COURMAYEUR - CHAMONIX CHAMONIX - COURMAYEUR

Transcript

COURMAYEUR - CHAMONIX CHAMONIX - COURMAYEUR
-50%: Vélos en soute dans la limite de la place disponible et sous la
responsabilité du propriétaire (Chamonix/Courmayeur seulement)
Petits chiens avec muselière.
-50%: Biciclette nel vano bagagli nel limite del posto disponibile e sotto
la responsabilità del proprietario (solo per tratta Chamonix/Courmayeur)
Piccoli cani con museruola.
-50%: Bikes in the hold within the limits of available space and
under the responsability of the owner (only for Chamonix/Courmayeur)
Little dogs with a muzzle.
Avec Sat et Savda, voyagez au cœr du massif:
empruntez les remontées mécaniques de Chamonix
Aiguille du Midi et du Skyway Monte Bianco pour un
parcours transfrontalier unique à plus de 3500 m.
Accès ou retour en bus par le Tunnel du Mont Blanc.
Con Savda e Sat viaggi nel cuore della montagna:
prendi lo Skyway Monte Bianco e la Funivia panoramica da
Punta Helbronner all’Aiguille du Midi
per un percorso unico a più di 3500 m.
Andata o ritorno in autobus attraverso il Traforo del Monte Bianco.
Enjoy a wonderfull trip between France and Italy:
over the mountains with the Aguille du Midi
and Skyway Monte Bianco cable cars, and under with the
SAT / SAVDA bus through the Mont Blanc Tunnel.
CHAMONIX
COURMAYEUR
CHAMONIX
COURMAYEUR
COURMAYEUR
AOSTE
COURMAYEUR
TORINO
COURMAYEUR
MILANO
AS: 15,00 € (1jour/giorno/day)
AR: 21,00 €
Carnet 6 AS: 75,00 €
AS: 3,50 €
AR: 7,00 €
AS: 15,50 €
Carnet 10
AS: 93,00 €
AS: 19,50 €
Carnet 6
AS: 97,50 €
Réductions / sconto / discount: < 12 ans / 12 anni / 12 years old
Réservation / Prenotazione / Booking
www.savda.it
Chamonix
<>
Ginevra
www.sat-montblanc.com
DISPONIBILE SU
SavdaBus
SCARICA SU
de/da/from
Téléchargez l’appli Savda et achetez vos billets sur votre smartphone
Scarica la App Savdabus e acquista il tuo biglietto direttamente dal tuo smartphone
Download the App Savdabus and buy your ticket from your smartphone
Arrêt nouveau téléphérique Entrèves Skyway
direction Chamonix sur réservation uniquement,
pas de vente sur place
Nuova fermata di Entrèves Funivia Skyway
direzione Chamonix solo su prenotazione, no vendita in loco
New cable car stop only from Entrèves to Chamonix
only with booking
Nouveau terminal de bus:
Chamonix Sud, Avenue de Courmayeur
Nuovo capolinea di Chamonix:
Chamonix Sud, Avenue di Courmayeur
Courmayeur - Milano Courmayeur - Torino
de / da / from
de / da / from
10,00 €
6,00 €
Chamonix - Ginevra
de / da / from
20,00 €
New Bus Terminal:
Chamonix Sud, Avenue of Courmayeur
LINEA INTERNAZIONALE ITALIA-FRANCIA
LIGNE INTERNATIONALE FRANCE - ITALIE
MILANO - TORINO - AOSTA
GENÈVE
COURMAYEUR - CHAMONIX
CHAMONIX - COURMAYEUR
attraverso il tunnel del Monte Bianco
par le Tunnel du Mont Blanc
dal 02/07/2016 al 04/09/2016
du 02/07/2016 au 04/09/2016
GINEVRA
AOSTE - TURIN - MILAN
Condizioni particolari
I servizi sono regolati dalle norme generali di viaggio pubblicate nell’orario generale delle
Società concessionarie dei servizi indicati nel presente prospetto. I Viaggiatori sono tenuti
ad essere muniti di regolare passaporto o di carta d’identità, anche senza visto, purchè non
scaduti di validità, e conformarsi alle prescrizioni della polizia di frontiera e delle Dogane.
Il Vettore declina ogni responsabilità in caso di passeggeri lasciati alla frontiera per inosservanza
alle norme sopra indicate.
LE COINCIDENZE NON SONO ASSICURATE NEL CASO DI
RITARDI DOVUTI A CAUSE DI FORZA MAGGIORE
Conditions particulières
Les services sont régis par les normes générales de voyage publiées dans l’horaire
général des Sociétés concessionnaires des services indiqués dans le présent document. Les
voyageurs doivent être munis de passeport, ou carte d’identité valable, et se conformer aux
prescriptions de la police des frontières et des Douanes.
Les Sociétés déclinent toute responsabilité pour les voyageurs qui, faute d’observation des
normes ci-dessus, seront laissés à la frontière.
LES CORRESPONDANCES NE SONT PAS ASSUREES
LORS DE RETARDS IMPREVISIBLES
Carte d’identité ou passeport obligatoire
Carta d’identità o passaporto obligatorio
ID card or passport required
principali Uffici Viaggi Corrispondenti
per le prenotazioni e vendite biglietti
AOSTA
Terminal Bus - Autostazione via Carrel..........Tel.+39 0165 262027
COURMAYEUR
Agenzia MONT BLANC - p.le Monte Bianco, 3..Tel.+39 0165 841305
CHAMONIX
Agence SAT - 13, Avenue Michel Croz..........Tel.+33 (0) 450 530 115
Imprese Concessionarie
SAVDA s.p.a.
SAT
