newsletter newsletter - Camera di Commercio di Forlì

Transcript

newsletter newsletter - Camera di Commercio di Forlì
NEWSLETTER
AÑO 6, EDICIÓN Nº209 - 06 DE AGOSTO DEL
2010
CÁMARA DE COMERCIO
I TA L I A N A D E L P E R Ú
www.cameritpe.com
[email protected]
ÍNDICE
NOTICIAS DE PERÚ
Página 2 - 3
•
Panorama económico peruano
Página 2
•
Manufacturas Diversas
Página 3
•
Pesca
Página 4
NOTICIAS DE ITALIA
OPORTUNIDADES COMERCIALES
Página 5-6
Página 7
1
Noticias del Perú
Panorama económico peruano
Récord mensual: exportaciones peruanas crecieron 40,4% en junio
Record mensile: esportazioni peruviane cresciute del 40,4% a giugno
(Lunes 02 de agosto)
Las exportaciones peruanas
registraron un nuevo récord
histórico mensual al ascender
a 3.040 millones de dólares
en junio del presente año, lo
que significó un avance de
40,4% en relación
a similar mes del
año pasado, según la Superintendencia Nacional de Administración Tributaria (Sunat).
“Las exportaciones ascendieron a 3.040 millones de dólares, lo que
significa un avance de
40,4% en relación al
mismo mes en el 2009”
Le esportazioni peruviane
“Le esportazioni sono
hanno registrato un nuovo ammontate a 3.040 miliorecord storico su base mensi- ni di dollari, il che significa
le raggiungendo i 3.040 milio- un avanzo del 40,4% in
ni di dollari a giugno di relazione allo stesso mequest'anno, il che ha signifise del 2009”
cato un aumento
del 40,4% in relazione allo stesso mese dell'anno passato, secondo la Soprintendenza Nazionale di Amministrazione tributaria (Sunat).
Según informa Andina, este monto representa
una cifra récord pues supera al monto más alto mensual Secondo quanto afferma Andina, questo ammontare rapobtenido hasta la fecha, que se registró en julio del 2008 presenta una cifra record dato che supera l'ammontare
con 3.012 millones de dólares.
mensile più alto ottenuto fino ad oggi, che si registrò nel
luglio del 2008 con 3.012 milioni di dollari.
En este contexto, la tasa de crecimiento de las exportaciones en junio es superior a la obtenida en las importacioIn questo contesto, il tasso di crescita delle esportazioni a
nes, que mostraron un aumento de 38%.
giugno è superiore a quello ottenuto nella importazioni,
www.elcomercio.com.pe che hanno mostrato un aumento del 38%.
www.elcomercio.com.pe
MEF no percibe presiones inflacionarias ni sobrecalentamiento de la economía
MEF non percepisce pressioni inflazionistiche né surriscaldamento dell'economia
(Martes 03 de agosto)
“Pide a Contraloría mayor supervisión de gastos en
gobiernos locales”
El Ministerio de Economía y Finanzas (MEF) no percibe presiones
inflacionarias ni sobrecalentamiento de la economía debido a los
altos niveles de crecimiento que se
han registrado en los últimos meses, afirmó hoy la titular
del sector, Mercedes Aráoz.
Il Ministero di Economia e Finanza “Chiede alla Con(MEF) non percepisce pressioni trolleria una maginflazionistiche né un surriscaldagiore supervisione
mento dell'economia dovuto agli
della spesa nei
alti livelli di crescita che si sono
governi locali”
registrati negli ultimi mesi, afferma
la titolare del ministero,
Mercedes Aràoz.
Indicó que se han hecho todas las evaluaciones
y se ha conversado con el Instituto Nacional de
Estadística e Informática (INEI) y el Banco Central de Reserva (BCR), y se prevé que la inflación
estará dentro del marco previsto por el ente emisor, de no más de tres por ciento.
Ha indicato che si sono fatte tutte le valutazioni e
si è conversato con l'Istituto Nazionale di Statistica e Informatica (INEI) e con la Banca Centrale
di Riserva (BCR) e si prevede che l'inflazione
starà dentro al contesto previsto da parte dell'ente emissore, di non più del tre per cento.
