guardando al futuro - Partito Democratico
Transcript
guardando al futuro - Partito Democratico
ro u t u f l a o guardand ckend i l b t f n u k in die Zu Elezioni comunali Brunico 2014 - Gemeinderatswahlen Bruneck 2014 La nostra squadra - unsere Mannschaft Maria Pia Pizzolli, Davide Prandini, Marialaura Moschella, Roberto Bertolani, Manfred Purer, Ivan Rizzardi, Cornelia Brugger, Marco Pellizzari, Giuseppe (Beppo) Battistini, Odeta Luka, Lucio Manzolli, Gianluca Da Col, Elena Bonfrisco, Matteo Da Col ig h c ch gui ra s sch li i i r n rsp i a m l a ng a m i v d a r a h id oli n l u n e l i y ju gio o s d p d s m ni ici www.brunico.partitodemocratico.bz [email protected] Candidato sindaco Marco Pellizzari, nato a Brunico nel 1955, insegnante, giornalista, traduttore, storico, vicepresidente dell’ Associazione Turistica di Brunico, é nel direttivo delle associazioni culturali “Il Telaio” e “Pro Museo. Lingue e culture diverse sono un arricchimento per tutti, non un ostacolo! Marco Pellizzari, geboren 1955 in Bruneck, Lehrperson, Journalist, Übersetzer, Historiker Vizepräsident im Tourismusverein Bruneck, Ausschussmitglied des Kulturvereins “Il Telaio” und des „Museumsvereins Bruneck“. Verschiedene Sprachen und Kulturen sind eine Bereicherung für alle, kein Hindernis! Candidati consiglieri comunali Cornelia Brugger, nata a Bolzano nel 1965, dipendente provinciale, già segretaria della Funzione Pubblica Cgil/Agb. È membro della segreteria provinciale del PD. Presidente dell' associazione culturale plurilingue "Kulto". Per una gestione più oculata e trasparente dei soldi pubblici e più cultura per una migliore convivenza. Cornelia Brugger, geboren 1965 in Bozen, Landesbedienstete, Ex-Sekretärin der Öffentlich Bediensteten im Agb/Cgil, nun im Landessekretariat des PD. Vorsitzende des sprachübergreifenden Kulturvereines "Kulto". Für einen transparenten und umsichtigen Umgang mit öffentlichen Geldern und für mehr Kultur im Sinne eines besseren Zusammenlebes. Gianluca Da Col, nato a Brunico nel 1990. Laureato triennale in Scienze politiche a Trento. Attualmente frequenta un master in politica europea ad Innsbruck. È tra i fondatori del movimento giovanile del Partito Democratico dell'Alto Adige Stedy. Chi lotta per ciò in cui crede può perdere, chi non lotta ha già perso. Gianluca Da Col, geboren 1990 in Bruneck. Bachelor in Politikwissenschaft in Trient. Zur Zeit Masterstudium in europäische Politik und Gesellschaft in Innsbruck. Er ist Mitgründer der jungen Generation der demokratischen Partei Südtirols Stedy. Wer für seine Ideale kämpft, kann verlieren. Wer nicht kämpft, hat schon verloren. Elena Bonfrisco, nata a Brunico nel 1987, laureata in traduzione ed interpretariato a Innsbruck, lavora nel reparto di formazione della Croce Bianca, di cui è volontaria a Brunico, direttrice della Corale S. Spirito. Per un domani senza "noi" e "voi", ma semplicemente con un bellissimo NOI ricco di speranza ed autenticità. Elena Bonfrisco, geboren in Bruneck 1987, Bachelor als Übersetzerin und Dolmetscherin in Innsbruck. Sie arbeitet in der Ausbildungsabteilung des Weißen Kreuzes, als WK-Freiwillige in Bruneck. Leitet die Corale . Spirito. Für eine Zukunft ohne „wir“ und „ihr“, sondern einfach mit einem hoffnungsvollen und ehrlichen WIR . Giuseppe (Beppo) Battistini, nato a Prepotto (UD) nel 1956, impiegato all’ospedale di Brunico. Da sempre impegnato per la giustizia ed il rispetto sociale ed umano delle persone. Per un’armonia personale e sociale: sii umano in tutto ciò che fai. Giuseppe (Beppo) Battistini, geboren 1959 in Prepotto (UD), arbeitet im Krankenhaus Bruneck. Hat sich immer für Gerechtigkeit und Respekt eingesetzt. Für ein harmonisches und soziales Miteinander: sei menschlich in allem was du tust. Odeta Luka, nata a Valona (ALB) nel 1974, laureata in Economia e Gestione aziendale a Trento. Lavora in uno studio di commercialista a Brunico. Dare alle persone l´opportunità di uscire dalla povertà con le loro forze, conservando la loro dignità e acquistando fiducia in se stesse. Roberto Bertolani, nato a Brunico nel 1959, insegnante di scuola superiore, da sempre attivo in campo sportivo e culturale Una vera comunità difende i diritti di tutti, senza badare a lingua, religione o etnia; solo allora può chiedere l'impegno e la partecipazione di tutti Odeta Luka, gebeoren 1974 in Valona (ALB), Doktorat in Wirtschaft und Betriebsführung in Trient. Arbeite in einem Wirtschaftsbüro in Bruneck. Den Menschen die Möglichkeit geben, sich mit Würde und Selbstvertrauen mit eigener Kraft aus der Armut zu befreien. Roberto Bertolani, geboren 1959 in Bruneck, Oberschullehrer, aktiv im sportlichen und kulturellen Bereich. Eine echte Gemeinschaft verteidigt die Rechte aller, ohne auf Sprache, Religion oder Volksgruppenzugehörigkeit zu achten; nur dann kann sie Einsatz und Beteiligung aller erwarten. Candidati consiglieri comunali Marialaura Moschella, nata a Catania nel 1988, laurea con lode in Scienze della Formazione Primaria a Bressanone, maestra a Brunico con una grande passione: la pedagogia della creatività e l'innovazione anche a scuola. Superare le barriere culturali e linguistiche anche offrendo servizi doposcuola. Marialaura Moschella, geboren 1988 in Catania, Abschluss mit Auszeichnung an der Fakultät für Bildungswissenschaften in Brixen, unterrichtet in Bruneck und setzt sich für Kreativität und Innovation in der Schule ein. Mit schulischen Fördermaßnahmen, Sprachund Kulturbarrieren überwinden. Matteo Da Col nato a Brunico nel 1986, laureato in Lingue e culture moderne a Cá Foscari a Venezia. Studia interpretariato e scienze politiche all'Università di Vienna. Rappresentante degli studenti, lavora presso ÖH Uni Wien. La diversità è presente in ognuno di noi, lasciamola fiorire rispettando quella degli altri. Matteo Da Col, geboren 1986 in Bruneck. Abschluss in Modernen Sprachen und Kulturen an der Universität Cá Foscari in Venedig. Studiert Dolmetschen und Politikwissenschaft an der Universität Wien. Studienvertreter, arbeitet bei der ÖH Uni Wien. Lassen wir unsere innere Vielfalt aufblühen, indem wir die der anderen respektieren. Maria Pia Pizzolli, nata a Tuenno (TN) nel 1959, insegnante a Chienes, laureata in Psicologia, membro attivo di PxP (Psicologi per i Popoli) e della PMO (Progetto Mozambico Onlus), un' associazione di volontariato che promuove progetti di sviluppo in Mozambico. Il futuro sarà edificato sulle fondamenta che ci stiamo posando oggi Maria Pia Pizzolli, geboren 1959 in Trient, Lehrerin in Kiens. Doktorat in Psychologie. Sie ist aktives Mitglied der PxP (Psychologen für die Völker) und der PMO (Projekt Mosambik Onlus), eine freiwillige Vereinigung, welche Entwicklungsprojekte in Mosambik fördert. Die Zukunft wird auf den Fundamenten aufgebaut werden, die wir heute realisieren. Lucio Manzolli, nato a Castagnaro (VR) nel 1937, pensionato delle ferrovie, consigliere comprensoriale e della frazione di Brunico centro, presidente del Gruppo Micologico “Bresadola” Edilizia agevolata anche per single e ceto medio! Lucio Manzolli, geboren 1937 in Castagnaro (VR), Eisenbahn-Pensionist, Mitglied im Bezirksrat und in der