Museo Hermann Hesse Montagnola
Transcript
Museo Hermann Hesse Montagnola
2014 Museo Hermann Hesse Montagnola Luglio—Dicembre Juli—Dezember Programma annuale Jahresprogramm Montagnola Montagnola Montagnola Foto: Gardin & Mazzoli Montagnola Foto: Giliola Chistè Montagnola Montagnola Montagnola Montagnola Peter Schöne Gentilino Montagnola Esposizioni Ausstellungen 9 Febbraio—30 Marzo 9. Februar—30. März Il Monte Verità ospite al Museo Hermann Hesse: «Dada». F. Glauser nel tratto di Hannes Binder Der Monte Verità zu Gast im Museum Hermann Hesse: »Dada«. F. Glauser in Zeichnungen von Hannes Binder Museo Hermann Hesse Montagnola Saranno esposti ca. 20 disegni realizzati con la tecnica dello scraping del grafico, illustratore e pittore zurighese Hannes Binder (nato nel 1947), dedicati al testo Dada dello scrittore svizzero Friedrich Glauser (1896–1938) che visse nei dintorni di Ascona dal 1919 al 1920. Le opere si riferiscono anche ai dadaisti Emmy BallHennings e Hugo Ball, i quali non solo appartenevano alla cerchia di amici di Glauser, ma erano anche strettamente legati a Hesse. Vernissage: domenica 9 febbraio, ore 11.00 Museum Hermann Hesse Montagnola Es werden ca. 20 Schabkartonzeichnungen des Zürcher Grafikers, Illustrators und Malers Hannes Binder (geb. 1947) ausgestellt, welche dem Text Dada des Schweizer Schriftstellers Friedrich Glauser (1896–1938) gewidmet sind, der 1919 und 1920 in der Gegend von Ascona lebte. Die Werke nehmen auch Bezug auf die Dadaisten Emmy Ball-Hennings und Hugo Ball, die sowohl mit Friedrich Glauser, als auch mit Hesse eng verbunden waren. Vernissage: Sonntag, 9. Februar, 11.00 Uhr 19 Aprile—31 Agosto 19. April—31. August «Non questi toni, amici!» Hermann Hesse e il Simplicissimus »O Freunde, nicht diese Töne!« Hermann Hesse und der Simplicissimus Museo Hermann Hesse Montagnola Per diversi anni Hermann Hesse pubblicò numerosi contributi letterari sulla rivista settimanale satirica Simplicissimus. Sulla base di fotografie, lettere, disegni e stampe tratte dal Simplicissimus, la mostra documenta le sfaccettature di questa collaborazione. In occasione della commemorazione «100 anni dalla Prima guerra mondiale», il periodo in cui il Simplicissimus, da voce critica nell’impero si trasformò in un patriottico foglio di propaganda, l’atteggiamento di Hesse assume un significato particolare: a differenza dei redattori della rivista, egli si convertì in oppositore della guerra e difensore dell’umanismo. Concetto: Eva Zimmermann. Catalogo della mostra (ita./ted.). Vernissage: venerdì 18 aprile, ore 18.30 Con il sostegno della Genossenschaft zum Baugarten. Museum Hermann Hesse Montagnola Hermann Hesse veröffentlichte über viele Jahre literarische Beiträge in der illustrierten Satire-Wochenschrift Simplicissimus. Die Ausstellung zeigt anhand von Fotos, Briefen, Zeichnungen und Abdrucken aus dem Simplicissimus die Facetten dieser Zusammen arbeit. Anlässlich des Gedenkens an »100 Jahre Erster Weltkrieg«, in dem sich der Simplicissimus von einer kritischen Stimme im Kaiserreich zu einem patriotischen Propagandablatt wandelte, kommt der Haltung Hesses eine besondere Bedeutung zu: Anders als die Redakteure der Zeitschrift entwickelte er sich zu einem Kriegsgegner und Verteidiger der Menschlichkeit. Konzept: Eva Zimmermann. Katalog zur Ausstellung (ital./dt.). Vernissage: Freitag, 18. April, 18.30 Uhr Mit Unterstützung der Genossenschaft zum Baugarten. 