courmayeur - chamonix chamonix - courmayeur

Commenti

Transcript

courmayeur - chamonix chamonix - courmayeur
-50%: Vélos en soute dans la limite de la place disponible et sous la
responsabilité du propriétaire (Chamonix/Courmayeur seulement)
Petits chiens avec muselière.
-50%: Biciclette nel vano bagagli nel limite del posto disponibile e sotto
la responsabilità del proprietario (solo per tratta Chamonix/Courmayeur)
Piccoli cani con museruola.
-50%: Bikes in the hold within the limits of available space and
under the responsability of the owner (only for Chamonix/Courmayeur)
Little dogs with a muzzle.
LINEA INTERNAZIONALE ITALIA-FRANCIA
LIGNE INTERNATIONALE FRANCE - ITALIE
MILANO - TORINO - AOSTA
GENÈVE
COURMAYEUR - CHAMONIX
CHAMONIX - COURMAYEUR
attraverso il tunnel del Monte Bianco
par le Tunnel du Mont Blanc
dal 31/08/2015 al 18/12/2015
du 31/08/2015 au 18/12/2015
GINEVRA
AOSTE - TURIN - MILAN
Condizioni particolari
I servizi sono regolati dalle norme generali di viaggio pubblicate nell’orario generale delle
Società concessionarie dei servizi indicati nel presente prospetto. I Viaggiatori sono tenuti
ad essere muniti di regolare passaporto o di carta d’identità, anche senza visto, purchè non
scaduti di validità, e conformarsi alle prescrizioni della polizia di frontiera e delle Dogane.
Il Vettore declina ogni responsabilità in caso di passeggeri lasciati alla frontiera per inosservanza
alle norme sopra indicate.
LE COINCIDENZE NON SONO ASSICURATE NEL CASO DI
RITARDI DOVUTI A CAUSE DI FORZA MAGGIORE
Conditions particulières
Les services sont régis par les normes générales de voyage publiées dans l’horaire
général des Sociétés concessionnaires des services indiqués dans le présent document. Les
voyageurs doivent être munis de passeport, ou carte d’identité valable, et se conformer aux
prescriptions de la police des frontières et des Douanes.
Les Sociétés déclinent toute responsabilité pour les voyageurs qui, faute d’observation des
normes ci-dessus, seront laissés à la frontière.
LES CORRESPONDANCES NE SONT PAS ASSUREES
LORS DE RETARDS IMPREVISIBLES
principali Uffici Viaggi Corrispondenti
per le prenotazioni e vendite biglietti
AOSTA
Terminal Bus - Autostazione via Carrel..........Tel.+39 0165 262027
COURMAYEUR
Agenzia MONT BLANC - p.le Monte Bianco, 3..Tel.+39 0165 841305
CHAMONIX
Agence SAT - 13, Avenue Michel Croz..........Tel.+33 (0) 450 530 115
Imprese Concessionarie
SAVDA s.p.a.
SAT
strada Pont Suaz, 6
11100 Aosta (Italia)
Tel. +39 0165 367011
fax +39 0165 367070
[email protected]
www.savda.it
P.A.E. DU Mt. BLANC
74190 PASSY (France)
Tel. +33 (0) 450 780 533
fax +33 (0) 450 780 762
[email protected]
www.sat-montblanc.com
Achetez votre billet “on line” / Comprate il vostro biglietto “on line”
Buy your ticket “on line”
sur le site / sul sito / on the site: www.savda.it
+ 33 (0) 450 530 115
+39 0165 367 032
www.savda.it
www.sat-montblanc.com
CHAMONIX - COURMAYEUR - AOSTE
Réservation obligatoire / Prenotazione obbligatoria
Booking necessary
GENÈVE
GENÈVE
MEGÈVE
SAINT GERVAIS LE FAYET
CHAMONIX
31/08/2015
COURMAYEUR
AOSTA
AOSTA
TORINO
MILANO
dép
dép
dép
dép
arr
Avenue de Courmayeur
dép
Funivia Punta Helbronner arr
Piazzale Monte Bianco
arr
Piazzale Monte Bianco
dép
Autostazione Via Carrel
arr
Autostazione Via Carrel
dép
Stazione FS Porta Susa
arr
Autostazione Lampugnano M1 arr
MILANO
TORINO
AOSTA
AOSTA
COURMAYEUR
Autostazione Lampugnano M1
Stazione FS Porta Susa
Autostazione Via Carrel
Autostazione Via Carrel
Piazzale Monte Bianco
CHAMONIX
ENTREVES
COURMAYEUR
COURMAYEUR
ENTREVES
CHAMONIX
Sud
Sud
CHAMONIX
SAINT GERVAIS LE FAYET
MEGÈVE
GENÈVE
GENÈVE
Aéroport
Centre
Autogare
Gare SNCF
Avenue de Courmayeur
Piazzale Monte Bianco
Funivia Punta Helbronner
Avenue de Courmayeur
Avenue de Courmayeur
Gare SNCF
Autogare
Centre
Aéroport
Edition: 20/07/2015 - sous réserve de modifications
•
dép
arr
arr
dép
arr
dép
dép
arr
dép
arr
arr
arr
arr
08.30
09.10
09.15
09.35
10.35
10.55 11.00
12.50
I
13.30
08.45
09.45
09.45
09.50
10.30
13/09/2015 14/09/2015
09.45 D
10.20 D
10.50 D
11.45
12.25
12.30
12.35 13.35
13.35 14.35
14.45 16.55 D
I
18.50 D
17.15
12.15 C
12.45 C
I
I
14.00 C
13.45 D
14.20 D
14.50 D
15.30
16.10
16.15
16.35
17.35
17.55 A
19.50 A
07.15 C
11.00 E
I
09.45 F
I
11.40 F 13.30 E
I
I
09.45 11.45 13.35
10.45 C 10.45 12.45 14.35
10.45
10.50
11.30
13.30 C 13.30 D
14.00 C 14.00 D
I
14.35 D
15.10 C
15.30 C
15.45
15.50
16.30
17.25 D
17.50 D
18.35 D
17.00
17.50
18.00
I
20.30
17.15
17.55
18.00
18.35
19.35
13.00
12.45 D
I
13.45 E
14.40 D 15.30 15.40 E
14.45
15.45
15.35
16.45
17.00
17.05
17.45
08.30
09.10
09.15
18/12/2015 A
16.55 B
17.30 B
18.00 B
09.35
10.35
10.55 11.00
12.50
I
13.30
08.45
09.45
09.45
09.50
10.30
= dimanche / domenica / Sunday
B = sauf samedi, dimanche et 11 novembre
18.15
18.55
19.00
19.35
20.35
13.00
I
13.45 E
15.30 15.40 E
15.45
16.45
17.00
17.05
17.45
A Chamonix et à Courmayeur, correspondances pour toutes les stations du Pays du Mont Blanc et de la Vallée d’Aoste
A Chamonix e a Courmayeur, coincidenze per tutte le stazioni dei paesi del Monte Bianco e della Valle d’Aosta
eccetto il sabato, la domenica e 11 novembre
except Saturday, Sunday and November 11
C = sauf dimanche / eccetto la domenica
except Sunday
D = sauf samedi et dimanche
eccetto il sabato e la domenica
except Saturday and Sunday
E = samedi et dimanche
sabato e domenica / Saturday and Sunday
F = samedi / sabato / Saturday
= vers Chamonix, pas de vente de billets
à Entrèves, reservation obligatoire
fermata Entreves Funivia Punta Helbronner
(direzione Chamonix)
solo su prenotazione, no vendita in loco
= chagement de car / cambio veicolo / connection dép = départ / partenza / departure
arr = arrivée / arrivo / arrival
•
Gli orari dell’Autolinea
“Courmayeur/Aosta/Torino”
potrebbero subire modifiche a partire dal
28/09/2015 - consultare il sito www.savda.it
Les correspondances avec Aoste, Turin, Milan et
Genève ne sont pas garanties en cas d’attente
au Tunnel du Mont Blanc ou de mauvaises
conditions de trafic ou de météo.
Le coincidenze con Aosta, Torino, Milano
e Ginevra non sono assicurate nel caso
d’attesa al Traforo del Monte Bianco o di
avverse condizioni di traffico, atmosferiche.
Connections with Aoste, Turin, Milan
and Geneva are not guaranteed in case of
traffic at the Mont Blanc Tunnel or in case
of bad road or weather conditions.
Correspondances / Coincidenze / Connection:
Sallanches, Cluses, Genève, Megève,
Saint Gervais, Les Contamines...
www.sat-montblanc.com
information / informazioni:
Sat Chamonix +33 (0) 450 530 115
Savda Courmayeur: +39 0165 367 032
pour les Réservations
per le Prenotazioni / for Bookings
Chamonix - Genève:
www.sat-montblanc.com
Chamonix - Courmayeur - Aoste - Milan - Turin:
www.savda.it