Explicó que si bien hubo un aumento de precios en julio, Ha spiegato che nonostante si abbia avuto un aumento
no afectó el panorama bastante estable de la economía dei prezzi a luglio, ciò non ha influenzato il panorama piutperuana.
tosto stabile dell'economia peruviana.
También descartó problemas de calentamiento originados
por el gasto de gobierno, ya que ha puesto medidas muy
restrictivas que impiden que haya una tasa de crecimiento
acelerada en el gasto de consumo del gobierno central.
Ha escluso anche problemi di riscaldamento originati dalla
spesa di governo, giacché ha posto misure molto restrittive
che impediscono un tasso di crescita accelerato nella spesa per consumo del governo centrale.
www.andina.com.pe
www.andina.com.pe
2
Manufacturas Diversas
Perú lidera exportaciones de café por Comercio Justo con más de US$ 73 millones
Perù leader nell'esportazione di caffè per Commercio Giusto con più di 73 milioni di dollari
(Martes 03 de agosto)
“Durante el 2009 exportó 460 mil quintales de grano aromático a través del mercado solidario”
Durante el 2009 Perú exportó
460 mi quintales de café con
sello de Comercio Justo por un
valor superior a los 73 millones
de dólares, con lo que se constituyó, por sexto año consecutivo,
como el mayor exportador mediante este sistema, informó hoy la Junta Nacional del Café (JNC).
Durante il 2009 il Perù ha espor- “Durante il 2009 ha
tato 460 mila quintali di caffè
con il sigillo del Commercio Giu- esportato 460 mila
sto per un valore superiore ai 73 quintali di grano aromilioni di dollari, diventando, per matico attraverso il
mercato solidale”
il sesto anno consecutivo, il
maggior esportatore
attraverso questo sistema, seconodo quanto
riporta la Giunta Nazionale del Caffè (JNC).
Asimismo, el café es el principal producto de exportación peruano que se vende a través de este
mercado solidario, así como banano, mango, cacao, té y panela, entro otros productos.
Allo stesso modo, il caffè è il principale prodotto
d'esportazione peruviano che si vende attraverso questo mercato solidale, cosi come banana,
mango, cacao, tè e panela, tra gli altri prodotti.
El 95 por ciento del café que se colocó mediante el sello
FLO (Fairtrade Labelling Organizations) proviene de las
cooperativas y asociaciones, que agrupan a pequeños
productores de todas las regiones cafetaleras del país; y el
80 por ciento de ellas pertenecen a la JNC.
Il 95 per cento del caffè che si è collocato attraverso il
sigillo FLO (Fairtrade Labelling Organizations) proviene
dalle cooperative e associazioni, che raggruppano i piccoli
produttori di tutte le regioni produttrici di caffè del paese, l'
80 per cento delle quali appartengono alla JCN.
www.andina.com.pe
www.andina.com.pe
Hay más de 500 mil empresas familiares en Perú que generan alrededor del 65% del empleo
Ci sono più di 500 mila imprese familiari nel Perù che generano circa il 65% dell'occupazione
(Miercoles, 04 agosto)
Existen cerca de 659 mil empresas formales en Perú de las
cuales más de 500 mil son empresas familiares (EF) que generan alrededor del 65 por ciento del empleo y el 40 por
ciento de la producción interna, manifestó hoy la
Cámara de Comercio de Lima (CCL).
“También contribuyen con el 40% de la
producción interna,
señala CCL”
“El 80 por ciento de empresas peruanas son familiares, desde bodegas hasta negocios con participación u operaciones a nivel local, nacional e internacional”, indicó el gerente general de la CCL,
José Rosas.
Esistono quasi 659 mila imprese
formali nel Perù delle quali più di
500 mila sono imprese familiari
(EF) che generano circa il 65 per
cento dell'occupazione e il 40 per
cento della produzione
interna, ha reso pubblico
mercio di Lima (CCL).