13 Settembre 2014—1. Febbraio 2015 13. September 2014—1. Februar 2015 Hermann Hesse: una mitologia del Ticino L’ultima estate di Klingsor illustrato da Sighanda Hermann Hesse: eine Mythologie des Tessins Klingsors letzter Sommer illustriert von Sighanda Museo Hermann Hesse Montagnola Nel 1919 Hesse scrisse a Montagnola L’ultima estate di Klingsor. È facile riconoscere nei luoghi descritti i villaggi che attraversava durante la sua prima estate ticinese. Si ritrovano tra altri Pazzallo, Carona, Pambio-Noranco, Carabietta e Montagnola. L’artista Sighanda, sulle orme di Klingsor, ha fissato questi luoghi in diversi acquerelli, i quali, nella tradizione del «Carnet de voyage» riflettono il racconto e sono esposti con acquerelli, fotografie e testi di Hermann Hesse. Curatori: Sighanda e Matteo Genini Vernissage: venerdì 12 settembre, ore 18.30 Sighanda è il nome d’arte della cantante Dominique Fidanza. Durante il vernissage offrirà un breve concerto di 30 minuti. Con il sostegno di LGT Bank (Svizzera SA - Lugano). Museum Hermann Hesse Montagnola 1919 schrieb Hesse in Montagnola Klingsors letzter Sommer. In den beschriebenen Orten sind die Dörfer zu erkennen, welche er in seinem ersten Tessiner Sommer durchstreifte: unter anderem Pazzallo, Carona, Pambio-Noranco, Carabietta und Montagnola. Die Künstlerin Sighanda hält diese Orte auf den Spuren von Klingsor in Aquarellen fest, die in der Tradition des »Carnet de voyage« die Erzählung reflektieren und in Kombination mit Aquarellen, Fotografien und Texten von Hesse zu sehen sind. Kuratoren: Sighanda und Matteo Genini Vernissage: Freitag, 12. September, 18.30 Uhr Sighanda ist der Künstlername der Sängerin Dominique Fidanza, die zur Vernissage ein 30-minütiges Konzert geben wird. Mit Unterstützung von LGT Bank (Svizzera SA - Lugano). Manifestazioni Veranstaltungen Sabato 22 Febbraio Samstag 22. Februar Aperitivo con lo scrittore Ospite: Fabio Stassi Aperitif mit einem Schriftsteller Zu Gast: Fabio Stassi Sala Boccadoro, Montagnola, ore 17.30 In occasione di questi incontri molto seguiti, intrattenendosi a colloquio con Fabio Stassi, Rossana Maspero ne introduce le opere. Legge Antonio Ballerio. In italiano; entrata libera. Sala Boccadoro, Montagnola, 17.30 Uhr In dieser sehr beliebten Veranstaltungsreihe präsentiert Rossana Maspero im Gespräch mit Fabio Stassi dessen Werke. Es liest Antonio Ballerio. In italienischer Sprache; Eintritt frei. Sabato 22 Marzo Samstag 22. März Aperitivo con lo scrittore Ospite: Roberto Costantini Aperitif mit einem Schriftsteller Zu Gast: Roberto Costantini Sala Boccadoro, Montagnola, ore 17.30 In occasione di questi incontri molto seguiti, intrattenendosi a colloquio con Roberto Costantini, Rossana Maspero ne introduce le opere. Legge Antonio Ballerio. In italiano; entrata libera. Sala Boccadoro, Montagnola, 17.30 Uhr In dieser sehr beliebten Veranstaltungsreihe präsentiert Rossana Maspero im Gespräch mit Roberto Costantini dessen Werke. Es liest Antonio Ballerio. In italienischer Sprache; Eintritt frei. Domenica 20 Aprile Sonntag 20. April Knulp Lettura di Pasqua Knulp Osterlesung Museo Hermann Hesse Montagnola, ore 17.00 Hermann Hesse scrisse le avventure del giramondo Knulp già dal 1907 in avanti, ciò nonostante queste furono pubblicate nel 1915, in piena Prima guerra mondiale. Queste storie fanno un ritratto di un simpatico outsider che si allontana dalle regole borghesi e accetta un’esistenza avventurosa, insicura e non da ultimo solitaria, in cambio della sua libertà personale. Leggono Max Zampetti (ita.) e Rudolf Cornelius (ted.). In italiano e tedesco; entrata Fr. 8.50/Fr. 7.– Museum Hermann Hesse Montagnola, 17.00 Uhr Die Geschichten vom Landstreicher Knulp schrieb Hermann Hesse bereits ab 1907, sie erschienen jedoch erst 1915, mitten im Ersten Weltkrieg. Sie zeichnen das Bild eines sympathischen Aussenseiters, der sich von bürgerlichen Regeln abwendet und zugunsten der persönlichen Freiheit ein abenteuerliches, ungesichertes und nicht zuletzt einsames Dasein in Kauf nimmt. Es lesen Rudolf Cornelius (dt.) und Max Zampetti (ital.). In deutscher und italienischer Sprache; Eintritt Fr. 8.50/Fr. 7.