PDF

Transcript

PDF
COPIAGE FRAISAGE
ALÉSAGE
Allemagne / Germania
Hartmetall Werkzeugfabrik
Paul HORN GmbH
Unter dem Holz 33-35, D-72072 Tübingen
Tel +49 (0)7071/70040, Fax +49 (0)7071/72893
E-Mail [email protected], www.phorn.de
Amérique / America
HORN USA, Inc.
320 Premier Court, Suite 205, Franklin,
TN 37067
Tel +1 (888)818-HORN, Fax +1(615)771-4101
E-Mail [email protected], www.hornusa.com
Grande-Bretagne / Gran Bretagna
HORN CUTTING TOOLS Ltd.
32 New Street, Ringwood, Hampshire,
BH24 3AD, Tel +44 (0)1425/481 800
Fax +44 (0)1425/481 888
E-Mail [email protected], www.phorn.co.uk
Hongrie / Ungheria
HORN Magyarország Kft.
H-9027 Györ, Gesztenyefa u. 4
Tel +36 96 55 05 31, Fax +36 96 55 05 32
E-Mail [email protected], www.phorn.hu
France / Francia
HORN S.A.S
665, av. Blaise Pascal, Zone Industrielle,
77127 Lieusaint
Tel +33 (0)1648859-58, Fax +33 (0)1648860-49
E-Mail [email protected], www.horn.fr
Chine / Cina
HORN (Shanghai) Trading Co. Ltd.
Room 905, No. 518 Anyuan Road, P.R. of China
Putuo District, Shanghai 200060
上海市安远路518号905室 邮编:200060
Tel: +86 21 52833505;52833205
Fax:+86 21 52832562
E-Mail: [email protected], www.phorn.cn
Italie / Italia
FEBAMETAL S.p.A.
Via Grandi 15
I-10095 Grugliasco (TO)
Tel +39 (0)11 770 14 12, Fax +39 (0)11 770 15 24
E-Mail [email protected],
www.febametal.com
HORN - L‘EXCELLENCE TECHNOLOGIQUE
HORN: AVANGUARDIA TECNOLOGICA
GOLE
T R O N C AT U R A
F R E S AT U R A
S T O Z Z AT U R A
P R O F I L AT U R A I N F R E S AT U R A
2015 / 2016
BROCHAGE
A L E S AT U R A
GORGE
MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI Diamante e Nitruro di Boro Cubico
FRAISAGE DE GORGE
MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS Diamant et nitrure de bore cubique
TRONÇONNAGE
KHOCHHART100FI, 12/2014, Printed in Germany
GORGE
TRONÇONNAGE
FRAISAGE DE GORGE
BROCHAGE
COPIAGE FRAISAGE
ALÉSAGE
MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS
Diamant et nitrure de bore cubique
MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI
Diamante e Nitruro di Boro Cubico
2015/ 2016
GOLE
T R O N C AT U R A
F R E S AT U R A
S T O Z Z AT U R A
P R O F I L AT U R A I N F R E S AT U R A
A L E S AT U R A
Groupes des matériaux suivant DIN ISO 513
Gruppi di materiali da taglio secondo tabella DIN ISO 513
Cher Client,
Notre objectif est de vous offrir un service le plus précis et rentable possible avec des solutions
de la gamme de produits présentés dans ce catalogue.
Le nouveau Catalogue HORN des MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS présente une
gamme très complète de matériaux de coupe de diamant. Nos solutions d‘outillage, d’expertise
et conseils techniques font de nous le partenaire idéal quand il s’agit d’exécution des tâches,
relever des défis et la réalisation de projets.
Groupes princ.
Gruppo principale
Symbole
Simbolo
Carbure
Metallo duro
HT
Les outils Standard et spéciaux sont disponibles avec des délais très courts.
Nous attendons avec impatience une coopération mutuelle et réussie pour l‘avenir.
Pour toute information complémentaire, n‘hésitez pas à nous contacter.
Sincèrement Vôtre.
HW
HC
Céramique
de coupe
Materiale da
taglio ceramico
CA
CM
CN
Lothar Horn, Directeur Général
CC
Nitride de bore
Nitruro di boro
Caro cliente,
la nostra missione è quella di offrirTi, con la gamma di prodotti presente in questo catalogo, la soluzione più
efficace e redditizia per ogni tua esigenza.
Diamant
Diamante
BN
DP
Sous-groupes
Sotto gruppi
Carbures de tungstène WC non revêtus
Metalli duri non rivestiti a base carburo di tungsteno (WC)
Carbure de titane non revêtus (Cermets)
Metalli duri non rivestiti a base carburi e nitruri di titanio (Cermets)
Carbures revêtus
Metalli duri rivestiti
Céramiques d’oxyde d’alumine Al2O3
Ceramici a base ossido d’alluminio Al2O3
Céramiques mixtes d’oxyde d’alumine Al2O3 + carbure métallique
Ceramici a base ossido d’alluminio Al2O3 + carburi metallici
Céramiques nitrure de silicium Si3N4
Nitruri caramici a base di nitruro di silicio Si3N4
Céramiques revêtus
Ceramici rivestiti
Polycristallin de nitrure de bore cubique (CBN)
Nitruri cubici di boro policristallino (CBN)
Polycristallin de diamant (PCD)
Diamante policristallino (PCD)
Il nuovo catalogo HORN MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI presenta la più completa gamma di utensili
per tornitura ed esecuzione di gole presente sul mercato. I nostri utensili uniti alla nostra competenza e alla
nostra consulenza tecnica fanno di noi il tuo partner ideale quando si tratta di affrontare le piccole e grandi
sfide lavorative di ogni giorno.
Siamo in grado di fornirTi utensili sia stantard che speciali in un intervallo di tempo molto breve.
Siamo desiderosi di iniziare al più presto con Te una reciproca e vincente collaborazione.
Non esitare a contattarci per ogni tua richiesta.
Cordiali saluti,
Assujetti aux améliorations techniques futures.
Toute erreur d’impression n’engage pas notre responsibilité.
Reproduction complête ou partielle seulement avec une autorisation écrite.
Edition: Décembre 2014
Lothar Horn, CEO
Il presente catalogo non può subire delle variazioni in seguito a sviluppi tecnici.
Non ci si assume alcuna responsabilità per errori di stampa.
Il presente catalogo non può essere riprodotto o fotocopiato tutto o in parte senza permesso scritto.
Edizione: Dicembre 2014
phorn.de
phorn.com
youtube.com
Diamant polycristallin
Diamante Policristallino
A
Plaquettes ISO PKD / CVD-D
B
PCD / CVD Système de Fraise à surfacer DTM
C
Inserti ISO PKD / CVD-D
Sistema DTM di frese a spianare con inserti in diamante PCD/CVD
Fraise Système DS en CVD-D
SOMMAIRE / INDICE
Diamante Monocristallino
D
Finition type poli miroir en tournage
E
Finition type poli miroir en fraisage
B
C
Frese con riporto in CVD-D Sistema DS
Diamant monocristallin
A
Superfinitura in tornitura
Superfinitura in fresatura
Nitrure de bore cubique
D
E
F
Nitruro di Boro Cubico
F
Système Supermini®
G
Système Mini
H
Système 229
Sistema Supermini©
Sistema Mini
G
H
Sistema 229
J
J
Informations techniques, Accessoires
Dati tecnici, Accessori
INDEX
Définition des Matériaux de coupe ultra durs
Le terme usinage des matériaux ultra durs décrit tous les matériaux de coupe qui sont classés audessus du carbure, cermets et céramiques sur l'échelle de dureté. Il est possible de distinguer deux
groupes:
Matériaux de coupe diamant
Substrats CBN
Les matériaux de coupe de diamant peuvent être divisés en deux groupes principaux, monocristallins
et polycristallins, le polycristallin est ensuite divisé en deux autres sous-groupes.
Diamants monocristallins sont utilisés dans la finition et les processus de superfinition. Les surfaces
optimales et une précision maximales géométriques pour les composants sont indispensables ici. Le
volume copeaux est secondaire à ces critères.
Matériaux de coupe en diamant polycristallin, PCD et CVD-D diffèrent principalement en termes de
la façon dont ils sont fabriqués et leur structure.
PCD décrit un groupe de matériau de coupe, dans lequel les diamants sont frittés sous forme
de grains dans une matrice métallique. Chaque grain individuel est lui-même monocristallin. Les
différentes propriétés sont produites en raison de la variation des grains.
CVD-D (dépôt chimique en phase vapeur) est déposé à partir de la phase gazeuse. Le suffixe
"D" correspond à couche épaisse et est utilisée pour différencier du revêtement en diamant
conventionnel.
PCBN (nitrure de bore cubique polycristallin) Les Substrats ont des propriétés différentes en raison
de leur composition. Ceux-ci sont configurés spécifiquement pour l'application.
10000
8000
6000
4000
Plage de
diffusion
2000
min.
SS
H
re
bu
ar
C
ue
iq
am
ér
D
BN
C
PC
ur
at
tn
an
m
D
ia
2
PC
el
C
C
M
M
C
VD
C
D
0
-D
Dureté Vickers (HV)
Matériaux de coupe ultra durs
Definizione di materiali da taglio superduri
Il termine materiali da taglio superduri indica tutti quei materiali la cui durezza è superiore a
quella del metallo duro, del cermet e dei ceramici da taglio. Entro questa definizione, è possibile
definire due gruppi:
materiali da taglio in diamante
substrati in PCBN
I materiali da taglio in diamante possono a loro volta essere suddivisi in due gruppi, monocristallino
e policristallino, dove quest'ultimo è ancora suddivisibile in due ulteriori sottogruppi.
Il diamante monocristallino viene utilizzato nei processi di finitura e superfinitura. In queste
lavorazioni viene richiesta una superficie ottimale e la massima precisione geometrica. L'elevata
quantità di truciolo è un parametro secondario.
Il diamante policristallino si divide a seconda di come viene prodotto e dalla microstruttura
cristallina che si ottiene in PCD e CVD-D.
Il termine PCD descrive quella tipologia di diamante sinterizzata sottoforma di grani dispersi
all'interno di una matrice metallica. Ogni singolo grano è un monocristallo e la varietà dei grani
genera differenti proprietà.
Il diamante CVD (chemical vapour deposition) è sintetizzato per deposizione da fase gassosa.
Il suffisso "D" indica il film spesso ed è utilizzato per differenziarlo dal rivestimenti in diamante
convenzionale. Il film di spessore 0.3 / 1 mm è saldobrasato all'utensile in metallo duro attraverso
un ulteriore processo.
Il substrato in nitrato di boro cubico policristallino PCBN, più conosciuto come CBN, mostra
differenti proprietà per via della sua composizione che viene variata a seconda dell'applicazione
finale.
10000
8000
6000
Range di
durezze
4000
2000
durezza minima
SS
du
al
lo
H
ro
i
ic
M
et
er
am
C
D
PC
BN
at
N
te
an
D
ia
m
PC
ur
al
e
C
C
M
C
D
M
VD
-D
0
C
Durezza Vickers (HV)
Materiali da taglio superduri
3
L'application des matériaux de coupe ultra durs
Applicazione dei materiali da taglio superduri
L'application correcte est essentielle pour exploiter le grand potentiel des matériaux de coupe CBN
et diamants de manière optimale dans la production.
Le niveau élevé de dureté du diamant dans ses diverses formes telles que PCD, MCD, CVD - D ou
diamant naturel et la netteté de l’arête de coupe signifie une approche différente de celle prise avec
des matériaux de coupe classiques et en fonction aussi de l'usinage à réaliser.
La résistance à la chaleur élevée combinée avec la dureté élevée, rend le CBN le deuxième le
matériel de coupe plus élevé après le diamant (nitrure de bore cubique polycristallin) idéale pour
l'usinage des aciers trempés. Les différents substrats PCBN varient en fonction de leur composition
et les propriétés mécaniques et chimiques qui en résulte. En plus de l'usinage des aciers trempés
(45-70 HRC), ce groupe de matériau de coupe est également fortement adapté à l'usinage de
matériaux, fonte et alliages spéciaux - une application de coupe où les carbures et céramiques
souvent atteignent leurs limites.
La composition et/ou la structure des matériaux de coupe ultra durs est optimisée pour des usinages
différents. Par conséquent, il est extrêmement important que le bon type de matériau de coupe en
combinaison avec la géométrie de coupe soit sélectionné.
Les paramètres de coupe recommandées sont les données clés qui permettent un résultat efficace
et/ou une fragmentation des copeaux. Dans chaque cas, il est nécessaire d'adapter les paramètres
à la situation d'usinage dans son ensemble.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, l'environnement de l'ensemble de la machine doit être
pris en compte et portée à plus haut niveau de stabilité possible. La structure de la machine, les
guides, les axes et la broche et le système de clampage de la pièce et outils jouent un rôle clé en ce
qui concerne le résultat.
Per sfruttare al meglio le enormi potenzialità degli strumenti da taglio in CBN e diamante risulta cruciale compiere al scelta
corretta.
L'elevato livello di durezza del diamante nelle sue forme, come PCD, MCD, CVD-D o diamante naturale, unitamente
all'elevata affilatura del tagliente, possono significare un'approccio differente rispetto all'utilizzo di materiali da taglio
convenzionali, a seconda chiaramente della lavorazione in questione.
L'elevata resistenza al calore e la notevole durezza, secondo solo al diamante, fanno del CBN (nitruro di boro cubico)
il materiale da taglio ideale per la lavorazione degli acciai induriti. La variazione della composizione del substrato CBN
permette di ottenere una variazione delle proprietà chimiche e meccaniche. In aggiunta alla lavorazione degli acciai induriti
(45-70 HRC), questo gruppo di materiali da taglio è particolarmente indicato per la lavorazione di materiali da fusione e
leghe speciali, applicazioni dove metallo duro e ceramici da taglio mostrano dei limiti.
La composizione e/o la struttura dei materiali da taglio superduri vengono ottimizzati per le diverse applicazioni. Inoltre è di
estrema importanza la scelta della corretta combinazione tra materiale da taglio e geometria rompitruciolo.
I parametri di taglio consigliati sono la chiave per garantire un buon risultato e un'efficiente rottura ed evacuazione del
truciolo. E' comunque necessario adattare i parametri di lavorazione alla lavorazione che si affronta.
Per raggiungere il miglior risultato possibile, è necessario rendere l'intero sistema il più stabile possibile: la struttura della
macchina, le guide, i mandrini, il sistema di bloccaggio e di presa del pezzo, gli utensili, sono tutti fattori che svolgono un
ruolo chiave per l'ottenimento del miglior risultato finale.
4
A
Diamant polycristallin
Diamante Policristallino
Plaquettes ISO
Inserti ISO
Plaquette en CVD diamant et PCD
Inserti in Diamante CVD e riporto
avec brise copeaux 3D HORN
PCD con rompitruciolo 3D HORN
A1
A
Force maximale CVD-D
CVD-D, massima resistenza
La résistance à l'usure du CVD-D est significativement supérieur à celle du PCD. La raison
de ceci est que nous n'avons pas un chanfrein de liaison métallique ainsi que d'avoir un
composant diamant de près de 100%.
Les grains de diamant monocrystalin sont déposés individuellement à partir de gaz et croit
ensemble. Il ne peuvent donc être séparés et forme une couche solide de polymère de
diamant.
Le processus est similaire au revêtement diamant des outils carbure mais l'épaisseur de la
couche est juste plus mince de quelque µm et est donc usé après un relative courte durée
d'utilisation.
En plus de maximiser la dureté, d'autre propriété positive du diamant apporte un bénéfice
au processus d'usinage. Sa conductivité thermique permet à la plaquette de ne pas monter
en températures. Les coefficients de friction et d'adhérences faible évitent la formation de
l'arête rapportée. Des processus d'usinage fiable peuvent être réaliser même avec des
alliages d'aluminium forgé sans utiliser de lubrifiant.
La technologie laser est indispensable lorsque nous devons réaliser des arêtes de coupe
en CVD-D. Il serait simplement impossible de finir les arêtes de hautes qualité et d'inscrire
les géométries de coupe sans cette technologie. La qualité de surface que nous réalisons
est significativement meilleur que les arêtes de coupe produits à partir du PCD. Seule sa
tendance à la rupture plus faible, qui est dû à ses propriétés physiques, limite l'utilisation de
l'insert dans une certaine mesure.
La durée de vie de l'outil est double ou plusieurs fois plus longue qu'un outil PCD.
La resistenza all'usura del diamante CVD-D supera enormemente quella del PCD. Infatti la totale mancanza di
leganti metallici fa si che la percentuale di diamante del CVD-D si vicinissima ad essere del 100%. I grani del
diamante monocristallino vengono depositati da fase gassosa e crescono simultaneamente, non permettendo
la formazione di strati separati di diamante polimerico.
Il processo è simile a quello utilizzato per rivestire gli utensili in metallo duro, dove la ricopertura ha uno
spessore di soli pochi µm che vengono consumati in un lasso di tempo relativamente breve.
Oltre alla massima durezza, vi sono diverse proprietà i cui benefici sono riscontrabili durante la lavorazione.
La sua speciale conducibilità termica, per esempio, assicura un'ottima dissipazione del calore durante il
processo di asportazione. Il basso coefficiente d'attrito e una tendenza all'incollamento quasi nulla, riducono
enormemente la formazione di tagliente di riporto. Processi lavorativi estremamente affidabili possono avere
luogo anche con particolari leghe d'alluminio senza l'utilizzo di lubrorefrigerante.
Di fondamentale importanza è la tecnologia laser quale unico modo per poter lavorare il tagliente del diamante
CVD-D. Senza di essa sarebbe semplicemente impossibile potere affilare il tagliente con la precisione richiesta
e creare la geometria formatruciolo desiderata. La qualità superficiale raggiungibile risulta essere di gran
lunga migliore di quella ottenibile sul diamante PCD. L'unico limite al suo utilizzo su alcuni materiali è dato da
un'inferiore resistenza a frattura, la quale dipende dalle sue proprietà fisiche.
Questo materiale mostra una vita utensile doppia o comunque decisamente superiore agli utensili in PCD.
A2
A
Tous les PCD ne sont pas les mêmes
Non tutto il PCD è identico
Le PCD est un matériau de coupe composé. Le grains du diamant, de nature monocrystalin,
sont frittés les uns aux autres dans une matrice de métal, généralement du cobalt. Durant ce
processus, les grains se développent dans les cristaux, et les grains eux-mêmes grandisse
ensemble dans une mesure limité, ce qui affectent les propriétés d'usure lors d'une utilisation
ultérieure.
En plus de la technologie de frittage, la taille et la qualités des grains utilisés sont un
indicateur de la résistance à l'usure. Nous pouvons cité le principe suivant: "plus gros
est le grain, meilleur est la résistances à l'usure". Toutefois, ceci compromet la qualité de
coupe, d'écaillage et d'acuité de l'arête qui peuvent être obtenue, indépendamment de la
technologie de fabrication utilisé pour produire les arêtes de coupe. Si le reste du volume en
pourcentage de la phase de liant métalliques augmente cela à aussi des effets négatifs.
Le PCD haute performance HORN consiste à un savant mélange de différent taille de grains
de diamant. La part de diamant augmente, ce qui améliore les qualités de dureté, de solidité
et d'acuité. Il va sans dire que les normes de qualité strictes sont observées et surveillées
afin d'assurer une performance optimal.
Il PCD è un materiale di taglio composito. I grani del diamante, ognuno dei quali di natura monocristallina,
sono sinterizzati in una matrice metallica, generalmente di cobalto. Durante il processo di sinterizzazione, i
grani crescono insieme entro il cristallo fino al raggiungimento di una dimensione limite, influenzando così le
proprietà fisiche tra cui la resistenza all'usura.
Oltre al processo di sinterizzazione, anche la dimensione e la qualità dei grani sono un indicatore della resistenza all'usura. Proprietà che si traduce nel seguente principio: "la maggiore dimensione dei grani porta ad
una migliore resistenza all'abrasione". Inoltre, l'aumento della percentuale metallica sul volume totale, influenza negativamente le proprietà fisiche.
Il PCD ad elevate performance HORN nasce da una sofisticata unione di grani di diverse dimensioni. La frazione in volume di diamante aumenta, con una conseguente crescita della durezza, della resistenza e della
qualità del tagliente. Lo standard qualitativo Horn viene monitorato durante ogni step produttivo per assicurare
sempre le massime performance.
A3
A
Brise copeaux HORN 3D
Rompitruciolo HORN 3D
Désignation
Brise copeaux HORN 3D
HS
finition
HN
normale/
ébauche
G.HS
finition
G.HN
normale/
ébauche
F.HS
finition
F.HN
normale/
ébauche
W.HS
finition
W.HN
Specifiche
normale/
ébauche
finitura
HN
normale/
sgrossatura
G.HS
finitura
G.HN
normale/
sgrossatura
F.HS
finitura
F.HN
normale/
sgrossatura
W.HS
finitura
W.HN
PCD sur le long de
l'arrête de coupe
normale/
sgrossatura
Composition
25 - 30°
Usinage en finition et semi-finition, grande acuité d'arête, coupe positive, faible effort
de coupe pour les pièces à fine paroi
15 - 25°
Usinage en semi-finition, arête de coupe solide, grande profondeur de passe et
vitesse d'avance
25 - 30°
Usinage en finition et semi-finition, grande acuité d'arête, coupe positive, faible effort
de coupe pour les pièces à fine paroi
15 - 25°
Usinage en semi-finition, arête de coupe solide, grande profondeur de passe et
vitesse d'avance
25 - 30°
Usinage en finition et semi-finition, grande acuité d'arête, coupe positive, faible effort
de coupe pour les pièces à fine paroi
15 - 25°
Usinage en semi-finition, arête de coupe solide, grande profondeur de passe et
vitesse d'avance
25 - 30°
Vitesse d'avance 2 à 4 fois plus rapide, voir page J5
15 - 25°
Vitesse d'avance 2 à 4 fois plus rapide, voir page J5
normal
Surface totale
Géométrie Wiper
Rompitruciolo HORN 3D
HS
Angle de
coupe
Angolo di
taglio
25 - 30°
Asportazioni medie e fini, tagliente affilato, taglio positivo,forze di taglio ridotte, per
componenti delicati
15 - 25°
Asportazioni medie, uso generale, tagliente robusto, per elevati avantamenti e
profondità di passata
25 - 30°
Asportazioni medie e fini, tagliente affilato, taglio positivo,forze di taglio ridotte, per
componenti delicati
15 - 25°
Asportazioni medie, uso generale, tagliente robusto, per elevati avantamenti e
profondità di passata
25 - 30°
Asportazioni medie e fini, tagliente affilato, taglio positivo,forze di taglio ridotte, per
componenti delicati
15 - 25°
Asportazioni medie, uso generale, tagliente robusto, per elevati avantamenti e
profondità di passata
25 - 30°
Avanzamento più elevato da 2 a 4 volte (vedi pagina J5)
15 - 25°
Avanzamento più elevato da 2 a 4 volte (vedi pagina J5)
Placchetta riportata
PCD su tutta la
lunghezza del
tagliente riportato
Proprietà
Riporto Pieno
Geometrie Wiper
Lorsque vous utilisez des plaquettes avec brise-copeaux 3D Horn, merci de suivre les points suivants:
● Trouvez la bonne combinaison entre la profondeur de passe et l'avance afin de pouvoir contrôler
les copeaux au mieux.
