare insieme, baz­
zicare , intertenersi., conversare , colloqui ,
ctionem nervorum inducens, cui nervorum.
cnntractio ad/iceret , convulsif.
Coopérassions , sost. l’ajuto dato all’ opera­
zione altrui , cooperazione, mulitae opteras^
collatio , coopération.
Digitized by C
j
O O ^ Ic
Coopehè , v.- neutr. dare ajuto per operare
qualche cosa ; cooperare, mutuarti operarti'
con/erre , coopérer , ' donner les mains.
* Cop, sost. Andò f è ctcop , m. b. m orire,
andare a babboriveggoli , dar le barbe al
sole , m ori , de stallone decedere , inourir ,
tirer ses chausses.
* Copa , sost. piatto alquanto profondo e
quasi emisferico , ad uso di mangiarvi la
minestra ; coppa , cupa , coupé.
* Còpia , sost. Bruta còpia , prifao abozzo
d’ uno scritto destinato ad essere copiato ;
straccia-foglio , rudìmentum , plumetis.
Copia dòr , sost. V. Cópista.
■ Copiadura , copiura], atto di copiare ,
amanuensis o p u s , 1’ action de copier.
Copialetere , sost. registro nel quale si
copiano le lettere -, copialettere , cepistolarum
iiodex, registre des lettres.
Copiòs, add. abbondevole, copioso, copio­
sics , copieux, riche, abondant.
Coradela , sost. V . Cord.
■ Coragiòs , add. che ha coraggio, coraggio­
so , ardito , valoroso , j o r t i s , animosus ,
courageux, brave , vaillant.
C o r a g i o s am e s t , s v y . con coràggio , corag­
giosamente, intrepidamente, animosamente ,
animose , strenue , courageusement, valeureusément. ''
(
C oralin , dim. di c o r à l , coralletto, parvum
«oraliuni , petit corail , menu corail.
C oralisa , mofa d ’ m a r , genere di polipi
marini frequente nel Mediterraneo, somiglian­
te adatto alla muffa , ed adoprato dalla me­
dicina come potente vermifugo
corallina ,
«oraliina , muscus marinus ,
coralline ,
mousse de Corse , mousse marine. *
C oratìa , sost. V. Scoratia , (in quest’app.)
* C orda , sost. Neh fesse dè la còrda , dir
tutto alla prim a, confessare' senza duol di
fune , lib en terfu lcri , avouertout au premier
coup. Corde ( plur. ) t. di mus. i varii
gradi d’ acuto e di grave della voce umana,
corde . . . . cordes.
Cor d’guardia, còrp c?guardia, V. G uardia.
C ordialità , sost. affetto di cuore , svisce­
ratezza ; cordialità , summa v o lu n ta s , cor­
dialità.
Cordialment , avv. con tutto il cuore, svi­
sceratamente , cordialmente, ex animo, stim­
ma voluntate , cordinleincnt.
* Cordon , cordicella lavorata finamente di
seta , d’ accia , ecc. ; cordone , resticula, J u niculus, cordon.
' C oreoe , v. att. emendare , riformare ,
correggere , corrigere , emendare, corriger ,
reprendre , morigéner. T om e a- corege ,
ricorrèggere , rivedere, denuo corriger« , r t corrigore , recognoscere , recorriger , re •
toucher.
Coregibil, add. che può correggersi, emendevole , corregge vole, emendabilis, corrigible.
Corelassion , sost. relazione reciproca ,
correlazione , mutua cotigruentia, corrélation,
rapport. \ . Relassioh.
Corelàtiv , add. che ha correlazione, cor­
relativo , qui-alteri respondet, corrélatif.
CoREirr, sost. acqua che corre , corrente,
aqua profilions y courant d’eau.
CoRGifT, add. che corre, corrente, current,
courant.
Corent , avv. senza intoppo , • corrente ,
correntemente , cursim , ceùriter , couram­
ment , rapidement , avec facilité.
CoREspETiv , add. V. Corispetiv (in q. app.)
CoRESsioiî, sost correggimene», correzione,
riform a, correctio , emendatio , correction,
réforme. Coressioh , ràmmanzo., rabbuffo ,’
rimprovero , castigalio , animadversio , ré­
primandé , correction. •; Corët part, di Corege V. ( in quest’app. )Coretament , avv. eoa modo regolare quasi
fosse corretto; correttamente, purgatamente,
emendate, pure , correctement, sans faute.
Coretòr,: sost. colui che corregge , corret­
tore , corredar , emendator , correcteur. * •
Coriassù } add. duro come cu o jo , tiglioso,
tirante ( se parlasi di carne ) , . durus , co- riace.
. .
. •■
Corifeo, sost capo di setta, il primo; corifeo,
capo, coryphaeus , signifer , princeps, cory­
phée , chef. ■ i ■
'
Corinssio , agg. d’ un ordine d ’architettu­
ra , il quale è il più svelto, il più - gentile,
il più ornatd; corintio,corinto, corinthiacus,
corinthius, corinthien. .
Corispetiv , corespeifv, add. usato spesse
volte come s o s t , che corrisponde , correspettivo , respondens , correspondant, équi­
valent.
Corista , sost uomo o donna , che canta
soltanto ne’ cori , corista ,, chorista, choriste.
Corista , t. di m u s., »strumento d’ açciajo ,
che ha la forma d’ una forchetta, e dà
battendolo ad un.corpo solido, un suono
solo e determinato col quale si accordano
gli altri btrumenti ; corista , . . . . diapason.
Coriv , add. W Credul. .
<*
* Cììr». , sost Coni..del diavo ,. arboscello
rampicante , che porta fiori ampii e d uu
bel ross'o splendente; gelsomino di Virginia,
bignonia radicans , jasmin de Virgiuic. Cònu
d ’ serv , pianta anuuale , che çoçsçc noi luo­
ghi sassosi ; piantaggine, .pestacciuol» , coro-
Digitized by L j O O Q l e
co
*
uopo , pian talo toronopus , plantain , com e
CormajB, ▼. neutr. (are la voce del corbo,
croci tare , crocire , crocitare , croasser.
Cornàl , sost. Y. Cornaj .
Coni»am u sa , V. P iva. • ■
* C ornet , V. Comete.
C o r q d e , v . a lt. consum are p o c o a p o e o ,
corrod ere
m in er.
, corrodere ,
co rro d e r
,
vonger
,
CO
copre 1*imbusto
65
th o r a x , corpo
corps de robe. Côrp , dicèsi .di
, imbusto ,
de ju p e ,
moltissime cose per esprimere la riuni ne
di diverse parti che formano un tutto,
come côrp (F arm ada , côrp d' ca , corp
d ’ legi ; corpo , corpus , corps. Côrp , coriipagnia di persone che hanno tra loro al­
cune regole ; ordine , corpo , corpus , ordo ,
collegium , corps , compagnie. Corp d ’ guar­
d ia V. G uardia.
C orolari , sost. proposizione che consegue • C orpassoS , accr. di corp , persona di grati
da un’altra, conseguenza delle cose già dette, corpo, corpaccio, immane corpus, gros corp*.
C orpassù, agg. di persona, grosso di corpd,
corollario , corollarium , • consectarium , co­
corpacciuto , babbusco , corpulentos , replet ,
rollaire.
* C obona , t. di m u s. lin ea c u rv a con p u n to ventru.
,
C orporal.. add. relativo al corpo, che ha
n el m e z z o , la q u a le si p o n e s o p ra le note
o le pau se, p e r ind icare un te m p o a rb it r a r io corpo , corporeo, corporale , corporeus, cordi ferm arsi su queste , e d i p r o lu n g a r e od poralus , corporel.
C orporassio.v , sost. unione di molte per­
in trodu rre orn am e n ti su q u e lle ; c o m u n e , fer­
sone principalmente' d’ artefici , sotto partii
m ata , coron a , pausa g e n e r a le , p o s a ..............
c o u ro n n e , p o in t d ’ arrêt. Corona, o rn a m e n to colat i statuti ; corporazione , collegium , cor­
che il cantatore o suonatore eseguisce nella poration , corps de maîtrise.
C orporatura , sost. tutto il corpo , corpo­
f e r m a t a ................. p o in t d’orgue.
C oroxfe , v. att. g uastare , c o rro m p e re , ratura , corporatura , corporis habitus, taille,
corsage.
• orrumpere , vitiare , in fecter , gâ te r , c o r­
C orpvlenssa , sost. grossezza di persona,
rom pre. Coronpe , c o n d u rre a l vizio , de­
p ra va re , corrom pere , depràvarc , corrw n - corpulenza , corpulentia , corpulence.
C orpulent, aad. V. Corpassù ( in q. app. ).
pere , dé p ra ve r. Coronpe , g u a d a g n a re a sè
C orss , c o rù , part, di core V. il verbi».
« n o con d o n a t iv i, onde op eri con tro il d o ­
vere -, corrom pere , fidv.ni labefactare, cor­ Cors o decors, parlando di tempo, trascorso,
rompere , s u b o rn e r , c orrom p re . Corompse , scorso , decorso , lapsus , passé , écoulé.
C jrss (con o aperto) , o cari corss, varietà
c o rro m p e rsi, guastarsi, p u tre fa rsi, corrumpi,
putrcscere , se corrom pre , se g â te r , se pu-» del cane, specie di mastino, molossus, espèce
tré fie r.
de uiAtiu.
Corssàr , sost. ladrone di m are, corsale ,
CoRoatù, part, di coronpe , V. Corot.
Corosion, sost. distruzione fatta da acque, corsaro , pirata, prœdo maritimus, corsaiie',
corsàr , corseggiare ; piraticarn
da acidi o da altre acque a poco a poco ; pirate. F e
corrosione , corrodiinento , ro sio , corrosiou. Jacere , corsairiser.
* Corssiv , agg. di scrittura che si può ese­
Corosiv, add, usato spasso come sost., che
corrode , corrosivo , corrodente, exedens , ro­ guire con qualche rapidità, e si usa conti­
nuamente -, corsivo, corrente............ cursif.
derti , corrosif, corrodant.
* C ort , sost , adulazione , corteggio , cor­
Corot, part, corrotto, corruptus, vitiatus.
depravalus , corrompu , gâté. Y. Coronpe teggiamento , cultus , comitutus officiosus ,
cour , l’action de courtiser. Fè la cori , Y.
in quest’app. ).
Côrp , sost. nome generico d’ ogni essere sotto Fè.
C ortèo , sost. V. Seguii nel terzo signif.
materiale -, corpo , c orpu s , corp. Côrp, ma­
Corteo È, v. att., fare corteggio, far corte,
teria più densa a paragone d’un’ altra, corpo,
consistenza, corpus, densitas, crassitudo, corps, corteggiare, gratiam venari, am bire , courtiser.
CortesaS , V. Cortisañ ( in quest’ app. ).
consistance. C ôrp, parte materiale dell’ uo­
Cortesembnt , avv. V. Grassiosament ( in
mo e d’ogni animale, corpo , corpus , corps.
Côrp , parte d’uomo, od altro animale , ove quest’app. )
Cortesìa , sost. V. Grassiosità ( in quest’
stanno le coste ; torace, casso , imbusto ,
truncus, thorax , le corps, le tronc. Côrp , app. ) e Gentilessa.
Cortisañ , cortesañ, sost colui che sta in
ventre , pancia , corpo , venter ,' alvus ,
ventre. Andè del côrp , V. Andè. C ô rp , corte, e serve a Principi, cortigiano, nulicorpo morto, càdavero, cadarer , corps mort, ■ cus homo, courtisan. Cortisañ* p e r simi!, colui
cadavre. C ô r p , la parte del vestito che 1 che cerca a piacere altrui coll’ adulazione «
*1
9
Digitized by
66
CO
CO
Cos-*s«-sii. t V. Cosa-fe-sia.
C ossisèra, sost V. Caussinèra •
* Costa , sost. Reste ant le còste , tnisse ant
le coste , dicesi delle mercanzie ed altre cose
che uno voleva vendere , e non lo può ;
rimanere a carico , aversi a carico , instare,
sastinere , rester sur les bras , ' avoir sur les
bras. Avei le còste larghe , o i rognoh dur ,
V. Rognoh. F ait a costa , accostolato ; .. ..
fait à còte.
CosTEGt, v. att. andare sull’ o r lo , cam­
minare rasente, andar lungo un fiume , e
simili ; costeggiare , orain legere , litus ra ­
tiere , cotoyer.
CosTBLAss<o5 aggregato di più stelle, cui
fu assegnata da^li astronomi una figura ;
costellazione, signum cceleste , constellation.
Costersè , v. att. V. A terì (in quest’ app.)
CoiTipÈ, v. att. indurre un reuma , raf­
freddare, gravedinem afferre causcr un rhuConuròa , sost. colui che corrompe , e di­ me , enruumer. Costipasse raffreddarsi ,
tesi fig., corruttore , corruptor , corrupteur. frigore post cestum e o r r ip i , prendre i’roid et
Con veta , sost piccola nave da guerra da chaud.
venti cannoni o meno, e simile alle fregate,
CostitoI, v . att. eleggere a qualche carica,
salve le proporzioni minori, e che serve talora costituire , constituere , statuere , constituer.
per andare a riconoscere il mare ; corvetta , Costituì , porre in uno stato , stabilire , ri­
navis speculaloria , corvette.
durre , statuere , constituere , constituer. Co­
* Còsa , sost. Cósa se s ia , V. C os-se-sia stituisse darsi prigioniero , se carceri corn( in quest’ app. ). Cósa d a neh , cosa di mittere , se fa ire écrouer.
minimo valore o di niuna importanza , cosa
CostitussioS , sost. codice di leggi d'uno
da nulla , bagatella, nugee , res nihili , af­ stato; e per lo più dicesi delle leggi fonda­
faire de rien , bagatelle. C ó sa , vale talora mentali che fermano il modo ed i limiti
porzione, p a rs , partie. D a n n e na peita dell’autorità suprema ; statuto , costituzione,
cósa , dammene alquanto, dammene una constitutio , constituta , constitution. Costituìfavilla , aliquantulum prcebe mihi , donne sion , temperamento , costituzione , corporis
m ’en un petit peu, un petit brin.
habitudo , temperies , corporis constitutio,,
CosA-sf-siA , cos-se-sia , qualunque cosa , habitude du corps , constitution , te ni pérachecchessia , quidquid sii , quoique ce soit , ment. Costitussion l’atto di stabilire , d’as­
une chosc quelconque.
segnare ecc., assegnamento , stabilimento ,
C osassa , accr. di cósa , e detto per lo costituzione , assignatio , constitution.
più con ironia , gran cosa, cosaccia , res
Costituto , sost. esame giudiziale d’un ac­
m ir a , res magna , grande chose.
cusato , costituto, interrogata et responsa
Coseta , dim. di cosa , piccola cosa , rei , interrogatone.
cosuccia, recula, petite chose. Cósete, plur.