“Contribuiscono anche con il 40% della
produzione interna,
segnala la CCL”
oggi la Camera di Com-
“L'80 per cento delle imprese peruviane sono
familiari, da botteghe a negozi con partecipazione o operazioni a livello locale, nazionale ed internazionale”, ha affermato il segretario generale
della CCL, José Rosas.
Además, se estima que cada año se crean alrededor de Inoltre, si stima che ogni anno si creano circa 200 mila
200 mil unidades empresariales formales en Perú, de las unità imprenditoriali formali nel Perù, delle quali l'80 per
cuales también el 80 por ciento (160 mil) son empresas cento (160 mila) sono imprese familiari.
familiares.
www.andina.com.pe
www.andina.com.pe 3
Pesca
Exportaciones de perico congelado crecieron 24% en primer semestre
Esportazioni di lampuga congelata cresciute del 24% nel primo semestre
(Miercoles, 04 agosto)
Las exportaciones de congelados de perico, conocido en
el mercado como Dolphinfish o Mahi Mahi, crecieron 24
por ciento en el primer semestre del 2010, mientras que
en volumen sólo avanzaron 17 por ciento, reportó la consultora Maximixe.
L'esportazione di lampuga congelata, conosciuta nel mercato come dolphin-fish o mahi-mahi, è cresciuta del 24 per
cento nel primo semestre del 2010, mentre in volume è
aumentata solo del 17 per cento, ha riportato la società di
consulenze Maximixe.
Este crecimiento está explicado por la gran aceptación del producto en el mercado estadounidense, adonde se envío por 24.5 millones de dólares,
50.2 por ciento más que en el primer semestre
del 2009.
Questa crescita è spiegata grazie alla grande
accettazione del prodotto nel mercato statunitense, dove si sono fatti invii per 24,5 milioni di dollari, il 50,2% per cento in più che nel primo semestre del 2009.
Resaltó que los principales destinos de exportación de
perico congelado, en el período de referencia, fueron Es- Ha evidenziato che i principali destini d'esportazione della
tados Unidos (71.6 por ciento de participación), Venezue- lampuga congelata, nel periodo di riferimento, sono stati gli
U.S.A. (71,6 per cento della partecipazione), Venezuela
la (10.4 por ciento) y Ecuador (3.8 por ciento).
(10,4 per cento) ed Ecuador (3,8 per cento).
www.andina.com.pe
www.andina.com.pe
INEI: Sector pesca creció 9.51% en junio de este año
INEI: Settore pesca cresciuto 9,51% a giugno di quest'anno
(Martes 03 de agosto)
Informática (INEI).
Dopo due cadute successive ed un “Recupero. Dototale di quattro abbassamenti dall'ipo due mesi
nizio dell'anno, il settore pesca
consecutivi di
(marittima e continentale) ha regicaduta.”
strato un aumento del 9,51
per cento a giugno del 2010,
secondo quanto riporta l'Istituto Nazionale di Statistica e Informatica (INEI).
Según el informe Avance Coyuntural de la Actividad
Económica Junio 2010 del INEI, este resultado fue
influenciado principalmente por la mayor captura de
anchoveta destinada al consumo humano indirecto (CHI)
que creció en 45.63%, en tanto que disminuyó la captura
de especies para consumo humano directo (CHD) en
7.82%.
Secondo l'informativa Avanzo Congiunturale
dell'Attività Economica Giugno 2010 dell'INEI,
questo risultato è stato influenzato principalmente dalla maggior cattura di acciuga destinata al consumo
umano indiretto (CHI) che è aumentato del 45,63%, mentre è diminuita la cattura di specie per il consumo umano
diretto (CHD) del 7,82%.
“Recuperación.
Tras experimentar
dos meses consecutivos de caídas.”