● Lors d'opération de tournage interne, vous pouvez seulement utiliser un porte outil neutre (angle
radial de la plaquette :0°). En particulier avec le brise copeaux HS, dans certain cas, il peut
devenir une contrainte mécanique pour l'arète de coupe a cause du design du brise-copeaux.
● Pour les rainures et les gorges, où les deux arêtes de coupe travaillent en même temps, vous
ne devez pas utiliser la géométrie HS. La raison est dans la conception géométrique du
brise-copeaux pour les plus faibles profondeur de passe. Le copeaux peut s'accumuler, ce qui
peut conduire à des contraintes excessives et la rupture de l'arête de coupe.
Quando si utilizza il Rompitruciolo Horn 3D è bene osservare quanto segue:
● Trovare la combinazione di avanzamento e passata migliore.
● Quando si tornisce internamente, utilizzare SOLO portainserti neutri (angolo radiale dell'inserto 0°). In particolare con la
geometria HS a volte si può verificare uno stress eccessivo di taglio, dovuto al disegno della geometria.
● Per profilatura e sottosquadra, non utilizzare la gemetria HS, che è studiata per passate ridott.
A4
A
Plaquettes ISO
Inserti ISO
Matières de coupe combiné à des géométries de coupe, les clés du succès
CVD-D et PCD sont les matériaux de choix pour l'usinage de l'aluminium, l'alliage de magnésium, d'autres
matériaux non ferreux, tous composites plastiques et matériaux spéciaux abrasifs, tels que les carbures, à la
fois pré-frittés et frittées.
Les durées de vie économique optimum de l'arête de coupe diamant est la combinaison de la géométrie .HN
et .HS HORN et la formes du copeau.
Ce développement ouvre de nouveaux domaines d'application et d'améliorer d'usinage des alliages d'aluminium
forgé par rapport à la fiabilité du procédé, la vitesse et la précision, ce qui augmente considérablement l'efficacité
de la fabrication, même lorsque la formation de bavures est le principal critères pour un changement d'outil,
l'arête de coupe et la géométrie .HS permettent une durée de vie de l'outil augmenté de 2,5 à 4 fois.
Notes: La longueur l1 spécifié dans le catalogue est la longueur efficace de la géométrie.
Géométrie
Geometria
ébauche
.HN
sgrossatura
Géométrie
Geometria
.HS
finition
finitura
La combinazione materiale di taglio e geometria formatruciolo, la chiave al successo
CVD-D e PCD sono la migliore scelta per quanto concerne i materiali da taglio utilizzabili nella lavorazione di leghe di alluminio e
magnesio, di altri metalli non ferrosi, di tutti i compositi a matrice plastica e materiali abrasivi particolari come carburi, sia pre-sinterizzati
che sinterizzati.
La combinazione delle geometrie rompitruciolo .HN e .HS. con il tagliente in diamante generano un ottimo sistema di taglio.
Questo importante sviluppo spalanca ulteriori aree applicative e migliora la lavorabilità di leghe d'alluminio con la massima affidabilità di
processo, velocità e precisione, generando un significativo incremento nell'efficienza produttiva. Nonostante la formazione di bave sul
componente rimanga il principale criterio per la sostituzione dell'inserto, la geometria di taglio .HS garantisce un incremento della vita
utensile da 2.5 a 4 volte.
Note:
La lunghezza l1 indicata nel catalogo è la lunghezza effettiva della geometria rompitruciolo.
A5
Plaquettes ISO
Inserti ISO
Identification - ISO
Codifica ISO
3
4
5
C
C
G
T
09
Forme plaquette
2
Forma
P
O
H
C
E
D
80°
75°
55°
L
82°
85°
S
V
T
90°
35°
60°
M
K
86°
W
55°
3°
5°
7°
C
15°
D
80°
20°
E
25°
F
30°
G
0°
N
11°
P
G
M
P
R
T
W
5
Speciale
Taille plaquette
Dimensione inserto
d
H
O
P
R
l
l
l
d
IC
m
T
s
d
d
m
±0,005
±0,025
±0,005
±0,025
±0,013
±0,005
±0,013
±0,025
±0,08-0,20
±0,08-0,20
±0,13-0,38
Spéciale
m
m
A
X
Classe di tolleranza
m
Tipo Inserto
B
s
±0,025
±0,025
±0,025
±0,130
±0,025
±0,025
±0,025
±0,025
±0,05-0,13
±0,025
±0,13
d*
±0,025
±0,025
±0,013
±0,025
±0,013
±0,05-0,15
±0,05-0,15
±0,05-0,15
±0,05-0,15
±0,05-0,15
±0,08-0,25
Tolérance en mm
Tolleranza in mm
* La tolérance exacte est déterminée par la taille de la plaquette
* La tolleranza esatta è data dalla dimensione dell'inserto
A6
Spoglia
A
Tolérance
m
A
E
F
G
H
J
K
L
M
N
U
Angle de dépouille 4 Plaquette type
N
B
A
90°
R
108°
135°
120°
3
2
d
1
1
d
A
C,D,E
M,V
l
l
S
A,B,K
l
l
L
l
W
l
IC «d» voir la description de la commande
IC "d" vedere codice prodotto
Si moins de 10 Utilisez la valeur 0 à la première place.
(Exemple: 9,525 mm = 09)
Se inferiore a 10, usare lo "0" come prima cifra (Esempio: 9,525 mm = 09)
A
Plaquettes ISO
Inserti ISO
6
7
8
9
10
11
T3
08
N
G
HN
HD08
01
T1
02
03
T3
04
05
06
Épaisseur de la plaquette
en mm
Spessore in mm
s
1,59
1,98
2,38
3,18
3,97
4,76
5,56
6,35
Se inferiore a 10, usare lo "0" come prima
cifra
(Esempio: 3,18 mm = 03)
Variante d'équipement
Tipo di riporto
sans
senza
normal
Placchetta riportata
Surface totale
F
Rayon de pointe
Raggio estremità tagliente
Riporto Pieno
00
Pointu
01
02
04
08
12
16
00
0,1 mm
0,2 mm
0,4 mm
r
0,8 mm
1,2 mm
1,6 mm
Plaquette ronde (inch)
Tagliente intero
Géométrie Wiper
W
Sens de coupe
Direzione di taglio
M0
Plaquette ronde
(métr.)
Spigolo vivo
Geometrie Wiper
L
R
N
Inserto rotondo (pollici)
Inserto rotondo (metrico)
10
HN
HS
Arête entiere
G
8
Raggio
Si moins de 10 Utilisez la valeur 0 à
la première place.
(Exemple: 3,18 mm = 03)
9
7
Rayon
s
6
H0
H6
Brise copeaux
Rompitruciolo
Géométrie 3D HORN, moyen jusqu'à la rudesse
Geometria HORN 3D, per sgrossare
Géométrie 3D HORN, finition, faible ap pour pièces
fragiles
Geometria HORN 3D per finitura, o componenti delicati
Version neutre 0° Angle de coupe
Versione Neutra 0° Angolo di taglio
Version neutre positive 6° Angle de coupe
Versione Positiva-Neutra 6° Angolo di taglio
Détails voir page A52
Vedere nel dettaglio pag A52
11
Matières de coupe
Leghe dei taglienti
MD10
MKD / MCD
HD08
CVD-D / CVD-D
PD70
PKD / PCD
PD75
PKD / PCD
Logement universel de vis
Sede vite di serraggio universale
Grâce à la conception spéciale du logement de la vis, les
plaquettes ISO HORN, peuvent être serrés dans tous les
systèmes de support standard.
Gli inserti ISO HORN possono essere montati su tutti i porta inserti
standard grazie alla sede della vite di serraggio universale
Détails voir page J7
Vedere nel dettaglio pag J7
A7
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
CCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN
Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
CCGT060201N.HS
CCGT060202N.HN
CCGT060202N.HS
CCGT060204N.HN
CCGT060204N.HS
CCGT060208N.HN
CCGT060208N.HS
CCGT09T301N.HS
CCGT09T302N.HN
CCGT09T302N.HS
CCGT09T304N.HN
CCGT09T304N.HS
CCGT09T308N.HN
CCGT09T308N.HS
CCGT120402N.HN
CCGT120402N.HS
CCGT120404N.HN
CCGT120404N.HS
CCGT120408N.HN
CCGT120408N.HS
CCGT120412N.HN
CCGT120412N.HS
6,350
6,350
6,350
6,350
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
12,700
12,700
12,700
12,700
12,700
12,700
12,700
12,700
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
4,76
4,76
4,76
4,76
4,76
4,76
4,76
4,76
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
2,7
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
-
0,1
0,2
0,2
0,4
0,4
0,8
0,8
0,1
0,2
0,2
0,4
0,4
0,8
0,8
0,2
0,2
0,4
0,4
0,8
0,8
1,2
1,2
Codice prodotto
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A8
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
CCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, version "positive-neutre"
Riporto in diamante, versione "positiva neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
CCGT060201N.H6
CCGT060202N.H6
CCGT060204N.H6
CCGT060208N.H6
CCGT09T301N.H6
CCGT09T302N.H6
CCGT09T304N.H6
CCGT09T308N.H6
CCGT09T312N.H6
CCGT120402N.H6
CCGT120404N.H6
CCGT120408N.H6
CCGT120412N.H6
6,350
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
12,700
12,700
12,700
12,700
2,8
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
5,5
5,5
5,5
5,5
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
4,76
4,76
4,76
4,76
3,0
3,0
3,0
3,0
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
3,2
3,5
3,5
3,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
-
0,1
0,2
0,4
0,8
0,1
0,2
0,4
0,8
1,2
0,2
0,4
0,8
1,2
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A9
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
CCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, géométrie Wiper avec brise copeaux 3D HORN
Riporto in diamante, geometria Wiper con rompitruciolo 3D HORN
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
Tipo
Veuillez noter l'angle
d'approche!
Voir page J5
Attenzione all'angolo di approccio!
N° de commande
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
6,350
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
9,525
12,700
12,700
12,700
12,700
2,8
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
4,4
5,5
5,5
5,5
5,5
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
3,97
4,76
4,76
4,76
4,76
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,5
3,5
3,5
3,5
-
0,2
0,2
0,4
0,4
0,2
0,2
0,4
0,4
0,2
0,2
0,4
0,4
Codice prodotto
CCGT060202N.W.HN
CCGT060202N.W.HS
CCGT060204N.W.HN
CCGT060204N.W.HS
CCGT09T302N.W.HN
CCGT09T302N.W.HS
CCGT09T304N.W.HN
CCGT09T304N.W.HS
CCGT120402N.W.HN
CCGT120402N.W.HS
CCGT120404N.W.HN
CCGT120404N.W.HS
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A10
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Vedere pagina J5
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
CCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant avec géométrie Wiper, version "positive-neutre"
Riporto in diamante, geometria Wiper, versione "positiva-neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
Tipo
Veuillez noter l'angle
d'approche!
Voir page J5
Attenzione all'angolo di approccio!
d
d2
s
l1 PD70
r
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
12,700
12,700
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
5,5
5,5
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
4,76
4,76
3,0
3,5
3,5
3,7
4,0
4,0
4,0
4,0
0,1
0,2
0,4
0,1
0,2
0,4
0,2
0,4
Codice prodotto
CCGT060201N.W.H6
CCGT060202N.W.H6
CCGT060204N.W.H6
CCGT09T301N.W.H6
CCGT09T302N.W.H6
CCGT09T304N.W.H6
CCGT120402N.W.H6
CCGT120404N.W.H6
PD70
N° de commande
HD08
Vedere pagina J5
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A11
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
CCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN sur toute la longueur de
l'arête de coupe
Riporto in diamante, tagliente Intero con rompitruciolo 3D HORN
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
6,350
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
9,525
12,700
12,700
12,700
12,700
2,8
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
4,4
5,5
5,5
5,5
5,5
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
3,97
4,76
4,76
4,76
4,76
6,4
6,4
6,3
6,3
9,6
9,6
9,5
9,5
12,8
12,8
12,7
12,7
0,4
0,4
0,8
0,8
0,4
0,4
0,8
0,8
0,4
0,4
0,8
0,8
Codice prodotto
CCGT060204L.G.HN
CCGT060204R.G.HN
CCGT060208L.G.HN
CCGT060208R.G.HN
CCGT09T304L.G.HN
CCGT09T304R.G.HN
CCGT09T308L.G.HN
CCGT09T308R.G.HN
CCGT120404L.G.HN
CCGT120404R.G.HN
CCGT120408L.G.HN
CCGT120408R.G.HN
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A12
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
R = version à droite représentée
PD02
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Δ
▲
Δ
▲
Δ
▲
Δ
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
CCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "positive"
Riporto in diamante, tagliente intero, versione "positiva"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
CCGT060204L.G.H6
CCGT060204R.G.H6
CCGT060208L.G.H6
CCGT060208R.G.H6
CCGT09T308L.G.H6
CCGT09T308R.G.H6
CCGT09T312L.G.H6
CCGT09T312R.G.H6
CCGT120412L.G.H6
CCGT120412R.G.H6
6,350
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
9,525
12,700
12,700
2,8
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
4,4
5,5
5,5
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
3,97
4,76
4,76
6,4
6,4
6,3
6,3
9,6
9,6
9,6
9,6
12,6
12,6
0,4
0,4
0,8
0,8
0,8
0,8
1,2
1,2
1,2
1,2
Codice prodotto
PD70
R = version à droite représentée
HD08
Tipo
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A13
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
CCGW
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, version "neutre"
Riporto in diamante, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
CCGW060201N.H0
CCGW060202N.H0
CCGW060204N.H0
CCGW060208N.H0
CCGW09T301N.H0
CCGW09T302N.H0
CCGW09T304N.H0
CCGW09T308N.H0
CCGW09T312N.H0
CCGW120402N.H0
CCGW120404N.H0
CCGW120408N.H0
CCGW120412N.H0
6,350
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
12,700
12,700
12,700
12,700
2,8
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
5,5
5,5
5,5
5,5
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
4,76
4,76
4,76
4,76
3,0
3,0
3,0
3,0
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
3,2
3,5
3,5
3,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
-
0,1
0,2
0,4
0,8
0,1
0,2
0,4
0,8
1,2
0,2
0,4
0,8
1,2
Codice prodotto
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A14
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
Δ
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Δ
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Δ
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
CCGW
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant avec géométrie Wiper, version "neutre"
Riporto in diamante, geometria Wiper, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
Tipo
Veuillez noter l'angle
d'approche!
Voir page J5
Attenzione all'angolo di approccio!
d
d2
s
l1 PD70
r
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
12,700
12,700
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
5,5
5,5
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
4,76
4,76
3,2
3,5
3,5
3,7
4,0
4,0
4,0
4,0
0,1
0,2
0,4
0,1
0,2
0,4
0,2
0,4
Codice prodotto
CCGW060201N.W.H0
CCGW060202N.W.H0
CCGW060204N.W.H0
CCGW09T301N.W.H0
CCGW09T302N.W.H0
CCGW09T304N.W.H0
CCGW120402N.W.H0
CCGW120404N.W.H0
PD70
N° de commande
HD08
Vedere pagina J5
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A15
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
CCGW
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe
Riporto in diamante, tagliente intero
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
6,350
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
12,700
12,700
12,700
12,700
2,8
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
5,5
5,5
5,5
5,5
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
4,76
4,76
4,76
4,76
6,4
6,4
6,3
6,3
9,6
9,6
9,5
9,5
9,4
9,4
12,8
12,8
12,7
12,7
0,4
0,4
0,8
0,8
0,4
0,4
0,8
0,8
1,2
1,2
0,4
0,4
0,8
0,8
Codice prodotto
CCGW060204L.G.H0
CCGW060204R.G.H0
CCGW060208L.G.H0
CCGW060208R.G.H0
CCGW09T304L.G.H0
CCGW09T304R.G.H0
CCGW09T308L.G.H0
CCGW09T308R.G.H0
CCGW09T312L.G.H0
CCGW09T312R.G.H0
CCGW120404L.G.H0
CCGW120404R.G.H0
CCGW120408L.G.H0
CCGW120408R.G.H0
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A16
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
CPGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN
Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
CPGT060201N.HS
CPGT060202N.HN
CPGT060202N.HS
CPGT060204N.HN
CPGT060204N.HS
CPGT060208N.HN
CPGT09T301N.HS
CPGT09T302N.HN
CPGT09T302N.HS
CPGT09T304N.HN
CPGT09T304N.HS
CPGT09T308N.HN
CPGT09T308N.HS
CPGT09T312N.HN
6,350
6,350
6,350
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
-
0,1
0,2
0,2
0,4
0,4
0,8
0,1
0,2
0,2
0,4
0,4
0,8
0,8
1,2
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
Δ
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Δ
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Δ
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A17
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
CPGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "positive"
Riporto in diamante, tagliente intero, versione "positiva-neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
6,35
2,8
2,38
3,5
0,2
0,4
0,8
Codice prodotto
CPGT060202N.H6
CPGT060204N.H6
CPGT060208N.H6
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A18
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
CPGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, géométrie Wiper avec brise copeaux 3D HORN
Riporto in diamante, geometria Wiper con rompitruciolo 3D HORN
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
Tipo
Veuillez noter l'angle
d'approche!
Voir page J5
Attenzione all'angolo di approccio!
d
d2
s
l1 PD70
r
6,350
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
9,525
2,8
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
4,4
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
3,97
3,0
3,0
3,0
3,0
3,5
3,5
3,5
3,5
0,2
0,2
0,4
0,4
0,2
0,2
0,4
0,4
Codice prodotto
CPGT060202N.W.HN
CPGT060202N.W.HS
CPGT060204N.W.HN
CPGT060204N.W.HS
CPGT09T302N.W.HN
CPGT09T302N.W.HS
CPGT09T304N.W.HN
CPGT09T304N.W.HS
PD70
N° de commande
HD08
Vedere pagina J5
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A19
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
CPGW
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, version "neutre"
Riporto in diamante, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
CPGW060202N.H0
CPGW060204N.H0
CPGW060208N.H0
CPGW09T302N.H0
CPGW09T304N.H0
CPGW09T308N.H0
CPGW120402N.H0
CPGW120404N.H0
CPGW120408N.H0
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
12,700
12,700
12,700
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
5,5
5,5
5,5
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
4,76
4,76
4,76
3,5
3,5
3,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
0,2
0,4
0,8
0,2
0,4
0,8
0,2
0,4
0,8
Codice prodotto
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A20
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
CPGW
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant avec géométrie Wiper, version "neutre"
Riporto in diamante, geometria Wiper, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
Tipo
Veuillez noter l'angle
d'approche!
Voir page J5
Attenzione all'angolo di approccio!
d
d2
s
l1 PD70
r
6,350
6,350
9,525
9,525
12,700
12,700
2,8
2,8
4,4
4,4
5,5
5,5
2,38
2,38
3,97
3,97
4,76
4,76
3,5
3,5
4,0
4,0
4,0
4,0
0,1
0,4
0,2
0,4
0,2
0,4
Codice prodotto
CPGW060202N.W.H0
CPGW060204N.W.H0
CPGW09T302N.W.H0
CPGW09T304N.W.H0
CPGW120402N.W.H0
CPGW120404N.W.H0
PD70
N° de commande
HD08
Vedere pagina J5
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A21
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
CPGW
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe
Riporto in diamante, tagliente intero
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
6,350
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
12,700
12,700
12,700
12,700
2,8
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
5,5
5,5
5,5
5,5
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
4,76
4,76
4,76
4,76
6,4
6,4
6,3
6,3
9,5
9,5
12,7
12,7
12,6
12,6
0,4
0,4
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
1,2
1,2
Codice prodotto
CPGW060204L.G.H0
CPGW060204R.G.H0
CPGW060208L.G.H0
CPGW060208R.G.H0
CPGW09T308L.G.H0
CPGW09T308R.G.H0
CPGW120408L.G.H0
CPGW120408R.G.H0
CPGW120412L.G.H0
CPGW120412R.G.H0
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A22
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
DCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN
Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
DCGT070201N.HS
DCGT070202N.HN
DCGT070202N.HS
DCGT070204N.HN
DCGT070204N.HS
DCGT070208N.HN
DCGT070208N.HS
DCGT11T301N.HS
DCGT11T302N.HN
DCGT11T302N.HS
DCGT11T304N.HN
DCGT11T304N.HS
DCGT11T308N.HN
DCGT11T308N.HS
DCGT11T312N.HN
DCGT11T312N.HS
6,350
6,350
6,350
6,350
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
0,1
0,2
0,2
0,4
0,4
0,8
0,8
0,1
0,2
0,2
0,4
0,4
0,8
0,8
1,2
1,2
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A23
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
DCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, version "positive-neutre"
Riporto in diamante, versione "positiva neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
DCGT070201N.H6
DCGT070202N.H6
DCGT070204N.H6
DCGT070208N.H6
DCGT11T301N.H6
DCGT11T302N.H6
DCGT11T304N.H6
DCGT11T308N.H6
DCGT11T312N.H6
6,350
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
2,8
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
Codice prodotto
l1 HD08
l1 PD70
r
3
3,5
3,5
3,5
3,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
0,1
0,2
0,4
0,8
0,1
0,2
0,4
0,8
1,2
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A24
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
DCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, géométrie Wiper avec brise copeaux 3D HORN
Riporto in diamante, geometria Wiper con rompitruciolo 3D HORN
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
Tipo
Veuillez noter l'angle
d'approche!
Voir page J5
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra
N° de commande
d
d2
s
6,350
6,350
6,350
6,350
6,350
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
Codice prodotto
DCGT070202L.W.HN
DCGT070202L.W.HS
DCGT070202R.W.HN
DCGT070202R.W.HS
DCGT070204L.W.HN
DCGT070204L.W.HS
DCGT070204R.W.HN
DCGT070204R.W.HS
DCGT11T302L.W.HN
DCGT11T302L.W.HS
DCGT11T302R.W.HN
DCGT11T302R.W.HS
DCGT11T304L.W.HN
DCGT11T304L.W.HS
DCGT11T304R.W.HN
DCGT11T304R.W.HS
Attenzione all'angolo di approccio!
Vedere pagina J5
l1 HD08
l1 PD70
r
2,5
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
0,2
0,2
0,2
0,2
0,4
0,4
0,4
0,4
0,2
0,2
0,2
0,2
0,4
0,4
0,4
0,4
PD70
L = version à gauche
HD08
R = version à droite représentée
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A25
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
DCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant avec géométrie Wiper, version "positive"
Riporto in diamante, geometria Wiper, versione "positiva"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
Tipo
Veuillez noter l'angle
d'approche!
Voir page J5
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
Attenzione all'angolo di approccio!