Costringe v. att. V. Costrense.
bazzecole , masseriziuole , coserelle, bazzica­
Costuma , sost. assuefazione , uso , abitu­
ture , quisquilia , reculos , frivola , bagatel- dine , habitus , habitude.
les , habióles.
Cosuccia , V. Coseta.
Còso , V. Cósa , Storia.
Cotfxàs , Côtelé j Coleleta , Cotelih , V.
C ospet , sost. V. Presenssa.
Cotlàss , Cotlè * Cotlela ‘Cotlin.
C ospicuo, add. importante, considerevole,
CoTELE d’ MARTE , V. Cotèj.
«onspicuus , distingué , considerable , remarCotenòs , agg. dì sangue o -d’altro liquido
quable.
che si rapiglia in parte in una cotenna ;
Cospiè, v. neutr. far eesto, cestire, cespi­ cotennoso , crassescens , couenneux.
tan faceré, herbescere, pousser plusieurs tiges.
Cotilio , t. di giuoco, V. Cotillon.
Cossa , sost scorza in cui nascono e cre­
CotiS , la parte della veste da donna che
scono i legumi ; guscio, gagliuolo, baccello,
prende dalla cintura al piede ; gònna , cjrtiliqua, cosse , gousse , silique,.
clas , tunica , palla , jupe , cQtiuou , coti«.
. eou assidue attenzioni, per ottenerne vitataggi;
piaggiatore , adulatore , cortigiano , gratia:
venator , courdsan, flatteur.
Corussios , sost. guasto d’ una cosa per la
putrefazione, corruzione, corruptio, putredo,
corruption. Corussioà , generalmente ogni
cambiamento di bene in m ale, e fig. dicesi
de’ costumi ; depravazione , contaminazione,
corruzione,p r a v ita s , corruptela , corruption,
dépravation, perversión. Corussioà, induzione
4 ’ altrui con doni o promesse a mancare al
.proprio dovere per favorirci ; corruzione,
corruptela , corruption , séduction.
Corutela , sost. depravazione di costumi,
V. Corussioà , nel secondo sign. ( in q. app.).
Corutibil , add. atto a corrompersi, cor.ruttibile, corruptìoni obnoxius , corruptible.
Corutibil , fig. che si lascia guadagnare dai
d o n i , corruttibile , cujas /idem largilionés
labcfactan t , corruptible , prenable.
,
,
,
,
Digitized by ^ o o Q
le
CR
co
G0Tl6»A , Y. Colèi.
Coroni , add. che ha il pelo arricciato ,
accotonato, aarminatus , frisé.
C otonò , add. muoito di sottilissimi peli
«une il cotone -, bambagioso, lanuginosus ,
cotonneux.
Cribl, sost. Y. Crivel.
67
C bimiràl , agg. di ogni cosa relativa a c«t
gnizione di delitti , cd alle leggi che li pu­
niscono ; criminale, criminalis , criminel.
Criminalista , sost colui che è esercitato
nelle materie criminali, criminalista, ju ris
* Cotura, sost. Cotura bianca, coltivazione crim inalis v e l criminum cognoscendorum pedi campo che però si lascia senza semina­ r itu s , criminaliste.
gione , maggese , novalis, jachère. A p ia ta
* CriS , sost. P e r i c ria , o p e r i turch. V.
cotura , modo avv. V. nella lettera A.
Turch.
Cotubn, nastro col quale le donne legano
salla gamba le loro scarpe; coturno, lenirtisei , cothurne , rubans de la chaussure. Ca­
tarri , stivaletto da donna a mezza gamba ;
coturno, cothurnus , brodequin.
Crihaibb , sost suonatore d’ ¿struménti da
arco , ma dicesi soltanto o per ischerzo ò
per disprezzo ; cattivo'suonatore , colui chfe
strimpella, strimpellatore,.inconcinnlter pulsans , ménétrier.
CovçrtiSa , sost. V, Cuërtina.
Crinè , v. neutr. far la voce del pòrco ,
Crajoxè, v. att delineare un abbozzo con grugnire, grunire, grogner. C rinè , fig. sfor­
matita, o con qualunque altro mezzo ; ab­ zarsi , e n iti , cornuti , s’efforcer. Crinè , suo­
bozzare , imaginem leviter deformare, crayon­ nar male gl’ istruinenti da arco, strimpellare,
ner.
inconcinniter pulsare , jouer mal.
Cranio , sost cassa ossea del cervello ;
Crinp.t a , dim. di crina, porchetta, porcelcranio , teschio, calvaria , calva , crâne.
letta , sucula , petite truie.
Crapola , sost. il vizio di mangiare e bere
C riniera , soit. i crini del collo del «avallò
troppo, crapula, crapula, crapule, débauche.
Cr a v i ò l a , Y. C raviolct, Gabrio la.
Créa , creja , sost. sorta di terra calcare ,
tenace , creta, creta , craie.
Creadiha, dim. di creada , cameriera (gen­
tile , camerierina , anelila , - ministra cubir
-cularia , jolie femme de chambre.
Crçdb, v. att. V. Cherde.
Crkdibil , add. V. Clìerdibil ( in q. app. ).
Credul , add. che di leggieri crede, credulo,
eredulus, crédule.
* Credulità , sost. 1’ inclinazione a credere
d* leggieri, credulità , credulitas , crédulité.,
* Creè , v. att cavar del nulla , creare , e x
nihilo efjicere , procreare , tirer du n éa n t,
créer. Creè, inventare, im m aginare, excogitare , invenire , inventer, imaginer. Creè,
ordinare novellamente , stabilire, creare ,
condere , creare , constituer , ériger. Creè ,
eleggere , o fare, V. Elege, Fè.
Creja , V. Crea ( in quest’ app. ).
* ^ rep , sost. volta, vices , coup , fois- Ant
un cr'èp , in una volta, sirnul, uno tempore ,
dans un seul coup.
Crçpandù , Crepè ,
ecc. V. Cherpandà ,
Cherpè, ecc.
Crf.pia , V. Grupia.
Cresma , C resim a , il Sacramento della
Confermazione, Cresima, Sacramentum confirmutionis , clirisma , confirmation.
Crçsse , Cresson , V. Chersse , Chersson,
Cruda , sost sgridamento, riprensione, sbrigliatura, reprekensio , gronderie , crie rie ,
réprimande.
V. Com a.
C rise , o crisi , cambiamento importante
che fa la malattia ; dopo un certo tempo
e fig. prossimo scioglimento di checchessia ;
crise , crisi, crisis , crise. ■->
CbispassioS , sost. crispassioh d ’ nerv , affe­
ziono morbosa de’ n e rvi, che sembra prò- ^
durne il raggrinzamento; spasimo, spasmus,
crispatio , spasme , crispation.
Crispè , v. att. raggrinzare, increspare, ca­
gionare spasimi , crisp a re , donnei- des cris±
pations.
Crist , il mancar fuoco d ’un’arma a fu­
cile , V. Fè crist sotto Fè.
Cristi anass , Cristian'èri , sost V. Cristian •
C ristianesim , sost. la religione cristiana ,
cristianesimo, christiana religio , christianisme.
Cristiano^ , sost. V. Cristian.
Crivlòr , so»t V. Crivlin.
Choc u è , v. neutr. roinj>ersi sotto ai denti
con rumore; sgretolare, sgranocchiare, cre­
pitare , croquet-.
Crocion , V. Q-ocio e Croston. Crocion ,
t. di vezzo parlando di fanciulli, o di don­
zella gentile, V. Pociorì, P o d o nò la (in q.app.).
Cbocù , add. uncinato , curvo, ham atto ,
uncus , crochu.
Croè , v. att. V. Croie a. sig
Cbomatich , t. di mus. agg. di genere di
musica che procede per scmiluoui consecu: tivi, cromatico , chromaticus , chromatique.j
Cronologìa , ' sost. dottrina e scienza de}
tempi 'istorici ; cronologia , chronologia
temporum dcscriptio , chronologie.
Digitized by
68
Ç0
• CR
Crosièra , sost. ' Crpsièra et tre contrà ,
trebbio, trivio, trivium, carrefour triviaire
Crosok , V. Crosdss. /
C rossa , parte delle serrature a sdrucciolo
fatta ad àncora, e che si volge per aprirle,
passino, * . . erosse.
Crostiojìè , v. neutr. Andè crostionand ,
mendicare, andar mendicando, paltoneggiare,
nicndicart, vicluni q licertiare , gueusailler ;
gueuser , mendier.
Crucifige, v. att. far morire conficcato in
»ulla croce, crocifiggere , cruci sujjigtre, crucifier.
Cruciss , voce usata nella frase , f e cruciss ,
stare senza cibarsi , V. Giunè.
Crusca , sost. V. Bren.
Crussiì, part. di crussiè , V. il v e rb o , e
Sabrina,.
r CruvI , v. att. V. Curvi.
* Cucia , sost. Cucia d’fen , mucchio di fie­
no , fetii meta , pile de fo in , meule.
C uciarera , sost. quantità di cuccliiaj diiposti nella, loro custodia, cucchiajera , • - .
<iui à cuillers.
Cucumer , sost. V. Cocomer .
Cu gs, GignSt j V. Cimi , Cuni£t, CugnI , so*t, V. Ca/ii.
C ujòira, ¿ost. canna divisa in cima in più
parti,.od altro arnese consimile per cogliere
le frutta delicate senza ammaccarle; brocca,
arando a d 'pom a e x
arbore percipieuda ,
eueilloir.
Culto , sost. l’onore die si rende a Dio
togli atti di religione , culto divino , D e i
tidlus, culte divin.
C umission , sost. V. Comission.
CuNPiajENT , sost. V. ConpimenU
C umulè , v. att. V. Anbaronè.
CuNrì, add. o verbo. V. Conpì .
* Cura , curatela , /facoltà conferita dai
magistrati , d’ amministrare il patrimonio
d* alcuno , come, per es. d* un assente; cura,
ufficio del curatore , cura , cu rateile.
Curà-toss , colui che vuota i pozzi \ votapozzi, pulsorum purgator , cureur de puits.
Curatela sost, V. Cura ( in quest’app. ).
Cvratrls , sost. donna clie esercita , de­
putata dal magistrato, la cura d’ un patri­
monio ; curatrice , qute cu ra n exercet ,
curatrice.
Curcuma , sost. pianta erbacea dell' India
la cui radice è medicinale ,e somministra
una materia gialla che serve alla tintura, •
porta lo stesso nome ; curcum a, curcuma ,
curcuma , safran des Indes. Curcum a , la
radice della curcuma ridotta in polvere.
terra inerita , terra m erita , terre mérite. V
Curiàl , sost. sing. V. Curiaj (so*t. plur.).
Cuiuoìfc , v. neutr. ed att. esercitare .la
curiosità , indagare per c a l losità , ricercare,
spieggiare , spiare , explorare , speculari ,
fureter, épier, espionner, être aux écoutes,
guetter.
, Ckriosët , dim. di curiòs , curioselto , cm>
riosu lu s , un peu curieux.
• C uriosità , sost. brama smoderata di co­
noscere i fatti altrui , curiosità, curiosilas ,
curiosité. Citriosilà ( p l u r . ) , cose rare, sin­
golarità , cose curiose , ra ra et singularia ,
curiosités.
Curioso» , accr. di c u riò s , uom molto
curioso , curiosacelo , curiosissimus , trèicurieux.
Curò ; , add. che -usa delle cose con ri­
guardo , che ha Cura , curante , sedulus ,
curons , soigneux.
C urura -, V. Gurura.
Curv , add. piegato in arco, curvo, arcato,
curvus , courbe , courbé.
Curvatura , sost. qualità di ciò die «
curvo , curvezza , curvatura, curvar , cur-.
vatio , curvatura , courbure , curvité , cam­
brure , voussure ( parlandosi d’ una volta ).
Curv i m e s t a , sost. tutto ciò che serve a
coprire 1’ uomo , coperta, coltre, velamento,
operimentum , opertorium , tegumen , con-, ,
verture.
Cusèla , t. di alcune prov. carrucola , V.
T a jò la .
'
Cusiaris , V. Cusiòira.
CusiSa , l'arte e 1’ atto di far le vivande ,
arte del cuoco , cucina , ars coquinarift ,
cuisine.
C uvk I , v. att. Y . Curvi.
Digitized by
b o o Q le
69
D
DA
d a
atto a poco , dappoco , ineptus , ignavuì ,
aio S , avv. V. D a bon sotto D a .
D abòhd , d 'a bòrd ( v. fr. ) avv. da prin­ malhabile , lâche , paresseux.
D apréss, d'apre s s , modo prep. secondo , •
cipio, a prima vista, avanti ogni cosa, dap­
prima , alla prima, imo aditu , p rim o a - giusta , ju x t a , e x , selon , suivant, d’après.
spectu , d’abord, en premier lieu. D a b'òrd , D 'a p re ss, da prèss , presso , V. Psih , avv. '
D arair , modo avv. V. D a rair sotto D a .
iubito immantinenti, incontanente -, con feD ard , sost. dardo, V. F l e c i a .’
stim , illico , actutum , d’ abord, aussitôt.
D a rest , modo avv. V. D e l rest.
* •
Dacaht , o d’ acant , accanto , V. A c a n t ,
Da sì , modo avv. V. sotto D a .
c Cant.
Dasferchièl , da per chiel ( dasperchila ,
D a- dnahss , d’ avanti , V. Dnanst.
da p er ch ila ) , da sé, da sé solo, senz’ ajuto
, D a- o ù - chë , V. sotto Da.
D
Dair , sost. daine Y. D a n .
D ait- chç , dato c h e , V. D ato.
D a l ì a ....................m o d i avv. V. s o t t o D a .
D almatica , sost. veste usata dai diaconi e
suddiaconi in varie ceremonie della Chiesa ,
ed è una pianeta più corta di quella del
sacerdote ; dalmatica , tonicella , dalm atica ,
dalmatiche.
D a- longh, modo avv. contad. V. D a lontan ,
sotto D a .
D alora , modo avv. V. D ' a lora sotto D \
1)al- tut , modo avv. V. D e l tut.
D anassioS , sost. perdizione dell’ anima;
condannazione dell’ anima a pene eterne ,
dannazione , œterna constituta improbis sup­
plicia , damnation. Danassioh , fig. grandisÜma pena , fastidio , tormento , improbus
labor , a rigor , molestia , tourment, grande
peine.