Luego de dos caídas sucesivas y un
total de cuatro descensos desde que
comenzó el año, el sector pesca
(marítima y continental) registró un
aumento de 9.51% en junio
del 2010, reportó el Instituto
Nacional de Estadística e
En el rubro destinado al CHD se redujo la captura de las Nella voce destinata al CHD si è ridotta la cattura delle
especies para fresco (-14.55%) congelado (-6.52%) y enla- specie per fresco -14,55%), congelato (-6,52%) e in scatado (-0.58%).
tola (-0,58%).
www.elperuano.com.pe
www.elperuano.com.pe
4
Noticias de Italia
Trichet: economia nel III trimestre meglio di attese
Trichet: la economía en el tercer trimestre mejor de lo esperado
(Giovedì 5 agosto 2010)
ROMA - I dati delle indagini sul
secondo trimestre hanno segnalato un «rafforzamento» dell'attività economica, e quelli finora giunti sul terzo trimestre sono risultati
«migliori delle attese», ma la Banca centrale europea continua ad
attendersi una ripresa economica «moderata», in un contesto di perdurante incertezza. Lo ha affermato il
presidente della Bce, Jean-Claude Trichet durante la conferenza stampa al termine del Consiglio direttivo. Allo stesso tempo la Bce continua a prevedere un andamento moderato anche
dell'inflazione, con pressioni ridotte sui prezzi a
livelli interno.
Ma la Banca Centrale mantiene la
previsione di ripresa moderata, tassi
«appropriati»
In questo quadro i livelli attuali dei tassi «restano appropriati», ha aggiunto Trichet, dopo che oggi la Bce ha confermato all'1 per cento il principale riferimento sul costo
del danaro. Il termine «appropriato» riferito ai tassi viene
interpretato dagli analisti come un segnale della Bce
sull'orientamento a non modificarli sul breve termine.
www.diariodelweb.it
ROMA - El dato de las investiga- Pero el Banco Cenciones sobre el segundo trimes- tral mantiene la pretre
han
señalado
un
visión de recupera“reforzamiento” de la actividad
económica, y aquellos, hasta ción moderada, tasas “apropiadas”
ahora resultados sobre el tercer
trimestre, fueron “mejor de lo
esperado”, pero el Banco Central Europeo sigue esperando una moderada recuperación económica, en
un contexto de continua incertidumbre. Lo ha
afirmado el presidente del BCE, Jean-Claude
Trichet durante la conferencia de prensa al
término del Consejo directivo. Al mismo tiempo, el BCE continua previendo una tendencia
moderada también de la inflación, incluso con
una menor presión sobre los precios a niveles
internos.
En este marco, los niveles actuales de tasas "siguen siendo apropiadas", dijo Trichet después de que hoy el BCE
ha confirmado al 1 por ciento la principal referencia en el
costo del dinero. El término «apropiado” referido a las
tasas es interpretada por analistas como una señal de la
orientación del BCE de no modificar el corto plazo.
www.diariodelweb.it
Governo, Tremonti: Eventuale crisi non colpirà i conti pubblici
Gobierno, Tremonti: Posible crisis no afectará a las cuentas públicas
(Mercoledì, 4 agosto 2010)
Un'eventuale crisi di governo
non colpirà i conti pubblici italiani. Lo ha assicurato il ministro
dell'Economia, Giulio Tremonti.
"La crisi politica, se ci sarà - ha
detto il ministro - non
avrà un impatto sui conti pubblici dell'Italia".
Manovra già approvata, no nuove correzioni in autunno
Il ministro ha ribadito poi che la manovra finanziaria è già stata approvata dal Parlamento e ha
escluso la possibilità di un altro intervento in
autunno. "E' da escludere - ha affermato Tremonti - la necessità, sia da un punto di vista
politico che finanziario, di un intervento mirato a
modificare la manovra di luglio".
www.diariodelweb.it
Una eventual crisis de go- Maniobra ya ha sido
bierno no afectará las cuen- aprobado, no hay
tas públicas italianas. Ase- soluciones nuevas
guró el ministro de Economía
Giulio Tremonti.
"La crisis política continuará - dijo el ministro - pero no tendrá ningún impacto
sobre las cuentas fiscales de Italia.
El ministro también destacó que la maniobra financiera ya ha sido aprobada
por el Parlamento y descartó la posibilidad de otra intervención en el otoño. “Es de excluir dijo Tremonti - la necesidad, sea de un punto de
vista político como financiero, de una intervención
dirigida a modificar la maniobra de julio".
www.diariodelweb.it
5
Noticias de Italia
Terna, crescita record dei consumi elettrici a luglio (+5,4%)
Terna, crecimiento récord de los consumos de electricidad en julio (5,4%)
(Mercoledi 04 agosto 2010)
di kWh.