Vedere pagina J5
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
DCGT070202L.W.H6
DCGT070202R.W.H6
DCGT070204L.W.H6
DCGT070204R.W.H6
DCGT11T302L.W.H6
DCGT11T302R.W.H6
DCGT11T304L.W.H6
DCGT11T304R.W.H6
6,350
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
9,525
2,8
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
4,4
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
3,97
3,5
3,5
3,3
3,3
4,0
4,0
3,8
3,8
0,2
0,2
0,4
0,4
0,2
0,2
0,4
0,4
Codice prodotto
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A26
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
R = version à droite représentée
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
DCGW
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, version "neutre"
Riporto in diamante, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
DCGW070201N.H0
DCGW070202N.H0
DCGW070204N.H0
DCGW070208N.H0
DCGW11T301N.H0
DCGW11T302N.H0
DCGW11T304N.H0
DCGW11T308N.H0
DCGW11T312N.H0
6,350
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
2,8
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3
3
3
3
3
3
3
3
-
3,5
3,5
3,5
3,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
0,1
0,2
0,4
0,8
0,1
0,2
0,4
0,8
1,2
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
Δ
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Δ
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A27
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
DCGW
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant avec géométrie Wiper
Riporto in diamante, geometria Wiper
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
Tipo
Veuillez noter l'angle
d'approche!
Voir page J5
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
Vedere pagina J5
d
d2
s
l1 PD70
r
6,350
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
2,8
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3,5
3,5
3,5
3,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
0,2
0,2
0,4
0,4
0,1
0,1
0,2
0,2
0,4
0,4
Codice prodotto
DCGW070202L.W.H0
DCGW070202R.W.H0
DCGW070204L.W.H0
DCGW070204R.W.H0
DCGW11T301L.W.H0
DCGW11T301R.W.H0
DCGW11T302L.W.H0
DCGW11T302R.W.H0
DCGW11T304L.W.H0
DCGW11T304R.W.H0
Attenzione all'angolo di approccio!
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A28
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
R = version à droite représentée
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
RCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la face avec géométrie 3D HORN
Riporto in diamante su tutta la superficie inserto con geometria rompitruciolo
HORN 3D
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
RCGT0602M0.F.HN
RCGT0602M0.F.HS
RCGT0803M0.F.HN
RCGT0803M0.F.HS
RCGT1003M0.F.HN
RCGT1003M0.F.HS
RCGT10T3M0.F.HN
RCGT10T3M0.F.HS
RCGT1204M0.F.HN
RCGT1204M0.F.HS
6
6
8
8
10
10
10
10
12
12
2,8
2,8
3,4
3,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
2,38
2,38
3,18
3,18
3,18
3,18
3,97
3,97
4,76
4,76
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A29
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
RCGW
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la face
Riporto in diamante, su tutta la superficie inserto
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
RCGW0602M0.F.H0
RCGW0803M0.F.H0
RCGW1003M0.F.H0
RCGW10T3M0.F.H0
RCGW1204M0.F.H0
6
8
10
10
12
2,8
3,4
4,4
4,4
4,4
2,38
3,18
3,18
3,97
4,76
Codice prodotto
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A30
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
RPGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la face avec géométrie 3D HORN
Riporto in diamante su tutta la superficie inserto con geometria rompitruciolo
HORN 3D
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
RPGT0802M0.F.HN
RPGT0802M0.F.HS
RPGT1003M0.F.HN
RPGT1003M0.F.HS
RPGT120400.F.HN
RPGT120400.F.HS
RPGT1204M0.F.HN
RPGT1204M0.F.HS
8,0
8,0
10,0
10,0
12,7
12,7
12,0
12,0
3,4
3,4
4,4
4,4
5,5
5,5
4,4
4,4
2,38
2,38
3,18
3,18
4,76
4,76
4,76
4,76
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A31
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
RPGW
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la face
Riporto in diamante, su tutta la superficie inserto
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
RPGW0802M0.F.H0
RPGW1003M0.F.H0
RPGW120400.F.H0
RPGW1204M0.F.H0
8,0
10,0
12,7
12,0
3,4
4,4
5,5
4,4
2,38
3,18
4,76
4,76
Codice prodotto
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A32
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
SCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN
Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
SCGT09T304N.HN
SCGT09T304N.HS
SCGT09T308N.HN
SCGT09T308N.HS
SCGT120404N.HN
SCGT120404N.HS
SCGT120408N.HN
SCGT120408N.HS
SCGT120412N.HN
SCGT120412N.HS
9,525
9,525
9,525
9,525
12,700
12,700
12,700
12,700
12,700
12,700
4,4
4,4
4,4
4,4
5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
3,97
3,97
3,97
3,97
4,76
4,76
4,76
4,76
4,76
4,76
Codice prodotto
l1 PD70
r
3,5
0,4
0,4
0,8
0,8
0,4
0,4
0,8
0,8
1,2
1,2
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A33
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
SCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, version "positive-neutre"
Riporto in diamante, versione "positiva neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
SCGT09T304N.H6
SCGT09T308N.H6
SCGT09T312N.H6
SCGT120408N.H6
SCGT120412N.H6
9,525
9,525
9,525
12,700
12,700
4,4
4,4
4,4
5,5
5,5
3,97
3,97
3,97
4,76
4,76
Codice prodotto
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A34
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
l1 PD70
r
4
0,4
0,8
1,2
0,8
1,2
PD70
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
SCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN sur toute la longueur de
l'arête de coupe
Riporto in diamante, tagliente Intero con rompitruciolo 3D HORN
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 PD70
r
9,525
9,525
9,525
12,700
12,700
12,700
4,4
4,4
4,4
5,5
5,5
5,5
3,97
3,97
3,97
4,76
4,76
4,76
9,525
9,525
9,525
12,700
12,700
12,700
0,4
0,8
1,2
0,4
0,8
1,2
Codice prodotto
SCGT09T304N.G.HN
SCGT09T308N.G.HN
SCGT09T312N.G.HN
SCGT120404N.G.HN
SCGT120408N.G.HN
SCGT120412N.G.HN
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A35
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
SCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "positive"
Riporto in diamante, tagliente intero, versione "positiva-neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
SCGT09T308N.G.H6
SCGT09T312N.G.H6
SCGT120408N.G.H6
SCGT120412N.G.H6
9,525
9,525
12,700
12,700
4,4
4,4
5,5
5,5
3,97
3,97
4,76
4,76
9,525
9,525
12,700
12,700
0,8
1,2
0,8
1,2
Codice prodotto
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A36
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
SCGW
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, version "neutre"
Riporto in diamante, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
SCGW09T304N.H0
SCGW09T308N.H0
SCGW09T312N.H0
SCGW120404N.H0
SCGW120408N.H0
SCGW120412N.H0
9,525
9,525
9,525
12,700
12,700
12,700
4,4
4,4
4,4
5,5
5,5
5,5
3,97
3,97
3,97
4,76
4,76
4,76
Codice prodotto
l1 PD70
r
4
0,4
0,8
1,2
0,4
0,8
1,2
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A37
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
SCGW
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "neutre"
Riporto in diamante, tagliente intero, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
9,525
9,525
9,525
12,700
12,700
12,700
4,4
4,4
4,4
5,5
5,5
5,5
3,97
3,97
3,97
4,76
4,76
4,76
9,525
9,525
9,525
12,700
12,700
12,700
0,4
0,8
1,2
0,4
0,8
1,2
Codice prodotto
SCGW09T304N.G.H0
SCGW09T308N.G.H0
SCGW09T312N.G.H0
SCGW120404N.G.H0
SCGW120408N.G.H0
SCGW120412N.G.H0
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A38
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
TCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN
Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 PD70
r
TCGT090202N.HN
TCGT090202N.HS
TCGT090204N.HN
TCGT090204N.HS
TCGT090208N.HN
TCGT090208N.HS
TCGT110202N.HN
TCGT110202N.HS
TCGT110204N.HN
TCGT110204N.HS
TCGT110208N.HN
TCGT110208N.HS
TCGT16T304N.HN
TCGT16T304N.HS
TCGT16T308N.HN
TCGT16T308N.HS
TCGT16T312N.HN
TCGT16T312N.HS
5,560
5,560
5,560
5,560
5,560
5,560
6,350
6,350
6,350
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3,97
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
0,2
0,2
0,4
0,4
0,8
0,8
0,2
0,2
0,4
0,4
0,8
0,8
0,4
0,4
0,8
0,8
1,2
1,2
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A39
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
TCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, version "positive-neutre"
Riporto in diamante, versione "positiva neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
5,560
5,560
5,560
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
2,5
2,5
2,5
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,5
3,5
3,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
0,2
0,4
0,8
0,2
0,4
0,8
0,4
0,8
Codice prodotto
TCGT090202N.H6
TCGT090204N.H6
TCGT090208N.H6
TCGT110202N.H6
TCGT110204N.H6
TCGT110208N.H6
TCGT16T304N.H6
TCGT16T308N.H6
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A40
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
TCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la face avec géométrie 3D HORN
Riporto in diamante su tutta la superficie inserto con geometria rompitruciolo
HORN 3D
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
Codice prodotto
TCGT110202N.F.HN
TCGT110202N.F.HS
TCGT110204N.F.HN
TCGT110204N.F.HS
TCGT110208N.F.HN
TCGT110208N.F.HS
6,35
d2
2,8
s
r
2,38
0,2
0,2
0,4
0,4
0,8
0,8
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
Δ
Δ
Δ
Δ
Δ
Δ
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A41
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
TCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN sur toute la longueur de
l'arête de coupe
Riporto in diamante, tagliente Intero con rompitruciolo 3D HORN
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
TCGT090204N.G.HN
TCGT090208N.G.HN
TCGT110204N.G.HN
TCGT110208N.G.HN
TCGT110212N.G.HN
TCGT16T304N.G.HN
TCGT16T308N.G.HN
TCGT16T312N.G.HN
5,560
5,560
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
2,5
2,5
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
9,0
8,4
10,4
9,8
9,2
15,9
15,3
14,7
0,4
0,8
0,4
0,8
1,2
0,4
0,8
1,2
Codice prodotto
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A42
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
TCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "positive"
Riporto in diamante, tagliente intero, versione "positiva-neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 PD70
r
TCGT090204N.G.H6
TCGT090208N.G.H6
TCGT110204N.G.H6
TCGT110208N.G.H6
TCGT110212N.G.H6
TCGT16T304N.G.H6
TCGT16T308N.G.H6
TCGT16T312N.G.H6
5,560
5,560
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
2,5
2,5
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
9,0
8,4
10,4
9,8
9,2
15,9
15,3
14,7
0,4
0,8
0,4
0,8
1,2
0,4
0,8
1,2
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A43
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
TCGW
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, version "neutre"
Riporto in diamante, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
TCGW090202N.H0
TCGW090204N.H0
TCGW090208N.H0
TCGW110202N.H0
TCGW110204N.H0
TCGW110208N.H0
TCGW16T304N.H0
TCGW16T308N.H0
TCGW16T312N.H0
5,560
5,560
5,560
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
2,5
2,5
2,5
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
3,5
3,5
3,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
0,2
0,4
0,8
0,2
0,4
0,8
0,4
0,8
1,2
Codice prodotto
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A44
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
TCGW
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la face, version "neutre"
Riporto in diamante, su tutta la superficie inserto, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
r
TCGW110202N.F.H0
TCGW110204N.F.H0
TCGW110208N.F.H0
6,35
2,8
2,38
0,2
0,4
0,8
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
Δ
Δ
Δ
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A45
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
TCGW
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "neutre"
Riporto in diamante, tagliente intero, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
5,560
5,560
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
2,5
2,5
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
3,97
3,97
3,97
9,0
8,4
10,4
9,8
9,2
15,9
15,3
14,7
0,4
0,8
0,4
0,8
1,2
0,4
0,8
1,2
Codice prodotto
TCGW090204N.G.H0
TCGW090208N.G.H0
TCGW110204N.G.H0
TCGW110208N.G.H0
TCGW110212N.G.H0
TCGW16T304N.G.H0
TCGW16T308N.G.H0
TCGW16T312N.G.H0
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A46
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
VBGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN
Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 PD70
r
VBGT110202N.HN
VBGT110202N.HS
VBGT110204N.HN
VBGT110204N.HS
VBGT110208N.HN
VBGT110208N.HS
VBGT160402N.HN
VBGT160402N.HS
VBGT160404N.HN
VBGT160404N.HS
VBGT160408N.HN
VBGT160408N.HS
VBGT160412N.HN
VBGT160412N.HS
6,350
6,350
6,350
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
4,76
4,76
4,76
4,76
4,76
4,76
4,76
4,76
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
0,2
0,2
0,4
0,4
0,8
0,8
0,2
0,2
0,4
0,4
0,8
0,8
1,2
1,2
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
Δ
Δ
Δ
Δ
Δ
Δ
Δ
Δ
Δ
Δ
Δ
Δ
Δ
Δ
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A47
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
VBGW
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, version "neutre"
Riporto in diamante, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 PD70
r
VBGW110202N.H0
VBGW110204N.H0
VBGW110208N.H0
VBGW160402N.H0
VBGW160404N.H0
VBGW160408N.H0
VBGW160412N.H0
6,350
6,350
6,350
9,525
9,525
9,525
9,525
2,8
2,8
2,8
4,4
4,4
4,4
4,4
2,38
2,38
2,38
4,76
4,76
4,76
4,76
3,7
3,7
3,7
4,5
4,5
4,5
4,5
0,2
0,4
0,8
0,2
0,4
0,8
1,2
Codice prodotto
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A48
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
Δ
Δ
Δ
Δ
Δ
Δ
Δ
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
VCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN
Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
VCGT070201N.HS
VCGT070202N.HN
VCGT070202N.HS
VCGT070204N.HN
VCGT070204N.HS
VCGT070208N.HN
VCGT070208N.HS
VCGT110301N.HS
VCGT110302N.HN
VCGT110302N.HS
VCGT110304N.HN
VCGT110304N.HS
VCGT110308N.HN
VCGT110308N.HS
VCGT130301N.HS
VCGT130302N.HN
VCGT130302N.HS
VCGT130304N.HN
VCGT130304N.HS
VCGT130308N.HN
VCGT130308N.HS
VCGT160401N.HS
VCGT160402N.HN
VCGT160402N.HS
VCGT160404N.HN
VCGT160404N.HS
VCGT160408N.HN
VCGT160408N.HS
VCGT160412N.HN
3,970
3,970
3,970
3,970
3,970
3,970
3,970
6,350
6,350
6,350
6,350
6,350
6,350
6,350
7,938
7,938
7,938
7,938
7,938
7,938
7,938
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
2,25
2,25
2,25
2,25
2,25
2,25
2,25
2,80
2,80
2,80
2,80
2,80
2,80
2,80
3,40
3,40
3,40
3,40
3,40
3,40
3,40
4,40
4,40
4,40
4,40
4,40
4,40
4,40
4,40
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,38
3,18
3,18
3,18
3,18
3,18
3,18
3,18
3,18
3,18
3,18
3,18
3,18
3,18
3,18
4,76
4,76
4,76
4,76
4,76
4,76
4,76
4,76
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
0,1
0,2
0,2
0,4
0,4
0,8
0,8
0,1
0,2
0,2
0,4
0,4
0,8
0,8
0,1
0,2
0,2
0,4
0,4
0,8
0,8
0,1
0,2
0,2
0,4
0,4
0,8
0,8
1,2
Codice prodotto
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A49
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
VCGT
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, version "positive-neutre"
Riporto in diamante, versione "positiva neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
N° de commande
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
3,970
3,970
3,970
6,350
6,350
6,350
6,350
7,938
7,938
7,938
7,938
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
2,25
2,25
2,25
2,80
2,80
2,80
2,80
3,40
3,40
3,40
3,40
4,40
4,40
4,40
4,40
4,40
2,38
2,38
2,38
3,18
3,18
3,18
3,18
3,18
3,18
3,18
3,18
4,76
4,76
4,76
4,76
4,76
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3,7
3,7
3,7
3,7
3,7
3,7
3,7
4,7
4,7
4,7
4,7
4,5
4,5
4,5
4,5
4,7
0,1
0,2
0,4
0,1
0,2
0,4
0,8
0,1
0,2
0,4
0,8
0,1
0,2
0,4
0,8
1,2
Codice prodotto
VCGT070201N.H6
VCGT070202N.H6
VCGT070204N.H6
VCGT110301N.H6
VCGT110302N.H6
VCGT110304N.H6
VCGT110308N.H6
VCGT130301N.H6
VCGT130302N.H6
VCGT130304N.H6
VCGT130308N.H6
VCGT160401N.H6
VCGT160402N.H6
VCGT160404N.H6
VCGT160408N.H6
VCGT160412N.H6
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
A50
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
PD70
Tipo
HD08
A
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
A
PLAQUETTES ISO
INSERTI ISO
VCGW
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Insert diamant, version "neutre"
Riporto in diamante, versione "neutra"
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type ISO
d
d2
s
l1 HD08
l1 PD70
r
VCGW070201N.H0
VCGW070202N.H0
VCGW070204N.H0
VCGW110301N.H0
VCGW110302N.H0
VCGW110304N.H0
VCGW110308N.H0
VCGW130301N.H0
VCGW130302N.H0
VCGW130304N.H0
VCGW130308N.H0
VCGW160401N.H0
VCGW160402N.H0
VCGW160404N.H0
VCGW160408N.H0
VCGW160412N.H0
3,970
3,970
3,970
6,350
6,350
6,350
6,350
7,938
7,938
7,938
7,938
9,525
9,525
9,525
9,525
9,525
2,25
2,25
2,25
2,80
2,80
2,80
2,80
3,40
3,40
3,40
3,40
4,40
4,40
4,40
4,40
4,40
2,38
2,38
2,38
3,18
3,18
3,18
3,18
3,18
3,18
3,18
3,18
4,76
4,76
4,76
4,76
4,76
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3,7
3,7
3,7
3,7
3,7
3,7
3,7
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
0,1
0,2
0,4
0,1
0,2
0,4
0,8
0,1
0,2
0,4
0,8
0,1
0,2
0,4
0,8
1,2
Codice prodotto
PD70
N° de commande
HD08
Tipo
▲
▲
▲
Δ
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Δ
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Δ
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
A51
A
Conditions de coupe
Parametri di taglio
Matière à usiner
Brise copeaux
Materiale da lavorare
Alliage d'aluminium (brut de fonderie)
Ghise pressofuse
Alliages d'aluminium allant jusqu'à 12% de Si
Leghe di alluminio max. 12% di Si
vc max [m/min]
.HS / .HN
400
5000
.HS / .HN
300
3500
.HN
200
1200
.HS / .HN
80
2200
.H0 / .H6
150
1500
.H6
100
800
.H0
20
60
Leghe di alluminio con Si 12-20%
non ferreux
non ferrosi
Synthétiques, plastique renforcé
Sintetici, materiali plastici
CFK et plastique renforcé de fibre
Plastiche rinforzate con fibre di carbonio e di vetro
Carbure et céramique
Metallo duro e ceramico
Matière à usiner
Materiale da lavorare
Brise copeaux HORN 3D
Brise copeaux HORN 3D
.HS
.HN
Rompitruciolo HORN 3D
Rayon
d'angles
Spigolo raggiato
Alluminio,
Alluminio e sue leghe
Velocità di taglio vc
vc min [m/min]
Alliages d'aluminium avec un contenu de Si
compris entre 12-20%
Aluminium,
Alliage d'Aluminium
forgé
Vitesse de coupe vc
Rompitruciolo
Profondeur de
passe
Avanzamento
ap
[mm]
f
[mm/tr] [mm/giro]
Profondità di passata
[mm]
Avances
min
max
min
max
0,1
0,07
0,4
0,01
0,05
0,2
0,08
0,9
0,02
0,4
0,12
1,4
0,8
0,18
1,2
0,25
Profondeur de
passe
Avanzamento
ap
[mm]
f
[mm/tr] [mm/giro]
Profondità di passata
Avances
min
max
min
max
0,1
0,2
2,2
0,05
0,15
0,04
0,2
0,4
2,7
0,1
0,3
1,9
0,08
0,4
0,7
3,2
0,2
0,6
2,4
0,12
0,6
0,9
3,7
0,25
0,9
S'il vous plaît considerer l'ap par rapport à l'angle d'approche du porte outil.
HS / HN = l1 est fonction de la longueur effective de la géométrie.
Attenzione, considerare l'ap in relazione all'angolo d'impostazione del portainserto.
HS - HN: l1 è l'effettiva lunghezza della geometria di taglio.
A52
Rompitruciolo HORN 3D
Diamant polycristallin
Diamante Policristallino
B
PCD / CVD Système de
Fraise à surfacer DTM
Sistema DTM di frese a
spianare con inserti in
diamante PCD/CVD
Surfacer avec réglage précis au µ
Frese a spianare con regolazione
pour des surfaces optimales
micrometrica per un'ottima finitura
superficiale
B1
FRAISAGE: SURFAÇAGE
SPIANATURA
B
DTM
OUTIL DE FRAISAGE Type
FRESA Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Diamètre de coupe
Diametro Ds
40/50/63/80/100/125 mm
Fraise scie selon DIN 8030
Fresa a manicotto secondo norma DIN 8030
Version fraise à Moyeu
Versione a manicotto
Illustration de coupe à droite représentée
Figura = taglio destro
N° de commande
Z
Ds
DTM.CX09.040.A16.04
DTM.CX09.050.A22.05
DTM.CX09.063.A22.06
DTM.CX09.080.A27.06
DTM.CX09.100.A32.07
DTM.CX09.125.A40.08
4
5
6
6
7
8
40
50
63
80
100
125
Codice prodotto
ap
h
dk
d2
d5
b
c
l2
nmax
5,5
40
40
40
50
63
63
32
40
40
48
58
70
16
22
22
27
32
40
13,5
18,5
18,5
22,0
33,0
39,0
8,4
10,4
10,4
12,4
14,4
16,4
5,6
6,3
6,3
7,0
8,0
9,0
31
26
26
33
48
46
26000 min-1
24000 min-1
20000 min-1
18000 min-1
15000 min-1
12000 min-1
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Pour les couples de serrage de la vis, s'il vous plaît voir les instructions techniques et page B4.
Per il corretto settaggio dinamometrico delle viti consultare le istruzioni tecniche e pagina B4.
Pièces détachées
Ricambi
Outil de fraisage Vis sans tête
Vis
Tournevis TORX PLUS® Boulon de réglage
Fresa
Perno filettato
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
DTM.CX09....