• D’ ANCBÉOi, modo avv. di quest’oggi, dentr’
oggi, hodierna die, d’aujourd’hui,dèsaujourd’hui. D ’ancheù ah eût ( o simili ), V. sotto D ’.
_ DabegS , v. att. far danno ,, nuocere, pre­
giudicare , danneggiare , damno esse , detrimentum a(fe.rre, noccrc, endommager, nuire,
causer du dommage.
D asegiast , add. pregiudiciale, pernicioso,
danueggiante , nocens , detrimenlosus , per­
nicieux , nuisible , préjudiciable.
D'ahgruss , V. sotto D \
D ahòs , add. Y. Perniciòs.
D artorn, V. d ’a n i o n i , e sotto H .
D a part , modo avv. V. sotto D a .
D apçrtot , V. Tu t sost.
• Sa-pòch , modo di dire che serve d’ add.
di poco valore , atto a poco, dappoco valore,
d’ altri, solus, absque ope , tout suel, de lui.
seul. Dasperchièl , senza compagnia , solo ,
da sè, da lui, solingo , incomitatus , segrex ,
tout seul , solitaire.
D aspçrlor , da p e r lor, da loro, senz’ ajuto,
e x se , absque aliorum ope , d’eux seuls ,
touts seuls. D a sperlor , soli solioghi , soli-tarii , ritirati, segreges solitarii , seuls , so­
litaires.
D a stkrmà , modo avv. V. D a scondoh ,
sotto D a .
D até , v. att porre la data, segnare il
giorno ed il lu ogo, locum et diem in literis
adscribere, dater.
D a-val , modo avv. all’ ingiù , a valle ,
deorsum , en bas , dessous.
*■
Davanss , V. D ' avanss sotto T f .
Davantage, davantagi , avv. di vantaggio,
più, di più, magis, p lu s , amplius, davantage.
D avamura, sost. 1’ azione d’ innaspare, in­
naspatala, in orbes glom cratio, devidage. 1
D avsiS , da v s in , avv. V. D a p è , F sin avv.
D autut , dotut avv. del tu tto, adatto
p ro rs u s , tout affait entièrement.
D’ rosa vbùja , modo avv. V. cotto I f .
D’ bot, D f b ò ta -v o là D 1 broc» ì D ’ bnt mh
blah , V. sotto D ’.
D e a , sost. divinità di genere femmineo ,
secondo le dottrine del politeismo, ed è tut­
tora nome di paragone per esprimere una
somma bellezza di donna ; dea , diva , d e a ,‘
diva, déesse. D e a , l’ innamorata, dea, a m ica,
domina , déesse , maîtresse.
- Debilment , avv. con debolezza , languida­
mente , debolmente , d ébiliter , languid* ,‘
faiblement , débilemeat. _ •
Digitized by G O O ^ l C
D e c o r t , ▼. neutr. ornare, adornare, deco­
D ebilôt , d e b lo t, diui. di débil o d e b o l,
alquanto debole, debiletto, deboletto, debo- rare , exornare , decorare, décorer , parer.
luzzo , subdebilis , subdebilitatus , un pe tí D e c o r i , concedere un ordine cavalleresco ,
decorare , insignia conferre , décorer.
faible , un peu débile.
D ecorosament , avv. con decoro , onorifi­
D ebitameüt , avv. nel modo dovuto o pre­
scritto , debitamente , convenientemente, d e- camente , decorosamente, decore , splendidi ,
een ter, r ite , congruenter , convenablement, avec m ajesté, majestueusement.
D ecor s s , part, da decore , V. il verbo.
somme il faut. D ebitarnent, meritamente ,
D bcretàl , sost. lettera pontificia contenen­
giustamente , merito , ut p a r est , dûment ,
te alcun regolamento per la Chiesa -, decre­
avec justice.
Debitugc , dim. di d e b it, debito di poca tale , littera decretales , decretale.
D edicatoria , sost. lettera con cui si dedica
«ntità , debituzzo, debituolo , parvum ves
altrui un libro od altra opera , e che per
a lien im i, petite dette.
D eblòt , dcboliñ , debolòt V. D ebilot ( iu lo più si stampa ia fronte all’opera stessa-,
quest’ app.)
dedicatoria, nuncupatoria epistola, épitre de­
D eeordambnt , sost. escrescenza delle acque dica toire.
D çdlX , avv. di luogo , dall’ altra parte ,
fuori del loro letto, trabocco, ridondamento,
ribocco , sgorgameuto , exundatio, eluvio , nell’ altra camera , altrinsecus , de l’autre
côté. D fd là , nell’ altro mondo , a d superos,
débordement.
D ecede , v. neutr. morire di morte natu­ dans l’autre m onde, au ciel. Esse p i dedlà
rale, trapassare, m ori, décéder, mourir, tré­ che d e d s à , essere in pericolo di morire , o
già vicino alla morte , essere 9I confitemini,
passer.
* D ecima , t. di mus. nota che viene la se- Ipiatire coi cimiteri , essere via là via là ,
conda dopo 1* ottava , ovvero intervallo che capularem esse, acherunticum esse, avoir un
comprende dieci suoni, d ecim a .................... pied dans la fosse.
D edomagè , v. alt. V. Indorisi.
dixieme.
Dedsà , de d ’ sà , avv. di luogo , di qua ,
D ecís , part, di decide, V. il verbo. Decis,
che ha tutte le sue proprietà che non è più q u inci , in questo sito , h ic , de ce côté, ici,
oscillante •, compito, gagliardo , pieno , p le - V. D e d là ( ia quest’app. ).
D efalco , Defalchi ,
D ifa lch , Difalchi.
nus , absolutas, décidé, prononcé. Decis, asg.
D eferenssa , so s t conformazione all’ altrui
d’ uomo , ferm o, invariabile , costante, fir­
volontà per rispetto , deferenza, observantia ,
mas , stabilis , ferme , décidé.
Decis ament , avv. in modo invariabile, déférence.
D efilo , modo avv. V. D 'filo , sotto D ’.
assolutamente , risolutamente , absolute, p c D efimtiV , add. che termina , che risolve,
nitus , definite, décidément.
Dfcctsiv, add. che decide , «he toglie ogni definitivo, définitions , decretorius, définitif ,
dubbio i, definitivo , decisivo ; immutabile , décisif.
decretorius ,. décisif.
D éfont , add. usato anche come sost. de­
DECLAMASsio5,sost. l’ atto o l ’ arte di parlare, funto, morto, mortuus, defunctus, mort,défunt.
Degnament , avv. condegnamente , degna­
leggere o recitare ad alta voce con tuono e
gesti adattati-, declamazione, declam atio, actio, mente , secondo i m eriti , digne , prò digtiidéclamation.
late , dignement.
D eclinatüria , sost richiesta che una parte
Degnassion , sost. il degnarsi , l’atto di'
citata davanti un giudice , gli fa per essere degnarsi , gentilezza, degnazione , comitas ,
rimessa davanti ad altro giudice -, declinatoria, humanitas , bonté , complaisance.
Jori exceptio , déclina toire.
Degradassion , sost. privazione di grado ,
- D ecolassioñ , sost. troncamento de) capo , spogl ia mento d’ una qualità , o dignità, de­
e dicesi speciàlmente del martirio di s. Gioanni gradazione , de aliquo dignitatis gradu d t Battista-, decapitazione , decollazione, capitis pulsio , e x ordine dcjectio , dégradation.
amputatio , décollation.
D egradassion , guasto deterioramento , de"
Decorassioñ,. sost ornamento, decoramento, trimentum , dégât.
decorazione , distinclio , décoration , orne­
D eism , sost. dottrina che insegna 1’ esisten­
ment. D ecorassioñ, tutte le parti che con­ za di Dio senza punto ammettere una reli­
corrono ad ornare il palco scenico -, scenario, gione rivelata , deismo ;
■ déisme.
scena a p p a ra lu s, thoragium , scènes déco­
D eista , sost. colui che segue la dottrina
rations. D ecorassioñ, insegne di un ordine , del deismo , deista , in sola D ei confessione
, insign ia,
conquiescens , déiste*
V.
decorazione
décoration.
Digitized by G
o o g le
DE
D e i t à , «ost, n o m e generico d e ’
deità , divin ità ,
deitas
falsi Dei
*}\ ■
INE
,
, d iv in ité.
Dp., V. n .
D eleoassiow ) sost. facoltà od ordine dato
vale rendere l ’inchiostro e formare i caratteri
gettare, emitfere atram entum , écrire , a l l e r '
D bla d o s » a, lasciar vincere a ltru i a l giuoço*
o
d a r g li ra g ió n e p e r
a llettarlo , d a r pasto ,»
ad alcuno di agire in vece nostra.,^ delega­ d a r pastocchie , aolis ductare , l e u r r e r , a p ­
t o n e , commissione , delegatio , délégation. p â te r. D ela dossa , . adulare V . sotto D e la
Delegassioñ, magistrato straordinario, giunta, toin . i.® p a g . 2 3 8 , col, 2 .
magislratus extraordinarias, jointe.
O èla v o l t a a l sçayfiL, in m o d o neutro es­
Deliberà, part, di deliberé V . il v e rb o . D e ­ sere im pazzato, a v e re sciolto , a mente de ¡eri,
liberà , agg. di persona, risoluto , fermo , in insaniam incidere , d e v e n ir fo u . Dè. la
determinato, disposto, a la cer, a u d a x , dé­ v o lta a l se rv ii , in m o d o att. f a r impazzare,
libéré , hardi, résolu.
insaniam. J'acere , fa ir e de v e n ir -fou.
D e lib e r a ta r i , sost. colu i a fa v o re d e l q u a le
Dè ’n ç a n , dè *n can a mnè, fa rsi aspettane,
ai risolve 1’ aggiu dicazio ne, u ltim o e m ig lio r in v a n o d o p o a v e r prom e sso di a n d a re y f a r
offerente, aggiu dicatario, is cui res eit adju - f a re m u la d i m e d i c o , m a n ca re a ll a posta ,,
dicata , adjudicataire.
condicio loco deesse , m a n q u e r a u re n d e z Delicà , delicadiñ , delicatam ent, delica- v ou s.
tessa, V. Dlicà , D licadin , D licalam en t, 1 Dè sla vos , f a r t a c e r e , rin tu z z a re , m o r ­
DUca tessa, l i tre ult. in quest* app. ).
tificare , d a re in s u lla v o c e , occludere lin-.
D é l ir a n t , add. van eggian te , d e lira n te , guam , obstrepere a lic u i , c o u p e r la p a r o le ,.
d e l ir o , delirus , delirans , q u i est e n d é lire , m o rtifie r , ré d u ire a u silence.
e xtra va ga n t
D e sul d » , rim p ro v e r a re o
D e l ir i , alienazione d i m e n te ,
liramenlum
,
delirium
d e lir io ,
de-
, d é lire .
D eussièj y . att. procurare un piacer delizioso,
deliziare, beare, permulcere , charmer. D e lissièsse, bearsi, dilettarsi, deliziarsi, delectari,
f r u i , vivre dans les délices, se réjouir.
Demanda , Demandé , Y. D im anda , D i­
mandò.
D emertì ,
D em en tìa ,
V. Smentì.
sost.
il rinfacciare
a lt r u i ch e
nto h a detto è m enzogna ; m e n tita , meti­
li exprobratio , dém en ti.
D çmbsè , Y. Dimesè ( in qu est’ a p p . ).
D émission , V. Dimissioñ.
Df moasò , V. Damoesò,
D emocratici ! , add. appartenente a demo­
crazia , democratico, populari imperio p e rtiftens , démocratique. Democratiche sost. V.
Democrat.
DçMonA, D em orè,\D f moria, V. D m ora , ecc.
D emostrahssa , Demostrassioñ , V . D im ottrassioñ.
Dçbè, sost. V. Due.
Deneghè , v. att. V. Negfiè.
r
D enominatòr , t
d ’ aritm . n u m e r o ch e in ­
dica n e lle frazioni d i q u a li p a r ti d ’ u n in tiero
esse sono composte ,
dénominateur.
denom inatore............
nuncuparc, d é n o m m e r ,n o m m e r .
sost. colui, che porta al Giu­
dice un’ accusa ; accusatore , denunzìatore ,
delator , dénonciateur , délateur.
* Dè , v. att. D a i l a , E d a ila , V. D alla.
denom inare,
D enonssiatòr ,
penna da
scrivere .
r e p rim e re as­
inclementer, increpare v e l coercerè,
d o n n e r su r les o n g le s , ( e passiv. ) en a v o ir
su r les ongles.
jucturam
D e sul nas, fig . a rre c ar d a n n o ,
inferre ,
d o n n e r u n to u r de -reins.
D e n s , a dd . che h a in sé g ra n q u a n tità d i
m a t e r ia , denso , fitto ,
dense , épais.
densus
com patto ,
,
D ensità , sost. q u a lità d i ciò ch e contiene
m olta m ateria jn p o co s p a z io , denso, densità,
d en sita s ,
densité.
gavk , o perd e'l p i bel denl
eh' un dbla an boca , to g lie re o p e r d e r e la
* D e n t , sost.
cosa m ig lio re ch e si a b b ia , cavare a ltru i le
penne m a e stre ,
lasciare
le
pen n e m aestre ,
aliquem expilare , optim a queeque perdere x
a rra c h e r
lu s
u n e p lu m e
b e lle p lu m e d e
e lle rose
de
1’
1’
a île ,
p e rd re
la
a île , p e r d r e la p lu s
a e son c h a p e a u .
* D e n t , sost.
Dent d ’ veja,
p ian ta
Y. B rol,
in q u e st’ a p p . ).
D entàss , accr. d i
nis d e n s ,
d e n l,
d e n ta c c io ,
iminn-
grosse d e n t , v ila in e d e n t.
D e n t ç r , dentr, denlra
D enu m eras Sio w , sost. V .
Y. Drenta.
Enumerassioii
(in
q u e st' a p p . ).
D ep e u im e n t , sost. stato d i decadenza , de­
teriorazio ne , «c a d im en to ,
D e n o m in é , v . att. d a re il n o m e , n o m in a re ,
D i , parla n d osi d e lla
p ra m e n te ,
detrim entum ,
dé­
p é risse m en t.
DEPONENT, t. d i g ra m . a g g . d e ’ v e rb i la ti­
n i a ttiv i 0 n e u t r i , c h e h a n n o la term in a a io n «
d e ’ passivi ; dep on en te ,
deponens ,
dép on en t.
•D epôst , p a r t d i Depone , V .