– Sabato 10 Maggio Samstag 10. Mai Il nonno del «Mago»: Hermann Gundert Lettura e musica Der Grossvater des »Zauberers«: Hermann Gundert Lesung und Musik Museo Hermann Hesse Montagnola, ore 20.30 Nell’ambito del gemellaggio tra Calw e Collina d’Oro, la Città di Calw si presenta con un programma dedicato al 200° anniversario della nascita di Hermann Gundert (1814–1893). Il nonno di Hesse era una personalità affascinante ed ebbe un influsso molto importante sul nipote. Gundert ha vissuto a lungo in India, dove gode ancora oggi di grande stima come linguista. Con Antonio Ballerio (ita.), Oliver Mannel (ted.) e Andreas Hiller (chitarra a 10 corde). Concetto: Herbert Schnierle-Lutz. In italiano e tedesco; entrata libera. Museum Hermann Hesse Montagnola, 20.30 Uhr Die Stadt Calw präsentiert sich im Rahmen der Partnerschaft zwischen Calw und Collina d’Oro mit einem Programm zum 200. Geburtstag von Hermann Gundert (1814–1893). Der Grossvater von Hesse war eine faszinierende Persönlichkeit, die einen wichtigen Einfluss auf seinen Enkel hatte. Gundert lebte lange in Indien und wird dort heute noch als Sprachforscher gewürdigt. Mit Oliver Mannel (dt.), Antonio Ballerio (ital.) und Andreas Hiller (zehnsaitige Gitarre). Konzept: Herbert Schnierle-Lutz. In deutscher und italienischer Sprache; Eintritt frei. Venerdì 13 Giugno Freitag 13. Juni Affetto fraterno – Hermann Hesse e sua sorella Adele Un racconto musicale Geschwisterliebe – Hermann Hesse und seine Schwester Adele Eine musikalische Erzählung Sala Boccadoro, ore 20.30 È ancora poco noto che il rapporto di Hesse con sua sorella maggiore influì non solo la sua vita ma fu anche stimolo per la sua creazione letteraria. Per la prima volta, questo eccezionale affetto fraterno viene raccontato grazie ad uno scambio epistolare per la maggior parte inedito. Con Ambra Albek (violino), Fiona Albek (pianoforte), Graziella Rossi e Helmut Vogel (lettura). Concetto: Regina Bucher. In tedesco; entrata Fr. 20.–/Fr. 15.– Sala Boccadoro, ore 20.30 Es ist bis heute wenig bekannt, dass Hesses Beziehung zu seiner älteren Schwester nicht nur seine Biografie beeinflusste, sondern auch Anregung für sein literarisches Schaffen bedeutete. Auf der Grundlage grösstenteils unveröffentlichter Briefe wird die Geschichte dieser aussergewöhnlichen Beziehung zum ersten Mal erzählt. Mit Ambra Albek (Violine), Fiona Albek (Klavier), Graziella Rossi und Helmut Vogel (Lesung). Konzept: Regina Bucher. In deutscher Sprache; Eintritt Fr. 20.–/Fr. 15.– Mercoledì 9 Luglio Mittwoch 9. Juli «Ogni inizio contiene una magia» Serata di Lieder »Und jedem Anfang wohnt ein Zauber inne« Liederabend Chiesa S. Abbondio, Gentilino, ore 20.45 La parte centrale di questa serata di Lieder riguarda la messa in musica di poesie di Hermann Hesse dal compositore Justus Hermann Wetzel (1879–1973), che ebbe con lo scrittore un’attiva corrispondenza. In modo particolare durante il periodo nazista, quando a Wetzel furono proibite le apparizioni, lo scambio con Hermann Hesse e il confronto con la sua opera furono per Wetzel motivo di consolazione e incoraggiamento. Con Peter Schöne (baritono) e Eduard Stan (pianoforte). In collaborazione con Ceresio Estate; entrata libera. Kirche S. Abbondio, Gentilino, 20.45 Uhr Der Schwerpunkt dieses Liederabends liegt auf Vertonungen von Hesse-Gedichten des Komponisten Justus Hermann Wetzel (1879–1973), der mit dem Dichter eine rege Korrespondenz hatte. Insbesondere während des Nationalsozialismus, als Wetzel mit einem Aufführungsverbot belegt wurde, bedeutete der Gedankenaustausch mit Hermann Hesse und die Auseinander setzung mit dessen Werk für Wetzel Trost und Zuspruch. Mit Peter Schöne (Bariton) und Eduard Stan (Klavier). In Zusammenarbeit mit Ceresio Estate; Eintritt frei. Venerdì 8—Domenica 10 Agosto Freitag 8.