strada Pont Suaz, 6
11100 Aosta (Italia)
Tel. +39 0165 367011
fax +39 0165 367070
[email protected]
www.savda.it
P.A.E. DU Mt. BLANC
74190 PASSY (France)
Tel. +33 (0) 450 780 533
fax +33 (0) 450 780 762
[email protected]
www.sat-montblanc.com
+ 33 (0) 450 530 115
+39 0165 367 032
www.savda.it
www.sat-montblanc.com
CHAMONIX - COURMAYEUR - AOSTE
Carte d’identité ou passeport obligatoire
Carta d’identità o passaporto obligatorio
ID card or passport required
du / dal / from 02/07/2016 au / al / to 04/09/2016 Réservation obligatoire _ Prenotazione obbligatoria _ Booking necessary tous les jours _ giornaliero _ every day
GENÈVE
Centre
dép
08.30 D
10.30
13.30
15.30
GENÈVE
Aéroport
dép
09.00 D
11.00
14.00
16.00
MEGÈVE
Autogare
dép
I
09.45
11.15
I
13.45
I
15.15
I
LE FAYET
Gare SNCF
dép
I
10.20
11.50
I
14.20
I
15.50
I
arr
10.30 D
10.50
12.20
12.30
14.50
15.30
16.20
17.30
CHAMONIX
CHAMONIX
ENTREVES
COURMAYEUR
COURMAYEUR
AOSTA
AOSTA
TORINO
MILANO
MILANO
TORINO
AOSTA
AOSTA
COURMAYEUR
COURMAYEUR
ENTREVES
CHAMONIX
CHAMONIX
Sud Avenue de Courmayeur
08.30
09.10
09.15
dép
Sud Avenue de Courmayeur
10.30
11.10
11.15
12.30
13.10
13.15
14.30
15.10
15.15
16.00
16.40
16.45
18.00
18.40
18.45
Funivia Skyway Monte Bianco
arr
Piazzale Monte Bianco
arr
Piazzale Monte Bianco
dép
09.35
10.35
11.35
12.35
13.35
14.35
15.35
16.35
17.00
17.35
18.00 B
19.35
20.35
Autostazione Via Carrel
arr
10.35
11.35
12.35
13.35
14.35
15.35
16.35
17.35
I
18.35
I
20.35
21.35
Autostazione Via Carrel
dép
10.55
Stazione FS Porta Susa
arr
12.50
Autostazione Lampugnano M1
arr
11.00
14.45
16.55 E 17.55 G
I
I
18.50 E 19.50 G
13.30
17.15
I
I
I
I
20.30
21.15 B
dép
07.15
Stazione FS Porta Susa
arr
I
09.45 C
12.45 F
I
13.45 A
Autostazione Via Carrel
arr
I
11.40 C
14.40 F
15.30
15.40 A
Autostazione Via Carrel
dép
06.45
07.45
08.45
09.45
I
10.45
11.45
12.45
13.35
14.45
15.45
16.45
Piazzale Monte Bianco
arr
07.45
08.45
09.45
10.45
10.45
11.45
12.45
13.45
14.35
15.45
16.45
17.45
Funivia Skyway Monte Bianco
Sud Avenue de Courmayeur
•
arr
09.00
09.05
09.45
dép
dép
13.00
11.00
11.05
11.45
12.00
12.05
12.45
14.00
14.05
14.45
16.00
16.05
16.45
18.00
18.05
18.45
dép
11.00
13.00
13.30
16.00
17.25
18.00 D
LE FAYET
Gare SNCF
arr
I
I
14.00
I
17.50
I
MEGÈVE
Autogare
arr
I
I
14.35
I
18.35
I
GENÈVE
Aéroport
arr
12.45
14.45
17.45
19.45 D
GENÈVE
Centre
arr
13.00
15.00
18.00
20.00 D
Sud Avenue de Courmayeur
•
= vendredi, samedi, dimanche et 15 août / venerdi, sabato domenica e il 15 agosto / Friday, Saturday, Sunday and August 15
= dimanche / domenica / Sunday
= samedi / sabato / Saturday
= du lundi au vendredi et 14 juillet
dal luedi al venerdi ed il 14 luglio
Monday to Friday and July 14
= sauf samedi, dimanche et 15 août / dal lunedi al venerdi feriali ed il 15 agosto / except Saturday, Sunday and August 15
= du lundi au jeudi sauf 15 août / dal lunedi al giovedi eccetto il 15 agosto / Monday to Thursday except August 15
= dimanche et 15 août / domenica ed il 15 agosto / Sunday and August 15
= Vers Chamonix, pas de vente de billets à Entrèves / fermata Entreves Skyway (direzione Chamonix solo su prenotazione, no vendita in loco
In Entrèves, towards Chamonix, only with booking, no sales point
= changement de car / cambio veicolo / connection
= départ / partenza / departure
= arrivée / arrivo / arrival
Les correspondances avec Aoste, Turin, Milan et Genève ne sont pas
garanties en cas d’attente au Tunnel du Mont Blanc ou de mauvaises
conditions de trafic ou de météo.
Autostazione Lampugnano M1
Piazzale Monte Bianco
A
B
C
D
E
F
G
dép
arr
A Chamonix et à Courmayeur, correspondances pour toutes les stations du Pays du Mont Blanc et de la Vallée d’Aoste
A Chamonix e a Courmayeur, coincidenze per tutte le stazioni dei paesi del Monte Bianco e della Valle d’Aosta
Le coincidenze con Aosta, Torino, Milano e Ginevra non sono
assicurate nel caso d’attesa al Traforo del Monte Bianco o di avverse
condizioni di traffico, atmosferiche.
Connections with Aoste, Turin, Milan and Geneva are not guaranteed
in case of traffic at the Mont Blanc Tunnel or in case of bad road
or weather conditions.
Correspondances / Coincidenze / Connection:
Sallanches, Cluses, Genève, Megève...
www.sat-montblanc.com
information / informazioni:
Sat Chamonix +33 (0) 450 530 115
Savda Courmayeur: +39 0165 367 032
pour les Réservations / per le Prenotazioni / for Bookings
Chamonix - Genève : www.starshipper.com
Chamonix - Courmayeur - Aosta - Milano - Torino : www.savda.it
Edition: 18/5/2016 - sous réserve de modifications