DIN916-M5x0.5x6 A02-35082
B2
T15PQ
Bullone di regolazione
020.0005.4489
FRAISAGE: SURFAÇAGE
SPIANATURA
B
DTS
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Type Diamant
con riporto in diamante
à utiliser avec Outil de fraisage
da utilizzare con Fresa
Type DTM
d
Codice prodotto
d2
s
E
DTS.CX09.11.H0
DTS.CX09.33.H0
9,525
4,4
3,97
R 0,4
DTS.CX09.66.H0
9,525
4,4
3,97
0,45 x 45°
r
(B)
tmax
12,5
0,9
7,0
100,0
1,7
5,5
Remarque
HD08
N° de commande
Nota
Plaquette de finition large /
Inserto di superfinitura
PD75
Tipo
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
B3
Instruction de réglage du système DTM
Istruzioni per il montaggio del sistema DTM
Réglage du plan de coupe avec précision
(Plage de réglage Max. +/- 0,05 mm)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Déplacer vis de réglage (point 1) en position initiale
Installer les plaquettes sur l'assise à l'aide d'une vis T15 Torx Plus (point 2) et serrer au couple
de serrage de 2,2 Nm
Vérifier et ajuster le fond rond axial de toutes les arêtes de coupe. Tourner les vis de réglage
(point 1) jusqu'à ce que le battement axial requis est atteint Ajustement: 10 ° = 0,01 mmVérifier et
ajuster le fond rond axial de toutes les arêtes de coupe. Tourner les vis de réglage (point 1) jusqu'à
ce que le battement axial requis est atteint Ajustement: 10 ° = 0,01 mm
Serrer les plaquettes à l'aide d'une vis Torx Plus T15 (point 2), serrer au couple de serrage de 3,0 Nm
Vérifiez le faux rond axial de l'ensemble des arêtes de coupe
Si nécessaire, l'équilibrage du système, peut être réalisé en utilisant des vis sans tête M5 (point 3),
les vis sont auto-verrouillantes
Regolazione fine dei taglienti a spianare
(Range di registrazione Max. +/- 0.05 mm)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ruota il grano di registrazione (elemento 1) alla posizione iniziale
Posiziona l'inserto nella sua sede e utilizzando la vite di serraggio T15 Torx Plus (elemento 2) stringila con una coppia di 2.2 Nm
Controlla e correggi la planarità di tutti i taglienti. Agisci sui grani (elemento 1) fino a raggiungere la planarità desiderata.
Regolazione: 10° = 0.01 mm
Stringi l'inserto con una coppia di 3.0 Nm utilizzando la vite di serraggio T15 Torx Plus (elemento 2)
Controlla ancora la planarità di tutti i taglienti
Se necessario, effettua la bilanciatura utilizzando il grano autobloccante M5 (elemento 3)
Conditions de coupe
Parametri di taglio
Matière à
usiner
Matières
de coupe
Leghe dei
taglienti
HD08
vc (m/min)
ébauche
finition
500 - 3500
500 - 5000
sgrossatura
finitura
fZ
ébauche
sgrossatura
ap (mm)
finition
finitura
ébauche
sgrossatura
400 - 2500
finitura
3,5
0,05 - 0,25
PD75
finition
0,5
400 - 3500
5,5
0,02 - 0,10
Si > 12%
Leghe d'alluminio
B4
Si < 12%
Materiale da
lavorare
Alliage d'aluminium
B
HD08
300 - 1200
400 - 2000
2,5
0,03 - 0,20
PD75
200 - 800
200 - 1000
0,3
3,5
Diamant polycristallin
Diamante Policristallino
C
Fraise Système DS en
CVD-D
Frese con riporto in
CVD-D Sistema DS
C1
FRAISE
FRESE
DSK
Industrie des moules et Matrices
Per l'industria degli stampi
Fraise Hémisphérique, 2 dents, Ø 2,0 - 10,0 mm
d1
d2
d3
l1
l2
l3
r
DSK.2.020.08.04.00
DSK.2.03.09.06.00
DSK.2.03.12.06.00
DSK.2.03.15.06.00
DSK.2.04.10.06.00
DSK.2.04.15.06.00
DSK.2.04.20.06.00
DSK.2.06.20.06.00
DSK.2.06.25.06.00
DSK.2.06.30.06.00
DSK.2.08.25.08.00
DSK.2.08.40.08.00
DSK.2.10.30.10.00
DSK.2.10.50.10.00
DSK.2.12.30.12.00
DSK.2.12.60.12.00
2
3
3
3
4
4
4
6
6
6
8
8
10
10
12
12
4
6
6
6
6
6
6
6
6
6
8
8
10
10
12
12
1,95
2,85
2,85
2,85
3,90
3,90
3,90
5,60
5,60
5,60
7,50
7,50
9,30
9,30
11,30
11,30
45
55
55
55
60
60
60
70
70
70
65
80
70
90
75
105
2,5
3,0
3,0
3,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
7,0
7,0
8,0
8,0
9,0
9,0
8
9
12
15
10
15
20
20
25
30
25
40
30
50
30
60
1,0
1,5
1,5
1,5
2,0
2,0
2,0
3,0
3,0
3,0
4,0
4,0
5,0
5,0
6,0
6,0
Codice prodotto
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
C2
Z
HD08
N° de commande
HD05
Frese Ballnose a 2 taglienti, Ø 2,0 - 10,0 mm
HD03
C
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
2
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
FRAISE TORIQUE
FRESE TORICHE
DST
Industrie des moules et Matrices
Per l'industria degli stampi
C
Fraise Torique, 2-lèvres avec rayon, Ø 2,0 - 6,0 mm
d2
d3
l1
l2
l3
r
DST.2.02.0425.02.04
DST.2.02.0625.02.04
DST.2.02.0825.02.04
DST.2.03.0925.03.06
DST.2.03.0925.05.06
DST.2.03.1225.03.06
DST.2.03.1225.05.06
DST.2.03.1525.03.06
DST.2.03.1525.05.06
DST.2.04.1025.03.06
DST.2.04.1025.05.06
DST.2.04.1525.03.06
DST.2.04.1525.05.06
DST.2.04.2025.03.06
DST.2.04.2025.05.06
DST.2.06.2060.03.06
DST.2.06.2060.05.06
DST.2.06.2060.10.06
DST.2.06.2560.03.06
DST.2.06.2560.05.06
DST.2.06.2560.10.06
DST.2.06.3060.03.06
DST.2.06.3060.05.06
DST.2.06.3060.10.06
2
2
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
6
6
6
4
4
4
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
1,95
1,95
1,95
2,85
2,85
2,85
2,85
2,85
2,85
3,90
3,90
3,90
3,90
3,90
3,90
5,60
5,60
5,60
5,60
5,60
5,60
5,60
5,60
5,60
45
45
45
55
55
55
55
55
55
60
60
60
60
60
60
70
70
70
70
70
70
70
70
70
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
4
6
8
9
9
12
12
15
15
10
10
15
15
20
20
20
20
20
25
25
25
30
30
30
0,2
0,2
0,2
0,3
0,5
0,3
0,5
0,3
0,5
0,3
0,5
0,3
0,5
0,3
0,5
0,3
0,5
1,0
0,3
0,5
1,0
0,3
0,5
1,0
Z
HD08
d1
Codice prodotto
HD05
N° de commande
HD03
Frese Toriche, 2 taglienti con spigolo raggiato, Ø 2,0 - 6,0 mm
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
2
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
C3
FRAISE TORIQUE
FRESE TORICHE
DST
Industrie des moules et Matrices
Per l'industria degli stampi
Fraise Torique, 2-lèvres avec rayon, Ø 8,0 - 12,0 mm
Frese Toriche, 2 taglienti con spigolo raggiato, Ø 8,0 - 12,0 mm
N° de commande
d1
d2
d3
l1
l2
l3
r
DST.2.08.2570.03.08
DST.2.08.2570.05.08
DST.2.08.2570.10.08
DST.2.08.4070.03.08
DST.2.08.4070.05.08
DST.2.08.4070.10.08
DST.2.10.3080.05.10
DST.2.10.3080.10.10
DST.2.10.5080.05.10
DST.2.10.5080.10.10
DST.2.12.3090.05.12
DST.2.12.3090.10.12
DST.2.12.6090.05.12
DST.2.12.6090.10.12
8
8
8
8
8
8
10
10
10
10
12
12
12
12
8
8
8
8
8
8
10
10
10
10
12
12
12
12
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
9,3
9,3
9,3
9,3
11,3
11,3
11,3
11,3
65
65
65
80
80
80
70
70
90
90
75
75
105
105
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
9
9
25
25
25
40
40
40
30
30
50
50
30
30
60
60
0,3
0,5
1,0
0,3
0,5
1,0
0,5
1,0
0,5
1,0
0,5
1,0
0,5
1,0
Codice prodotto
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
C4
Z
HD08
C
▲
▲
▲
▲
▲
▲
2
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
FRAISE
FRESE
DST
Industrie des moules et Matrices
Per l'industria degli stampi
C
Fraise, 2-lèvres avec chanfrein, Ø 4,0 - 16,0 mm
d1
d2
d3
l1
l2
l3
DST.2.04.1008.03.06
DST.2.04.2015.03.06
DST.2.06.1510.04.06
DST.2.06.2015.04.06
DST.2.06.2520.04.06
DST.2.08.1510.06.08
DST.2.08.2015.06.08
DST.2.08.3020.06.08
DST.2.10.2010.08.10
DST.2.10.2515.08.10
DST.2.10.3020.08.10
DST.2.12.2010.10.12
DST.2.12.2515.10.12
DST.2.12.3020.10.12
DST.2.16.2510.20.16
DST.2.16.3015.20.16
DST.2.16.3520.20.16
4
4
6
6
6
8
8
8
10
10
10
12
12
12
16
16
16
6
6
6
6
6
8
8
8
10
10
10
12
12
12
16
16
16
3,9
3,9
5,8
5,8
5,8
7,8
7,8
7,8
9,8
9,8
9,8
11,7
11,7
11,7
15,6
15,6
15,6
60
60
60
60
65
60
60
70
70
70
80
70
70
80
80
80
90
8
15
10
15
20
10
15
20
10
15
20
10
15
20
10
15
20
10
20
15
20
25
15
20
30
20
25
30
20
25
30
25
30
35
Codice prodotto
Z
HD08
N° de commande
HD05
Frese, 2 taglienti con spigolo smussato, Ø 4,0 - 16,0 mm
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
2
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
C5
FRAISE Up and Down
FRESA Up and Down
DSUD
Industrie Aéronautique et Automobile
Per l'industria aerospaziale e automobilistica
Fraise Up and Down, 4 dents
Frese Up and Down, 4 taglienti
Coupe alternative positif
et négatif
taglienti alternati positivi e negativi
N° de commande
d1
d2
d3
l1
l2
l3
DSUD.4.08.15.44.08
DSUD.4.08.20.33.08
DSUD.4.08.24.22.08
DSUD.4.10.15.44.10
DSUD.4.10.20.33.10
DSUD.4.10.24.22.10
DSUD.4.12.15.44.12
DSUD.4.12.20.44.12
DSUD.4.12.24.33.12
DSUD.4.16.15.44.16
DSUD.4.16.20.44.16
DSUD.4.16.24.44.16
8
8
8
10
10
10
12
12
12
16
16
16
8
8
8
10
10
10
12
12
12
16
16
16
7,5
7,5
7,5
9,3
9,3
9,3
11,3
11,3
11,3
15,3
15,3
15,3
70
75
80
75
80
85
80
85
90
85
90
95
15
20
24
15
20
24
15
20
24
15
20
24
30
35
40
30
35
40
30
35
40
30
35
40
Codice prodotto
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
C6
γ
+4° -4°
+3° -3°
+2° -2°
+4° -4°
+3° -3°
+2° -2°
+4° -4°
+4° -4°
+3° -3°
+4° -4°
+4° -4°
+4° -4°
+4° -4°
+3° -3°
+2° -2°
+4° -4°
+3° -3°
+2° -2°
+4° -4°
+4° -4°
+3° -3°
+4° -4°
+4° -4°
+4° -4°
Z
HD05
C
▲
Δ
▲
▲
Δ
4
▲
▲
Δ
▲
▲
Δ
▲
FRAISE pour finition
FRESA per finitura
DSFN
Industrie Aéronautique et Automobile
Per l'industria aerospaziale e automobilistica
C
Fraise multidents pour finition, 5-9 dents
Frese multi-tagliente per finitura, 5-9 taglienti
neutre
N° de commande
d1
d2
d3
l1
l2
l3
Z
DSFN.5.08.10.54.0.08
DSFN.5.08.20.64.0.08
DSFN.5.10.12.60.0.10
DSFN.5.10.22.70.0.10
DSFN.7.12.15.68.0.12
DSFN.7.12.24.77.0.12
DSFN.7.16.24.80.0.16
DSFN.9.16.24.80.0.16
8
8
10
10
12
12
16
16
8
8
10
10
12
12
16
16
7,5
7,5
9,3
9,3
11,3
11,3
15,3
15,3
60
70
65
75
75
85
85
85
10
20
12
22
15
24
24
24
20
30
20
30
25
35
35
35
5
5
5
5
7
7
7
9
Codice prodotto
HD05
a taglienti diritti
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Δ
Δ
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
C7
FRAISE pour finition
FRESA per finitura
DSFU
Industrie Aéronautique et Automobile
Per l'industria aerospaziale e automobilistica
Fraise multidents pour finition, 5-9 dents
Frese multi-tagliente per finitura, 5-9 taglienti
coupe positif
a taglienti positivi
N° de commande
d1
d2
d3
l1
l2
l3
γ
Z
DSFU.5.08.10.54.4.08
DSFU.5.08.20.64.3.08
DSFU.5.10.12.60.4.10
DSFU.5.10.22.70.3.10
DSFU.7.12.15.68.4.12
DSFU.7.12.24.77.3.12
DSFU.7.16.24.80.4.16
DSFU.9.16.24.80.4.16
8
8
10
10
12
12
16
16
8
8
10
10
12
12
16
16
7,5
7,5
9,3
9,3
11,3
11,3
15,3
15,3
60
70
65
75
75
85
85
85
10
20
12
22
15
24
24
24
20
30
20
30
25
35
35
35
+4°
+3°
+4°
+3°
+4°
+3°
+4°
+4°
5
5
5
5
7
7
7
9
Codice prodotto
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
C8
HD05
C
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Δ
Δ
FRAISE pour finition
FRESA per finitura
DSFD
Industrie Aéronautique et Automobile
Per l'industria aerospaziale e automobilistica
C
Fraise multidents pour finition, 5-9 dents
Frese multi-tagliente per finitura, 5-9 taglienti
coupe négatif
N° de commande
d1
d2
d3
l1
l2
l3
γ
Z
DSFD.5.08.10.54.4.08
DSFD.5.08.20.64.3.08
DSFD.5.10.12.60.4.10
DSFD.5.10.22.70.3.10
DSFD.7.12.15.68.4.12
DSFD.7.12.24.77.3.12
DSFD.7.16.24.80.4.16
DSFD.9.16.24.80.4.16
8
8
10
10
12
12
16
16
8
8
10
10
12
12
16
16
7,5
7,5
9,3
9,3
11,3
11,3
15,3
15,3
60
70
65
75
75
85
85
85
10
20
12
22
15
24
24
24
20
30
20
30
25
35
35
35
-4°
-3°
-4°
-3°
-4°
-3°
-4°
-4°
5
5
5
5
7
7
7
9
Codice prodotto
HD05
a taglienti negativi
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Δ
Δ
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
C9
CONDITIONS DE COUPE CVD
PARAMETRI DI TAGLIO CVD
Fraisage en coin
Contornitura
ap x Ø (mm)
ae x Ø (mm)
N
Stratégie de la vitesse d'avance Refroidissement
Strategia di avanzamento
recommandé
Ø2
AlSi
(< 6 %)
3000
0,65
0,40
0,02
0,02
0,03
0,05
0,10
0,10
0,12
0,15
0,20
Avalant Concordanza
AlSi
(>6 - 12 %)
1800
0,60
0,30
0,01
0,02
0,02
0,04
0,10
0,08
0,10
0,13
0,18
Avalant / Concordanza
AlSi
(>12 %)
800
0,50
0,25
0,01
0,01
0,02
0,03
0
0,06
0,08
0,10
0,15
Avalant / Concordanza
PMMA
(Acryl)
1100
0,50
0,50
0,01 0,015 0,02
0,03
0,05
0,07
0,09
0,12
0,15
Avalant / Concordanza
PA66 CF/GF 30
700
0,50
0,30 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04
0,06
0,08
0,10
0,12
Opposition / Discordanza
PEEK CF/GF30
700
0,50
0,25 0,007 0,008 0,01
0,03
0,05
0,07
0,08
0,10
Opposition / Discordanza
POM CF/GF30
800
0,50
0,50 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04
0,06
0,08
0,10
0,12
Opposition / Discordanza
PTFE CF/GF30
700
0,50
0,30
0,01 0,015 0,02
0,03
0,05
0,07
0,09
0,12
0,15
Opposition / Discordanza
GFK
500
0,50
0,30
0,01 0,015 0,02
0,03
0,05
0,07
0,09
0,12
0,15
Opposition / Discordanza
CFK
250
0,40
0,25 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04
0,06
0,08
0,10
0,12
Opposition / Discordanza
SFK/AFK
(Armid)
300
0,45
0,30
0,01 0,015 0,02
0,03
0,05
0,07
0,09
0,12
0,14
Opposition / Discordanza
Zirkonium
150
0,50
0,40
0,01
0,04
0,10
0,08
0,10
0,13
0,18
Avalant / Concordanza
Materiale da
lavorare
Refrigerante consigliato
Ø3
Ø4
Ø6
Ø8
Ø 10 Ø 12 Ø 16 Ø 20
0,02
0,02
0,02
Emulsion
MMS
Emulsione
MMS
Emulsion
Emulsione
sec / Utiliser l'air
comprimé afin de
souffler le graphite
a secco / Soffiar via
la grafite con l'aria
compressa
Copiage par fraisage
Copiatura in fresatura
ae x Ø (mm)
Stratégie de la vitesse d'avance Refroidissement
recommandé
Ø2
AlSi
(< 6 %)
3000
0,25
0,15
0,02
0,10
0,10
0,12
0,10
0,20
Avalant / Concordanza
AlSi
(>6 - 12 %)
1800
0,20
0,10 0,001 0,002 0,002 0,004 0,10
0,08
0,10
0,13
0,18
Avalant / Concordanza
AlSi
(>12 %)
1100
0,15
0,10
0,01
0,02
0,03
0
0,06
0,08
0,10
0,15
Avalant / Concordanza
PMMA
(Acryl)
1100
0,15
0,15
0,01 0,015 0,02
0,03
0,05
0,07
0,09
0,12
0,15
Avalant / Concordanza
PA66 CF/GF 30
700
0,15
0,10 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04
0,06
0,08
0,10
0,12
Opposition / Discordanza
PEEK CF/GF30
700
0,15
0,10 0,007 0,008 0,01
0,03
0,05
0,07
0,08
0,10
Opposition / Discordanza
POM CF/GF30
800
0,15 0,015 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04
0,06
0,08
0,10
0,12
Opposition / Discordanza
PTFE CF/GF30
700
0,15
0,10 0,001 0,015 0,02
0,03
0,05
0,07
0,09
0,12
0,15
Opposition / Discordanza
GFK
500
0,15
0,10
0,03
0,05
0,07
0,09
0,12
0,15
Opposition / Discordanza
CFK
250
0,15
0,10 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04
0,06
0,08
0,10
0,12
Opposition / Discordanza
SFK/AFK
(Armid)
300
0,15
0,10
0,01 0,015 0,02
0,03
0,05
0,07
0,09
0,12
0,14
Opposition / Discordanza
Zirkonium
300
0,15
0,15
0,01
0,04
0,10
0,08
0,10
0,13
0,18
Avalant / Concordanza
Materiale da
lavorare
N
Avances / Avanzamento
fz (mm)
ap x Ø (mm)
Matière à usiner
vc (m/min)
C
Avances / Avanzamento
fz (mm)
vc (m/min)
Matière à usiner
C10
Strategia di avanzamento
Refrigerante consigliato
Ø3
Ø4
Ø6
Ø8
Ø 10 Ø 12 Ø 16 Ø 20
0,02
0,03
0,05
0,01
0,01 0,015 0,02
0,02
0,02
0,02
Emulsion
MMS
Emulsione
MMS
Emulsion
Emulsione
sec / Utiliser l'air
comprimé afin de
souffler le graphite
a secco /
Soffiar via la grafite con
l'aria compressa
Diamant monocristallin
Diamante Monocristallino
D
Poli miroir en tournage
avec du MCD
Superfinitura in tornitura
con MCD
D1
Diamant monocristallin
Diamante Monocristallino
Outil de coupe avec des arêtes de haut niveau
D
En plus de la dureté élevée démontrée par les diamants monocristallins, la structure amorphe
particulière est une exigence de base pour une haute précision d'usinage avec des arêtes de
coupe déterminée géométriquement. Les arêtes de coupe extrêmement nettes permettent
une précision de surface de Rz <0,02 um. La qualité de l'arête de coupe reflète parfaitement
la qualité que l'on peut obtenir en usinage.
Quand il s’agit de la fabrication, une attention particulière est accordée aux valeurs de dureté
directionnelle et dépend de la base des cristaux des diamants monocristallins. Seulement
de cette façon la durée de vie maximale peut être atteinte. La conception géométrique de
l'arête de coupe est optimisée pour les matières à usiner. L’Outil MCD est parfaitement
adapté aux processus de finition pour les métaux non - ferreux et leurs alliages, les métaux
précieux tels que l'or et le platine ou en matières plastiques transparentes tels que le PMMA
et PC. Les métaux ferreux et les matières plastiques renforcées par des fibres ne conviennent
généralement pas pour l'usinage avec le diamant monocristallin.
Une vaste gamme standard d'outils MCD pour le tournage et le fraisage sont disponibles
en stock.
Utensili di massima qualità
Oltre all'elevato valore di durezza mostrato dal diamante monocristallino, la sua struttura amorfa è un requisito
base per le lavorazioni di precisione con tagliente geometricamente definito. Il tagliente, estremamente affilato
e senza la minima imprecisione, permette di ottenere superfici con rugosità RZ < 0.02 µm. La qualità del
tagliente riflette al meglio la qualità superficiale che il sistema può raggiungere.
Quando si utilizza il diamante monocristallino per lavorazioni meccaniche, si pone particolare attenzione alla
microstruttura cristallina, in quanto la durezza è dipendente dalla orientazione cristallografica. Così facendo
si può ottenere la massima vita utensile. La geometria del tagliente viene ottimizzata a seconda del materiale
che deve essere sottoposto a lavorazione. Gli utensili in MCD sono ideali in fase di finitura di metalli non
ferrosi e loro leghe, metalli preziosi come oro e platino o plastiche trasparenti come PMMA e PC. D'altra parte
è estremamente sconsigliata la lavorazione di metalli ferrosi e compositi plastici rinforzati con fibre.
È disponibile a stock un ampio di range di utensili in MCD sia per tornitura che per fresatura.
D2
Diamant monocristallin
Diamante Monocristallino
Usinage de surfaces polies de grande qualité à l'échelle nanométrique
Superfinitura nanometrica di superfici
Matériaux usinables:
Materiali Lavorabili:
non ferreux
Synthétiques
Aluminium
Polycarbonate (PC)
Cuivre
Acrylique (PMMA)
Laiton
Polytétrafluoroéthylène (PTFE)
Or
Polyéthylène (PE)
Argent
Polychlorure de vinyle (PVC)
non ferrosi
Alluminio
Rame
Ottone
Oro
Argento
D
Sintetici
Policarbonato
Acrilico
Politetrafluoroetilene
Polietilene
Polivinilcloruro
Platine
Platino
Autres dimensions et versions sur demande.
Dimensioni e versioni differenti sono fornibili su richiesta.