Depbavassioü , sost. p r a v i ta , d e p r a v a li « » * « ,
depravatio, pravitas,
d é p ra v a tio n , f o r r i ^ i ç » .
Digitized by
72
M
DË
Bbpbav* , t . att. corrompere i eostumi ,
la dottrina od il gusto , viziare, pervertire,
depravare , depravare , dépraver, corrompre.
. D epbedatÒb , sost. colui che mette a ruba,
•he saccheggia , depredatore , pirata, prced a lo r , ravageur, pirate. V. L eder.
D epreda , v. att. mettere a sacco, mettere
a ruba , depredare , prcedari , saccager, pi­
rater , piller.
D epütA , part, di depu ti V.
D eputa , deputato , sost. persona delegata
per adempire a qualche ufiicio speciale per
parte d’ alcuno , e dicesi principalmente dei
rappresentanti delle nazioni ; deputato , rei
f/erendee prasfectus, partes popu li gerens, dé­
puté , représentant du peuple.
D brbtaS , sost. ’I d a re , V. D are.
D eride, v . att. mettere in ridicolo, beffare ,
schernire , deridere, disprezzare, ridere , de­
ridere , berner , raille r, se moquer.
D eris , part, di D eride , V. il verbo ( in
quest’ app. ).
D erisor , sost. che deride altrui , scherni­
tore , beffeggiatore , derisore , ir r is o r , beraeur , railleur.
D erisori, add. che mostfa derisione, fatto
per derisione ; derisorio, irridens , dérisoire.
D ehivart , add. derivante, procedente, éma­
nons , proficiscens, qui dérive , qui vient de.
D er ivassio h , so s t
deviazion e
d a l lo r o c a m m in o p e r q u a lc h e
d e lle
acque
u so ,
d e ri­
, aquarum derivatio , dérivatio n .
Derivassioh, p a rla n d osi, d e lle p a r o le , e tim o ­
lo g ia , o rig in e , verborurn derivatio , é ty m o ­
vazion e
lo g ie .
Dçsarçsch*, T. Dsareschè.
D çsarmè , v. att. y . O s a rm i.
D çsabtkür , sost. y. Dsartéùr.
D çsbandî , V. Desbandisse.
D esbardà, part di de sb a rb i, V. D isra d ich i,
e Sbarbifichi. D esbarbà , add. che è senza
barba , sbarbato, disbarbato , imberbis , sane
b a r b e , imberbe. V. Sbarbatèl.
D çsbarbè , v. att. V. D esradich è, Sbar-r
bifichè.
D çsbatesè, v.att. costringere altrui a lasciare
la religione cristiana, ovvero dichiarar nullo
il conferito battesimo; sbattezzare, impellere
a d abnegandam fidem , baptisimun irritare,
débaptiser. Desbatesèsse , rinunciare al bat­
tesimo , e fig. mutare il nome ricevuto sai
battesimo , sbattezzarsi , baptismum exuere ,
ss débaptiser.
D çsbauc , V. Dçsbaucià.
* D f.sbaucè , v. att. levare uno dalle sue fac­
cende j scioperare , ab opere revocare , dé­
ranger ou détourner quelqu’un de ses ocupations. D fisb (incèsse , cascar la diadema al­
trui , vivere scapestratamente , scapigliarsi,'
scavallare, licentcr v iv e re , nepotare, changer
de bien en mal se livrer au libertinage.
DrscËüsMÊ , v. att. cavar la bozzima dalle
tele, sbozzimare, telam pu rgare, ôter le dia». •
D çsbissachè, v. alt. cavar le robe dalla bi­
saccia , sbisacciare, educere e x pera , tirer
de la. besace.
D esbluba , sost. lo scomporre, il disfare,
disfacimento , sfacimento, disjunclio, eversio,
1’ action de défaire une chose.
* Df.sbochè, v. att. desbochè i comod, riaprire
i tubi de’ cessi otturati , il che si fa coll*
stromento detto piombino ; piombinare, c o r­
rere , mandare, déboucher un privé.
D esbogè , v. att. V. Sbogè.
Desbobdà , add. d’ eccessiva mole , senaa
misura , strabocchevole , imtnodicus , enormis , démesuré , excessif. V. Desbordè.
Dçsbobè , v. att carvar la borra , sbora re,
tomentum educere, débourrer. V. Sbore. ^
D esborss , D esborssè, V. Sborss , Sborsse.
D esboscuS , v. att. V. Desboschì.
D esbrajèsse. v. neutr. p. V. nell’ à*t. Dfs-
Dérivé , v. neutr. scaturire, sgorgare, de­
rivare ,'fluere , venire , sourdre, sortir, dé­
river. D e r iv i , fig. procedere, trarre origiue,
provenire, nascere, derivare, m an are, filiere.
venire , procéder , venir , dériver. Derive .
iu s. att diramare un canale d'acqua dal
•uo cammino per qualche uso, e fig. trarre
l’etimologia, derivare , derivare , deducere ,
dériver.
D erobB , derubi , V. Robè.
D erota , sost. scompiglio o fuga di truppe
vinte dal nemico , -sconfitta , rotta , fu ga '
exercitus dissipatio , déroute.
brajà.
D esaiitì , add. V. Dsabità.
D esbrinè , v. a tt. , V. Scarpenle.
D esagradà, D e sa g ra d ì, V. D esgradì.
D esbri.i u r a , sost. V. Scarpentura (»eli* appj
D ésaltéré , v. att. cavar la sete , spegner
D f.sbudlê , v. att. V. Sbudlè.
la sete , dissetare, sitim restinguere, désaltérer.
D çscamisà , part, che ha perduto gli av­
D esalterèsse , dissetarsi, sitim explere , se ventori , rimasto senza avventori, spraticato,
désaltérer.
emptorum frequentiti orbus , emptoribus v a D çsanbaràss V. Dsanbaràss ( in q. app. ). cuus , désachelandé.
_
. ,
Dçs^fBAKASsft, V. Desbarassè, e Dsinpegnè.
D çscahonisê , v. att. , contrario di canonise,
D ç u a u f; T . Dsaniiè.
togliere dal novero de’ santi, cassare la fatta
Qrgitized by
DE
canonizzazione , «canonizzare, e numero divo­
rimi espungere, déclarer nulle la canonisation.
Dçsgapit, Dçscapitè V. Scapil , Scapitò ,
( ambi in quest’ app. ).
Dç.scapbissiê. Dcscaprissìèsse , V. Scaprissiè.
Descaeceré , v. att., liberai' di prigione ,
•carcerare , sprigionare , carcere liberare,
délivrer de prison , élargir.
DçscaRiagi , sost. lo scaricare, scaricamento,
•carico, exoneralio, décharge,déchargement.
DçscarnI, despolpà, add. magro, dimagra to,
•carno , estenuato, macer , gracilis , maigre,
æc , décharné V. Descarne.
Dçscavalchê , v. att. levare una cosa di
•opra l’altra, e dicesi specialmente delle parti
delle vesti che si soprappongono-, scavalcare,
superposita tollere, décroiser, démonter. D e ­
scaí’alehè , far scendere o gettare da cavallo,
•cavalcare , equilem ex œquo deficere , dé­
monter , désarçonner.
Drscoatê , v. att. V. Descurtí ( anche in
quest’ app. ).
Df.scolobI , t. att. togliere il colore, scololare, discolorare, discolorire, decolorare, dé­
colorer , déteindre. Descolorisse , V. Svanì,
v. neutr.
Descolorí , part. V. Descolorì , verb. io
quest’ app. e Palttd.
Drscolpè , v. att. dimostrare che un tale
non è colpevole , scolpare, discolpare , sca­
gionare, ex culpa eximere, disculper, justifier.
Descomí , v. att. V. Descuniò.
Dçsconossù , add. V. I/ìcÒgnit.
Drscowpagi» , add. che non fa coppia con
altro oggetto , dissimile, disparilis , qui ne
*ait pas le couple , disparate.
DçscoksektI , v. neutr. ritirare il consenso
dato, disdirsi, assensum revocare, se dédire,
retirer son consentement.
DçscossolassioS , sost. V. SagriâDescottekenssè , V. Scontncnssè.
Descojiveniesssa , disconvenienssa , sost.
Mancanza di convenienza , inconvenienza ,
disconvenienza, congruentiœ defectus, discon▼enance. Disconvenienssa, disouiine, cosa con­
traria alla decenza, sconvenevolezza, indecentia,
inconvenance, messéance.
Drscohb , Discare , v. aeutr. ragionare,
parlare, favellare, discorrere , cicalare , dis­
setare , toqui , sermocinati , parler , causer,
raisonner , discourir.
Dr.scoimfi , v. att. V. Scorni.
Dssco&poaè , y. att. V. Scorporò.
Dçscorss, discorss, il parlare, discorso, ra­
gionamento, sermo, colloquium, oralio, di­
scours , raisonnement. Descors dicerìa sacra ,
Y. Predica. Descors lungh Y. Legenda.
DE
73
Dçscôst , part. V. Descostò. ( in quest’app.),
DescÒst, fig. schivo, ritroso, modesto, lezioso,
malinconico , morosus , difficile , réservé.
Descostè , v. att. allontanare , scostare .
scansare , removere , reculer, écarter.
DçscRESston , sost. V. Discrcssioh.
Dçscrëüve , v. att. V. descurvì ( anche in
quest’app. ).
DfscuRvi , v. att. togliere le coperte od il
coperchio , scoprire , scoperchiare, delegete,
operculoy nudare, découvrir. Descurvì na ca.
portar via il tetto , disculininare , domuni
tecto nudare; enlever le toit , découvrir une
maison. Descurvì, conoscere un paese, una mi­
niera e simili prima ignoti a tutti, scoprire,
ritrovare, invenire, découvrir , trouver, D e ­
scurvì , fig. ritrovare, inventare , invenire
excogkare , commi/lisci, inventer, découvrir.
Descurvì, accorgersi d’una cosa , conoscere -,
penetrare, inlrospicere , perspicere , connaî­
tre , pénétrer. Descurvì, svelare, dichiarare,
palesare , indicare , patefacere , découvrir ,
manifester.
Descusiura. , sost. spaccatura di tele o t’ erano cucite ; scucitura , sdrucitura , rima ,
fissura , fente , déchirure.
Descutinê , v. att. considerar sottilmente.,
discutere , esaminare, agitare , perpendere ,
ventiler , discuter.
Df.scuvert , deseuverta V. Descuërt, D e s cuerta.
Dçsdait, part, di desde, V. il verbo. Desdait,
agg. d’uomo, disapplicato, impigrito, sdato,
torpidus , piger , inappliqué , destrait
Desdobiura, sost. piegatura tolta, spiegatura,
spiegamento , explicatio , pli défait
Dç.sfassosà , part, di desfassonò V. il verbo.
Desfassonà , smisurato , sformato , grandis­
simo , immodicus , démesuré.
Desfassonè, v. att rendere svenevole, to­
gliendo la bellezza delle forme , sformare ,
sconciare , diformare , deformare , feedare ,
rendre difforme.
Desfavòn, desgrassia, privazione dell’ altrui
grazia o protezione , disfavore , disgrazia, off'n sio , disgrâce.
Desfavorbvol , add. non favorevole, con­
trario , avverso, disfavorevole , contnirius ,
noxius , défavorable , contraire.
Desferekssiè , V. Diferenssiè.
DesfervajS , V. Sfervajò.
Dçsfbatè , v. att cavar dal chiostro, »fia­
tare, e x ordine monachorum tollere•, défro­
quer , tirer du cloître , Y. Desfratèsse.
- Desgablè , V. Dçsduganè.
.
Desgagiatçssa , desgagiatura sost. disin-,
voltura , sveltezza , abilità, subitezza
Digitized by i ^ o o Q L e
■74
D E
c rìta s d e x te n ta S j prestesse, v iv ac ité , a gilité ,
p r o m p titu d e .
D k sgajassè ,
L )e s g fx u ra ,
le pini beau.
v. neutr. Y . S g a n a ssè.
sost. V. D ç sg ë il.
Dç.sgiosüiment , sost.
se p a ra zion e , d isg iu n ­
d isju n c lio , d is jo n ­
zione , d isg iu n g im e n to ,
ction , séparation,
* D çsgioîîse , v. att. c on tra rio d i g io n se , se­
p a ra re , d isg iu n g e re , d isu n ire , d iv id e re , d i s -
ju n g e r e ,
wm
im
coda al fagiano , ver ex anno tollere, laiiser
d iv id e r e , separer , d é join d re .
part, di D e s g io n s e , V. il verbo
Df.sgioìit ,
( anche in quest* app. ).
D ç so io v è , v. att. , le v a r il g io g o ,
d i g io -
g a r e , ju gu rn s o lv e r e , d é te le r les b œ u fs.
Df.sgissâ, v . att. to g lie r
V
inton aco gessoso
de lle m u ra t u r e , te c to riu m g y p s o s u m e x c u te r e ,
d é p lâ tre r.
D f.sgiust , a d d . n on in tiero n e lla q ù a n tità ,
d isu g u a le , in æ q u a lis , q u i n ’est
pas e n tie r,
inégal. D e s g iu s t , n o n p a ri , im p a ri ,
caffo ,
im p a r , im p a ir .
cessar V en fia g io n e ,
tu m o ris so lu tio , désen flu re.
D çsgom fiu ra , sost. il
»g o n fia m e n to ,
Dksmextieivol , ad<l. V. «Smemonà.
Dksmgntiura , sost. V. Desmenlià.
Dfsmess, part. V. Dismess ( in quest| app.).
Df.smf.surè , add. oltre misura , smisurato,
strabocchevole , sformato, immodicus, enor-
mis , démesuré.
DfSMBÙvE, v. att. V. Smèàvc.
D r sm issio h , sost, V . Ditnissioh.
D esmorssè , v. att. V. Destissè.
Desmotè , v. att. Y. Spasone.
Desmoscai , moscai, estremità delle fila or­
dite, che rimane non tessuta in cima di una
pezza di tela •,* penerata , cerro, fim bria,
frange.
Df.smovb , part. V. Smovù.
Df.s.naturè, t. att. cambiare la natura di
una cosa , snaturare , disnaturare , naturarti
rei commutare, faire clianger de nature.
Dfssèùv , sost. num. V. Disnèàv.
Dessidè , v. att. V. Desnicè.
DfsmjDÈ , v. att. V . Despojè.
Desobligant , desoblighè , V. Dsobligant,
Dçsgrassià , add. detto in m odo di rim ­
provero , a chi ha commesso qualche m ale; ‘Dsoblighè.
