Beati Gli Afflitti - Missionari della Consolata

Transcript

Beati Gli Afflitti - Missionari della Consolata
PARROCCHIA
SANT'EUSEBIO -
C AGLIAR I
Beati Gli Afflitti
Veni creator
S : S i g n o r e , e c c o c i q u i , d a v a n t i a t e . S i a mo q u i p e r p r e g a r t i , p e r
ascoltarti e per riflettere su quanto ci dirai attraverso i passi della
S a c r a S c r i t t u r a . V o g l i a mo i mp a r a r e , n o n p e r i l p u r o p i a c e r e d i
c o n o s c e r e , ma p e r c r e s c e r e n e l l ’ a m o r e p e r t e e p e r g l i a l t r i . S i g n o r e ,
f a i c h e q u e s t o i n c o n t r o s i a p e r n o i t u t t i s t r u me n t o d i a r r i c c h i m e n t o ,
o c c a s i o n e d i c o n v e r s i o n e . T i v o g l i a mo b e n e , S i g n o r e , ma s o p r a t t u t t o
c i s e n t i a mo c o n fo r t a t i d a l s a p e r e c h e t u v u o i b e n e a n o i .
S . N e l n o me d e l P a d r e , d e l F i g l i o e d e l l o S p i r i t o S a n t o .
T: Amen
S. O Dio vieni a salvarci
T: Signore, vieni presto in nostro aiuto
S . G l o r i a a l P a d re e a l F i g l i o e a l l o S p i r i t o S a n t o
T : C o me e r a n e l p r i n c i p i o e o r a e s e mp r e , n e i s e c o l i d e i s e c o l i . A m e n
S : S i g n o r e , t u c h e h a i s e mp r e a v u t o p a r o l e d i c o n fo r t o p e r “ q u e l l i c h e
s o n o n e l p i a n t o ” , r e n d i c i s e n s i b i l i a i p r o b l e m i d i c h i s o f fr e .
T : S i g n o r e , r e n d i c i s e n s i b i l i a i p r o b l e m i d i c h i s o f fr e .
***
G : O g g i s i a mo i n v i t a t i a r i f l e t t e r e s u l l a s e c o n d a b e a t i t u d i n e p r o p o s t a
da Matteo: beati gli afflitti. Che è come dire beati quelli che
piangono, quelli che sono tormentati dalla sofferenza. Non si può
e s s e r e b e a t i p e r l a s o f fe r e n z a i n s é , c h e n o n è a f fa t t o u n a b u o n a c o s a ,
l a b e a t i t u d i n e è l e g a t a a l l a p r o s p e t t i v a d e l c o n fo r t o c h e D i o r i s e r v a a
c h i s o f fr e . L e s i t u a z i o n i d i s o f f e r e n z a c o n s i d e r a t e n e l l a B i b b i a s o n o
tante e riguardano tanto situazioni individuali quanto i mali della
collettività, del popolo di Dio . Il messaggio che ci arriva è questo:
a n c h e n e l l e s i t u a z i o n i p i ù d i f f i c i l i , D i o n o n h a ma i a b b a n d o n a t o i l
suo popolo.
1 ° L : V e n n e r o i mp o s t i a g l i I s r a e l i t i d e i s o v r i n t e n d e n t i a i l a v o r i fo r z a t i
per opprimerli con i loro gravami, e così costruirono per il f araone le
città-deposito, cioè Pitom e Ramses. Ma quanto più opprimevano il
p o p o l o , t a n t o p i ù s i m o l t i p l i c a v a e c r e s c e v a o l t r e mi s u r a ; s i c o m i n c i ò
a sentire come un incubo la presenza dei figli di Israele. Per questo
g l i E g i z i a n i fe c e r o l a v o r a r e i fi g l i d i I s r a e l e t r a t t a n d o l i d u r a me n t e .
R e s e r o l o r o a m a r a l a v i t a c o s t r i n g e n d o l i a f a b b ri c a r e m a t t o n i d i
a r g i l l a e c o n o g n i s o r t a d i l a v o r o n e i c a mp i : e a t u t t i q u e s t i l a v o r i l i
obbligarono con durezza. (Es 1, 11 – 14)
2°L: Nel lungo corso di quegli anni, il re d’Egitto morì. Gli Israeliti
gemettero per la loro schiavitù, alzarono grida di lamento e il loro
g r i d o d a l l a s c h i a v i t ù s a l ì a D i o . A l l o r a D i o a s c o l t ò i l l o r o l a me n t o , s i
r i c o r d ò d e l l a s u a a l l e a n z a c o n A b r a mo e G i a c o b b e . D i o g u a r d ò l a
condizione degli Israeliti e se ne prese pensiero. (Es 2, 23 – 25)
G : R e c i t i a mo a c o r i a l t e r n i .