D3
FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE
SUPERFINITURA IN TORNITURA
CCGW
PLAQUETTE type
INSERTO tipo
Chariotage / Profilage
Tornitura in passata / Profilatura
D
à utiliser avec Porte outils ISO
N° de commande
Codice prodotto
d
d2
s
l1
r
MD10
da utilizzare con Portainserto ISO
Géométries pour / Geometrie per
Aluminium
Alluminio
CCGW060202.MD.A0
CCGW060202.MD.K0
CCGW060202.MD.M0
CCGW060208.MD.A0
CCGW060208.MD.K0
CCGW060208.MD.M0
6,35
6,35
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
MCD - réaffûtage à la demande
MCD - Riaffilatura su richiesta
D4
2,8
2,8
2,38
2,38
2
2
0,2
0,8
▲
▲
▲
X
▲
▲
▲
X
Laiton
Synthétiques
Ottone
Sintetici
(PMMA)
X
X
X
X
FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE
SUPERFINITURA IN TORNITURA
VCGW
PLAQUETTE type
INSERTO tipo
Chariotage / Profilage
Tornitura in passata / Profilatura
à utiliser avec Porte outils ISO
da utilizzare con Portainserto ISO
Dimension .16
N° de commande
Codice prodotto
w
R
MD10
Dimensione .16
Géométries pour / Geometrie per
Aluminium
Alluminio
VCGW160410.00.A0
VCGW160410.00.K0
VCGW160410.00.M0
2,5
2,5
2,5
1
1
1
▲
▲
▲
Laiton
Synthétiques
(PMMA)
Ottone
Sintetici (PMMA)
X
X
X
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position.
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro.
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
MCD - réaffûtage à la demande
MCD - Riaffilatura su richiesta
D5
D
FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE
SUPERFINITURA IN TORNITURA
H117
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
D
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type S117...10
Tipo
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
α
H117.MD10.00.5.10
5°
R/LH117.MD10.45.5.10
h
h1
b
l1
l2
A
10
10,4
10
100
-
5°
C
10
10,4
11
100
17,0
R/LH117.MD10.90.5.10
5°
D
10
10,4
10
100
17,5
H117.1212.10
5°
B
12
12,4
12
125
9,0
H117.1616.10
5°
B
16
16,4
16
125
9,0
Codice prodotto
Figure
Figura
Préciser R ou L version
Dimensions en mm
Precisare esecuzione R o L
Dimensioni in mm
Autres dimensions et versions sur demande
Dimensioni e versioni differenti sono fornibili su richiesta.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
H117.1212.10/H117.1616.10
R/LH117.MD10...10
4.09T15P
030.400P.0227
D6
T15PQ
T15PQ
FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE
SUPERFINITURA IN TORNITURA
S117
PLAQUETTE type
INSERTO tipo
Chariotage / Profilage
Tornitura in passata / Profilatura
D
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
type
tipo
L = exécution à gauche symétrique
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
Codice prodotto
w
R
MD10
R = exécution à droite représentée
Géométries pour / Geometrie per
Aluminium
Alluminio
RS117.300.00.A0.10
LS117.300.00.A0.10
RS117.300.00.K0.10
LS117.300.00.K0.10
RS117.300.00.M0.10
LS117.300.00.M0.10
3,5
300
3,5
300
3,5
300
▲
Δ
▲
Δ
▲
Δ
H117...10
Laiton
Synthétiques
(PMMA)
Ottone
Sintetici (PMMA)
X
X
X
X
X
X
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Exécution R ou L à préciser
Definire versione R o L
Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position.
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro.
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
MCD - réaffûtage à la demande
MCD - Riaffilatura su richiesta
D7
FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE
SUPERFINITURA IN TORNITURA
HC105
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
Ø Alésage à partir de
13,5 mm
Foro-Ø da
D
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 105...MD...
Tipo
N° de commande
l1
h
RHC105.MD1414.2.10
42
13,8
Codice prodotto
f
8
Dmin
b
13,5
13,8
Autres dimensions sur demande
Dimensioni in mm
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils
Vis sans tête Clé coudée
Vis sans tête
Clé coudée
Portainserto
Perno filettato
Perno filettato
Chiave
D8
DIN913-M4x5
MD
Dimensions en mm
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
RHC105.MD1414.2.10
Dimension
Dimensione
Chiave
SW2,0DIN911
DIN913-M5x5
SW2,5DIN911
FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE
SUPERFINITURA IN TORNITURA
105
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Chariotage
Tornitura in passata
D
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type RHC105.MD1414.2.10
N° de commande
w
R
Codice prodotto
MD10
Tipo
Géométries pour / Geometrie per
Aluminium
Alluminio
105.2020.MD.10
2
2
▲
Laiton
Synthétiques
(PMMA)
Ottone
Sintetici (PMMA)
X
▲ en stocken
/ a mm
stock
Dimensions
Δ 4 semaines
Dimensioni
in mm / consegna 4 settimane
Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position.
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro.
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
MCD - réaffûtage à la demande
MCD - Riaffilatura su richiesta
D9
FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE
SUPERFINITURA IN TORNITURA
B105
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
Ø Alésage à partir de
13,5 mm
Foro-Ø da
D
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 105.MD... Spéciale
Tipo
Speciale
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
d
l1
f
Dmin
SW
12
42
72
90
125
6,4
13,5
10
Codice prodotto
R/LB105.MD12.2.13
R/LB105.MD12.4.13
R/LB105.MD12.6.13
R/LB105.MD12.8.13
Préciser R ou L version
Precisare esecuzione R o L
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils
Vis sans tête Clé coudée
Portainserto
Perno filettato
R/LB105.MD12....
D10
DIN913-M5x5
Chiave
SW2,5DIN911
FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE
SUPERFINITURA IN TORNITURA
105
PLAQUETTE type
INSERTO tipo
Chariotage
Tornitura in passata
D
á utiliser avec Cassette
da utilizzare con Cartuccia
Type
N° de commande
w
R
Codice prodotto
MD10
Tipo
Géométries pour / Geometrie per
Aluminium
Alluminio
105.300.AD.06
105.300.KD.06
105.300.MD.06
3,5
3,5
3,5
300
300
300
▲
▲
▲
NH105
Laiton
Synthétiques
(PMMA)
Ottone
Sintetici (PMMA)
X
X
X
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position.
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro.
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
MCD - réaffûtage à la demande
MCD - Riaffilatura su richiesta
D11
FINITION TYPE POLI MIROIR EN FRAISAGE
SUPERFINITURA IN TORNITURA
NH105
CASSETTE Type
CARTUCCIA Tipo
pour une utilisation universelle
per uso generico
D
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 105...D.06
Tipo
N° de commande
l1
l2
h
h1
h2
b
NH105.MD.06.3.01
23,9
17,9
12
6
6
6
NH105.MD.06.4.01
24,8
17,9
12
6
6
6
NH105.MD.06.5.01
23,9
19,4
12
6
6
6
Codice prodotto
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Cassette
Vis sans tête Clé coudée
Cartuccia
Perno filettato
NH105.MD.06....
D12
DIN913-M4x5
Chiave
SW2,0DIN911
FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE
SUPERFINITURA IN TORNITURA
105
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Chariotage
Tornitura in passata
D
à utiliser avec Cassette
da utilizzare con Cartuccia
Type NH105.MD...01
N° de commande
w
R
Codice prodotto
MD10
Tipo
Géométries pour / Geometrie per
Aluminium
Alluminio
105.3030.MD.06
3,05
3
▲
Laiton
Synthétiques
(PMMA)
Ottone
Sintetici (PMMA)
X
▲ en stocken
/ a mm
stock
Dimensions
Δ 4 semaines
Dimensioni
in mm / consegna 4 settimane
Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position.
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro.
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
MCD - réaffûtage à la demande
MCD - Riaffilatura su richiesta
D13
CONDITIONS DE COUPE
PARAMETRI DI TAGLIO
vc (m/min)
f (mm/trs)
f (mm/giro)
ap (mm)
Refrigerante
Ag
50-300
0,02-0,06
0,01-0,05
●
Al <3%Si
100-1000
0,01-0,10
0,01-0,05
●
Au
50-300
0,02-0,06
0,01-0,05
●
Cu
50-500
0,01-0,08
0,01-0,05
●
CuSn
50-300
0,02-0,08
0,01-0,05
●
CuZn
50-300
0,02-0,08
0,01-0,05
●/-
Pt
50-150
0,01-0,04
0,01-0,03
●
PC
50-200
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
PE
100-350
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
PMMA
80-250
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
PTFE
70-250
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
PVC
100-250
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
Matière à usiner
Materiale da lavorare
Sintetici
Synthétiques
non ferrosi
non ferreux
D
D14
Arrosage
Diamant monocristallin
Diamante Monocristallino
E
Fraisage poli miroir
avec du MCD
Superfinitura in fresatura
con MCD
E1
FRAISE À CHANFREINER
FRESA PER ESECUZIONE SMUSSI
DSFF.MD
Finition type poli miroir en fraisage
Superfinitura in fresatura
1-dent type MCD
monotagliente, riporto in MCD
E
d1
d2
l1
l3
d3
tmax
α
γ
DSFF.MD.30.38.3
DSFF.MD.30.66.6
0,3
3
6
38
66
5
2,8
2,0
30°
4°
A
B
Δ
DSFF.MD.45.38.3
DSFF.MD.45.66.6
0,3
3
6
38
66
5
2,8
1,2
45°
4°
A
B
▲
0,3
3
6
38
66
5
60°
4°
A
B
Δ
Codice prodotto
DSFF.MD.60.38.3
DSFF.MD.60.66.6
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
E2
2,8
0,7
Version
Versione
MD10
N° de commande
Δ
▲
Δ
MICROFRAISE HEMISPHERIQUE
MICROFRESE RAGGIO COMPLETO
DSK.MD
Finition type poli miroir en fraisage
Superfinitura in fresatura
1-dent type MCD
monotagliente, riporto in MCD
N° de commande
Codice prodotto
d1
d2
d3
l1
DSK.MD.010.38.3
DSK.MD.015.38.3
DSK.MD.020.38.3
DSK.MD.030.38.3
DSK.MD.040.38.3
0,10
0,15
0,20
0,30
0,40
DSK.MD.050.38.3
DSK.MD.080.38.3
DSK.MD.100.38.3
0,50
0,80
1,00
3
1,6
38
DSK.MD.200.38.3
DSK.MD.200.66.6
DSK.MD.300.66.6
DSK.MD.400.66.6
DSK.MD.500.66.6
DSK.MD.600.66.6
2,00
2,00
3,00
4,00
5,00
6,00
3
6
6
6
6
6
1,6
1,6
1,6
3,5
4,5
4,5
38
66
66
66
66
66
3
1,6
38
l3
tmax
r
α
5
0,12
0,18
0,24
0,36
0,48
0,050
0,075
0,100
0,150
0,200
20°
20°
20°
20°
15°
5
0,50
0,80
1,00
0,250
0,400
0,500
5
2,00
2,00
2,50
2,50
3,00
3,50
1,000
1,000
1,500
2,000
2,500
3,000
γ
Version
Versione
MD10
E
▲
▲
20°
A
▲
▲
▲
▲
-
20°
-
20°
6°
6°
3.5°
2°
2°
B
▲
▲
▲
▲
C
▲
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
E3
FRAISE BOULE
FRESATURA BALLNOSE
M117K
CORPS DE FRAISE Type
CORPO FRESA Tipo
Queue cylindrique en carbure monobloc - serrage par frettage
Gambo della fresa cilindrico - bloccaggio a caldo
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations
Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type S117.MD...K.X0
Tipo
E
Illustration de coupe à droite représentée
Figura = taglio destro
N° de commande
Ds
Codice prodotto
l1
l3
d
d3
Dimension
Dimensione
M117K.MD06.06.5.05
6
63
25
6
5,6
05
M117K.MD08.08.5.07
8
77
35
8
7,6
07
M117K.MD10.10.5.09
10
100
50
10
9,6
09
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Corps de fraise
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Corpo fresa
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
M117K.MD06.06.5.05 030.265P.0821
M117K.MD08.08.5.07 030.265P.0819
M117K.MD10.10.5.09 030.400P.0227
E4
T8PL
T8PL
T15PQ
FRAISE BOULE
FRESATURA BALLNOSE
S117
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Finition type poli miroir en fraisage
Superfinitura in fresatura
à utiliser avec Corps de fraise
da utilizzare con Corpo fresa
Type M117K
Tipo
Ds
R
Codice prodotto
S117.MD06.05K.X0
S117.MD08.07K.X0
S117.MD10.09K.X0
6
8
10
3
4
5
l1
4,6
6,0
7,5
Dimension
Dimensione
05
07
09
Géométries pour / Geometrie per
MD10
N° de commande
E
Aluminium
Alluminio
Laiton
Ottone
Synthétiques
(PMMA)
Sintetici (PMMA)
▲
X
X
X
▲
X
X
X
▲
X
X
X
▲ en stock / a stock
Dimensions
en /mm
Δ 4 semaines
consegna 4 settimane
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
E5
FRAISAGE: SURFAÇAGE
SPIANATURA
M117P
CORPS DE FRAISE Type
CORPO FRESA Tipo
Queue cylindrique en carbure monobloc - serrage par frettage
Gambo della fresa cilindrico - bloccaggio a caldo
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations
Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type S117...P...
Tipo
E
Illustration de coupe à droite représentée
Figura = taglio destro
N° de commande
Ds
Codice prodotto
l1
d
Dimension
Dimensione
M117P.MD06.08.5.05
8
63
6
05
M117P.MD08.10.5.07
10
77
8
07
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Corps de fraise
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Corpo fresa
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
M117P.MD06.08.5.05 030.265P.0818
M117P.MD08.10.5.07 2.6.5T8EP
E6
T8PL
T8PL
FRAISAGE PAR INTERPOLATION CIRCULAIRE
FRESATURA ESTERNA
M117U
CORPS DE FRAISE Type
CORPO FRESA Tipo
Queue cylindrique en carbure monobloc - serrage par frettage
Gambo della fresa cilindrico - bloccaggio a caldo
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations
Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type S117...U...
Tipo
E
Illustration de coupe à droite représentée
Figura = taglio destro
N° de commande
Ds
Codice prodotto
l1
d
Dimension
Dimensione
M117U.MD06.08.5.05
8
63
6
05
M117U.MD08.10.5.07
10
77
8
07
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Corps de fraise
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Corpo fresa
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
M117U.MD06.08.5.05 030.265P.0818
M117U.MD08.10.5.07 2.6.5T8EP
T8PL
T8PL
E7
FRAISAGE PAR INTERPOLATION CIRC./SURFAÇAGE
FRESATURA ESTERNA e SPIANATURA
M117
CORPS DE FRAISE Type
CORPO FRESA Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Queue cylindrique en carbure monobloc - serrage par frettage
Gambo della fresa cilindrico - bloccaggio a caldo
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations
Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type S117...09P...
Tipo
S117...09U...
E
Illustration de coupe à droite représentée
Figura = taglio destro
N° de commande
Ds
M117.MD10.12.5.09
12
l1
d
100
10
Codice prodotto
Dimension
Dimensione
09
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Corps de fraise
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Corpo fresa
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
M117.MD10.12.5.09 030.400P.0227
E8
T15PQ
FRAISAGE: SURFAÇAGE
SPIANATURA
S117
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Finition type poli miroir en fraisage
Superfinitura in fresatura
à utiliser avec Corps de fraise
da utilizzare con Corpo fresa
Type M117
Tipo
R
Codice prodotto
S117.MD08.05P.M0
S117.MD08.05P.X0
50
ap
3,0
l1
3,2
Ds
Größe
Size
8
Géométries pour / Geometrie per
MD10
N° de commande
05
S117.MD10.07P.M0
S117.MD10.07P.X0
100
3,5
3,7
10
07
S117.MD12.09P.M0
S117.MD12.09P.X0
100
4,0
4,2
12
09
E
Aluminium
Alluminio
▲
▲
Synthétiques
(PMMA)
Sintetici (PMMA)
X
X
X
X
▲
▲
Ottone
X
▲
▲
Laiton
X
X
X
X
▲ en stocken
/ a mm
stock
Dimensions
Δ 4 semaines
Dimensioni
in mm / consegna 4 settimane
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
E9
FRAISAGE PAR INTERPOLATION CIRCULAIRE
FRESATURA ESTERNA
S117
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Finition type poli miroir en fraisage
Superfinitura in fresatura
à utiliser avec Corps de fraise
da utilizzare con Corpo fresa
Type M117U
Tipo
E
Ds
R
Codice prodotto
ap
l1
Ds
Größe
Size
S117.MD08.4.05U.M0
S117.MD08.4.05U.X0
8
100
4
4,2
8
05
S117.MD10.5.07U.M0
S117.MD10.5.07U.X0
10
300
5
5,2
10
07
S117.MD12.5.09U.M0
S117.MD12.5.09U.X0
12
300
5
5,2
12
09
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
E10
Géométries pour / Geometrie per
MD10
N° de commande
Aluminium
Alluminio
Δ
Δ
Synthétiques
(PMMA)
Sintetici (PMMA)
X
X
X
X
Δ
Δ
Ottone
X
Δ
Δ
Laiton
X
X
X
X
FRAISAGE: SURFAÇAGE
SPIANATURA
M117P
CORPS DE FRAISE Type
CORPO FRESA Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Le corps de fraise est complètement assemblé avec les plaquettes et équilibré
Corpo fresa e inserto vengono forniti assemblati e bilanciati
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 105.MDV05.03
Tipo
S117P.MD10...
E
Illustration de coupe à droite représentée
Figura = taglio destro
N° de commande
Ds
Codice prodotto
l1
l3
d1
d
Forme
Forma
M117P.MD050.D20.M0
M117P.MD050.D20.X0
50
102
30
58
20
B
M117P.MD100.D32.M0
M117P.MD100.D32.X0
100
112
30
108
32
A
M117P.MD150.D32.M0
M117P.MD150.D32.X0
150
112
30
158
32
A
M117P.MD200.D32.M0
M117P.MD200.D32.X0
200
112
30
208
32
A
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Corps de fraise Vis principal
Vis
Tournevis TORX PLUS® Vis sans tête
Corpo fresa
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
M117P.MD...
Vite a testa svasata
030.3560.0880
4.09T15P
T15PQ
Perno filettato
030.0004.0933
DIN913-M4x6
DIN913-M3x8
E11
FRAISAGE PAR SURFAÇAGE
SPIANATURA
S117 / 105
PLAQUETTE type
INSERTO tipo
Finition type poli miroir en fraisage
Superfinitura in fresatura
á utiliser avec Corps de fraise
da utilizzare con Corpo fresa
Type
Tipo
Codice prodotto
R
l1
PD75
N° de commande
MD10
E
Géométries pour / Geometrie per
Aluminium
Alluminio
S117P.MD10.300.M0
S117P.MD10.300.X0
105.MDV05.03
300
300
0,3
4,5
4,5
4,5
▲
▲
▲
Dimensioni in mm
Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position.
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
MCD - Riaffilatura su richiesta
E12
Synthétiques
(PMMA)
Ottone
Sintetici (PMMA)
X
Dimensions en mm
MCD - réaffûtage à la demande
Laiton
X
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro.
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
M117P.MD...
X
X
X
X
FINITION TYPE POLI MIROIR EN FRAISAGE
SUPERFINITURA IN TORNITURA
NH105
CASSETTE Type
CARTUCCIA Tipo
pour une utilisation universelle
per uso generico
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 105...F.06
Tipo
105...D.06
E
N° de commande
l1
l2
h
h1
h2
b
NH105.MD.06.3.01
23,9
17,9
12
6
6
6
NH105.MD.06.4.01
24,8
17,9
12
6
6
6
NH105.MD.06.5.01
23,9
19,4
12
6
6
6
Codice prodotto
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Cassette
Vis sans tête Clé coudée
Cartuccia
Perno filettato
NH105.MD.06....
DIN913-M4x5
Chiave
SW2,0DIN911
E13
FINITION TYPE POLI MIROIR EN FRAISAGE
SUPERFINITURA IN FRESATURA
105
PLAQUETTE type
INSERTO tipo
pour une utilisation universelle
per uso generico
á utiliser avec Cassette
da utilizzare con Cartuccia
type
tipo
N° de commande
Codice prodotto
w
R
MD10
E
Géométries pour / Geometrie per
Aluminium
Alluminio
105.300.AF.06
105.300.KF.06
105.300.MF.06
3,5
3,5
3,5
300
300
300
▲
▲
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position.
Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement!
L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro.
Il tagliente deve essere misurato otticamente!
MCD - réaffûtage à la demande
MCD - Riaffilatura su richiesta
E14
NH105
Laiton
Synthétiques
(PMMA)
Ottone
Sintetici (PMMA)
X
X
X
CONDITIONS DE COUPE
PARAMETRI DI TAGLIO
vc (m/min)
f (mm/trs)
f (mm/giro)
ap (mm)
Refrigerante
Ag
50-300
0,02-0,06
0,01-0,05
●
Al <3%Si
100-1000
0,01-0,10
0,01-0,05
●
Au
50-300
0,02-0,06
0,01-0,05
●
Cu
50-500
0,01-0,08
0,01-0,05
●
CuSn
50-300
0,02-0,08
0,01-0,05
●
CuZn
50-300
0,02-0,08
0,01-0,05
●/-
Pt
50-150
0,01-0,04
0,01-0,03
●
PC
50-200
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
PE
100-350
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
PMMA
80-250
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
PTFE
70-250
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
PVC
100-250
0,04-0,10
0,01-0,05
●/-
Matière à usiner
Sintetici
Synthétiques
non ferrosi
non ferreux
Materiale da lavorare
Arrosage
E
E15
USINAGE DE GORGE
ESECUZIONE GOLE RADIALI
″Piston essence″ Usinage de gorges en simultanée
Le gorges sont usinées avec des plaquettes typ 312 avec des inserts PCD
fixés sur un porte outil multiplaquettes de type 340.
Processus:
- Ébauche
- Finiton avec un deuxième jeu d'inserts
Matière: GD-AlSi12
E
Conditions de coupe
en ébauche:
en finition:
vc = 350 m/min
vc = 350 m/min
vf = 0,07 mm
vf = 0,03 mm
Gole Multiple su Pistoni
Le gole sono eseguite con inserti tipo 312 con riporto in PCD.
Gli inserti sono staffati in un portainserto tipo 340.
Operazioni:
- Prefinitura
- Finitura con un secondo set di inserti
Materiale: GD-AlSi12
Parametri di taglio
prefinitura:
vc = 350 m/min
vf = 0,07 mm
E16
finitura:
vc = 350 m/min
vf = 0,03 mm
Nitrure de bore cubique
Nitruro di Boro Cubico
Système Mini
Sistema Mini
F
Système 229
Sistema 229
G
H
Système Supermini®
Sistema Supermini©
Nitrure de bore cubique
Nitruro di Boro Cubico
F1
Application nitrure de bore cubique
Utilizzo del Nitruro di Boro Cubico
Le nitrure de bore cubique polycristalin, Le second matériau le plus dur après le diamant,
est caractérisé par une combinaison unique de ces propriétés physique, mécanique et
chimique. Sa haute résistance thermique et sa dureté permet une efficacité maximum lors
de l'usinage d'aciers traités avec la bonne géométrie de l'arête de coupe. Son interaction
chimique avec les métaux est aussi influencé par sa passivité, ce qui contraste avec le
diamant ou le carbure de silicium. Cette propriété permet un usinage d'une large gamme
de matières autres que les aciers traités. C'est pour cela que le PCBN est vue comme une
outil de coupe économiques qui peut être utilisé pour l'usinage des fontes, fontes grise, les
matières fritées et l'usinage de précisons des superalliages.