Documenti analoghi

courmayeur - aosta

courmayeur - aosta sauf samedi et dimanche / dal lunedi al venerdi / except Saturdays & Sundays

Dettagli

CHAMONIX - COURMAYEUR

CHAMONIX - COURMAYEUR Courmayeur : Val Ferret, Val Vény, Pré St Didier, La Thuile

Dettagli

CHAMONIX - COURMAYEUR

CHAMONIX - COURMAYEUR Vélos en soute dans la limite de la place disponible et sous la responsabilité du propriétaire (Chamonix/Courmayeur seulement) / Petits chiens avec muselière Biciclette nel vano bagagli nel limite ...

Dettagli

Orario dal 5 al 18 settembre

Orario dal 5 al 18 settembre obligatoire Fermata Entrèves Funivia Skyway (direzione Chamonix) solo su prenotazione, no vendita in loco = Changement de car / Cambio del veicolo / Connection

Dettagli

CHAMONIX - COURMAYEUR

CHAMONIX - COURMAYEUR Friday to Monday and May 5  Vers Chamonix, pas de vente de billets à Entrèves, réservation obligatoire / Fermata Entrèves Funivia Punta Helbronner (direzione Chamonix) solo su prenotazione, no ven...

Dettagli

chamonix - courmayeur - aosta

chamonix - courmayeur - aosta SAINT GERVAIS LE FAYET Gare SNCF

Dettagli

COURMAYEUR - CHAMONIX CHAMONIX - COURMAYEUR

COURMAYEUR - CHAMONIX CHAMONIX - COURMAYEUR prescriptions de la police des frontières et des Douanes. Les Sociétés déclinent toute responsabilité pour les voyageurs qui, faute d’observation des normes ci-dessus, seront laissés à la frontière.

Dettagli

chamonix

chamonix ad essere muniti di regolare passaporto o di carta d’identità, anche senza visto, purchè non scaduti di validità, e conformarsi alle prescrizioni della polizia di frontiera e delle Dogane. Il Vetto...

Dettagli