O D i o , p e r c h é c i r e s p i n g i p e r s e mp r e ,
p e r c h é d i v a mp a l a t u a i r a c o n t r o i l g r e g g e d e l t u o p a s c o l o ?
Ricordati del popolo
C h e t i s e i a c q u i s t a t o n e i t e mp i a n t i c h i .
Hai riscattato la tribù che è tuo possesso,
i l mo n t e S i o n , d o v e h a i p r e s o d i mo r a .
Volgi i tuoi passi a queste rovine eterne:
I l n e mi c o h a d e v a s t a t o t u t t o n e l t u o s a n t u a r i o .
R u g g i r o n o i t u o i a v v e r s a r i n e l t u o t e mp i o ,
issarono i loro vessilli come insegna.
Come chi vibra in alto la scure
N e l fo l t o d i u n a s e l v a ,
con l’ascia e con la scure
f r a n t u ma v a n o l e s u e p o r t e .
H a n n o d a t o a l l e fi a m m e i l t u o s a n t u a r i o ,
h a n n o p r o fa n a t o e d e mo l i t o l a d i mo r a d e l t u o n o me ;
p e n s a v a n o : “ D i s t r u g g i a mo l i t u t t i ” ;
hanno bruciato tutti i san tuari di Dio nel paese.
N o n v e d i a mo p i ù l e n o s t r e i n s e g n e ,
n o n c i s o n o p i ù p r o fe t i
e tra di noi nessuno sa fino a quando …
Fino a quando, o Dio, insulterà l’avversario,
i l n e m i c o c o n t i n u e r à a d i s p r e z z a r e i l t u o n o me?
Perché ritiri la tua mano
E t r a t t i e n i i n s e n o l a d e s t r a?
E p p u r e D i o è n o s t r o r e d a i t e mp i a n t i c h i ,
ha operato la salvezza nella nostra terra.
Ricorda: il nemico ha insultato Dio,
un popolo stolto ha disprezzato il tuo nome.
N o n a b b a n d o n a r e a l l e fi e r e l a v i t a d i c h i t i l o d a ,
non dimenticare mai la vita dei tuoi poveri.
Sii fedele alla tua alleanza;
gli angoli della terra sono covi di violenza. (Sal 74, 1 – 12; 18 – 20)
S : N o i fo r s e s i a mo p o c o a b i t u a t i a c o n s i d e r a r e i l p i a n t o d e g l i a n t i c h i
e b r e i c o me u n p r o b l e ma n o s t r o . L a p a r o l a d i D i o , p e r ò , è p e r n o i .
P r i ma d i p r o c e d e r e n e l l a n o s t r a p r e g h i e r a r i f l e t t i a mo s u l l e s o f fe r e n z e
c h e a f fl i g g o n o o g g i i l p o p o l o d i D i o , l a s u a C h i e s a . P e n s i a mo a l l e
p o p o l a z i o n i t o r me n t a t e d a l l e g u e r r e , d a l l a p o v e r t à , d a l l ’ o p p r e s s i o n e
p o l i t i c a ; p e n s i a mo a l l e c o mu n i t à p e r s e g u i t a t e e d e ma r g i n a t e .
G : R i f l e t t i a mo p e r q u a l c h e mo m e n t o i n s i l e n z i o .
3 ° L : L o s p i r i t o d e l S i g n o r e D i o è s u d i me
perché il Signore mi ha consacrato con l’unzione;
m i h a m a n d a t o a p o r t a r e i l l i e t o a n n u n z i o a i mi s e r i ,
a fa s c i a r e l e p i a g h e d e i c u o r i s p e z z a t i ,
a proclamare la libertà degli schiavi,
la scarcerazione dei prigionieri,
a p r o mu l g a r e l ’ a n n o d i m i s e r i c o r d i a d e l S i g n o r e ,
un giorno di vendetta per il nostro Dio,
p e r c o n s o l a r e t u t t i g l i a f fl i t t i ,
per allietare gli afflitti di Sion,
per dare loro una corona invece della cenere,
olio di letizia invece dell’abito da lutto,
un canto di lode invece di un cuore mesto.