F
Les substrats de PCBN sont utilisé comme système de matériaux de coupe composé.
La variation de la taille de grains et son systèmes de liant donne des propriétés vraiment
différente, qui peuvent donner un net avantage selon l'application en question. Les substrats
de PCBN sont différenciée généralement selon le volumes de leurs grains. C'est l'indice le
plus important et ont le trouve aussi dans le standard ISO 513. L'interaction entre le substrat
PCBN, le design de la géométrie de l'arête de coupe, l'acuité et le système d'attachement
stable permet un grand taux d'enlèvement matière, un état de surface précis et de haute
qualité, qui sera meilleur que celle provenant d'une technologie rectifier. Dans des cas très
rare, des machines spéciales seront requis.
CB07
CB10
Usinage des aciers traités (45-70 HRC)
avec une coupe continu et légèrement interrompue
Lavorazione di acciai duri (45-70 HRC) con taglio morbido e leggermente interrotto
Usinage des aciers traités (45-70 HRC)avec une coupe fortement interrompue
Lavorazione di acciai duri (45-70 HRC) con taglio fortemente interrotto
CB50
Usinage de fonte
Lavorazione di ghisa
Matériaux frittés, l'usinage de précision des superalliages
Materiali sinterizzati e lavorazione di precisione di superleghe
Il Nitruro di Boro cubico policristallino, secondo materiale più duro dopo il diamante, è caratterizzato da
una combinazione unica di proprietà fisiche, chimiche e meccaniche. Grazie alle sue elevate proprietà di
resistenza termica e durezza, mostra la massima efficienza nella lavorazione di acciai duri con tagliente
definito geometricamente. Inoltre, a differenza del diamante o del metallo duro, mostra una notevole passività
chimica nei confronti dei metalli. Questa proprietà fa si che possa essere utilizzato con un ampio range di
materiali e non solo con acciai duri. Ne risulta che il CBN venga considerato come un materiale da taglio
economico utilizzabile con successo per la lavorazione di ghise grigie e bianche, materiali sinterizzati e per le
superleghe.
I substrati in CBN sono considerati sistemi da taglio compositi, dove la variazione della frazione in volume,
della dimensione dei grani e dell'elemento legante si riflette su numerose proprietà. Modulare le variabili in
gioco sulla base dell'applicazione finale è indubbiamente un grosso vantaggio. La differenziazione tra CBN
viene generalmente fatta in base alla loro frazione in volume che risulta essere la variabile più importante. La
si può infatti trovare all'interno della norma ISO 513. L'equilibrio tra substrato in CBN, geometria del tagliente,
ottimi parametri di lavorazione e buona stabilità del sistema, permette di ottenere un'asportazione di materiale
con ottima precisione e qualità superficiale. Solo in casi rarissimi è richiesto l'utilizzo di macchine speciali.
F2
GORGE et ALÉSAGE
GOLE e ALESATURA
B105
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge jusqu'à
Largeur de gorge jusqu'à
0,2 mm
2,5 mm
2,0 mm
Foro-Ø da
Profondità della gola fino a
Larghezza della gola fino a
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 105
Tipo
F
Illustration de coupe à droite représentée
Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
B105.0010.01
10
B105.0012.01
h
l4
75
9
50
12
75
11
50
B105.0016.01
16
75
14
50
B105.0020.01
20
90
18
55
B105.0025.01
25
100
23
55
Codice prodotto
Autres dimensions sur demande
Dimensions en mm
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Dimensioni in mm
Note:
Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche
Nota:
Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B105.00...
6.075T15P
T15PQ
F3
GORGE et ALÉSAGE
GOLE e ALESATURA
B105
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge jusqu'à
Largeur de gorge jusqu'à
Foro-Ø da
Profondità della gola fino a
Larghezza della gola fino a
0,2 mm
2,5 mm
2,0 mm
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 105
Tipo
F
Illustration de coupe à droite représentée
Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l3
B105.0010.01A
10
75
57
B105.0012.01A
12
75
63
B105.0016.01A
16
75
63
Codice prodotto
Autres dimensions sur demande
Dimensions en mm
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Dimensioni in mm
Note:
Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche
Nota:
Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B105.001...
6.075T15P
F4
T15PQ
GORGE et ALÉSAGE
GOLE e ALESATURA
B105/BU105
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge jusqu'à
Largeur de gorge jusqu'à
0,2 mm
2,5 mm
2,0 mm
Foro-Ø da
Profondità della gola fino a
Larghezza della gola fino a
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 105
Tipo
F
Illustration de coupe à droite représentée
Figura = taglio destro
N° de commande
d
B105.0022.01
22
90,0
B105.0028.01
28
l1
Codice prodotto
h
l4
l5
Remarque
20,00
55
5
-
120,0
26,00
72
12
**
Nota
BU105.0750.5.01
3/4''
90,0
17,04
70
5
**
BU105.0750.5.3.01
3/4''
152,5
17,05
70
5
**
BU105.1000.5.01
1''
90,0
23,40
65
5
**
BU105.1000.5.3.01
1''
152,5
23,40
70
5
**
Autres dimensions sur demande
Dimensions en mm et pouce
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Dimensioni in mm e pollici
** Adaptateur d'arrosage M12x1,5 pour Traub
** Adattatore refrigerante M12x1,5 per Traub
Note:
Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche
Nota:
Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B/BU105...
6.075T15P
T15PQ
F5
GORGE et ALÉSAGE
GOLE e ALESATURA
B105
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge
Largeur de gorge jusqu'à
0,2 mm
2,5 mm
2,0 mm
Foro-Ø da
Profondità della gola
Larghezza della gola fino a
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 105
Tipo
F
Illustration de coupe à droite représentée
Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
h
l4
l5
B105.0022.1.2.01
22
120
20
72
5
Codice prodotto
Autres dimensions sur demande
Dimensions en mm
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Dimensioni in mm
Note:
Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche
Nota:
Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B105.0022.1.2.01 6.075T15P
F6
T15PQ
GORGE et ALÉSAGE
GOLE e ALESATURA
B105
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge
Largeur de gorge
0,2 mm
2,5 mm
2,0 mm
Foro-Ø da
Profondità della gola
Larghezza della gola
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 105
Tipo
F
arrosage additionnelle
con adduzione refrigerante
Illustration de coupe à droite représentée
supplementare
Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
h
l4
B105.0012.K.01
12
75
11
50
B105.0016.K.01
16
75
14
50
B105.0020.K.01
20
90
18
50
Codice prodotto
Autres dimensions sur demande
Dimensions en mm
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Dimensioni in mm
Note:
Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche
Nota:
Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B105.00...
6.075T15P
T15PQ
F7
TOURNAGE DUR
ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI
105
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Ø Alésage à partir de
3,0 mm
Foro-Ø da
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type B105
Tipo
BKT105
H105
HC105
VDI
F
CBN
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
a
d
l2
l5
tmax
Dmin
r
R105.0513.0.3.B
1,3
2,7
R105.0519.1.4.B
1,5
3,7
2,5
7
25
0,10
3,0
0,15
▲
3,4
10
25
0,10
4,0
0,20
▲
R105.0523.2.5.B
2,3
4,7
4,4
15
30
0,10
5,0
0,20
▲
R105.0533.2.6.B
R/L105.0533.3.6.B
3,3
5,7
5,3
15
20
30
35
0,15
6,0
0,20
▲/Δ
R105.0540.2.7.B
4,0
6,4
6,0
15
30
0,15
6,8
0,20
▲
Codice prodotto
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Préciser R ou L version
Definire versione R o L
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Note:
Autres systèmes de porte outils voir catalogue Supermini®
Nota:
Per ulteriori portautensili consultare il catalogo Supermini®
F8
CB10
f
Riporto in CBN
▲
GORGE et ALÉSAGE
GOLE e ALESATURA
B107
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge jusqu'à
Largeur de gorge jusqu'à
7,0 mm
2,0 mm
2,0 mm
Foro-Ø da
Profondità della gola fino a
Larghezza della gola fino a
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations
Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 107
Tipo
G
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
d
l1
l2
h
l4
R/LB107.0012.01
R/LB107.0012.02
R/LB107.0012.03
12
80
90
100
18
26
36
11
45
Codice prodotto
Préciser R ou L version
w, a, tmax et f voir plaquettes
Precisare esecuzione R o L
w, a, tmax, f vd. Inserti
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Note:
En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition.
Nota:
La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
R/LB107.0012.0... 2.2.5T7EP
T7PL
G1
TOURNAGE DUR
ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI
107
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Ø Alésage à partir de
6,8 mm
Foro-Ø da
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type B107
Tipo
G
CBN
R = version à droite représentée
Riporto in CBN
N° de commande
r
s
f
a
d
Dmin
0,2
3,3
3,7
6,3
5,2
6,8
Codice prodotto
R107.0537.02.B
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
G2
CB10
R = versione destra come in figura
▲
GORGE et ALÉSAGE
GOLE e ALESATURA
B108
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge jusqu'à
Largeur de gorge jusqu'à
Foro-Ø da
Profondità della gola fino a
Larghezza della gola fino a
8,0 mm
1,0 mm
2,0 mm
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations
Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 108
Tipo
S108
G
Illustration de coupe à droite représentée
Figura = taglio destro
N° de commande
d
Codice prodotto
l1
l2
h
l4
d1
B108.0006.01A
6
65
-
-
-
-
B108.0008.00
B108.0008.01
8
60
70
12,5
21,0
7
35
40
6
12
70
80
90
100
12,5
21,0
30,0
42,0
11
40
45
45
45
6
B108.0012.00
B108.0012.01
B108.0012.02
B108.0012.03
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes
w, a, tmax, f vd. Inserti
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Note:
Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche.
En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition.
Nota:
Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri.
La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B108.00...
2.6.5T8EP
T8PL
G3
GORGE et ALÉSAGE
GOLE e ALESATURA
B108
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge jusqu'à
Largeur de gorge jusqu'à
8,0 mm
1,0 mm
2,0 mm
Foro-Ø da
Profondità della gola fino a
Larghezza della gola fino a
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations
Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 108
Tipo
S108
Orienté vers la position
réduite
S = orientation de position
G
per posizione di calettamento
Illustration de coupe à droite représentée
S=orientation de positionnement
Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l2
d1
12
48,7
56,7
65,7
77,7
12,5
21,0
30,0
42,0
6
Codice prodotto
B108.0012.00S
B108.0012.01S
B108.0012.02S
B108.0012.03S
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes
w, a, tmax, f vd. Inserti
Note:
Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche.
En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition.
Nota:
Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri.
La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B108.0012.0... 2.6.5T8EP
G4
T8PL
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE (intérieur) ≥ Ø 8,0 mm
GOLE (interne)
B108KM
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
8,0 mm
Foro-Ø da
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 108
Tipo
S108
Système Kennametal
KM16 Micro
G
Sistema Kennametal
KM16 Micro
N° de commande
d
l1
l2
d1
B108.KM16.01
B108.KM16.02
20
21
26
30
35
6
Codice prodotto
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes
w, a, tmax, f vd. Inserti
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B108.KM16.0... 2.6.5T8EP
T8PL
G5
GORGE (intérieur) ≥ Ø 8,0 mm
GOLE (interne)
B108KM
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
8,0 mm
Foro-Ø da
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 108
Tipo
S108
Système Kennametal
KM16 Micro
G
Sistema Kennametal
KM16 Micro
N° de commande
d
l1
l2
d1
B108.KM16.90.01
B108.KM16.90.02
20
21
26
30
35
6
Codice prodotto
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes
w, a, tmax, f vd. Inserti
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B108.KM16.90.0... 2.6.5T8EP
G6
T8PL
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
TOURNAGE DUR
ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI
108
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Ø Alésage à partir de
7,8 mm
Foro-Ø da
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type B108
Tipo
G
CBN
R = version à droite représentée
Riporto in CBN
N° de commande
r
s
f
a
d
Dmin
0,3
3,5
4,65
7,65
6
7,8
Codice prodotto
R108.0547.03.B
CB10
R = versione destra come in figura
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
G7
GORGE et ALÉSAGE
GOLE e ALESATURA
B111
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge jusqu'à
Largeur de gorge jusqu'à
Foro-Ø da
Profondità della gola fino a
Larghezza della gola fino a
11,0 mm
2,3 mm
3,0 mm
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations
Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 111
Tipo
S111
G
Illustration de coupe à droite représentée
Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l2
h
l4
d1
8
80
-
-
-
-
12
75
95
110
120
16,5
29,0
42,0
56,0
11
40
50
50
50
8
Codice prodotto
B111.0008.01A
B111.0012.00
B111.0012.01
B111.0012.02
B111.0012.03
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes
w, a, tmax, f vd. Inserti
Note:
Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche.
En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition.
Nota:
Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri.
La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B111.00...
3.5.12T10EP
G8
T10PL
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE et ALÉSAGE
GOLE e ALESATURA
B111
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge jusqu'à
Largeur de gorge jusqu'à
Foro-Ø da
Profondità della gola fino a
Larghezza della gola fino a
11,0 mm
2,3 mm
3,0 mm
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations
Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 111
Tipo
S111
G
Avec 2 plats de serrage
con 2 piatti di serraggio
Illustration de coupe à droite représentée
Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l2
12
75
95
110
120
16,5
29,0
42,0
56,0
Codice prodotto
B111.0012.2.00
B111.0012.2.01
B111.0012.2.02
B111.0012.2.03
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes
w, a, tmax, f vd. Inserti
h
l4
d1
11
40
50
50
50
8
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Note:
Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche.
En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition.
Nota:
Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri.
La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B111.0012.2.0... 3.5.12T10EP
T10PL
G9
GORGE et ALÉSAGE
GOLE e ALESATURA
B111
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge jusqu'à
Largeur de gorge jusqu'à
11,0 mm
2,3 mm
3,0 mm
Foro-Ø da
Profondità della gola fino a
Larghezza della gola fino a
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations
Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 111
Tipo
S111
Orienté vers la position
réduite
S = orientation de position
G
per posizione di calettamento
Illustration de coupe à droite représentée
S=orientation de positionnement
Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l2
f
d1
12
50,7
62,7
75,7
89,7
16,5
29,0
42,0
56,0
6,7
8
Codice prodotto
B111.0012.00S
B111.0012.01S
B111.0012.02S
B111.0012.03S
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes
w, a, tmax, f vd. Inserti
Note:
Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche.
En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition.
Nota:
Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri.
La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Cacciavite TORX PLUS®
Vite
B111.0012.0... 3.5.12T10EP
G10
T10PL
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE (intérieur) ≥ Ø 20,0 mm
GOLE (interne)
125
CARTOUCHE Type
CARTUCCIA Tipo
pour outils spéciaux
per utensili speciali
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge jusqu'à
Largeur de gorge jusqu'à
20,0 mm
2,3 mm
3,0 mm
Foro-Ø da
Profondità della gola fino a
Larghezza della gola fino a
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 111
Tipo
S111
G
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
h1
f
R/L125.0608.00
6
11,2
Codice prodotto
h
10
Préciser R ou L version
l1
Dmin
tmax
e1
l2
c
30
20
2,3
12,8
5
2
g
Plage de serrage
Campo di serraggio
4,5
w voir plaquettes
Precisare esecuzione R o L
0,5 - 3,0
Dimensions en mm
w vd. inserti
Dimensioni in mm
Hauteur de l'arête de coupe h1
Hauteur spécial h1 = 5 mm seulement sur demande
Altezza tagliente h1
Altezza speciale h1=5 mm disponibile su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Encombrements
H
T
B
G
6
4,5
8,5
M4
Dimensioni alloggiamento
R/L125.0608.00
d min
16
h
10
Pièces détachées
Ricambi
Cartouche
Vis de fixation Vis
Vis de réglage axiale Tournevis TORX PLUS®
Cartuccia
Vite
Vite reg. assiale
R/L125.0608.00
Vite
4.12.125
3.5.12T10EP
4.06.020
Cacciavite TORX PLUS®
T10PL
G11
TOURNAGE DUR
ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI
111
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Ø Alésage à partir de
10,0 mm
Foro-Ø da
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type 125
Tipo
B111
G
CBN
R = version à droite représentée
Riporto in CBN
R = versione destra come in figura
r
s
f
R111.0557.03.B
0,3
3,95
5,7
R111.0567.03.B
0,3
3,95
6,7
a
d
Dmin
9,7
8
10
▲
10,7
8
11
Δ
Codice prodotto
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
G12
CB10
N° de commande
GORGE (intérieur) ≥ Ø 14,0 mm
GOLE (interne)
B114
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge
Largeur de gorge jusqu'à
14,0 mm
6,5 mm
3,0 mm
Foro-Ø da
Profondità della gola
Larghezza della gola fino a
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations
Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 114
Tipo
S114
G
Illustration de coupe à droite représentée
Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l2
12
75
100
110
130
19,5
34,0
45,0
64,0
16
80
100
110
130
19,5
34,0
45,0
64,0
Codice prodotto
B114.0012.00
B114.0012.01
B114.0012.02
B114.0012.03
B114.0016.00
B114.0016.01
B114.0016.02
B114.0016.03
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes
w, a, tmax, f vd. Inserti
h
l4
11
40
50
50
50
15
40
50
50
50
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Note:
Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche.
En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition.
Nota:
Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri.
La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B114.001...
4.12T15EP
T15PQ
G13
GORGE (intérieur) ≥ Ø 14,0 mm
GOLE (interne)
B114
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge
Largeur de gorge jusqu'à
14,0 mm
6,5 mm
3,0 mm
Foro-Ø da
Profondità della gola
Larghezza della gola fino a
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations
Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 114
Tipo
S114
G
Avec 2 plats de serrage
con 2 piatti di serraggio
Illustration de coupe à droite représentée
Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l2
12
75
100
110
130
19,5
34,0
45,0
64,0
16
80
100
110
130
19,5
34,0
45,0
64,0
Codice prodotto
B114.0012.2.00
B114.0012.2.01
B114.0012.2.02
B114.0012.2.03
B114.0016.2.00
B114.0016.2.01
B114.0016.2.02
B114.0016.2.03
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes
w, a, tmax, f vd. Inserti
Note:
Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche.
En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition.
Nota:
Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri.
La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B114.001...
4.12T15EP
G14
T15PQ
h
l4
11
40
50
50
50
14
40
50
50
50
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE (intérieur) ≥ Ø 14,0 mm
GOLE (interne)
B114
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge
Largeur de gorge jusqu'à
Foro-Ø da
Profondità della gola
Larghezza della gola fino a
14,0 mm
6,5 mm
3,0 mm
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations
Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 114
Tipo
S114
Orienté vers la position
réduite
S = orientation de position
per posizione di calettamento
Illustration de coupe à droite représentée
S=orientation de positionnement
Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l2
12
52,7
66,7
77,7
96,7
19,5
34,0
45,0
64,0
Codice prodotto
B114.0012.00S
B114.0012.01S
B114.0012.02S
B114.0012.03S
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes
w, a, tmax, f vd. Inserti
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Note:
Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche.
En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition.
Nota:
Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri.
La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils
Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B114.0012.0... 4.12T15EP
T15PQ
G15
G
GORGE et GORGE FRONTALE
GOLE e GOLE ASSIALI
HC114
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
Profondeur de gorge jusqu'à
Largeur de gorge jusqu'à
6,5 mm
3,0 mm
Profondità della gola fino a
Larghezza della gola fino a
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 114
Tipo
S114
G
axial et radial
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
assiale e radiale
N° de commande
h
h1
l1
l2
b
b1
R/LHC114.1212.01
12
12
122
11,2
12
9,5
15,6
R/LHC114.1616.01
16
16
122
11,2
16
9,5
19,6
Codice prodotto
HK
R/LHC114.2020.01
20
20
122
15,2
20
13,5
23,6
R/LHC114.2525.01
25
25
147
20,2
25
18,5
28,6
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
* voir plaquettes
* vd. inserti
Préciser R ou L version
Definire versione R o L
Note:
Porte outils droite sont utilisable pour les plaquettes à gauche
Porte outils gauche sont utilisable pour les plaquettes à droite
Nota:
Utilizzare portainserto destro su inserto sinistro.
Utilizzare portainserto sinistro su inserto destro.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
R/LHC114....
4.12T15EP
G16
T15PQ
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
TOURNAGE DUR
ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI
114
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Ø Alésage à partir de
12,5 mm
Foro-Ø da
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type B114
Tipo
G
CBN
R = version à droite représentée
Riporto in CBN
N° de commande
r
s
f
a
d
Dmin
0,4
5,3
7,25
11,75
9
12,5
Codice prodotto
R114.0572.04.B
CB10
R = versione destra come in figura
▲
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
G17
GORGE (intérieur) ≥ Ø 16,0 mm
GOLE (interne)
B116
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge
Largeur de gorge jusqu'à
16,0 mm
4,3 mm
4,0 mm
Foro-Ø da
Profondità della gola
Larghezza della gola fino a
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations
Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 116
Tipo
S116
G
Illustration de coupe à droite représentée
Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l2
h
d1
B116.0012.01
B116.0012.02
B116.0012.03
12
130
130
150
40
56
80
11
11
B116.0016.01
B116.0016.02
B116.0016.03
16
130
130
150
40
56
80
15
11
Codice prodotto
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes
w, a, tmax, f vd. Inserti
Note:
Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche.
En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition.
Nota:
Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri.
La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B116.001...
5.13T20EP
G18
T20PQ
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE (intérieur) ≥ Ø 16,0 mm
GOLE (interne)
B116
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge
Largeur de gorge jusqu'à
16,0 mm
4,3 mm
4,0 mm
Foro-Ø da
Profondità della gola
Larghezza della gola fino a
Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations
Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 116
Tipo
S116
Avec 2 plats de serrage
con 2 piatti di serraggio
Illustration de coupe à droite représentée
Figura = taglio destro
N° de commande
d
l1
l2
h
d1
B116.0012.2.01
B116.0012.2.02
B116.0012.2.03
12
130
130
150
40
56
80
11
11
B116.0016.2.01
B116.0016.2.02
B116.0016.2.03
16
130
130
150
40
56
80
14
11
Codice prodotto
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
w, a, tmax et f voir plaquettes
w, a, tmax, f vd. Inserti
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Note:
Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche.
En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition.
Nota:
Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri.
La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Vis
Tournevis TORX PLUS®
Portainserto
Vite
Cacciavite TORX PLUS®
B116.001...