Desola , add. da desolò, mestissimo, deso­
scioperato, tristo, n c q u a m , im p r o b u s , m al­
lato , sconsolato , sconfortato , dolore confeh eureux.
D r s g r a v iè , d e sg r a v iè s s e ,
V. P a r t o r ì .
* D e s g ro p u r a , V . D e s liu r a ( in quest* a p p .).
D ç sg ü sto s, a d d . d isp iacev ole , d isg rad e v o le ,
disgustoso ,
d o lo ro so ,
m o le s tu s , g r a v i s , f â ­
c h eu x , c h o q u a n t , d é sa g ré a b le .
D e s id e re v o l, a d d . Y . D e s i d e r a i i l .
D e sid eròs, a d d . b r a m o s o , v o g lio s o , desioso,
d e sid e ro so , c n p id u s , a v id u s , d é sireu x .
Desinenssa , sost. il
le p a ro le , i
versi o d
m o d o in c u i finiscono
i p e r i o d i , d e s in e n z a ,
term inazio ne ^f i n i s ^ d é s in e n c e , term in a ison .
Df.slamè , v . att. V . A r la m è .
D ç s la s s ê , v . att. Y. D e s g r o p è , D e s l i è .
D h slig u è , v . att. Y. D e s ile .
D ç s liu r a , d e s g r o p u r a , scioglim en to d i le ­
g a tu ra o d i n o d o , s le g a m e n to , sn o d am e n to ,
e n o d a tio , l ’action de d é lie r , d e délacer.
D r s l o g ù , V , D e s lo v à .
* D ç s lu s t r è , v. att. togliere il lu c id o a lle
stoffe , n ito re m p a n n is efem ere , décatir.
clus, désolé, tres-affligé. V. Desolò (in q. app.).
Desolassion , somma tristezza, affanno di­
sperato , afflizione estrema, cordoglio, tegritudo , meeror, désolation. Desolassion , di­
struzione, desolazione, desolamento, vastaUo,
clades , désolation , dévastation.
D esolatòr , sost. che distrugge , che reca
desolazione, distruttore, desolato re, vastator,
destructeur, dcsolateur.
Desolé , v. att. affliggere sommamente ,
affannare, angustiare, meerore conficere,angefè,
désoler. Desolè , ruinare , distruggere , saceheggiaie , desolare , vastare , depopulflre ,
désoler , ravagex'.
Desonest , desonòr , desonorè V. Dsonest,
Dsonòr ecc.
D esimjè, v. att. levar la paglia , spagliar«
...............óter la pailte.
D esinar , Dispar V. Inpar ( in q* aPP*
D f.sparada ,
sost. Y. Sparada.
D fsm a lè , v. a t t cavar le ro b e d a lla v a lig ia ,
D f-sparì , v. neutr. V. Sparì.
svaligiare , e b u lg a e d u c ere , t ir e r de la valise,
D espartI , v. att. V. Spartì.
v id e r la valise.
D esparù , add. da desparì, disparso, scom­
D esm ariì , part, sciolto d a l m a trim o n io , parso , fuggito, e conspectu ablalus, e^olaiut,
n u p liis d e tu r b a tu s , d é n ia rié .
pars tout-à-coup, disparu V. Sparì v. neutr.
D çsm ariè, v . att. ro m p e re u n m a trim o n io ,
Dfcsi'ASTÈ , v. att. levar via la pasta, o
S c h i a r a r lo n u llo , m a lr in io n m m d ir im e r e , checchessia che s’ applichi come la pasta, sp«d é m a rie r.
stare, tnassam inhwentem au/erre , détaeber
* Desmentiè, v . att. D ç sm e n tiè 7 me/, lasciare la pàté , nettoyer.
il p iù
b e llo
n a rra n d o u n
fatto , g u a sta r la
Despaibigkè , V . Despai¿riflèsse.
Digitized by
D çspexdiôj , add. V. Spendieivol, nel pri­ veilute, lasciare sprovveduto, sfornire, sprov­
vedere , orbare, atiferre, dépouvoir , déuuer.
mo sign.
Df.sprovist, part. Y. Djsprovçde ( in quest’
v Djspenssa,DçspenssèV . )ispcnssa,Dispctissc.
app. ) , e Spronisi.
Df-spenssierà , add. V. Spenssierà.
Desprovista, so«t. contrario di provista, sforDçspçrui, desperlì, ecc. V. Daspçrmi , ecc.
Pçspëûm , sost. quello di clic altri è spo­ nim ento,. privazione, mancanza, órbitas, p r igliato , spoglia , spoglio , spolium , exuvice , valio, dénuement.
Dçspupura, sost. il disusare i bambini dal
dépouille , cotte-morte , V. Spetti, Spèùja.
Dçspéüje , sost. plur. foglie clic vestivano latte , spoppamento, slattamento , a lavte
la pannocchia della meliga , c che si ado- depnlsio , sevrage.
Dksrast vsè, v. att. lib e rar carri od ani­
prano nei pagliaricci,zete spolium, robe du mais.
m ali incagliati in un pantano •/ sveller da
DçsÈianè , v. att. V. Spiane.
D çspiastamest, sost.lsradicamento di piante, un pantano , corno infixutn elicere , désem schianta mento .spiantamento , plantarum a- b o u rb er , tirer d ’ une fondrière.
Df.sregolÀ , part, di Desrcgole , V. ( in q .
.vulsio , déracinement, extirpation.
app. ). Desregolà , agg. d’ uomo , sregolato,
Oçspiase , v. neutr. V. Despiasi verbo.
DfspiASEMT , add. che non è gradito, spia­ dissoluto , sviato , intemperante , dissoluUts ,
nate , dispiacente, ingratui , injucundus, in­ intempcrans , déréglé.
Dç.sregolè , v. att. togliere ogni regola '
visus , dégoûtant, désagréable.
Dçspiasù , part, di despiasì , spiacciuto , disordinare,- sconcertare, scomporre, turbare,
ordineni invertere , dérégler.
dispiaciuto , displicitiu , déplu.
Df.spieghè v. att. V. Dasdobiè e Spieghi. ! Dessachè , v. att. toglier dal sacco, sbisacOsspiGNATRà , v. att. toglier d’ errore , d i- jj ciare , edneere ex pera, tirer du sac , vider
singannare , scaponire , perlinacìam relitti- j les sacs.
Dessexdb , v. neutr. V. Calè , e Dissçnde
dere , vaincre l’ opiniâtreté. Despignatrèsse ,
scaponirsi, uscir d’ errore , erroretn deponere, (in quest’app. ).
»e détromper.
Df.st a c A-SANT, sost. ipocrita y .Leca-bárdele.
Dçstagsinè, v. att. togliere la stagnatimi,
D espiosbè v. att. levare il piombo od i
piombi , spiombare, plumbum adimere , òter slàgni illituram demere , ôter Pétamure V.
le plo m b, desceller.
Destagninèsse.
Df.stamè , v. att. far uscir dalla tana , a
D kspiuuè, v. att. V. Piume.
Dçspojè , v. att togliere i beni , la ro b a, latibulis evehere, tirer de la tanière. Destane'
svaligiare,spropriare,j^oZi'are,yòri«reii exuere, per sim. snidare, scacciare, ejicere, exnelle.rc,
dénicher , faire déguerpir. Desiane, fig. sco­
détrousser , dévaliser , dépouiller.
D espojuiu , sost, il togliere altrui il suo prire ció che si tenca ben occulto , snidare,
spogliamelo , spogliatura, spoliatio , spolia­ adinvenire , detegere , déterrer.
Desteisamest , avv. alla distesa , distesation , dépouillement.
D çspolpà , pàrt. Y. Despolpè. Despolpà, mente, minutamente, sijgillatìmtfuse,distincte,
fig. V. Descarnâ.
au long , tout au long, eu détail..
DfsTENpnURsost. tempera degl’istrumcnti
Dçspopolè , v. atL V. Spopolè (nell’ app. )
Despota , sost. colui che comanda con do­ di ferro o d’acciajo tolta o perduta; stempraminio assoluto, despoto , *mperator solutus t u r a ...........
Destasse , v. att. disfare il tessuto , distes- ;
kgibtts, despote.
sere , stessere , retexere , défaire le tissu.
D espostism , sost. V. Dispotismi.
D estilasstoS , distilassion , sost. operazione
D kspkessè , v. att. Ive la pressa , togliere
il lustro ai panni , nilorem pannis demere , chimica per cui si fanno passare alcuni corpi
decatir. Drspressè , sprezzare V. Dcspresiè. al?o stato di fluido aeriforme, onde ripristi­
Dçspreviè , ▼. att. toglier di prete , spre­ nandoli , ottenerli purgati , distillazione, dim e , a sacerdotio removere , ôter le sacer­ stillatio, distillation.
doce , Y. Desprevièsse.
D estinassioS , sost. determinazione presa in
D esprometk , t . att. negare di mantenere noi stessi disfar qualche co;a , destinazione,
la promessa , spromettere, revocare promis- designalio, destination, résolution. Dentinasium) promissis non slare, retirer sa parole. sioñ, condizione o luogo™cui siamo destinati
fato jubentur , quo
- D espboporssioS , desproporssionà V. Spro- da altri,. destino ,
porssioH e Sproporssiona.
fato fubemur, destination.
DçsTissuflA , sost. ammorzamento , spegni­
D çspropriî , r. att. V. Spropriè.
. Dçsfuovçde , v. att. togliere le «ose prov- mento, extinctio, extinction.
1
Digitized by
76
p ie g o ,
DE
»E.
privazion e
D bstitussioh ,
sost.
d 'u n
a munere
d ep on im en to ,
im ­
amotio
,
ocreas
D ç stivale , v. att. c a v ar g li s t iv a li,
, tirer les b o t t e s , débotter. '
D çstonassioh , so s t
T atto
di
*
d e teriorazion e , d e te rio ram e n to , d e p r a v a tio ,
in prce-
détérioration .
D é t é r io r é , v . att. p e g g io ra r e , d e te rio rare ,
, fausse in ton ation .
D estonè , v. att. fig. c o n fo n d e re , sconcer­
tare , perturbare , elinguent
c e rte r, décon ten an cer.
D çstofa- barlêt , V .
reddere
, décon­
deteriorali facere
ch e in te rro m p e ,
, d é té rio rer.
Deteriore
,
v.
n e u tr. cadere in p e g g io re stato , p e g g io r a i« ,
ingravescere
Limoniiia.
D çstorba - c r is t ia S , c o lu i
, c e lu i q u i dicte.
D ç.t ç n î , V. Dctnù.
D e t e r i o r a s s e , sost. m u tazion e in p e g g io ,
stonare , lo
ib a g l io d e ll'in to n a zio n e , sto n a zio n e ,
centione error
D etatòx , sost. c o lu i c h e d e t t a , d ettatore,
qui dictât
destitution , déposition.
detrahere
D etato , sost V . Delà.
,
in pcjus mere ,
e m p ire r.
D e t e r m in a s s e » , s o s t Y . Risolussion.
D e t er s iv , a d d . a d o p ra to a n ch e com e sost.,
che d is t u r b a , che in c o m m o d a , r o m p ic a p o ,
e dicesi d i
molestas homo
im m on dezze d a lle p ia g h e , e d etersivo, astenico,
, interpellator ,
e n n u y e u x , fâ c h e u x .
im p o r tu n ,
D çstortiê , v
a t t se parare
evolvere
D estram bnt , a v v . con
le fila
D est r aviê , v. att.
destrezza ,
m a r e , tra viare , d e v ia r e ,
f o u r v o y e r , déracter.
st re -
a tto rte ,
d estra­
dcxttre,
d a lla
v ia ,
via diverterey é g a re r,
D e s t r a v iu r a , sost. il p e r d e r la v ia, o l ’a l ­
lo n ta n a re a ltru i d a lla via , tra v ia m e u to , d e ­
v ia m e n t o ,
aberratio , d é v ia tio n , é g a r e m e n t
destribussiony V. Distribuì, D i -
D is t r ib u ì ,
n a to , dete sta b ile , a b b o in in e v o le , esecrabili,
q u e st’a p p . ).
D e t n ì , v . att. ritenere in p r ig io n e , soste­
inclusus , captivas,
p riso n n é .
D et r as s io n , sost. d im in u z io n e , scemamente,
sottrazione, d e tra zio n e ,
detractio, imniinutio,
sou traction , d im in u tio n .
D etronisassio n , sost. 1’ a b b a tte re dal trono,
de solio dcjcctio ,
r e n v e rse m e n t d u trône.
V. Durrnion.
D ë ü r m ia r o ,
D esxjnè, ( v, f r . ) , spst. e v e r b o , colezione,
far colezione , V. Cotyssioh.
D ç v e I , v. att. Y . Dovei.
D f.v e n t è , v. n e u t r. V . Dventè.
D i s u n ì , dsunì v. a t t r o m p e re
se p a ra re , d isu n ire , dissociare ,
D ev er t I , v. a t t V .
Desini
1’ u n io n e ,
disjungere,
, fig. m etter la d i­
carcerem
d é te n u , p r is o n n ie r , em ­
siribussion.
d é su n ir, séparer.
le
detestai/ilis , execrabilis , d é te sta b le. Dettstabil, fig. di p e ssim a q u a lit à , pessim o, cat­
tiv is s im i, pessimus, d e te s ta b le , très-inauvai*.
D ete P assio « ,
sost. V. Aborimcut ( in
n ere , captivant detinere , dé te n ir.
D etkù , diten u to , c a rcerato , in
Destenprè.
a llo n ta n a r
toglie
d é te rsif , dé te rg e n t.
D etestam i. , a d d .» c h e d e v e essere a b b o m i-
, d e to rd re, d é -
m e n te , in g e g n o sa m e n te , sottilm en te,
9ùUerter7 d e x trem en t , ad roite m e n t.
D ç s t r a n p è , v . att. V .
esteriore ch e
detergens ,
Disturb.
D e stòrt , p a r t, da destorse , s t o r to ,
lo la to , svolto , evolutus, détors.
D çstorbi , V .
s v o lg e r e , stre fo la re ,
t o r t m e r ..
r im e d io
sost.
D ç v n I , v . n e u tr. V .
D ç.vossioh , devôt V.
Diverti.
Dventè.
Divossion., Divôt.
D ’ for a , avv*. d i lu o e o , fu o ra , d i f u o r i ,
disu n ire ,
animos dissocare , società- forisi, deh ors.
Hm amicorum dirimere , discordia* serere ,
D ’ g a r e l v , D" ghinda , V . sotto D .
b r o u i lle r , désu n ir.