Essi si chiameranno querce di giustizia,
p i a n t a g i o n e d e l S i g n o r e p e r ma n i fe s t a r e l a s u a g l o r i a .
Ricostruiranno le vecchie rovine,
rialzeranno gli antichi ruderi,
restaureranno le città desolate,
devastate da più generazioni. (Is 61, 1 -4)
G: Bisogna avere fede per essere convinti che Dio è giusto anche
q u a n d o l e c o s e v a n n o ma l e ; p e r b e n e d i r l o n e i mo me n t i p i ù d i f f i c i l i ;
per essere convinti che lui è dalla nostra parte anche quando ci
s e n t i a mo a b b a n d o n a t i d a t u t t i . E p p u r e , “ b e a t i g l i a f fl i t t i , p e r c h é
s a r a n n o c o n s o l a t i ” . I l me s s a g g i o c i a r r i v a d a l l a P a r o l a d i D i o
a t t r a v e r s o s i t u a z i o n i e s e mp l a r i .
4 ° L : C o n l ’ a n i mo a f fr a n t o d a l d o l o r e , s o s p i r a i e p i a n s i . P o i p r e s i a
dire questa preghiera di lamento: “Tu sei giusto, Signore, e giuste
s o n o t u t t e l e t u e o p e r e . O g n i t u a v i a è mi s e r i c o r d i a e v e r i t à . T u s e i i l
g i u d i c e d e l mo n d o . O r a , S i g n o r e, r i c o r d a t i d i me e g u a r d a m i . N o n
p u n i r m i p e r i m i e i p e c c a t i e p e r g l i e r r o r i mi e i e d e i m i e i p a d r i .
V i o l a n d o i t u o i c o ma n d i , a b b i a m o p e c c a t o d a v a n t i a t e . T u h a i
lasciato che ci spogliassero dei beni; ci hai abbandonati alla
p r i g i o n i a , a l l a mo r t e e a d e s s e r e l a f a v o l a , l o s c h e r n o , i l d i s p r e z z o d i
tutte le genti, tra le quali ci hai dispersi. Ora, nel trattarmi secondo
le colpe mie e dei miei padri, veri sono tutti i tuoi giudizi, perché
n o n a b b i a mo o s s e r v a t o i t u o i d e c r e t i , c a m m i n a n d o d a v a n t i a t e n e l l a
v e r i t à . A g i s c i p u r e o r a c o me me g l i o t i p i a c e ; d à o r d i n e c h e v e n g a
p r e s a l a m i a v i t a i n mo d o c h e i o s i a t o l t o d a l l a t e r r a e d i v e n g a t e r r a ,
p o i c h é p e r m e è p r e f e r i b i l e l a mo r t e a l l a v i t a . I r i mp r o v e r i c h e mi
t o c c a s e n t i r e d e s t a n o i n me g r a n d e d o l o r e . S i g n o r e , c o m a n d a c h e s i a
tolto da questa prova; fa che io parta verso l’eterno soggiorno;
S i g n o r e , n o n d i s t o g l i e r e d a me i l v o l t o . P e r me i n fa t t i è me g l i o
morire che vedermi davanti questa grande angoscia e così non
sentirmi più insultare!”. (Tb 3, 1 – 6)
5 ° L N e l l o s t e s s o g i o r n o c a p i t ò a S a r a fi g l i a d i R a g u e l e , a b i t a n t e d i
Ecbàtana, nella Media, di sentire insulti da parte di una serva di suo
p a d r e . B i s o g n a s a p e r e c h e e s s a e r a s t a t a d a t a i n mo g l i e a s e t t e u o mi n i
e c h e A s mo d e o , i l c a t t i v o d e mo n i o , g l i e l i a v e v a u c c i s i , p r i ma c h e
p o t e s s e r o u n i r s i c o n l e i c o me s i fa c o n l e mo g l i . A l e i a p p u n t o d i c e l a
s e r v a : “ S e i p r o p r i o t u c h e u c c i d i i t u o i ma r i t i . E c c o , s e i g i à s t a t a d a t a
a s e t t e ma r i t i e n e p p u r e d i u n o h a i p o t u t o g o d e r e . P e r c h é v u o i b a t t e r e
n o i , s e i t u o i m a r i t i s o n o mo r t i . V a t t e n e c o n l o r o e c h e d a t e n o n