Fraktion Bruneck Stadt, Vorsitzender des „Gruppo Micologico Bresadola” in Bruneck. Geförderter Wohnbau auch für Single und Mittelstand! Davide Prandini, nato a Bressanone nel 1992, studente di ingegneria ambientale presso il Politecnico di Milano. Garantire i bisogni dell’attuale generazione senza compromettere la capacità di quelle future di rispondere ai loro. Davide Prandini, geboren 1992 in Brixen, studiert Umweltingenieurwesen an der Technischen Hochschule in Mailand. Wir sind aufgefordert die Bedürfnisse der heutigen Generation nachhaltig zu garantieren, um die Zukunft unserer Nachfahren nicht zu beeinträchtigen. Manfred Purer, nato a Bressanone nel 1969, ho lavorato per 22 anni come libero professionista. Dal 2010, in seguito ad un incidente stradale, sono invalido. Mi impegno per una politica comunale aperta e sincera- sono contro la politica di Brunico dei soliti 5 amici ! Manfred Purer, geboren 1969 in Brixen. Ich habe 22 Jahre als Selbstständiger Vertreter gearbeitet. 2010 nach einem Unfall bin ich Invalide. Ich stehe für eine offene und ehrliche Gemeindepolitik, ich bin gegen die 5 Freunde Politik von Bruneck ! Ivan Rizzardi, nato a Brunico nel 1990, studia attualmente economia presso l'Università degli Studi di Trento. Più spazio alle idee e alle iniziative dei giovani. Ivan Rizzardi, geboren 1990 in Bruneck, studiert zur Zeit Wirtschaft an der Universität in Trient. Mehr Raum für Ideen und Initiativen der Jungen Leute. Si possono dare fino a 4 voti di preferenza! Man kann bis zu 4 Vorzugstimmen geben! Siamo per: Wir stehen für: La solidarietà sociale ed iniziative a sostegno delle famiglie e delle fasce sociali più svantaggiate, promuovendo iniziative idonee a ridurre costi e sprechi; La collaborazione fra tutti i cittadini di Brunico, senza distinzioni di età, di lingua, etnia e provenienza, ma nel rispetto reciproco, anche con la creazione di occasioni e luoghi d’incontro e locali per attività culturali e religiose l’istituzione di una consulta dei migranti La riqualificazione urbana recuperando cubatura e superfici inutilizzate dentro e fuori il centro storico Una viabilità sostenibile nel rispetto dell’ambiente e della salute con la realizzazione dell’uscita “Brunico centro” dalla circonvallazione sud a Riscone con l’attuazione di una circonvallazione per la frazione di San Giorgio con il completamento dei percorsi ciclabili con parcheggio nella curva del castello con il ripristino del tram per Campo Tures e la Valle Aurina l’installazione di semafori a richiesta per l’attraversamento pedonale per accedere alla zona scolastica di Via Ferrari la realizzazione di un punto sosta per i camper che integri il costruendo campeggio a Riscone Iniziative scolastiche e culturali di qualità che favoriscano l’apprendimento linguistico e l’interscambio culturale, promuovendo iniziative tese a migliorare i servizi di sostegno e integrazione, anche a livello di doposcuola Il reperimento di spazi per le scuole anche utilizzando in modo più razionale le strutture esistenti Nuovi spazi per l’associazionismo e la cultura trasformazione in sala civica della sala di lettura al pianterreno della nuova Biblioteca ampliamento del Museo Civico per creare spazi espositivi anche per altre associazioni ed artisti giovani ripensamento della ristrutturazione del bocciodromo per evitare la concentrazione di più associazioni in uno stesso locale Iniziative e le infrastrutture nel settore dello sport: anche come prevenzione delle devianze giovanili. Sì al nuovo stadio del ghiaccio, ma senza sprechi di denaro pubblico e senza penalizzare l’edilizia scolastica La trasparenza della politica comunale ad ogni livello, anche riguardo ai criteri di assegnazione di strutture sportive e culturali e la concessione di contributi Il mantenimento a Brunico di importanti servizi al cittadino (uffici pubblici) L’ampliamento dei servizi di riciclaggio estendendolo ad esempio anche al tetra pack Gesellschaftliche Solidarität und Initiativen zur Unterstützung der Familien und sozial Benachteiligten, durch Kostensenkungen u.