* D i v . alt. di dnans, sopraccennare, prafarì,
D e s v a r iê , v . att. V . Diferenssiè, e Svariè. prœloqui, én on cer p r é c é d e m m e n t Dito., ri*
D e s v er g o g n ê , v. att. V . S i*ergognè.
m a n ere a l d i so p ra n e lla contesa , vincer la
Dçsvista, V. Svista.
p r o v a , sgara re , cenando superare , vincere,
D ç sv id , desvnii , V. Desveni , Desvçtiii. vain cre , a v o ir le dessus , rester vain qu eur.'
D çsvoj X, a d d . cui n u lla p ia c e , che d ’ ogn i
Dine a t en d e , V. Pende. Fa bel di dòp
cosa h a fastidio , senza v o g lia , d isv o g lia to , eh' le cose son faite, d e l sen n o di p o i son piene
svogliato , a n n o ja to , fastidians , tœdio affe- le fosse, sero sapiunt, phryges, tout le m onde
ttus, dégoû té.
est savan t a p rè s c o u p . Tome a d i , r i d i r e ,
D çsvojè , v. a t t fa r p e r d e r la v o g lia , d is­
r ip e te re , iterare , lepetere , red ire
-répéter.
v o g lia re , sv o g lia re , avertere , dimovere ,
D ia b o lic a , a d d . i n f e r n a l e , satanico , d ia b o ­
ô ter T e n vie , d é g o û te r.
lic o , d ia b o lic u s , d ia b o liq u e . D ia b ô lic h , pes­
scordia
tra
persou e
a m ich e ;
c o m m e tte r m a le ,
Detam , sost. T atto d i dettare , detta tu ra ,
d ic ta tio , dictée. D e ta m , la cosa d e tta ta , Y .
D e tti.
sim o , m a lv a g is s im o , d ia b o lic o , nequ am ,
p e ssu n u s , e x trê m e m en t m échan t, dia b oliqu e .
* D ia c o n a tô , il secón do d e g li o rd in i sacri
maggiori, diaconato, diaconatus, diaconat.
* Dtacònò , sost quegli che è promosso al
diaconato , diacono , diaconus , diacre.
Diadema , sost benda o cerchio onde i
6ovrani si cingono il capo ; serto , corona,
diadema , diadéme. Diadema , ornamento
d’oro o di gemme che le donne portano in
«apo -, monile , carcame , aureum vel gem tneum ornamentata , diadéme.
* D i a f a n o , add. che è penetrato dalla luce,
trasparente, diafano, perlucidus , translucens,
diaphane , transpareut. D ia fa n o , dicesi per
iperbole di chi è estremamente magro, magro
che al sole se gli vedrebbero le interiora ,
ita macer ut exla in sole inspicere lic e a t,
fensiom s tentare , se tenir sur la défensive.
D i f e r e h t e m b n t , a w . altrimenti , differen­
temente, diversamente, diverse , a liter, dif­
féremment, autrement.
# D i f e s a , sost V. DiJeisa ,
*
D ife t
, a vei p i t f difet che
7
cavai gonela,
aver ogni sorta di doglie o di difetti, aver più
mali che il cavallo della carretta , sexcentis
morbis affici, avoir plus de maux qu’un
cheval de charrette.
D i f e t u c , dim. di difet, piccolo difetto.,
difetuccio , difetuzzo , tecca , leve mendum,
petit défaut.
. D i p i c ì l m e n t , difìssilm ent , avv. . con diffi­
coltà y malagevolmente , difficilmente, diffi­
cile , agre , non sine negotio , difficilement’,,
m al-aisément
ei tenue.
*>'
D iaoos«?', add. usato in forza di sost., e
dicesi dalla linea che divide, in due parti:
D i f i l è , v . n e u t r . V . Defilé.
un quadrilatero da un angolo al suo opposto,
Difissil , difìssilment , V. D ific il , D ificildiagonale, linea diagonale, linea diagonalis, ment ( in quest* appi ).
diagonale.
D iformità, sost. V. Deformità.
D iagridi, diaguidi , sost. t di med. solutivo
Difus, part, da Difonde , V. il verbo. D ifus ,
gagliardo , di agridio , d iagridiu m , diagrède. agg. di discorso o di scritto esteso oltre il
DiAMute! V. Diasene.
dover , prolisso , diffuso , prolixu s , redun D i b a t , sost. discussione, disputa , dibatto, dans , verbeux, diffus , prolixe.
contentia , controversia, débat , dispute, dif—
D i f u s a m e n t , avv. diffusamente , prolissa­
férent.
mente , alla distesa , fuse , verbose , diffu­
D i a v o , V. Diavol.
sément , prolixement.
D i a v o l a , nel modo avv. A la diavola ,
Digeribil , add. che si può digerire, facile
V . A la bozaroha.
a digerire , digeribile,
coquendum f a c ilis ,
Diciarà, part. V. Diciare. Nenùs d ic ia rà , de facile digestion.
nemico aperto , nemico sfidato , inimicissiD i g e s t , sost. libro di leggi romane, il quale
mus , ennemi déclaré.
contiene le opinioni e le risposte degli antichi
Diciarìa , sost. ragionarne uto stucchevole giurisconsulti , raccolte per ordine dell’ im­
per la lunghezza o la confusione , diceria , peratore Giustiniano , digesto , pandette, d isciloma , verborum cassa cop ia, discours gesta, pandectœ , le digeste , les pandeetés..
D i g i t a i . , pianta biennale indigena, che porta
* perte de vue , verbiage. Diciarìa , cosa
«he si dice da molti ma senza fondamento , grandi fiori purpurei al di fuori e macchiati
ciancia , mania quee circumferuntur , dit-on, interiormente , aigitello porporino , d ig ita lis ,
propos vague.
purpurea , digitale pourpre.
D i g n i t à , sost qualità eminente che chia­
D i c i f r è , v. att. Y. Desgifrè.
D ieresi , t. grani, divisione d’ una sillaba ma il rispetto , dignità, decoro , grandezza ,
eccellenza , honor , dignitas , dignité, gran­
in due , dieresi , dieeresis , diérèse.
D iesa, t. di mus. agg. di’ modo o di nota che deur. D ig n ità , carica ai rilievo , ufficio di
porta qualche ' diesis , diesato
diésé. somma onoranza , dignità , dignitalis gradus,
D i è o e d i a b l e , nella frase F è diéù e diable dignité, office considérable. D ig n ità , porta­
"• sotto Fè.
mento maestoso , dignità , maestà , orts t l
Tifati , avv. in fattd, in fatti, realmente, vultus dignitas , air de dignité.
Digmitòs j add. che mostra dignità , deeortvera, reapse , en effet , éifectivèment.
roso, maestoso , grave, cum distillale a g e n s ,
D i f e i s , part. di difende Y .
D ipehsiv , add. atto a difendere, o desti- dignitalis plcnus , rempli de dignité , inajeper la spia difesa , non per 1* Offesa , steux.
difensivo , dcjendens, a d tegenduni paratus,
D u , V. D .
D i l a p i d a s s e s , sost. spesa sregolata , scia­
défensif.
lacquamento
, dilapidamento, profusio, p roDifensiva, sost. 1’ atto o la disposizione di
.
.
resistere perla pura difesa , ste sìa.'difensiva, dieentia , dilapidation.
D ilapidé , t . att. disperdere i psopra od
star sulla difesa , nihil pr<eter rationern d e -
Digitized by
78
DI
DI
c u r a t a m e n t e , d ilig e n te m e n te , a tte n ta m e n te ,
Diplomassi! , sost. teoria o pratica dell«
relazioni che furono o sono tra i sovran i,
diplomatica , rerum inter principes <vel
respublicas aclarum vel agcndarum scientia,
diploma tic.
D ip l o m a t ic a , sost. che sa o pratica la di­
plomazia ; diplomatico . . . . diplomate.
D if lo m a t ic h , add. c h e appartiene alla di­
plomazia ; diplomatico . . . . diplomatique.
C'órp diplomalich , tutti- i ministri stranieri
residenti presso un Sovrano . . . . . corp*
diplomatique.
Dirèt , add. volto per linea retta , e fig.
che va senz'altro ove tende, clic non ado­
pera mezzi o vie oblique ; diretto , retto ,
dircctus , rectus , direct. D irèt , ' part di di­
rige , V. il verbo.
; D ibetament , avv. per retta linea , senta
frapporre cosa o persona ; direttamente ,
directo , reeie, directement.
Dibinpììt , prep. in faccia , di rimpetto ,
dirimpetto , rimpetto , conira- , adversiun ,
vis-à-vis, en face.
D irit , Dirita , Diritura , V. Drit , Drila,
accurate
Drissura.
a ltru i a v e ri sp e n d e n d o
sm od atam en te , scia­
la c q u a re , d i la p id a r e ,
absumerey consumerei
d ila p id e r , m a n g e r son b ie n .
P ilassio S ,
in d u g io ,
rita rd o ,
mora, prolatio, dilatio, d é la i
D il a t é , v. att. V. Slarghi.
d ila zio n e ,
, retard em en t.
D il a t a n t , add . che d i la t a , d ila ta n te , a lla r ­
ga n te ,
expandens, dilatans
, qu i d ila te .
,D il a t a s s io S , sòst. estensione
in
la rg h e z z a
o d in tutte le d im e n s io n i, a lla r g a m e n t o , d i ­
extensio
la ta zion e ,
prolatio
,
,
d ila ta tio n ,
extension.
Di l e ma , dilemma , t. di log. argomento
che pone due contrarii, per l’uno de’ qtulfi
si deve' rìecessariamente conchiuderie , dilejn^
m^ dilemma j dilemme.
'-D i'l b t e v o l , a d d . che d à diletto, d ile tte v o le ,
dilettoso , gio co n d o ,
delectabilis, jucundus
,
a g r é a b l e , dé lec ta b le .
D il ig e n t è , v . att. fa re con a tte n zion e , m et­
d iligen za , accurate agere
adhibere s o ig n e r , d o n n e r toute
tere
,
diligcntiarn
son attention.
D il ig e n te m en t , a v v . con m olta attenzione,
,
diligenter
,
soign eu sem en t ,
d ili­
D ir o t a m e n t , avv. fuor di misura , e di­
g e m m e n t.
Dilunguè, v. alt. V. Slonghè. Dilunghi sse cesi principalmente del piovere, dirottamene,
ant uti descorss, esser prolisso , dittbndersi, proeter modani , impétueusement.
D isabitè , v. att. V. Dsabilè.
fuse loqui , parler diffusément.
D isag , sost. in c o m o d o , disagio , incomrnodum, in coili in odi t é ', in alaise.
Disagradè , Disagradl V. Desgradi.
éclaircissim ent.
Dis.\PROvà, v. att. V. Desaprovh.
Dimenèsse , V. n e u tr. m u ov e rsi fre q u e n te
Disarmè , v. att. V. Dsarme.
senza m u ta r d i lu o g o , agitarsi ., d im e n a rsi ,
DisAVf.RTEKssA , sost. V. Dsavertenssa ( i*
se se agitare y se r e m u e r , s’ a g it e r , se tré­
m ou sser.
quest’ app. ).
Discolòt, dim. di discol, alquanto discolo,
D im esè , v. att demesè, div id e re per m ezzo,
Tramezzare , tram ezzare , d im e z z a re , medium dissoluteli), discoletto, improbuiiis, un peu
dividere , p a rta g e r , d iv ise r par m oitié.
libertin.
D im o s t b a t iv , add . fiftto a d oggetto di d i ­
Discòmod , Discomode , Disconpagnè , D im ostrazion e teorica ; ¿dimostrativo , demon- sconvenì, Disconvenienssa , V. Descómod,
strandi causa actus , d é m on stratif.
Descòmodè , ecc. Disconvenienssa, ( i » quMl .
D im o s t r a t a a m e h t , a v v . p e r dim ostrazion e, ap p .).
d im ostrativam en te , demonstrationis causa ,
Discordia , sost, V. Deseordia.
,
d é m o n strativ em e n t.
Discore , v. neutr. W.‘ Descorc (in quest ^
D i l u c i d a s s e , sost. spiegazion e , d ic h ia r a ­
z io n e , d ilu c id a z io n e ,
D in a s t ìa ,
p ro g e n ie
dinastìa,
#
serie
i q u a li
di
expia natio, illustration
Sovrani
re g n a ro n o
d ’ u na
in
un
stessa
paese ,
regum ex eadem genie seriesydynastie.
Dindaü , voce
denotante
il
su o n o
d e lle
c a m p a n e , tinnijftentum
tintinnaùuli
le $ori de c loc h e « , tin tem en t.
pulsa­
tici s
DitfOTfe , v. att. V. Denote.
D in t a a , p r e p . V. Drenta.
D i o , V. GiÒ.
Dipendenssa , sost. stato di chi deve ob­
bedire altrui ; soggezione , dipendenza , obsrquium , clientela , dépendance.
al>P- )•
.
D is d ic e v o l , a d d . sc on v e n ev ole , sconvcnica-
te , disdicevole , indecens , inconveniens +
malséant , messéant, malhonnét.
^
D iseredassiom , sost. privazione dell’eredità»
diseredazione , disereda mento , exheredatio ,
exhérédation.
D isertassio S , sost. V. Disserlassioù , ( lW
quest’ app. ).
Disf.ut, Dis/aita , disjè, V. D esfait, ecc.
Disgrassia, Disgrassià, V. Desforluna ,
Desfortunà, Dcsgrassià , ( in quest’ app. )•
Digitized by L j O O Q L e
M
BI
79
Disgtjst, Disgusta,Disgusté, y . Desgust epe. la b i, descendre. Dissende y fig, tra rre o rigin é
D is in o an , D isinganò, Disinpegn , D i im ­ t r a r nascim en to , d isc e n d e re , originerà duce­
pegnò , V. Dsingan , Dsinganè , Dsinpegn , re , genus ducere , descen dre , être issu.
D lssendent j-sost. che trae o rig in e d a ta lu n o ,
( in quest’ a p p . ).
Diswv it é , Disinvòll , Disinvoltura , V. discendente , p ro n ip o te , natti^ , nepos , d é - ‘
Dsinvitò ecc.
I scendant. I dissendent , p o s t e r it à , i p o s t e r i,
D imess , p a r t V . Dismess , ( in q u e st’a p p .). i discendenza , progenies , propago , posteri ,
Dismess , dim ess, desm ess, p a r t , c h e è postérité , race , lig n ée , descendance.