5.13T20EP
T20PQ
G19
G
TOURNAGE DUR
ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI
116
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Ø Alésage à partir de
14,0 mm
Foro-Ø da
à utiliser avec Porte outils
da utilizzare con Portainserto
Type 145
Tipo
B116
G
CBN
R = version à droite représentée
Riporto in CBN
N° de commande
r
s
f
a
d
Dmin
0,4
5,3
8,2
13,7
11
14
Codice prodotto
R116.0582.04.B
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
G20
CB10
R = versione destra come in figura
Δ
GORGE et CHARIOTAGE (extérieur)
GOLE e TORNITURA IN PASSATA (esterna)
210
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
Profondeur de gorge jusqu'à
Plage de serrage
11,0 mm
2,5 - 6,0 mm
Profondità della gola fino a
Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible
da utilizzare con Inserto
Type 229
Tipo
N229
S229
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
h
R/L210.2020.02
R/L210.2525.02
20
25
R/L210.1616.03
R/L210.2020.03
R/L210.2525.03
R/L210.3225.03
b
l1
h1
f
f1
l2
tmax
20
25
150
25
f1+w/2
18,55
23,55
35
-
11
02
2,5 - 3,0
16
20
25
32
16
20
25
25
150
150
150
170
25
25
25
32
f1+w/2
14,55
18,55
23,55
23,55
45
35
-
11
03
3,0 - 4,0
R/L210.2020.04
R/L210.2525.04
R/L210.3225.04
20
25
32
20
25
25
150
150
170
25
25
32
f1+w/2
17,70
22,70
22,70
35
-
11
04
4,0 - 5,0
R/L210.2020.05
R/L210.2525.05
R/L210.3225.05
20
25
32
20
25
25
150
150
170
25
25
32
f1+w/2
17,20
22,20
22,20
35
-
11
05
5,1 - 6,0
Codice prodotto
Préciser R ou L version
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
R/L 210...02 max. profondeur de gorge jusqu'à Ø 150 mm
R/L 210...02 profondità gola max. fino a Ø 150 mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Clé coudée Vis
Portainserto
Chiave
Vite
R/L210....
SW6,0DIN911 218.3
H1
H
GORGE et CHARIOTAGE (extérieur)
GOLE e TORNITURA IN PASSATA (esterna)
218
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
Profondeur de gorge jusqu'à
Plage de serrage
18,0 mm
2,5 - 6,0 mm
Profondità della gola fino a
Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible
da utilizzare con Inserto
Type 229
Tipo
N229
S229
H
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
h
R/L218.2020.02
R/L218.2525.02
20
25
R/L218.1616.03
R/L218.2020.03
R/L218.2525.03
R/L218.3225.03
b
l1
h1
f
f1
l2
tmax
20
25
150
25
f1+w/2
18,55
23,55
35
-
18
02
2,5 - 3,0
16
20
25
32
16
20
25
25
150
150
150
170
25
25
25
32
f1+w/2
14,55
18,55
23,55
23,55
45
35
-
18
03
3,0 - 4,0
R/L218.2020.04
R/L218.2525.04
R/L218.3225.04
20
25
32
20
25
25
150
150
170
25
25
32
f1+w/2
17,70
22,70
22,70
35
-
18
04
4,0 - 5,0
R/L218.2020.05
R/L218.2525.05
R/L218.3225.05
20
25
32
20
25
25
150
150
170
25
25
32
f1+w/2
17,20
22,20
22,20
35
-
18
05
5,1 - 6,0
Codice prodotto
Préciser R ou L version
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
R/L 218...02 max. profondeur de gorge jusqu'à Ø 80 mm
R/L 218...02 profondità gola max. fino a Ø 80 mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Clé coudée Vis
Portainserto
Chiave
R/L218....
SW6,0DIN911 218.3
H2
Vite
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Porte outils avec arrosage central
Portainserti con foro per la lubrificazione interna
type
tipo
218
Arrosage
Refrigerante
H
H3
GORGE et CHARIOTAGE (extérieur)
GOLE e TORNITURA IN PASSATA (esterna)
218
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
Profondeur de gorge jusqu'à
Plage de serrage
18,0 mm
2,5 - 4,0 mm
Profondità della gola fino a
Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette
da utilizzare con Inserto
Type 229
Tipo
N229
S229
avec arrosage central
H
con foro per la lubrificazione interna
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
h
R/L218.2020.02.IK
R/L218.2525.02.IK
20
25
R/L218.1616.03.IK
R/L218.2020.03.IK
R/L218.2525.03.IK
R/L218.3225.03.IK
16
20
25
32
b
l1
h1
f
20
25
150
25
16
20
25
25
150
150
150
170
25
25
25
32
Codice prodotto
Préciser R ou L version
f1
l2
tmax
f1+w/2
18,55
23,55
35
-
18
02
2,5 - 3,0
f1+w/2
14,55
18,55
23,55
23,55
45
35
-
18
03
3,0 - 4,0
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
R/L 218...02 max. profondeur de gorge jusqu'à Ø 80 mm
R/L 218...02 profondità gola max. fino a Ø 80 mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Clé coudée Arrosage
Vis
Portainserto
Chiave
Vite
R/L218....
SW6,0DIN911
H4
Lubrificazione
004.00.61
218.3
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE (extérieur)
GOLE (esterne)
226
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
Profondeur de gorge jusqu'à
Plage de serrage
25,0 mm
3,0 - 6,0 mm
Profondità della gola fino a
Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible
da utilizzare con Inserto
Type 229
Tipo
S229
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
h
R/L226.1616.03
R/L226.2020.03
R/L226.2525.03
R/L226.3225.03
16
20
25
32
16
20
25
25
150
150
150
170
R/L226.1616.04
R/L226.2020.04
R/L226.2525.04
R/L226.3225.04
16
20
25
32
16
20
25
25
150
150
150
170
R/L226.2020.05
R/L226.2525.05
R/L226.3225.05
20
25
32
20
25
25
150
150
170
b
Codice prodotto
l1
Préciser R ou L version
h1
f1
l2
tmax
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
f1+w/2
18,55
18,55
23,55
23,55
52,5
42,5
-
25
03
3,0 - 4,0
32
f1+w/2
13,70
17,70
22,70
22,70
52,5
42,5
-
25
04
4,0 - 5,0
32
f1+w/2
17,20
22,20
22,20
42,5
42,5
-
25
05
5,1 - 6,0
32
f
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Clé coudée Vis
Portainserto
Chiave
Vite
R/L226....
SW6,0DIN911 218.3
H5
H
GORGE et CHARIOTAGE (extérieur)
GOLE e TORNITURA IN PASSATA (esterna)
219
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
Profondeur de gorge jusqu'à
Plage de serrage
15,0 mm
3,0 - 6,0 mm
Profondità della gola fino a
Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible
da utilizzare con Inserto
Type 229
Tipo
N229
S229
H
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
h
R/L219.2020.03
R/L219.2525.03
h1
b
20
25
25
20
25
R/L219.2020.04
R/L219.2525.04
20
25
25
R/L219.2020.05
R/L219.2525.05
20
25
25
Codice prodotto
l1
l2
f
150
l-f1+w/2
20
-
20
25
150
l-f1+w/2
20
25
150
l-f1+w/2
Préciser R ou L version
l
f1
tmax
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
37
1,45
11
03
3,0 - 4,0
20
-
37
2,30
11
04
4,0 - 5,0
23
-
45
2,80
15
05
5,1 - 6,0
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Clé coudée Vis
Portainserto
Chiave
R/L219.2...
SW6,0DIN911 218.3
H6
Vite
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE DE DÉGAGEMENTS (extérieur)
GOLE PER SCARICO DI RETTIFICA (esterne)
225
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
Largeur de gorge
3,0 - 6,0 mm
Larghezza della gola
à utiliser avec Plaquette amovible
da utilizzare con Inserto
Type 229
Tipo
S229
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
h
R/L225.2525.04
25
R/L225.2525.05
25
b
l1
h1
f
25
150
25
30,0
5,0
50
3,0 - 5,0
25
150
25
30,5
5,5
50
5,1 - 6,0
Codice prodotto
Préciser R ou L version
c
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
Dmin
H
Largeur de gorge
Larghezza gola
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils
Clé coudée Vis
Portainserto
Chiave
Vite
R/L225.2525.0... SW6,0DIN911 218.3
H7
GORGE et CHARIOTAGE (intérieur)
GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna)
213
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
Série courte
Serie corta
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge jusqu'à
Plage de serrage
46,0 mm
11,5 mm
3,0 - 6,0 mm
Foro-Ø da
Profondità della gola fino a
Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible
da utilizzare con Inserto
Type 229
Tipo
S229
H
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
d
R/L213.0032.0.03
R/L213.0040.0.03
l1
l3
h
32
40
150
180
35,0
39,4
R/L213.0032.0.04
R/L213.0040.0.04
32
40
150
180
R/L213.0032.0.05
R/L213.0040.0.05
32
40
150
180
Codice prodotto
Préciser R ou L version
h1
f
Dmin
tmax
30
38
15
19
35,0
39,4
30
38
35,0
39,4
30
38
28
32
46
54
11,5
03
3,0 - 4,0
15
19
28
32
46
54
11,5
04
4,0 - 5,0
15
19
28
32
46
54
11,5
05
5,1 - 6,0
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Clé coudée Vis
Portainserto
Chiave
R/L213.00...
SW6,0DIN911 218.3
H8
Vite
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE et CHARIOTAGE (intérieur)
GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna)
213
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
Série courte
Serie corta
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge jusqu'à
Plage de serrage
38,0 mm
15,0 mm
3,0 - 6,0 mm
Foro-Ø da
Profondità della gola fino a
Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible
da utilizzare con Inserto
Type 229
Tipo
S229
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
d
R/L213.0025.03
R/L213.0032.03
R/L213.0040.03
R/L213.0050.03
l1
l2
l3
h
25
32
40
50
150
150
180
200
30
30
30
31,8
35,0
37,4
39,1
R/L213.0025.04
R/L213.0032.04
R/L213.0040.04
R/L213.0050.04
25
32
40
50
150
150
180
200
30
30
30
R/L213.0032.05
R/L213.0040.05
R/L213.0050.05
32
40
50
150
180
200
30
30
Codice prodotto
Préciser R ou L version
h1
f
Dmin
tmax
23
30
38
47
11,5
15,0
19,0
23,5
31,8
35,0
37,4
39,1
23
30
38
47
35,0
35,0
40,0
30
38
47
24,5
28,0
32,0
40,5
38
38
50
60
7,5
7,5
11,5
15,0
03
3,0 - 4,0
11,5
15,0
19,0
23,5
24,5
28,0
32,0
40,5
38
38
50
60
7,5
7,5
11,5
15,0
04
4,0 - 5,0
15,0
19,0
23,5
28,0
32,0
40,5
46
50
60
11,5
11,5
15,0
05
5,1 - 6,0
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
H
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Selon porte outils avec Ø 25 ou 32 mm
Le tmax = 11,5 mm sera atteint dans un Dmin 46 mm
Rif. portainserto con gambo Ø 25 o 32 mm
La piena profondità di taglio tmax = 11,5 mm può essere raggiunta solo a partire da Dmin 46 mm
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Clé coudée Vis
Portainserto
Chiave
Vite
R/L213.00...
SW6,0DIN911 218.3
H9
GORGE et CHARIOTAGE (intérieur)
GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna)
213
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
Série courte
Serie corta
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge jusqu'à
Plage de serrage
38,0 mm
11,5 mm
3,0 - 5,0 mm
Foro-Ø da
Profondità della gola fino a
Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible
da utilizzare con Inserto
Type 229
Tipo
S229
avec arrosage central
H
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
d
R/L213.0025.03IK
R/L213.0032.03IK
R/L213.0040.03IK
R/L213.0025.04IK
R/L213.0032.04IK
l1
l2
h
25
32
40
150
150
180
30
30
25
32
150
30
Codice prodotto
Préciser R ou L version
h1
f
23
30
38
11,5
15,0
19,0
23
30
11,5
15,0
con foro per la lubrificazione interna
Dmin
tmax
24,5
28,0
32,0
38
38
50
7,5
7,5
11,5
03
3,0 - 4,0
24,5
28,0
38
7,5
04
4,0 - 5,0
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
Selon porte outils avec Ø 25 ou 32 mm
Le tmax = 11,5 mm sera atteint dans un Dmin 46 mm
Rif. portainserto con gambo Ø 25 o 32 mm
La piena profondità di taglio tmax = 11,5 mm può essere raggiunta solo a partire da Dmin 46 mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Clé coudée Vis
Portainserto
Chiave
R/L213.00...
SW5,0DIN911 DIN912-M6x14
H10
Vite
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE et CHARIOTAGE (intérieur)
GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna)
213
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
Série courte
Serie corta
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge jusqu'à
Plage de serrage
46,0 mm
11,5 mm
3,0 - 6,0 mm
Foro-Ø da
Profondità della gola fino a
Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible
da utilizzare con Inserto
Type 229
Tipo
S229
avec arrosage central
con foro per la lubrificazione interna
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
d
R/L213.0032.0.03IK
l1
h
h1
f
32
150
30
15
R/L213.0032.0.04IK
R/L213.0040.0.04IK
32
40
150
180
30
38
R/L213.0040.0.05IK
40
180
38
Codice prodotto
Préciser R ou L version
Dmin
tmax
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
28
46
11,5
03
3,0 - 4,0
15
19
28
32
46
54
11,5
04
4,0 - 5,0
19
32
54
11,5
05
5,1 - 6,0
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Clé coudée Vis
Portainserto
Chiave
Vite
R/L213.00...
SW5,0DIN911 DIN912-M6x14
H11
H
GORGE et CHARIOTAGE (intérieur)
GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna)
214
PORTE OUTILS Type
PORTAINSERTO Tipo
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge jusqu'à
Plage de serrage
38,0 mm
15,0 mm
3,0 - 6,0 mm
Foro-Ø da
Profondità della gola fino a
Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible
da utilizzare con Inserto
Type 229
Tipo
S229
H
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
d
R/L214.0032.03
R/L214.0040.03
R/L214.0050.03
l1
l2
l3
h
32
40
50
200
250
250
70
80
100
35
35
40
R/L214.0032.04
R/L214.0040.04
R/L214.0050.04
32
40
50
200
250
250
70
80
100
R/L214.0032.05
R/L214.0040.05
R/L214.0050.05
32
40
50
200
250
250
80
100
Codice prodotto
Préciser R ou L version
h1
f
Dmin
tmax
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
30
38
47
15,0
19,0
23,5
28,0
32,0
40,5
38
50
60
7,5
11,5
15,0
03
3,0 - 4,0
35
35
40
30
38
47
15,0
19,0
23,5
28,0
32,0
40,5
38
50
60
7,5
11,5
15,0
04
4,0 - 5,0
35
35
40
30
38
47
15,0
19,0
23,5
28,0
32,0
40,5
46
50
60
11,5
11,5
15,0
05
5,1 - 6,0
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
Selon porte outils avec Ø 25 ou 32 mm
Le tmax = 11,5 mm sera atteint dans un Dmin 46 mm
Rif. portainserto con gambo Ø 25 o 32 mm
La piena profondità di taglio tmax = 11,5 mm può essere raggiunta solo a partire da Dmin 46 mm
Autres dimensions ou avec arrosage sur demande
Attacchi con dimensioni differenti o con foro per la lubrificazione interna sono disponibili su richiesta.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Porte outils Clé coudée Vis
Portainserto
Chiave
R/L214.00...
SW6,0DIN911 218.3
H12
Vite
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
GORGE (intérieur)
GOLE (interne)
257
CARTOUCHE Type
CARTUCCIA Tipo
Ø Alésage à partir de
Profondeur de gorge
Plage de serrage
80 / 120 mm
10 / 15 mm
5,1 - 6,0 mm
Foro-Ø da
Profondità della gola
Campo di serraggio
à utiliser avec Plaquette amovible
da utilizzare con Inserto
Type 229
Tipo
S229
R = version à droite représentée
L = version à gauche
R = versione destra come in figura
L = versione sinistra a specchio
N° de commande
h1
f
R/L257.2222.05
22
42
Codice prodotto
Préciser R ou L version
h
29
l1
l2
l2-w/2
52,2
Dimension
Plage de serrage
Dimensione
Campo di serraggio
05
w voir plaquettes amovibles
Precisare esecuzione R o L
w vd. inserti
5,1 - 6,0
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Autres dimensions sur demande
Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta
Note:
Veuillez noter le type de bride.
Nota:
Precisare tipo di staffa.
Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques.
Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche.
Pièces détachées
Ricambi
Cartouche
Vis de fixation Clé coudée Vis
Vis de réglage axiale Vis de réglage radial
Cartuccia
Vite
Vite regolazione assiale
R/L257.2222.05
Chiave
0.30.208
Vite
SW6,0DIN911 218.3
6.12.020
Vite regolazione radiale
4.08.913
H13
H
TOURNAGE DUR
TORNITURA DI ACCIAI TRATTATI
PLAQUETTE Type
INSERTO Tipo
Profondeur de gorge jusqu'à
Largeur de gorge
229
Profondità della gola fino a
Larghezza della gola
18,0 mm
3,0 - 6,0 mm
CBN
Larghezza 3,0 - 5,0 mm
Larghezza 6,0 mm
Riporto in CBN
N° de commande
w
229.0300.22.B
229.0300.24.B
3
0,2
0,4
03
229.0400.22.B
229.0400.24.B
4
0,2
0,4
04
229.0500.22.B
229.0500.24.B
5
0,2
0,4
04
229.0600.24.B
229.0600.26.B
6
0,4
0,6
05
r
Codice prodotto
▲ en stock / a stock
Δ 4 semaines / consegna 4 settimane
Dimensions en mm
Dimensioni in mm
Plaquettes peuvent êtres utilisées avec des porte outils droite et gauche
Gli inserti possono essere utilizzati sia su portainserto destro che sinistro.
H14
Dimension
Dimensione
CB50
Largeur 6,0 mm
CB10
H
Largeur 3,0 - 5,0 mm
▲
▲
▲
▲
▲
Δ
▲
▲
Δ
Δ
▲
▲
Δ
Δ
Δ
Informations techniques, Accessoires
J
Dati tecnici, Accessori
J1
COUPLE DE SERRAGE
COPPIA DI SERRAGGIO
Les couples de serrage ci-dessous sont préconisés pour les vis des plaquettes.
Nous recommandons de ne pas utiliser de dégrippant (tel que pâte, graisse...) pour les vis.
Di seguito indichiamo alcuni valori delle coppie di serraggio. Noi consigliamo di non usare paste antigrippaggio sulle viti.
Vous trouverez les clés dynamométrique dans le chapitre accessoires.
Per i cacciaviti Torx consultare il capitolo per gli accessori aggiuntivi.
type
Vis
Clé de serrage
Lame
125
3.5.12T10EP
3,0
T10PL
DT10PK
145
5.13T20EP
6,5
T20PQ
DT20PK / DT20PQ
210
218.3
6,5 - 7,0
SW6,0DIN911
DSW60K
210...09
5.32T15P
4,5 - 5,0
T15PQ
DT15PK
213
218.3
6,5 - 7,0
SW6,0DIN911
DSW60K
213...09
5.32T15P
4,5 - 5,0
T15PQ
DT15PK
213...IK
DIN912-M6x14
6,0
SW5,0DIN911
DSW50K
214
218.3
6,5 - 7,0
SW6,0DIN911
DSW60K
214...09
5.32T15P
4,5 - 5,0
T15PQ
DT15PK
218
218.3
6,5 - 7,0
SW6,0DIN911
DSW60K
218...09
5.32T15P
4,5 - 5,0
T15PQ
DT15PK
219
218.3
6,5 - 7,0
SW6,0DIN911
DSW60K
219...09
5.32T15P
4,5 - 5,0
T15PQ
DT15PK
225
218.3
6,5 - 7,0
SW6,0DIN911
DSW60K
226
218.3
6,5 - 7,0
SW6,0DIN911
DSW60K
226...09
5.32T15P
4,5 - 5,0
T15PQ
DT15PK
257...05
218.3
6,5
SW6,0DIN911
DSW60K
257...07/...09
5.32T15P
5,0
T15PQ
DT15PK
B105 / BU105
6.075T15P
5,0
T15PQ
DT15PK
B105.MD...
DIN913-M5x5
1,0
SW2,5DIN911
DSW25K
B107
2.2.5T7EP
1,1
T7PL
DT7PK
B108
2.6.5T8EP
1,2
T8PL
DT8PK
B111
3.5.12T10EP
3,0
T10PL
DT10PK
B114
4.12T15EP
5,0
T15PL
DT15PK
B116
5.13T20EP
6,5
T20PQ
DT20PK / DT20PQ
DTM
A02-35082
3,5
T15Q
DT15K
H117...
030.400P.0227
5,0
T15PQ
DT15PK
HC105.MD
DIN913-M5x5
1,0
SW2,0DIN911
DSW20K
HC114
4.12T15EP
5,0
T15PL
DT15PK
M117K...05
030.265P.0821
1,2
T8PL
DT8PK
M117K...07
030.265P.0819
1,2
T8PL
DT8PK
M117K...09
030.400P.0227
4,3
T15PQ
DT15PK
tipo
J
J2
Vite
Md Nm
Chiave
Lama
COUPLE DE SERRAGE
COPPIA DI SERRAGGIO
type
Vis
Clé de serrage
Lame
M117.MD10...
030.400P.0227
4,3
T15PQ
DT15PK
M117.MD...M0/...X0
4.09T15P
4,5 - 5,0
T15PQ
DT15PK
M117P...05
030.265P.0818
1,2
T8PL
DT8PK
M117P...07
2.6.5T8EP
1,2
T8PL
DT8PK
M117U...05
030.265P.0818
1,2
T8PL
DT8PK
M117U...07
2.6.5T8EP
1,2
T8PL
DT8PK
NH105.MD...
DIN913-M4x5
1,0
SW2,0DIN911
DSW20K
tipo
Vite
Md Nm
Chiave
Lama
J
J3
Qualité de surface
Qualità della superficie
La Qualité de surface est en relation entre le rayon de la plaquette et l'avance.
Choisissez le rayon le plus grand permet une stabilité du système et le contrôle des copeaux, en
fonction de la forme de la pièce.
Qualità superficiale controllata in base a raggio di spigolo e avanzamento.
Scegliere il massimo raggio in base alla stabilità del sistema, la forma del pezzo e il controllo del truciolo.
f
Les données en µm
r
Rt
Valori espressi in µm
Rt =
f2
8xr
r =
f2
8 x Rt
f = 8 x r x Rt
Etat de surface théoriquement réalisable
Qualità superficiale teorica
Ra (µm)
Rt (µm)
0,4 - 0,8
1,6
0,8 - 1,6
4
0,04
0,05
0,7
0,10
0,12
0,05
0,70
0,09
0,17
0,20
Rayon
Raggio
0,1
0,2
0,4
0,8
1,2
J
1,6 - 3,2
3,2 - 6,3
10
16
fn (mm/tr)
fn(mm/giro)
0,07
0,10
0,10
0,14
0,15
0,22
0,22
0,27
0,25
0,34
Etat de surface avec la Géométrie Wiper
Qualità superficiale con geometria Wiper
f
r
J4
Rt
3-4
6,3 - 12,5
28
12,5 - 25
40
0,12
0,18
0,25
0,35
0,43
0,18
0,45
0,35
0,50
0,60
Géométrie Wiper
Geometrie Wiper
Pour la plupart des usinages hautes performances dans le domaine du tournage et du fraisage,
nous avons développés un grand nombre de plaquettes avec géométrie Wiper. Ces géométries sont
réalisée avec un bord rentrant entre le rayon d'angle et la dépouille, qui travail comme un angle de
coupe avec 0° d'angle d'approche. Même avec 2-4 fois plus d'avance vous pouvez réaliser la même
qualités de surface. Par la réductions des temps de cycle, le contrôle optimal du copeaux avec
une grande vitesse d'avance et l'augmentation de la vie de l'outil, vous pouvez développez votre
productivité en réduisant les coûts en même temps.