a b b i a mo ma i a v e d e r e n é f i g l i o n é f i g l i a ” . I n q u e l g i o r n o d u n q u e e s s a
s o f fr ì mo l t o , p i a n s e e s a l ì n e l l a s t a n z a d e l p a d r e c o n l ’ i n t e n z i o n e d i
impiccarsi. Ma tornando a riflettere pensava: “Che non abbiano ad
i n s u l t a r e mi o p a d r e e n o n g l i d i c a n o : L a s o l a f i g l i a c h e a v e v i , a t e
assai cara, si è impiccata per le sue sventure. Così farei precipitare
l a v e c c h i a i a d i m i o p a d r e c o n a n g o s c i a n e g l i i n fe r i . F a r ò m e g l i o a
n o n i mp i c c a r m i e a s u p p l i c a r e i l S i g n o r e c h e m i s i a c o n c e s s o d i
m o r i r e , i n mo d o d a n o n s e n t i r e p i ù i n s u l t i n e l l a m i a v i t a ” . I n q u e l
m o me n t o s t e s e l e m a n i v e r s o l a f i n e s t r a e p r e g ò : “ B e n e d e t t o s e i t u ,
D i o mi s e r i c o r d i o s o , e b e n e d e t t o è i l t u o n o m e n e i s e c o l i . T i
b e n e d i c a n o t u t t e l e t u e o p e r e p e r s e mp r e . O r a a t e a l z o l a f a c c i a e g l i
occhi. Di’ che io sia tolta dal la terra perché non abbia a sentire più
i n s u l t i . T u s a i , S i g n o r e , c h e s o n o p u r a d a o g n i d i s o n e s t à c o n u o mo e
c h e n o n h o d i s o n o r a t o i l m i o n o me , n é q u e l l o d i m i o p a d r e n e l l a t e r ra
d e l l ’ e s i l i o . I o s o n o l ’ u n i c a fi g l i a d i m i o p a d r e . E g l i n o n h a a l t r i f i g l i
c h e p o s s a n o e r e d i t a r e , n é u n fr a t e l l o v i c i n o , n é u n p a r e n t e , p e r i l
q u a l e i o p o s s a s e r b a r mi c o me s p o s a . G i à s e t t e ma r i t i h o p e r d u t o :
p e r c h é d o v r e i v i v e r e a n c o r a? S e t u n o n v u o i c h e i o m u o i a , g u a r d a mi
con benevolenza: che io non senta più insulti”. (Tb 3,7 – 15)
6 ° L : I n q u e l me d e s i mo mo m e n t o l a p r e g h i e r a d i t u t t i e d u e fu a c c o l t a
davanti alla gloria di Dio. (TB 3,16)
C a n t i a mo : S i g n o re , s e i t u i l m i o p a s t o r ( p a g .
G : R e c i t i a mo a c o r i a l t e r n i :
A mo i l S i g n o r e p e r c h é a s c o l t a
Il grido della mia preghiera.
V e r s o d i me h a t e s o l ’ o r e c c h i o
Nel giorno in cui lo invocavo.
M i s t r i n g e v a n o fu n i d i mo r t e ,
e r o p r e s o n e i l a c c i d e g l i i n fe r i .
M i o p p r i me v a n o t r i s t e z z a e a n g o s c i a
E h o i n v o c a t o i l n o me d l S i g n o r e :
“ T i p r e g o , S i g n o re , s a l v a m i ” .
Buono e giusto è il Sig nore,
il nostro Dio è misericordioso.
Il Signore protegge gli umili:
ero misero ed egli mi ha salvato.
R i t o r n a , a n i m a mi a , a l l a t u a p a c e ,
)
poiché il Signore ti ha beneficato;
e g l i m i h a s o t t r a t t o d a l l a mo r t e ,
ha liberato i miei occhi dalle lacrime,
h a p r e s e r v a t o i mi e i p i e d i d a l l a c a d u t a .
Camminerò alla presenza del Signore
Sulla terra dei viventi.
Ho creduto anche quando dicevo:
“Sono troppo infelice”.
Ho detto con sgomento:
” O g n i u o mo è i n g a n n o ” .
Che cosa renderò al Signore per quanto mi ha dato?
Alzerò il calice della salvezza
E invocherò il nome del Signore.
A d e mp i r ò i m i e i v o t i a l S i g n o r e ,
davanti a tutto il suo popolo.