»tato p riv a to d ’ u n uffizio , dep osto , rimosso-,
D isse rn e , v . att. distin tam en te con oscere ,
, munire depulsus , destitué. Ck’ a discern ere , scorgere , discenere , dignoscere ,*
s*è dismess , che h a rin u nziato a d u n u f ­ discern er , distin g u er , v o ir c la ire m e n t. D is ficio , qui magisttatu se abdicavit , q u i a sem e ,
d istin g u ere ,
com pren der
c h ia r o ,
d o n n é sa dém ission.
con oscere , discernere , dijtidicare , d é m ê le r,
D ismissioni , V. Dimissioñ.
c o n n aître. Disserne , r a v v i s a r e , raffig u ra re )
D isnôira , a d d . fe m m . V. Colassion ( in agnoscere , dignoscere , re c o n n a ître .
dism esso
quest’app . ) .
D ìs s e r n ìt ò r ,
sost. c o lu i ch e discern e ,
d i­
Disocupi, disocupè, V. Dsocupà, Dsocupè. scernitore , s c o r g it o r e , co g n ito r , c e lu i q u i
D is o n o r , Disonore, D ison oran t, V. D so- d is t in g u e , q u i discern e.
nqr , Dsonorò , Dsonorant ( in q u e s ’a p p . )
D issertassiow , disertassion j sost. ra g io n a ­
D isordin , disordinò,. Disossò, V. D sordin, m e n to e ru d ito so p ra q u a lc h e m a te ria , disser­
D¡ordinò, Dsossò ( i d u e u lt. in q u e st’a p p . ). tazione , dissertatio , dissertation. Fe d } dis ±
D ispendi , Dispendios , V. Speisa , Spen- sertassiorì, fa r dissertazioni , dissertare , dis­
deivol.
se rte r.
D i s p e n s é , sost. chi h a l a cu ra d e lla d i ­
D issim il , add. V. Diferent.
spensa, dispensiere, prom us, dép en sier.
D issimulassiow , dissirnulatòr V. Dsimulassion,
D ispenssatòr , sost. colui che dispensa, di­
D sim ulatòr ( in quest* a p p . ).
spensatole , qui e x im it, dispensateur. D iD issipair e , sost. V. Dissipatóre
spensatòr, distributore, V. D istributor (in
D issipassiow , sost. lo sp recare le r o b e o d
quest’ app. ).
i b e n i , s c ia la c q u a m e n to ', sp recatu ra , dissi D is p e r d i , v. att. s p a r g e r e , o m a n d a re in p a tio , prodigjn tia , p ro d ig a lité , dissipation.
a u à e in l à , m a n dar in p e rd izio n e , s p e r - Dissipassions fig. disattenzione, sbadataggine*,
aere , disperdere , disperdere , d issip a re , di v a g am e n to , distrazio n e \ dissipazio ne, men­
d is p e r s e r , dissiper.
tis aberrai io , dissipation , distraction .
D isperss , part, di disperde, V. ( in q . a p p . )
DissrpuwÈ , v. att. p e rcu otere a ltru i c o lla
D ispr eo ev o l , dispressabil, a d d . c h e m e r i­ d isc ip lin a , d isc ip lin a re , flagello
tangere ,
ta disprezzo , spregevole , disp re z ze v o le , d i - d isc ip lin e r, d o n n e r le fo u e t . D issiplinè , arirsp re g ie v o le , aespiciendus , contemnendus , m a e s t r a r e , V . Am aéstrè ( i n q u e st’ a p p . ).
m éprisable.
D is so lù , a d d . V. Libertin .
D isprèss , disprezzo, V . D espresi, M épris ,
D issolu ssion , sost. il d isfa re , il dìséoIVtfr^,
Spress.
d isso lu zio n e , d is c io g lim e n t o , dissolut io , d is­
D ispressè , v . 7tt. V. Méprisé , Spressò.
so lu tio n . Dissolussion , in tim a m escolanza d i
D isputam i . ,
d i disputa
,
a d d . ch e p u ò
d isp u ta b ile
,
sputabilis , d isp u ta b le ,
tabil , d u b b io , dubius ,
•
esser
soggetto
u n c o rp o in u n l iq u id o od in* uri flù id o , s i
, d iDispu­
c h e n essu n mezzo fisico possa p iù se p a ra rli , e
qu estion e v ole
con testable.
d o u te u x .
D isputatòr , sost. c o lu i cui p ia c e c o n tra d ­
D istant
D isseis
jurgiosus ,
d is p u t e u r ,
(in q . a p p .)
Disseisa , sost. i l v e n ire in lu o g o b a s s o , o
descen­
V. Divolghò.
D issende , v . neutr. v e n ir e a basso , c a la ­
,
scendere
,
discen dere
d isso lu tion .
D isso lu t * MKNT , avv.
ÜISSOLI3TÇ-VSA , sost.
solo
lo sbarcare , calata , scesa , discesa ,
dus , dcscensio , descente.
le
solutio
V . Licenssiosrfmcni.
V. LibertìTìagi.
D is s o lv e , v. att. r o m p e r e i le g a m i é cìiV«/i
, V. Lontañ.
, p a rt, di Dissende, V.
D isséminé , v. a t t
j.
col d isso lv en te , s o lu z io n e , d is è ò lu z io n e ,
dire o d is p u t a re , c o n tr a d d it o r e , o p p o s it o re ,
disputatore, disputatòr,
dissertateur.
dicesi p u re d e l l ’ag g re g a to d e l c o rp o di Scio] lo
, descendere , de­
fig .
,
disso lv e re
d is rio g lie re
, liberare ,
dirim ere , rescindere , d isso u d re , ro m p re .
Dissolve , fa re un* in tim a m e s c o la m i ¿i un
c o rp o s o lid o e n tro u n liq u id ò ' o flu id o
lo r id u c e nel p r o p r io sta to, d is s o lv e re , scio­
g lie r e
, dissolvere ,
so lu t io n .
Dissonaiissa ,
d is s o u d re , fuire une dis­
,
t;
di m w .
intcfTailfa
Digitized by
j
v
DmiuMB, sost. specie di poesia ad onore
di Bacco, ed il cui carattere fantastico e di­
sordinato , fu poscia adottato anche per altri
n o n in o g n i caso , disso n an za , tonus dissonus , dissonance. Dissonanssa , fig . sconve­ soggetti, ditirambo, dityrambus, dityrambe.
Diton , sost. ( v. fr. ) , cosa che si dice
nienza di c o lo ri , d i p e n s i e r i , ecc. discrepanda molti ma senza fondamento ; ciancia, ma­
tía, discon ven an ce.
nia quce circumferuntur , dit-on , on dit ,
D isson Airr , a d d . che h a in sé disso n an ­
za, che n o n c on su on a; dissonan te, dissonans, propos vague.
D iv ç d e , v . att. c o m p re n d e re d a ciò che si
dissonan t, q u i con tien t u n e dissonance. Dis­
sonant , fig . ch e n o n istà b e n e , scon ven ien te, dice o si v e d e n on a ffa t to a pertam en te , di­
v e d e re , percipere , sentire , c o m p re n d re ,
indecens , m e s s é a n t , p e u c o n v e n a b le .
co n n aître , s’a p e rc e v o ir.
D issuas , p art, d a dissuade , V.
«b e
p ro d u c e a l l ’ orecch io u n a sen sazion e p iù
o m en o sp ia c e v ole ,
o d an ch e p ia c ev o le ina
D issuasio n , sost., l ’atto d i d issu a d e re, s c o n -
D iv er sam en t , a v v . c on d iv ersità , differen­
diverse,
varie , div e rs e m e n t , diffé re m m e n t. Diver­
sament , se la cosa è d iversa , a ltrim e n ti ,
D istan t , V. Lontaü.
D isteis , disteisa , distende , disteisament, aliter , a u trem e n t.
Y. Desteis ecc. Desteisament, ( in qu est’ app.).
D iversi , add. plur. alcuni, vani , aliqui
D istin ssio ñ , so s t D ’ distinssioñ. , r a g g u a r ­ quelques uns. Diversi , parecchi, non nulli,
d e v o le , di m e r i t o , v a le n te , honorants, cla- plnres , plusieurs.
rissimus, princeps , de distinction , signalé.
D iv e r s io n , sost. rivolgimento ad altre cose,
Distinssioñ , segn o d i stim a, p re fere n za , ac­ o ad altro luogo , diversione , dislractio ,
coglienza p a rtic o la re , c ortesìa , prœcipuus diversion.
honor, distinction.
Diviet , Divietò , Y. Proibission , Proibì.
*
D istint , a d d . d i m e m b ra sciolte e p r o ­
D iv in is e , v. att. far divino , annoverare
p o rzio n a te , b e n fa tto , destro , scarzo , s v e lt o , fra gli Dei, divinizzare , in superos re/erre,
ógilis , d é lié , b ie n taillé.
divinitate donare, diviniser. Divinisé, lodare
D is t ik t a m e n t , a v v . con distin zio ne, p a r a ­ eccessivamente, Y. Porté a le steile sotto Porti.
tam e n te, distin tam en te, partite, singillalini,
D iv in it à , V . Deità ( in q u est’ app. ) , e Dio.
séparém en t. Dislintament , c h ia ram e n te p r e ­
Divis, add. diviso, partito , separato, stac­
cisam ente , distin tam en te , distincte, d istin ­ cato , separatili, seiunetus , détaché, séparé.
ctem ent , n ettem en t. Dislintament, con p a r ­
Y. Divide.
tic olare r ig u a r d o , honore prcedpuo , a v ec
D iv is ib il , add. che può dividersi, divisibile,
d istinction.
dividuus , divisible.
D ist r ib u t iv a m e n t , a v v . con d istrib u zio n e ,
D ivisor , t. d’ arit. numero di cui si vuol
o r d in a t a m e n t e , d istrib u tiv a m en te , distribute, riconoscere quante volte sia compreso in un
divisimi, a v e c d is t rib u tio n , m é th o d iq u e m e n t. altro, il che si fa colla divisione, divisore,
DisiRiBUTÒn, dispensatòr, sost. d istrib u to re , divisor , diviseur.
la r g it o r e , disp en siere , distributor , distri­
D iv o l g a t ò r , sost. colui che divolga tutte
b u te u r.
le cose dettegli , divolgatore , trombettiere ,
D isturbé , v . att. V. Dfslorbè.
vulgaior, atiris rintosce Uomo, babillard, qui
D isu b id ì , disubidienssa , disubidient , V. dit tout ce qu’il sait.
Desubidì , ecc.
Divoratòe , sost che divora , divoratore 1
D i s u g u à l , D i sugualianssa, Disugualiè V . inghiottitore , vorator , vora x , dévorateur.
Dsuguàl, Dsugualianssa, Dsugualiè ( in
Divulghè , V. Divolghè.
.
quest* app. ).
Dlicadin , dim. di ' dlicà , di sanità poco
D isumar , Y. Crudèl.
robusta , deliratello , lezioso , delicatus , de*
D isunì , disunioñ , V. Desuni, Désunion,
licatior , obnoxius , délicat , tant soit peu
Disus, sost. mancamento d 'u so, disuso , délicat.
disusanza, desueludo , désuétude.
Ducatament, avv. mollemente, leziosamente,
D it atòh , sost
m agistrato e com an dan te delicatam en te , molliter delicate
délicate­
su p re m o c h e n e lla r e p u b b lic a r o m a n a si no­
m ent. Dlicatament, fig. con rig u a rd o , con
s ig lia m e n to , d issu asion e,
dissuasio, dissu asion ,
tem en te , div e rsam e n te, v a ria m e n te ,
a v is c o n tra ire .
,
,
m in a v a talo ra in occasioni stra o rd in a rie , e
pe r b r e v e tem p o, ed a l cui cenno tacevano tutte
le le g g i , dittatore , diclator , dictateur.
D ita tu & a , sost. a u to rità ed ufficio d e l d it­
tatore , dittatura , dictatura, dictature.
circospezione
rig u a rd o sa m e n te ,
stimma curn obseryantia
, a v o ir
con
g a rb o
delicatesse >
d e lic a te m e n t.
Dlicatçssa , sost.. squisitezza , leziosaggine,
morbidezza, delicatezza , mollino, mollities,
Digitized by
DO
délicatesse , mollesse. Dlicatessa , tenuità ,
sottigliezza, tenuitas, finesse, délicatesse. D l i eatessa, sentimento squisito del dovere e del
-riguardo -, cautior integritas , délicatesse.
Dmandè , v. att V. Dimandò.
Dbaròs , dneròs add. Y. Pecttniòs.
DnKBÉr , dnerot , dim. di dne, piccolo d a najo , dunajuolo , danaruzzo , nummulus ,
denier.
Dnebòs , add. V. Pecuniòs. .
Dnohssia , dnonssiè , V. Dcnohssia , D e nonssiè.
Dobi , sost. il doppio, due volte tanto, d u pluni , le double , deux fois autant.
Dobu , sost. Y. A rd o b ia , Rindobia.
Document, dopiament , avv. doppiamente,
duplicatamente, a doppio, duplo, doublement,
au double.
DoBtfTA, dim. di d o b la , e vale lo stesso,
DO
8ì
Domanda , sost. V. Dim anda.
Domè , v. att. render ubbidiente e man­
sueto -, ammansare*, domare , mansuefacere ,
domare , dompter , dresser, assujettir, appri­
voiser. D o m e , vincere, soggiogare, vin cere,
sup erare , subigere , soumettre, vaincre.
D o m e s t ic h e rà , sost. V. Familiarità.
D o m e stie v o l , add. che si può addimesti­
care , addimestichevole , quem mansuefacere
licei , qu'on peut apprivoiser.
Domestiura , sost. il rendere mansuete le
bestie , addomesticamento , dimestica mento ,
cultura , apprivoisement.
Domine , v. lat nou rare volte usata a
guisa di saluto , principalmente dai cu ria li,
signóre , domine , domine , monsieur.
* Dominé v. att. dicesi di luogo alto onde
si può estendere sugli altri la vista , e che
per la posizione favorevole in guerra sem­
bra prevalere , soprastare , stare a cavaliere,
Y. D obla .
Document, avv. leggiadramente, bellamente, superiori loco esse , i/nminere , dominer.
Dom inio , sost. signoria , V. P a d r o n a n z a ,
concinne , venuste , avec grâce , jolim ent ,
D om in io , l’ autorità sovrana od il paese
élégamment
Dôcii., add. pieghevole all’altrui parere, soggetto alla giurisdizione di un sovrano ,
stato , signoria , dominio , d itio , imperium ,
docile , docilis , docile.
Docibôt , - add. dim. e vezzeggiativo , va- domaiues , états.