Merci de garder en mémoire quand vous utilisez les géométries Wiper:
L'angle d'approche doit respecter les recommandations ci-dessous, afin de réaliser l'effet Wiper
désiré pour obtenir la meilleure qualité de surface:
CCGW / T = 95 °
DCGW / T = 93°
Faites attention au sens de la coupe. Les géométries Wiper sont conçues pour travailler derrière la
coupe pour un bon flux copeaux et qualité de surface.
Les opérations de dressage devront toujours être réalisées du plus grand au plus petit diamètres
A cause du rentrant, une déformation peut se produire sur des rayons, chanfreins et des cônes.
Avantage des géométries Wiper:
●
●
●
●
Meilleurs état de surface pour les mêmes paramètres de coupe
Plus grande avance - Ebauche et finition possible avec une seule plaquette
Meilleurs contrôles du copeaux même avec des avances plus élevés
Les grandes avance réduit les temps d'usinage par pièce ainsi que l'usure et cela conduit vers
une durée de vie de l'outil significativement plus longue
Allo scopo di ottenere una tornitura e una fresatura performante, abbiamo sviluppato un'ampia gamma di inserti con
geometria WIPER. Tale geometria è stata migliorata sulla fase raggiata per ottenere un tagliente che lavora con angolo
di approccio di 0°. Anche procedendo ad avanzamenti 2-4volte maggiori si può ottenere la stessa finitura superficiale.
Attraverso una riduzione del tempo ciclo, un ottimale controllo del truciolo ad elevati avanzamenti e un incremento della
vita utensile, puoi ora incrementare la tua produttività riducendone allo stesso tempo i costi.
È bene ricordare quando si usa la geometria Wiper:
L'angolo di approccio deve essere scelto accuratamente per ottenere il corretto effetto Wiper e la miglior finitura
superficiale:
CCGW/T=95°
DCGW/T=93°
Attenzione alla direzione di taglio. Le geometrie Wiper sono progettate per lavorare dietro il filo tagliente per la migliore
evacuazione del truciolo e qualità superficiale.
La sfacciatura deve essere sempre eseguita dal diametro maggiore a quello minore.
Una leggera distorsione può presentarsi su raggi smussi e superfici coniche
Vantaggi della geometria Wiper:
●
●
●
●
Miglior finitura superficiale anche a parametri più spinti
Avanzamenti maggiori - sgrossatura e finitura con un solo inserto
Miglior controllo del truciolo attraverso avanzamenti maggiori
Avanzamenti maggiori riducono il tempo di contatto pezzo/utensile e quindi l'usura, portando così a un significativo
aumento della vita utensile
J5
J
Équilibrage
Bilanciatura
Le Déséquilibre en rotation est la répartition inégale de la masse autour d'un axe de rotation. Le Déséquilibre
est causé lorsque le centre de la masse (axe d'inertie) est hors de l'alignement avec le centre de rotation (axe
géométrique)...
Origine: http://de.wikipedia.org/wiki/Unwucht
Les vitesses élevées associées aux broches des machines qui sont à la pointe de la technologie et font que les
outils utilisés doivent être équilibrées avec leurs supports. Ne pas les équilibrés a un impact sur les qualités
des surfaces qui peuvent être obtenus, ainsi que sur la durée de vie de l'outil. Cela peut être crucial pour ce
qui est d'atteindre un résultat parfait, en particulier en ce qui concerne la finition poli miroir, Avec de grandes
masses et / ou de grands diamètres, les effets d'un déséquilibre doivent être pris en compte, même lorsque
l'on travaille à des vitesses relativement faibles.
Une distinction est faite entre déséquilibre statique et déséquilibre dynamique. Le Déséquilibre statique se
produit lorsque le centre de gravité des rotors est en dehors de l'axe de rotation.
Avec des outils courts, les valeurs de couple élevé ne peuvent se développer, ce qui signifie que l'équilibrage
est souvent suffisant dans un plan (statique).
Les outils sont conçus pour être équilibrée à l'étape de CAD. Dans la pratique, cela signifie que les rapports
de masse et leurs décalages sont pris en compte lors de la phase de conception théorique. Ceci est une
caractéristique qui démontre notre qualité et le moyen d'atteindre l'équilibre nécessaire sans avoir besoin de
travail supplémentaire. Néanmoins, cette mesure ne remplace pas la nécessité d'équilibrer le système dans
son ensemble.
Axe de rotation
Axe prioritaire
Axe prioritaire
ion
rotat ne
e
d
xe
azio
Asse di rotazione
Asse d'inerzia
A
Asse d'inerzia
Asse
Déséquilibre statique
J
Squilibrio statico
t
di ro
Déséquilibre dynamique
Squilibrio dinamico
La mancanza di bilanciatura è una distribuzione irregolare delle masse attorno un asse di rotazione. Lo squilibrio si crea quando il centro
della massa (asse inerziale) non è allineato con il centro di rotazione (asse geometrico)....
Origine: http://de.wikipedia.org/wiki/Unwucht
L'elevata velocità di rotazione associata a mandrini estremamente sofisticati obbligano ad un'equilibratura combinata dell'utensile e del
suo supporto. In caso contrario lo squilibrio avrà un impatto enorme sulla qualità superficiale raggiungibile come anche sulla vita utensile.
Risulta chiaro come ciò possa influire negativamente in una lavorazione di superfinitura dove si è alla ricerca del massimo risultato. Inoltre,
con grosse masse e/o grandi diametri, l'effetto di una mancata equilibratura è percepibile già a velocità relativamente basse.
Viene fatta una distinzione tra squilibrio statico e dinamico. Lo squilibrio è statico quando il centro di gravità del rotore è esterno rispetto
all'asse di rotazione.
Con utensili corti, lo squilibrio dinamico ha un valore minimo e trascurabile, rendendo così sufficiente l'equilibratura su un unico piano.
I nostri utensili sono progettati per essere equilibrati fino dalla progettazione. Ciò significa che la distribuzione delle masse e il loro
spostamento viene approfondito durante la fase di progettazione teorica. Questa caratteristica può essere facilmente trovata nei nostri
utensili, i quali non necessitano di un'ulteriore equilibratura. Detto ciò, non può essere esclusa la necessità di un'equilibratura del sistema
nel suo complesso.
J6
Matériaux de coupe Diamant
Diamante da taglio
HORNNuance
MD10
HD03
HD05
HD08
PD70
PD75
HORNQualità
Matières de
coupe
MKD
Composition
Applications recommandées
Diamant monocristallin
sans structure de grain, haute dureté des arêtes de
coupe absolument nette et sans micro fracture,
faible ténacité
Usinage type poli miroir de tous les métaux non ferreux,
les plastiques sans armatures abrasifs, des métaux
précieux et alliages précieux
CVD-D
Diamant CVD
(substrat de diamant polycristallin)
sans matière carbure ni métal. 99,5% de diamant, dureté supérieur et résistance à l'usure,
arête de coupe vive sans micro fractures,
résistance à la rupture amélioré
Usinage de tous les métaux non ferreux, alliages
d'aluminium, matières plastiques avec des renforts
abrasifs, métaux précieux, carbure monobloc, les parties
vertes de céramique
PKD
Le diamant polycristallin, mélange de grain
avec du carbure renforcé, une bonne arête de coupe, une
très haute résistance à l'usure et une bonne ténacité
Pour tous les métaux non ferreux et des matières
plastiques avec renforts abrasifs, application finition et
ébauche
PKD
Diamant polycristallin
carbure monobloc renforcé, grain fin, très bonne acuité de
l'arête de coupe, amélioration de la résistance à l'usure
et la dureté
Pour tous les métaux non ferreux et les plastiques avec
des renforts abrasive, application Super finition, finition
au ébauche
Proprietà
Applicazioni consigliate
Leghe dei
taglienti
MD10
MCD
Diamante Monocristallino
Struttura senza grani, elevata durezza, altissima capacità
tagliente, bassa tenacità
Finitura e superfinitura di tutti i metalli non ferrosi, materie
plastiche senza rinforzi abrasivi, metalli preziosi e leghe
HD03
HD05
HD08
CVD-D
Diamante CVD
Privo di carburi e leganti metallici. 99,5% diamante, altissima durezza e resistenza all'usura. Ottima tenacità
Lavorazione di metalli non ferrosi, leghe di Alluminio,
materie plastiche con rinforzi abrasivi, leghe preziose,
metallo duro, ceramici nella fase "verde"
PD70
PCD
Diamante policristallino, grana mista
rinforzato in metallo duro, struttura fine, buona finitura del
tagliente, la più elevata resistenza all'usurà e tenacità
Uso generale su materiali non ferrosi e plastici con rinforzi
abrasivi, dalla sgrossatura alla finitura
PD75
PCD
Diamante Policristallino
Struttura finissima, carburi integrati, ottima finitura del
tagliente, resistenza all'usura e tenacità
Uso generale su materiali non ferrosi e plastici con rinforzi
abrasivi, dalla sgrossatura alla superfinitura
J7
J
Description des matériaux de coupe selon la norme DIN ISO 513 (2001)
Descrizione materiale da taglio secondo la norma DIN ISO 513 (2001)
MKD / MCD
Diamant monocristallin
Résistance à l'usure / Resistenza all'usura
Diamante Monocristallino
CVD - D
Diamant polycristallin
Diamante Policristallino
PKD / PCD
Diamant polycristallin
Diamante Policristallino
BC revêtement CBN
CBN rivestito
BH CBN 70 -95%
PCBN 70 - 95%
BL CBN 40 - 65%
PCBN 40 - 65%
Céramique
Ceramici
J
nuance revêtue
Cermet
rivestito
Cermet
Carbure micro grain revêtu et non revêtu
Metallo duro micrograno nudo e rivestito
nuance non revêtue
metallo duro
non rivestito
Ténacité / Tenacità
J8
ACCESOIRES
ACCESSORI
D 041 VL
0,4-1 Nm
Tournevis dynamométrique réglable
Déclenchement automatique lorsque le couple de
serrage est atteint.
Norme: EN ISO 6798, BS EN 26789, ASME B107.14.M
Précision: ± 6 %
Cacciavite Torx dinamometrico
- Torsione regolabile
- La regolazione è visibile sul display
Utilizzando la speciale chiave è possibile una regolazione infinitesimale.
La forma ergonomica dell'impugnatura consente una perfetta
manipolazione. Segnalatore acustico al raggiungimento della coppia di
serraggio impostata.
Standard: EN ISO 6798, BS EN 26789, ASME B107.14.M
Precisione: ± 6 %
D 15 VL
1-5 Nm
D 28 VL
2-8 Nm
J
Manche:
Lame: ED 28 VL
en cellulose
octogonale, durcie et galvanisée
Chiave per regolare la torisone.
Impugnatura: Acetato di cellulosa con superficie zigrinata
Chiave:
forma ottagonale, temprate e galvanizzata
pour / per
D041VL / D15VL / D28VL
J9
ACCESOIRES
ACCESSORI
DT6PK
DT7PK
DT8PK
DT9PK
DT10PK
DT15PK
DT20PK
DT25PK
DT27PK
Plus
Embout pour vis TORX-Plus®
Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur
la totalité de la longueur, aspect chrome maté.
La lame chrome Wiha garantie une précision
maximum.
Code couleur verte.
Utilisations: Permet d'adapter le couple de serrage de vis,
en combinaison avec le tournevis Wiha
dynamométrique.
Lama per viti TORX-Plus®
Lama:
Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e
cromato che garantisce la massima precisione.
Impiego:
Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio
delle viti con una torsione definita.
pour / per
D041VL / D15VL / D28VL
J
T6PW
T7PW
T8PW
T9PW
T10PW
T15PW
T20PW
Clé pour TORX PLUS® Vis
Utilisation: Pour tout les genres d'utilisations
TORX PLUS® Vis
Attention: TORX PLUS®- La clé ne s'adapte pas
pour des vis Torx
Chiave per viti TORX PLUS®
Utilizzo: Per tutti i tipi di Torx PLUS®
Attenzione: La chiave TORX PLUS® non avvita Viti torx normali
Plus
pour / per
D041VL / D15VL / D28VL
DSW15K
DSW20K
DSW25K
DSW30K
DSW40K
pour / per
D041VL / D15VL / D28VL
J10
Embout pour vis à tête creuse hexagonal
Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur
la totalité de la longueur, aspect chrome maté.
L'embout chrome Wiha garantie une précision
maximum.
Code couleur rouge.
Utilisations: Permet d'adapter le couple de serrage de vis,
en combinaison avec le tournevis Wiha
dynamométrique.
Lama:
Impiego:
Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e
cromato che garantisce la massima precisione.
Codice colore rosso
Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio
delle viti con una torsione definita.
ACCESOIRES
ACCESSORI
D14ZBK
pour / per
D041VL / D15VL / D28VL
Outillage universel
pour C6,3 et E6,3 (1/4'') Bits
Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur
la totalité de la longueur, aspect chrome maté
Etui:
Inox
Utilisations: permet d'adapter le couple de serrage de vis,
en combinaison avec le tournevis
dynamométrique
Chiave universale
per C6,3 e E6,3 (1/4'')
Chiave:
Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e
cromato.
Collare:
Acciaio inossidabile
Impiego:
Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio
delle viti con una torsione definita
Tournevis dynamométrique réglable
Déclenchement automatique lorsque le couple de
serrage est atteint.
Norme: EN ISO 6798, BS EN 26789, ASME B107.14.M
Précision: ± 6 %
D515QL
Cacciavite Torx dinamometrico
- Torsione regolabile
- La regolazione è visibile sul display
Utilizzando la speciale chiave è possibile una regolazione infinitesimale.
La forma ergonomica dell'impugnatura consente una perfetta
manipolazione. Segnalatore acustico al raggiungimento della coppia di
serraggio impostata.
Standard: EN ISO 6798, BS EN 26789, ASME B107.14.M
Precisione: ± 6 %
5-15 Nm
J
Manche:
Lame: ED515QL
pour / per
D515QL
en cellulose
octogonale, durcie et galvanisée
Chiave per regolare la torisone.
Impugnatura: Acetato di cellulosa con superficie zigrinata
Chiave:
forma ottagonale, temprate e galvanizzata
J11
ACCESOIRES
ACCESSORI
DT15PQ
DT20PQ
DT25PQ
DT27PQ
DT30PQ
pour / per
D515QL
D14ZBQ
pour / per
D515QL
Embout pour vis TORX-Plus®
Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur
la totalité de la longueur, aspect chrome maté.
La lame chrome Wiha garantie une précision
maximum.
Code couleur verte.
Utilisations: Permet d'adapter le couple de serrage de vis,
en combinaison avec le tournevis Wiha
dynamométrique.
Plus
Lama per viti TORX-Plus®
Lama:
Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e
cromato che garantisce la massima precisione.
Impiego:
Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio
delle viti con una torsione definita.
Outillage universel
pour C6,3 et E6,3 (1/4'') Bits
Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur
la totalité de la longueur, aspect chrome maté
Etui:
Inox
Utilisations: permet d'adapter le couple de serrage de vis,
en combinaison avec le tournevis
dynamométrique
Chiave universale
per C6,3 e E6,3 (1/4'')
Chiave:
Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e
cromato.
Collare:
Acciaio inossidabile
Impiego:
Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio
delle viti con una torsione definita
J
Clé avec manche en T
pour C6,3 et E6,3 (1/4'') Bits
Lame: Acier Chrome-Vanadium-Molybdene
Etui:
Inox
Utilisations: pour desserrage
Cacciavite con impugnatura a "T"
per C6,3 e E6,3 (1/4'')
Chiave:
Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità,
temprato e cromato.
Collare:
Acciaio inossidabile
Impiego:
per una svitatura controllata
14ZQK
J12
INDICE
Type
Page
Type
Page
105
107
108
111
114
116
125
210
213
214
218
219
225
226
229
257
B105
B107
B108
B108KM
B111
B114
B116
BU105
CCGT
CCGW
CPGT
CPGW
DCGT
DCGW
DSFD
D9,D11,D13,E12,E14,F8
G2
G7
G12
G17
G20
G11
H1
H8-H11
H12
H2,H4
H6
H7
H5
H14
H13
D10,F3-F7
G1
G3-G4
G5-G6
G8-G10
G13-G15
G18-G19
F5
A8-A13
A14-A16,D4
A17-A19
A20-A22
A23-A26
A27-A28
C9
DSFF.MD
DSFN
DSFU
DSK
DSK.MD
DST
DSUD
DTM
DTS
H117
HC105
HC114
M117
M117K
M117P
M117U
NH105
RCGT
RCGW
RPGT
RPGW
S117
SCGT
SCGW
TCGT
TCGW
VBGT
VBGW
VCGT
VCGW
E2
C7
C8
C2
E3
C3-C5
C6
B2
B3
D6
D8
G16
E8
E4
E6,E11
E7
D12,E13
A29
A30
A31
A32
D7,E5,E9-E10,E12
A33-A36
A37-A38
A39-A43
A44-A46
A47
A48
A49-A50
A51,D5
Tipo
Pag.
Tipo
Pag.
Groupes des matériaux suivant DIN ISO 513
Gruppi di materiali da taglio secondo tabella DIN ISO 513
Cher Client,
Notre objectif est de vous offrir un service le plus précis et rentable possible avec des solutions
de la gamme de produits présentés dans ce catalogue.
Le nouveau Catalogue HORN des MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS présente une
gamme très complète de matériaux de coupe de diamant. Nos solutions d‘outillage, d’expertise
et conseils techniques font de nous le partenaire idéal quand il s’agit d’exécution des tâches,
relever des défis et la réalisation de projets.
Groupes princ.
Gruppo principale
Symbole
Simbolo
Carbure
Metallo duro
HT
Les outils Standard et spéciaux sont disponibles avec des délais très courts.
Nous attendons avec impatience une coopération mutuelle et réussie pour l‘avenir.
Pour toute information complémentaire, n‘hésitez pas à nous contacter.
Sincèrement Vôtre.
HW
HC
Céramique
de coupe
Materiale da
taglio ceramico
CA
CM
CN
Lothar Horn, Directeur Général
CC
Nitride de bore
Nitruro di boro
Caro cliente,
la nostra missione è quella di offrirTi, con la gamma di prodotti presente in questo catalogo, la soluzione più
efficace e redditizia per ogni tua esigenza.
Diamant
Diamante
BN
DP
Sous-groupes
Sotto gruppi
Carbures de tungstène WC non revêtus
Metalli duri non rivestiti a base carburo di tungsteno (WC)
Carbure de titane non revêtus (Cermets)
Metalli duri non rivestiti a base carburi e nitruri di titanio (Cermets)
Carbures revêtus
Metalli duri rivestiti
Céramiques d’oxyde d’alumine Al2O3
Ceramici a base ossido d’alluminio Al2O3
Céramiques mixtes d’oxyde d’alumine Al2O3 + carbure métallique
Ceramici a base ossido d’alluminio Al2O3 + carburi metallici
Céramiques nitrure de silicium Si3N4
Nitruri caramici a base di nitruro di silicio Si3N4
Céramiques revêtus
Ceramici rivestiti
Polycristallin de nitrure de bore cubique (CBN)
Nitruri cubici di boro policristallino (CBN)
Polycristallin de diamant (PCD)
Diamante policristallino (PCD)
Il nuovo catalogo HORN MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI presenta la più completa gamma di utensili
per tornitura ed esecuzione di gole presente sul mercato. I nostri utensili uniti alla nostra competenza e alla
nostra consulenza tecnica fanno di noi il tuo partner ideale quando si tratta di affrontare le piccole e grandi
sfide lavorative di ogni giorno.
Siamo in grado di fornirTi utensili sia stantard che speciali in un intervallo di tempo molto breve.
Siamo desiderosi di iniziare al più presto con Te una reciproca e vincente collaborazione.
Non esitare a contattarci per ogni tua richiesta.
Cordiali saluti,
Assujetti aux améliorations techniques futures.
Toute erreur d’impression n’engage pas notre responsibilité.
Reproduction complête ou partielle seulement avec une autorisation écrite.
Edition: Décembre 2014
Lothar Horn, CEO
Il presente catalogo non può subire delle variazioni in seguito a sviluppi tecnici.
Non ci si assume alcuna responsabilità per errori di stampa.
Il presente catalogo non può essere riprodotto o fotocopiato tutto o in parte senza permesso scritto.
Edizione: Dicembre 2014
phorn.de
phorn.com
youtube.com
COPIAGE FRAISAGE
ALÉSAGE
Allemagne / Germania
Hartmetall Werkzeugfabrik
Paul HORN GmbH
Unter dem Holz 33-35, D-72072 Tübingen
Tel +49 (0)7071/70040, Fax +49 (0)7071/72893
E-Mail [email protected], www.phorn.de
Amérique / America
HORN USA, Inc.
320 Premier Court, Suite 205, Franklin,
TN 37067
Tel +1 (888)818-HORN, Fax +1(615)771-4101
E-Mail [email protected], www.hornusa.com
Grande-Bretagne / Gran Bretagna
HORN CUTTING TOOLS Ltd.
32 New Street, Ringwood, Hampshire,
BH24 3AD, Tel +44 (0)1425/481 800
Fax +44 (0)1425/481 888
E-Mail [email protected], www.phorn.co.uk
Hongrie / Ungheria
HORN Magyarország Kft.
H-9027 Györ, Gesztenyefa u. 4
Tel +36 96 55 05 31, Fax +36 96 55 05 32
E-Mail [email protected], www.phorn.hu
France / Francia
HORN S.A.S
665, av. Blaise Pascal, Zone Industrielle,
77127 Lieusaint
Tel +33 (0)1648859-58, Fax +33 (0)1648860-49
E-Mail [email protected], www.horn.fr
Chine / Cina
HORN (Shanghai) Trading Co. Ltd.
Room 905, No. 518 Anyuan Road, P.R. of China
Putuo District, Shanghai 200060
上海市安远路518号905室 邮编:200060
Tel: +86 21 52833505;52833205
Fax:+86 21 52832562
E-Mail: [email protected], www.phorn.cn
Italie / Italia
FEBAMETAL S.p.A.
Via Grandi 15
I-10095 Grugliasco (TO)
Tel +39 (0)11 770 14 12, Fax +39 (0)11 770 15 24
E-Mail [email protected],
www.febametal.com
HORN - L‘EXCELLENCE TECHNOLOGIQUE
HORN: AVANGUARDIA TECNOLOGICA
GOLE
T R O N C AT U R A
F R E S AT U R A
S T O Z Z AT U R A
P R O F I L AT U R A I N F R E S AT U R A
2015 / 2016
BROCHAGE
A L E S AT U R A
GORGE
MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI Diamante e Nitruro di Boro Cubico
FRAISAGE DE GORGE
MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS Diamant et nitrure de bore cubique
TRONÇONNAGE
KHOCHHART100FI, 12/2014, Printed in Germany
GORGE
TRONÇONNAGE
FRAISAGE DE GORGE
BROCHAGE
COPIAGE FRAISAGE
ALÉSAGE
MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS
Diamant et nitrure de bore cubique
MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI
Diamante e Nitruro di Boro Cubico
2015/ 2016
GOLE
T R O N C AT U R A
F R E S AT U R A
S T O Z Z AT U R A
P R O F I L AT U R A I N F R E S AT U R A
A L E S AT U R A