ä. Zusammenarbeit aller Brunecker Bürger in gegenseitigem Respekt und ohne Unterschied zwischen Alters-, Sprach-, Volks- und Herkunftsgruppen, unter anderem bei: der Schaffung von Begegnungsmöglichkeiten und Treffpunkten der Einrichtung eines Migrantenbeirats; urbanistische Wiedergewinnung, durch Sanierung ungenutzter Baukubatur in und außerhalb der Stadt; eine vertretbare, Umwelt und Gesundheit schonende Verkehrsgestaltung durch umgehenden Bau der Ausfahrt Bruneck-Mitte an der Südumfahrung in Reischach Bau der Umfahrung von St. Georgen Vervollständigung des Radwegenetzes Bau des Parkplatzes unterhalb des Heldenfriedhofs an der Reischacher Straße Errichtung einer Tramverbindung nach Sand in Taufers und ins Ahrntal Aufstellen von umschaltbaren Ampeln für den Fußgängerübergang zur Schulzone an der Ferraristraße Bau einer Camper-Servicestelle zur Ergänzung des geplanten Campingplatzes in Reischach qualitativ hochwertige schulische und kulturelle Initiativen, die das Lernen von Sprachen und den kulturellen Austausch fördern, auch durch Verbesserung der Unterstützungs- und Integrationsmaßnahmen das Bereitstellen von Schulräumen mit möglichst effizienter Nutzung der schon vorhandenen Strukturen mehr Raum für Vereine und Kultur bereitzustellen durch Umwandlung des Lesesaales im Parterre der neuen Stadtbibliothek in einen Bürgersaal Erweiterung des Stadtmuseums zur Schaffung von Ausstellungsräumen für verschiedene Vereinigungen und junge Künstler Überdenken der Restaurierung der Boccia-Halle, um die Konzentration mehrerer Vereine in einem einzigen Raum möglichst zu vermeiden; Initiativen und Infrastrukturen im Sportbereich: auch als Vorbeugung von Risikoverhalten der Jugendlichen. Ja zum Eisstadion, aber ohne Schulgelder transparente Gemeindepolitik auf allen Ebenen und in jeder Hinsicht, auch hinsichtlich der Zuteilung der Sport- und der kulturellen Infrastrukturen und der Beitragsvergabe Siamo contro: Wir sind gegen: Le discriminazioni sociali di ogni tipo, in particolar modo di quelle che creano situazioni conflittuali e barriere linguistiche ed etniche I conflitti d’interesse, la scarsa trasparenza dell’azione politica e lo spreco di denaro pubblico La distruzione del verde e lo spreco di terreno agricolo La realizzazione di strutture inutili che deturpano il paesaggio come il progettato garage sotterraneo sotto il prato del castello o la scandalosa cementificazione di spazi nella zona scolastica. soziale Diskriminierung auf allen Ebenen und aus jedem Grund, besonders jene die Konfliktsituationen verschärfen und sprachliche und ethnische Grenzen errichten Interessenskonflikte, mangelnde politische Transparenz und Verschwendung öffentlichen Geldes Zerstörung von Grün- und landwirtschaftlicher Flächen Bau unnötiger Einrichtungen, die die Landschaft verunstalten, zum Beispiel die geplante Tiefgarage unter der Schlosswiese oder das himmelschreiende Zubetonieren der Pausenflächen in der Schulzone. Beibehaltung aller wichtigen Dienste am Bürger (öffentliche Ämter) Ausbau des Recyclingdienstes, z.B. durch seine Ausweitung auf Tetrapack-Material.