Dòminos-dominansium , nella frase F è ’l d o gbctto , vaguccio , leggiad retto , pulçhellus ,
m inus-dom inansium V. sotto F è .
veiiustulus , joliet , bellot , mignon. .
Do* , sost. V. D o n a ti*.
Dôgh , sost. cane da presa grosso e forte ,
D onassa , donoñ , ( masc. ) accr. di dona ,
dogo , alano , molossus, dogue.
* Doidjiè , sost. f i n ant un doidnè , fino all’ femmina grande e grossa , donnone , feinultimo quattrino, sino al (inocchio, a d assem, minaccia , magnos statura /emina , grande
jusqu’au dernier sou., rie- à - ric. D oid n è et grosse fem m e, grosse dondon.
D o n a t i v •, don , dono, donativo , presente,
fo r a , dicesi a paragone di cose che non vai
nulla , stringa, lupino, fava, ghiababiiana , regalo , donum , munus , don , présent ,
un frullo , titivilitium , quisquilia! , miette , libéralité.
D o n a t ò r , donatris , sost. colui o colei
■este, fétu, un rien. Dene sent p r ' un doidnè,
dicesi parimenti di cosa che non ha valore, che fa lina donazione , donatore , don atri cp,
darne trentasei per un pélo d’asino , leru n - donator , largitor , dona trix , donateur , do­
natrice.
« non habere , n’ en donner pas une obole.
Dond , avv di luogo , e per lo più inter­
Dojët , D o j'ò t , dim. di d o j o doja , pic­
cola brocca di creta, mezzina, Uydria , rogativo , dal qual luogo , da qual parte ?
donde , undn , d’ou.
cruche , cruchon.
. UondoI/è , v. att. consumare il tempo
D’ ot.ATOA , modo avv. V. sotto D \ *
Dolcemest . con dolcezza -, dolcemente , senza far nulla , starsene sempre esitando ■,
dondolare , ciondolare, tempus terere , un­
affabilmente , dulciter , jucunde , soaviter
doucement , agréablement, affectueusement. tare , cu n c ta ri , perdre le temps , chipoter,
Dolcessa , sost. specie di sapore qual è lanterner.
D o n d -s e -s ia , avv. di luogo , in qualunque
uello dello zuocaro •, dolcezza , didcedo ,
ukitas , douceur. Dolcessa , dosséùr , fig. lu o g o , dovunque, ubicuntque , itbivis , en
soavità , dolcezza , benignità , affabilità , quelque lieu que ce soit.
Donescameîit , avv. da donua , a modo e
suavitas, lenitas , bonté, douceur, affabilité.
Dolcessa , fig. piacere , gusto , dolcezza , costume di donna, femminescamente, donne­
jucunditas, v'o/i/pfrt£rplaisir, agrément, charme. scamente , m u liebriter, en femme.
D o n e sc r , add. da donna , muliebre, fem­
DolobIt , dolorot , dim, di dolòr , pic­
colo dolore , doloruzzo , dolorctto , levis d o­ mineo , donnesco , muliebris , femineus , d«
lor , petite douleur.
femme.
3
11
Digitized by
8ì
DokoS ,
DR
DO
sost
V.
Donassa
( la
quest*
DoTonftT , dim. di dotòr Del 3 • Mg* sac­
centino , presuntuòsello , foramello , frugo­
lino , ardelio , sciolus , petit suffisant.
Dutut , avv. Y. Dautut ( in quest’ app. ).Doveròs , add. V. D o v r ò s .
Dovissiòs , add. Y. Rich.
D’ passagi modo avv. senza fermarsi in un
luogo , -o senza discorrere di una cosa- espressa mente; trascorrentemeute, di passaggio,,
diavolo , obiter., en passant.
D ’ .ri , V. D '
D’ nAiR , d a ra ir V. R air.
I Bramati ou , agg. di composizione fatta per
essere rappresentata in teatro , o di evento
o dialogo che ha convenienza col dramma,
drammatico , dramaticus , dramatique.
Drancbì , v. att. V. Ranche.
Drai'è , v. att lavorare n guisa di drappo
feltrare , densare , stipare , façonner à la
foule , fouler. D r a p e , disporre in modo
elegantei panneggiamenti di addobbo , pan­
neggiare , . . . draper.
D r e s t , prep. o d a v v . V . Drenta.
D ’ b e s t a , modo avv. più del bisogno, soprabbondantemente , d’avanzo , satis superque , de reste , plus qu’ ri n’en faut.
Drimt , D r in la , V. Drenta.
Oeutament , avv. per linea retta , dirittamente , rittamente , v e d a , recto tramite ,
directement , en droiture. Drilamcnl, fig.
giustamente , rettamente , recte, droitement,
avec droiture.
DritonarIa , sost. V. F u r b a n a .
Drochëri , drochïs , sost. avanzo d’ un edi­
ficio rovinato, pietre ammontate senz’ ordine,
rovine , rovinaccio, moriccia , m ora, p a r ie lime , rudera , monceau de ruines , tas de
pierres.
DnoGaÈ , draghista , sost. V. Fondiùhè.
Hrolament, avv. piacevolmente , giocosaniente , facetamente , r-idicolosamente, lepide,
festive., drôlement , plaisamment.
Dronpe , v. att. Y . R onpe ( in quest* app.)
Drota , «ost. V. R ota.
Dbovert, d ntvì, d vu v iu ra ,V • D uvert , D u rvl ,
app.).
. Ùonque , part V. Doiich.
- Domupola diin. di d o n a , t. di sprezzo,
donnicciuola , donnacchera , femminuccia ,
berghinella , muliercida , femmelette , pé­
ronnelle.
Dopiamewt , avv. V Dobiam etil.
D ’o r ananss , m o d o a v v . V. D ’ A d e s a n a n ss
( in q u e st’ app . ).
Dorè , sost. mercante o fabbricante d’og­
getti d’oro ; orefice , aurifex, orfèvre.
Doreur , colui che indora il legno od i
metalli ; doratore , mettiloro , inaurato/- ,
doreur.
Dormentèsse , andurmisse , .V. Andarm i
■verbo.
D o iu iu d a , s o s t V , D u r n iia d a , ( in 'q u est*
app. )•
OossAiNA , sost. cosa che ha sapore dolcigno nauseante , cibo sdolcinato , dolciume ,
aulce fastidiens , chose douceâtre. V. D o s fitta ( in quest’ app. ).
Dossamest , avv. V. Dolcement , ( in quest’
app. ), e Dossman.
Dossf.ssa , sost. Y . Dolcessa ( in quest’
app. ).
Dossët , ,add. V. Dossot ( in q u e s t1 ap p . ).
Dossiè , sost. V. Schiudi.
. Dossot , dossët , diin. di doss , alquanto
.dolc»i, dolciguo , didciculus ; douceâtre.
Dos>ùm
sost. gusto sdolcinato , gustus
dulciculus y douceur fade.
D o r i , p a rt, d i da té , V. il v erb o , D o tà ,
fig . freg ia to , a d o r n o , co rred a to , d o ta to ,
o rn a lu s , in struclus , p rœ d itu s , d o té , o r n é .
Dotament , avv. con dottrina , dottamente,
eruditamente , do cte y scile , doctement, sa­
vamment.
Dotani’Ì , avv. tanto più , eo magis ,
d’autant plus.
DòtassioS , sost. costituzione di dote , od
assegnazione di beni che devono formare il
■reddito di uno stabilimento ; dotazione ,dotis
constitulio , dotation.
Dotora , sost. V. Dotòira.
durviura. ( io quest^app. ).
Dotorada , sost. ordine o consiglio pre­
l*)sABiLrÈ , v.. att. V. l'M spojè.
suntuosamente dato da chi non appartiene,
DsitcoRDfi , v. att. distruggere l’ accordo
saccenteria , avviso da dottorello , scioli d’ 'un Strumento, scordare, dissonum recidere,
sem io , verbiage de celui qui veut faire désaccorder. D s a c o r d è , v. neutr. non essere
l ’entendu.
•1’ accordo con altro ¿strumento , discordare ,
Dotorament , sost. l’ atto per cui si dà il dissonimi esse , discorder , être discordant
grado di dottore, addottoramento, laureazioDsacordi , descordanssa , sost. unione di
ne , laureæ collutto ; l’acte de conferei- le suoni che riescono disaggradevoli all’ udito,
doctorat.
dissonanza, discordanza , dissona voces, dis­
I/otriüa , s o s t V . Dulrina.
sonance , défaut d’ harmonie.
Dotorèla , dolor essa , sost. V. Dotòira.
Dsacostumè , v. att. V. Desco stume.
OS
»S
83
DsAVATTAGft, ▼. neutr. perdere il vantaggio,
disavantaggiare ,jacturam facere, perdre tout
avantage.
DsADKÜtT.vntA , Y. Desdèùiiarìa.^
Ds avaut agios, add. pregiudizievole, svan­
Dsadobnì/v. att. V. D esg u a rn ì .
DHafessicwa , add. che ha cessato d’ amare, taggioso , dannoso , iitcommodus , iniquus ,
disaffezionato , disamorato , animo alieiuttus, désavantageux;
Dsavf.rtehssa, sost. mancanza d'attenzione,
aliéné , reiioid i, détaché.
Dsafessionè , v. att levar 1’ affezione , di­ ed atto fatto senza attenzione , inavvertenza,
saffezionare y animum alienare r refroidir , disavvertenza , sbaglio , inconsiderantia, im prudentia r inadvertence , inattention.
détacher.
ÛSA.VOSÈ , v. att. V. Discrédité.
DsapitA, add. non affittato, spigionato ,
D’ smas , Y. sotto &
non locatus , vide , qui n’est point loué.
1) ’ scoimi©* , da scandiva , Y . sotto D a .
Dsafitè , t. att. toglier di pigione , loca D ’ SBGU1T, V. sotto D ’.
tionern cessare , cesser la location.
Dseqoilicrè , v. att. rompere 1' equilibrio,
D «vgbadevol , dsagreabil, add. V. D e s a œquilibriurn iollere , troubler l’équilibre.
greabil.
Dsf.quiubrio , sost. mancanza d equilibrio,
Dsa*barass , sost scioglimento d’ imbarazzo,
quilibrio turbato , imparia pondéré, aequidisimpegno, a negotio solatio, débarras.
Dsanimè, v. att. fare altrui perder 1’ animo, librium sublatum, défaut d'équ ilibre, équi­
disanimare, disconfortare, anifìium frangere, libre rompu.
Dsbrt , sost. ed addi V. Desert.
décourager , terrasser. D s a n im è , dissuadere,
D siuvlatòr , sost. che dissimula, dissimuV. Dissuade.
Dsasuè, v. att. toglier l’allcgatura de’ denti, latore , dissimulator , dissimulateur.
Dsingan , disingan , sost. cognizione del
stuporem denlium tollera , ôter l’ agacement
. des dents. Dsanlièsse i d en t , fig. trattenersi proprio errore, disinganno, erroris cognimangiando prima del pranzo , strameggiare, tio , désabusement.
D sinoanè , disinganè, v. att. cavare altrui
prandio prœcurrere , commencer à manger.
Dsahoiè , v. att torre ht noja , sfastidiare, d’ inganno, disingannare, sgannare, ricreder
•ollevare, tædio Uw are , déseunuye», chasser uno , errorem aujerre , détromper , désabu­
ser , ouvrir les yeux. Dsinganèsse , ricre­
1' ennui.
dersi , discredersi , ab errorem recedere ,
Dsarvojê , v. att. Y. Deslupè.
Dsapassiohì , add. che e sciolto dalla pas­ ouvrir les yeux , se désabuser.
Dsinpabô, v. att V. Deìpare nell’ult. sign.
sione , disappassionato , p er turba tionis e x Dsinpegiî , disinpegn , sost. mezzo di to­
pers , apathique , insensible.
Dsapucà , add. disattento , Y. Dsatent gliere altrui o sè stesso d’impiccio, disim­
pegno , ab onere liberatio, impedimenti
Dsaplicà part, di Dsaplichè. V. ( in q. app.)
DsAPttcHfi, v. att. togliere dall’ applicazione sublatio , dégagement.
DswTERsssAME’r r , sost. disistima- del pro­
distrarre , abstrakerè , avertere , distraire
Dsaplichèsse, disapplicare, anim um avertere, p i o ù tile, disinteresse , privata militatis
oblino , désintéressement.
se dissiper , se distraire.
DscbìiganTemeht , avv. con modo scortese,
Dsaprende , v. att. Y. Desparè nell* ult
•ignif.
scortesemente , disobbligantemente, inurba­
ne , im polim ent, sans politesse, désobliDsaprovè , v. att. V. Desaprovè.
geamment.
Dsaptità , add. senz’ appetito , svogliato
• D sonestà , sost. vizio d’ impudicizia, dis­
nauseato , inappetente , a cibis fa stid io a b solutezza , disonestà , impudicitia, turpitudo,
borrens, ciborum satietate affectus , dégoûté
dérèglement de vie, impudicité.
«ans àppetit.
Dsonestamest , avv. con disonestà , impu­
DsARçscae, cavar al pesce le lische ; dili
scare, spinas auferre , écailler, ôter les ar­ dicamente , disonestamente , fe d e , impure,
déshonnêtement, impudiquement.
rêtes.
Dsoufüs , V. A dsonéùs.
* Dsarmè , fig. disacerbare , calmare , mi
D sosokast , add. d ie fa disonore , di­
tlgare, iram placare , mitigare , adoucir
sonorevole , indecorus, ignontiniosus, déshodésarmer.
nocable, honteux , messéant.
Dsassuefê , v. att, V. Descostumè e D es
* Dsor , dsora, prep od avv. avei V dsora,
sirÆ
prevalere , avere il sopravvento , essere a
DsATEîtssioN, sost. V. Desatenssion.
ca valiero , preponderare, prcevdlcre , exnélD»at8st , add. Y. Desaient,
Dsabatà , add. iton adatto, disadatto, non
idoneus , non aptus , impropre.
D ig it iz e d b ,
G O O gk

Documenti analoghi

Appendice al tomo secondo

Appendice al tomo secondo * M a r o s s è , tig, mezzano di matrim onii , fanciullesco , puerilis , p u é ril, enfantin. M a s s ic jjìb , a g g . d ’ uom o che opera gros­ am m ogliatole, paraninfo , p ro n u b u s , n u p...

Dettagli

Gran dizionario piemontese-italiano

Gran dizionario piemontese-italiano Ieh et Dooch (Hir. el nunc). Locuzione latina adoprata da ta­ Identifichi. Identificare. Comprendere due cose sotto una luni per subito, di subito, immantinente, incontanente, stessa idea. di botto...

Dettagli