Preziosa agli occhi del Signore
È l a mo r t e d e i s u o i f e d e l i .
Sì, io sono il tuo servo, Signore,
i o s o n o i l t u o s e r v o , fi g l i o d e l l a t u a a n c e l l a ;
h a i s p e z z a t o l e mi e c a t e n e .
A t e o f fr i r ò s a c r i f i c i d i l o d e
E invocherò il nome del Signore.
A d e mp i r ò i m i e i v o t i a l S i g n o r e
e davanti a tutto il suo popolo,
negli atri della casa del Signore,
i n me z z o a t e , G e r u s a l e m m e . ( S a l . 1 1 6 )
G : L a p a r o l a d i D i o è “ v i v a e d e f f i c a c e ” : n o n p o s s i a mo c o n s i d e r a r l a
alla stregua di una qualsiasi lettura, per quanto coinvolgente e
s t i mo l a n t e e s s a p o s s a e s s e r e . D o b b i a mo c o n s i d e r a r l a “ N o n c o me
p a r o l a d i u o m i n i m a , q u a l e è v e r a m e n t e , c o me p a r o l a d i D i o , c h e
opera in voi credenti”. Che opera in noi credenti. Con questo spirito
e l e v i a mo a l S i g n o r e l a n o s t r a p r e g h i e r a .
P e r t u t t e l e v o l t e c h e a b b i a mo p e n s a t o c h e l a s o f f e r e n z a d i c h i è
l o n t a n o d a n o i n o n c i r i g u a r d a , t i p r e g h i a mo :
T: perdonaci, Signore.
P e r t u t t e l e v o l t e c h e a b b i a mo c e r c a t o d i c o n v i n c e r e n o i s t e s s i c h e s e
t a n t i s o f fr o n o , “ fo r s e s e l o s o n o me r i t a t o ” , n o i t i p re g h i a mo :
T: perdonaci, Signore.
Q u a n d o c i s e n t i a mo i mp o t e n t i d a v a n t i a l m a l e d e l mo n d o , n o i t i
p r e g h i a mo :
T : C o n fo r t a c i , S i g n o r e .
Q u a n d o i l p e s s i mi s mo r i s c h i a d i s c h i a c c i a r e o g n i n o s t r a f i d u c i a , n o i
t i p r e g h i a mo :
T : C o n fo r t a c i , S i g n o r e .
Q u a n d o d e s i d e r i a m o a i u t a r e c h i s o f fr e m a n o n s a p p i a mo c o m e f a r e ,
n o i t i p r e g h i a mo :
T: Aiutaci, Signore.
O g n i q u a l v o l t a c i t r o v i a mo c o i n v o l t i i n s i t u a z i o n i d i d o l o r o s e e
d i f f i c i l i , n o i t i p r e g h i a mo :
T: Aiutaci, Signore.
Chi vuole, può esprimere a voce alta la sua preghiera.
G : A b b i a mo v o l u t o i n s e r i r e , c o me u l t i m a l e t t u r a , u n n o t o p a s s o d i S :
Luca, pensando che per ciascuno di noi niente potrebbe esse re
m a g g i o r e mo t i v o d i a f f l i z i o n e c h e i l p e n s i e r o d i e s s e r e s t a t o l a s c i a t o
s o l o d a l S i g n o r e . M a l u i n o n c i l a s c e r à ma i . A s c o l t i a mo d u n q u e l a
parola di Dio con questa certezza, e quindi con la certezza che ogni
a t t u a l e t r i s t e z z a , o g n i l u t t o , o g n i a ma r e z z a , o g n i s c o n fo r t o s i
v o l g e r a n n o i n c o n fo r t o e g i o i a , p e r c h é q u e s t a è l a p r o me s s a d i G e s ù .