MILAN – Crecimiento reco- "En los primeros siete
rd para los consumos de meses de 2010 hubo
electricidad en julio. El im- un aumento del 2,5%.
porte de la demanda de
Punto máximo de poelectricidad en Italia aumentó un 5,4% en julio en tencia demandada el
16 de julio"
relación a julio de
2009, alcanzando
31,5 mil millones kwh.
aumento segnato nel corso dell'anno dai consumi
elettrici anche perché si è registrato nel mese un
picco di potenza venerdì 16 quando alle 12 il
consumo ha superato dell'8,8% il valore registrato alla punta del corrispondente mese dell'anno
precedente. Lo comunica Terna aggiungendo che nei
primi sette mesi del 2010, la domanda di energia elettrica
ha avuto un incremento del 2,5% rispetto al corrispondente periodo del 2009.
Marcado incremento durante el año de los consumos de electricidad también se ha registrado
en el mes un pico de potencia el viernes 16
cuando a las 12, el consumo superó el 8,8% el
valor registrado en la punta del correspondiente
mes del año pasado. Comunica Terna agregando que en
los primeros siete meses de 2010, la demanda de electricidad tenido un incremento del 2,5% respecto al correspondiente periodo del 2009.
www.corriere.it www.corriere.it
“Nei primi sette mesi
del 2010 c'è stato un
aumento del 2,5%.
Punta massima di potenza richiesta il 16
luglio”
MILANO - Crescita record
per i consumi elettrici a luglio. La quantità di energia
elettrica richiesta in Italia è
aumentata del 5,4% a luglio
rispetto allo stesso mese
del 2009, toccando
quota 31,5 miliardi
Evasione, recuperati 4,9 miliardi Il 9% in più rispetto al 2009
Evasión, recuperado 4,9 mil millones 9% más respecto al 2009
(05 agosto 2010)
Il direttore dell'Agenzia delle entrate ottimista sui dati
dei primi sette mesi dell'anno: "Si sta diffondendo la
convinzione che chi evade
daneggia se stesso e la
collettività"
ROMA - Un traguardo
importante quello raggiunto, nei primi sette
mesi del 2010, nella
lotta all'evasione. Sono
stati incassati 4,9 miliardi di euro, il 9% in
più rispetto al corrispondente periodo del
2009. A fornire i dati è
l'Agenzia delle entrate: "I risultati raggiunti in questi primi
mesi del 2010 - ha detto il direttore del'Agenzia,
Attilio Befera - rappresentano una nuova meta
sulla via del recupero dell'evasione, intrapresa
con vigore negli ultimi anni. Una strada che corre
parallela al miglioramento del dialogo con il contribuente grazie alle nuove versioni delle comunicazioni di più larga diffusione, scritte con un linguaggio più chiaro e semplice".
ROMA - Un objetivo im- El Director de la agencia
portante que logró duran- de impuestos optimista
te los primeros siete mesobre los datos de los
ses de 2010, en la lucha
primeros siete meses del
contra la evasión fiscal.
Se recolectaron 4,9 mil año: "se está difundiendo
millones de euros, el 9% la convicción de que quiemás que en el mismo nes evaden se dañan a sí
mismos y a la comuniperíodo de 2009. Para
facilitar los datos está la
Agencia de Impuestos: "Los resultados alcanzados en
estos primeros meses de 2010 -, dijo el director
de la Agenzia, Attilio Befera - representan un
nuevo objetivo en el camino del recuperación
de la evasión, llevado a cabo con vigor en los
últimos años. Un camino que corre paralelo al
mejoramiento del diálogo con el contribuyente,
gracias a las nuevas versiones de las comunicaciones de mayor difusión, escrita con un
lenguaje más claro y simple."