Documenti analoghi

courmayeur - aosta

courmayeur - aosta CHAMONIX GARE SNCF dép COURMAYEUR Piazzale Monte Bianco arr

Dettagli

CHAMONIX - COURMAYEUR

CHAMONIX - COURMAYEUR Courmayeur : Val Ferret, Val Vény, Pré St Didier, La Thuile

Dettagli

chamonix - courmayeur - aosta

chamonix - courmayeur - aosta SAINT GERVAIS LE FAYET Gare SNCF

Dettagli

CHAMONIX - COURMAYEUR

CHAMONIX - COURMAYEUR Friday to Monday and May 5  Vers Chamonix, pas de vente de billets à Entrèves, réservation obligatoire / Fermata Entrèves Funivia Punta Helbronner (direzione Chamonix) solo su prenotazione, no ven...

Dettagli

Orario dal 5 al 18 settembre

Orario dal 5 al 18 settembre = vendredi, samedi et dimanche / venerdi, sabato e domenica Friday, Saturday and Sunday = dimanche / domenica / Sunday = sauf samedi et dimanche / dal lunedi al venerdi except Saturday and Sunda...

Dettagli

courmayeur - chamonix chamonix - courmayeur

courmayeur - chamonix chamonix - courmayeur général des Sociétés concessionnaires des services indiqués dans le présent document. Les voyageurs doivent être munis de passeport, ou carte d’identité valable, et se conformer aux prescriptions d...

Dettagli

chamonix

chamonix ad essere muniti di regolare passaporto o di carta d’identità, anche senza visto, purchè non scaduti di validità, e conformarsi alle prescrizioni della polizia di frontiera e delle Dogane. Il Vetto...

Dettagli