7 ° L : E d e c c o , i n q u e l l o s t e s s o g i o r n o d u e d i l o r o e r a n o i n c a m mi n o
p e r u n v i l l a g g i o d i n o me E m m a u s , d i s t a n t e c i r c a u n d i c i c h i l o me t r i d a
G e r u s a l e m me , e c o n v e r s a v a n o t r a l o r o d i t u t t o q u e l l o c h e e r a
a c c a d u t o . M e n t r e c o n v e r s a v a n o e d i s c u t e v a n o i n s i e me , G e s ù i n
persona si avvicinò e camminava con loro. Ma i loro occhi erano
impediti a riconoscerlo. Ed egli disse loro: “Che cosa sono questi
discorsi che state facendo tra voi lungo il cammino?” Si fermarono,
col volto triste; uno di loro, di nome Clèopa, gli rispose: “Solo tu sei
f o r e s t i e r o a G e r u s a l e m me ? N o n s a i c i ò c h e v i è a c c a d u t o i n q u e s t i
g i o r n i? ” D o m a n d ò l o r o : ” C h e c o s a? ” G l i r i s p o s e r o : “ c i ò c h e
r i g u a r d a G e s ù , i l N a z z a r e n o , c h e f u p r o fe t a p o t e n t e i n o p e r e e i n
p r o l e , d a v a n t i a D i o e a t u t t o i l p o p o l o ; c o me i c a p i d e i s a c e r d o t i e l e
n o s t r e a u t o r i t à l o h a n n o c o n s e g n a t o p e r f a r l o c o n d a n n a r e a mo r t e e l o
h a n n o c r o c i f i s s o . N o i s p e r a v a mo c h e e g l i fo s s e c o l u i c h e a v r e b b e
liberato Israele; con tutto ciò, sono passati tre giorni da quando
queste cose sono accadute. Ma alcune donne, delle nostre, ci hanno
s c o n v o l t i ; s i s o n o r e c a t e a l m a t t i n o a l l a t o mb a e , n o n a v e n d o t r o v a t o
il suo corpo, sono venute a dirci di aver avuto anche una visione di
angeli, i quali affermano che egli è vivo. Alcuni dei nostri sono
a n d a t i a l l a t o mb a e h a n n o t r o v a t o c o me a v e v a n o d e t t o l e d o n n e , ma
lui non L’hanno visto”. Disse loro: “ Stolti e lentidi cuore a credere
i n t u t t o c i ò c h e h a n n o d e t t o i p r o fe t i ! N o n b i s o g n a v a c h e i l C r i s t o
p a t i s s e q u e s t e s o f fe r e n z e p e r e n t r a r e n e l l a s u a g l o r i a? ” . E ,
cominciando da Mosè e da tutti i profeti, spiegò loro in tutte le
scritture ciò che si riferiva a lui. ( Lc 24, 13 -27 )
8 ° L : Q u a n d o fu r o n o v i c i n i a l v i l l a g g i o d o v e e r a n o d i r e t t i , e g l i f e c e
come se dovesse andare più lontano. Ma essi insistettero: “ Resta con
n o i , p e r c h é s i f a s e r a e i l g i o r n o è o r ma i a l t r a mo n t o ” . E g l i e n t r ò p e r
r i ma n e r e c o n l o r o . A l l o r a s i a p r i r o n o l o r o g l i o c c h i e l o r i c o n o b b e ro .
Ma egli sparì dalla loro vista. Ed essi dissero l’un l’altro: “ Non
a r d e v a fo r s e i n n o i i l n o s t r o c u o r e m e n t r e e g l i c o n v e r s a v a c o n n o i
l u n g o l a v i a , q u a n d o c i s p i e g a v a l e S c r i t t u r e? ” . P a r t i r o n o s e n z a
i n d u g i o e f e c e r o r i t o r n o a G e r u s a l e m me , d o v e t r o v a r o n o r i u n i t i g l i
Undici e gli altri che erano con loro, i quali dicevano: “ Davvero il
Signore è risorto ed è apparso a Simone!”. Ed essi narravano ciò che
e r a a c c a d u t o l u n g o l a v i a e c o me l ’ a v e v a n o r i c o n o s c i u t o n e l l o
spezzare il pane. ( Lc 24, 28-35 )
Dio sia benedetto.
Benedetto il suo santo nome.
Benedetto Gesù Cristo, vero Dio e vero uomo.
Benedetto il nome di Gesù.
Benedetto il suo sacratissimo Cuore.
Benedetto il suo preziosissimo Sangue.
Benedetto Gesù nel santissimo sacramento dell’altare.
Benedetto lo Spirito Santo Paraclito.
Benedetta la gran madre di Dio Maria Santissima
Benedetta la sua Santa e Immacolata Concezione.
Benedetta la sua gloriosa assunzione.
B e n e d e t t o i l n o m e d i M a r i a , Ve r g i n e e M a d r e .
Benedetto san Giuseppe, suo castissimo sposo.
Benedetto Dio nei suoi angeli e nei suoi santi.