Il risultato più importante, ha spiegato Befera, è che
"l'azione di contrasto sta iniziando ad aggregare il consenso sociale sulla lotta all'evasione, nella convinzione che
chi evade danneggia la collettività tutta e, quindi, anche
se stesso oltre ogni considerazione di convenienza". I 4,9
miliardi riscossi nei primi mesi del 2010, come ha chiarito
il direttore centrale Accertamento, Luigi Magistro, sono
ancora più significativi se si guarda in particolare ai 2,2
miliardi (+10% rispetto allo stesso periodo del 2009) di
versamenti effettuati direttamente dai contribuenti che
hanno scelto di utilizzare gli istituti definitori, come l'adesione, l'acquiescenza e la conciliazione giudiziale.
El resultado más importante, explicó Befera, es que "los
esfuerzos de aplicación de la ley están iniciando el consenso social global sobre la lucha a la evasión, en la convicción de que quienes evaden dañan a toda la comunidad, por lo mismo, incluso más allá de cualquier consideración de conveniencia. El 4,9 mil millones conseguidos
en los primeros meses del 2010, como ha explicado el
Director Central de valoración, Luigi Magistro, son aún
más significativas si nos fijamos en particular a los 2,2 mil
millones (+10% con respecto al mismo periodo de 2009)
de los pagos realizadas directamente por los contribuyentes que opten por utilizar las instituciones de definición,
como la adhesión, consentimiento y la conciliación judiwww.reppublica.it
cial.
www.reppublica.it
6
Oportunidades Comerciales
CODIGO
PE 109/10
PE 110/10
PE 111/10
PERÚ Empresa peruana está interesada en contactarse con empresas Italianas fabricantes de
Máquina Envasadora dosificadora de productos en polvo que llenen a partir de 3 grs. a
100 grs., con una capacidad de llenado de 40 bolsitas por minuto ( peso y unidades
aproximadas). Impresa peruviana è interessata a prendere contatti con imprese italiane produttrici di
Macchine Imbottigliatrici e Dosificatrici di prodotti in polvere, che riempino da 3 gr. fino a
100 gr. e con una capacità di riempimento di 40 contenitori al minuto (peso e unità approssimate). Empresa peruana fabricante de Sulfato de cobre pentahidratado y sulfato de zinc heptahidratado, desea contactarse con empresas italianas interesadas en la importación de
estos productos. Impresa peruviana fabbricante di Solfato di Rame pentaidrato e solfato di zinco eptaidrato, vorrebbe ponersi in contatto con imprese italiane interessate nell’importazione di questi prodotti. Empresa peruana desea contactarse con importadores italianas importadoras de Orégano en todas sus presentaciones (seco, aceite, molido, etc.) Impresa peruviana desidera contattarsi con imprese italiane importatrici di Origano in
tutte le sue forme (secco, olio, macinato, ecc.)
CODICE
ITALIA IT 102/10
IT 103/10
IT 104/10
Empresa italiana, fabricante de maquinaria para la industria de transformación del trigo
desea contactarse con empresas peruanas interesada en importar sus productos. Impresa italiana, produttrice di macchinari per la lavorazione del grano, desidera mettersi in contatto con imprese peruviane interessate all’importazione dei propri prodotti. Empresa Italiana, fabricante de mini motos y repuestos afines; desea contactarse con
empresas peruanas interesadas en importar sus productos. Impresa italiana, produttrice di mini-moto e ricambi, desidera prendere contatti con imprese peruviane interessate a importare i propri prodotti.
Empresa italiana dedicada a la fabricación de almohada y cojines, desea contactarse
con potenciales importadores y distribuidores de los productos mencionados. Impresa italiana dedicata alla fabbricazione di guanciali e cuscini, vorrebbe contattarsi
con potenziali importatori e distributori dei prodotti menzionati.
Si desea contactarse con alguna de estas empresas, comuníquese con el departamento comercial.
[email protected], tel/fax: (00511) 445-4278 / 447-1785, mencionando el código de
referencia.
Se desidera contattarsi con qualcuna di queste imprese, si comunichi con l’ufficio commerciale.
[email protected], tel/fax: (00511) 445-4278/4471785, facendo riferimento al codice a
lato
7