—Sonntag 10. August Case e villaggi Corso d’acquarello sulle orme di Hermann Hesse Dörfer und Häuser Aquarellmalen auf den Spuren von Hermann Hesse Ritrovo: Museo Herman Hesse Montagnola Venerdì 8 Agosto, ore 10.00 Con Lisa Kölbl-Thiele (www.lisa-koelbl-thiele.de). Questo corso ricco di spunti si indirizza a principianti e avanzati, attraverso introduzioni teoriche, escursioni per pittura all’aria aperta, e partecipazione a manifestazioni. Formulario per l’adesione sul sito www.hessemontagnola.ch Da 7 a 12 partecipanti; in lingua italiana e tedesca. Iscrizioni fino al 20 luglio; costo Fr. 300.– Treffpunkt: Museum Hermann Hesse Montagnola, Freitag, 8. August, 10.00 Uhr Mit Lisa Kölbl-Thiele (www.lisa-koelbl-thiele.de). Der abwechslungsreiche Kurs mit theoretischen Einführungen, Malausflügen und Teilnahme an Veranstaltungen richtet sich an Anfänger und Fortgeschrittene. Anmeldungsformular: www.hessemontagnola.ch 7–12 Teilnehmer; in deutscher und italienischer Sprache. Anmeldungen bis 20. Juli; Kursgebühr Fr. 300.– Museo Hermann Hesse Montagnola Torre Camuzzi CH-6926 Montagnola T +41 91 993 37 70 F +41 91 993 37 72 [email protected] www.hessemontagnola.ch 2014 Programma annuale Manifestazioni Veranstaltungen Montagnola Domenica 10 Agosto Sonntag 10. August L’ultima estate di Klingsor Lettura per l’anniversario della morte di Hermann Hesse Klingsors letzter Sommer Lesung zum Todestag Hermann Hesses Cimitero di S. Abbondio, Gentilino, ore 17.00 Il racconto L’ultima estate di Klingsor è fortemente autobiografico e rispecchia, nel personaggio del pittore Klingsor, lo stato d’animo di Hermann Hesse nell’estate 1919, caratterizzata da un’intensa gioia di vivere, ma anche dalla disperazione e dal desiderio di morte. Con Antonio Ballerio (ita.) e Rudolf Cornelius (ted.). In italiano e tedesco; entrata libera. Friedhof S. Abbondio, Gentilino, 17.00 Uhr Die Erzählung Klingsors letzter Sommer ist stark autobiografisch geprägt und spiegelt in der Figur des Malers Klingsor Hermann Hesses Seelenzustand im Sommer 1919 wider, der von intensiver Lebensfreude, aber auch von Verzweiflung und Todessehnsucht gekennzeichnet war. Mit Rudolf Cornelius (dt.) und Antonio Ballerio (ital.). In deutscher und italienischer Sprache; Eintritt frei. Venerdì 15—Domenica 17 Agosto Freitag 15.—Sonntag 17. August Scrivere dove visse Hermann Hesse La scrittura di un diario letterario Schreiben, wo Hermann Hesse lebte Das literarische Tagebuchschreiben Ritrovo: Museo Hermann Hesse Montagnola, Venerdì 15 agosto, ore 13.00 Con Karin Schwind (www.schreibimpuls.de). Questo corso di tre giorni è consigliato a principianti e avanzati, che desiderano approfondire la gioia dello scrivere nei luoghi significativi della storia della letteratura. Silver Hesse, nipote di Hesse, si mette a disposizione dei partecipanti per un incontro. Formulario per l’adesione sul sito www.hessemontagnola.ch Da 7 a 12 partecipanti; in lingua tedesca. Iscrizioni fino al 25 luglio; costo Fr. 270.– Treffpunkt: Museum Hermann Hesse Montagnola, Freitag, 15. August, 13.00 Uhr Mit Karin Schwind (www.schreibimpuls.de). Der dreitägige Kurs ist für Anfänger und Fortgeschrittene geeignet, die an Orten der Literaturgeschichte ihre Freude am Schreiben entwickeln wollen. Silver Hesse, Enkel von Hesse, steht den Teilnehmern für ein Gespräch zur Verfügung. Anmeldungsformular: www.hessemontagnola.ch 7–12 Teilnehmer; in deutscher Sprache. Anmeldungen bis 25. Juli; Kursgebühr Fr. 270.– Venerdì 12—Sabato 13 Settembre Freitag 12.—Samstag 13. September Scrittori come artisti figurativi – Autori che illustrano le proprie opere Convegno Schriftsteller als bildende Künstler – Autoren illustrieren eigene Werke Tagung Questo convegno è organizzato dalla Internationale Peter WeissGesellschaft (Prof. Arndt Beise), in collaborazione con l’Università di Friborgo e la Fondazione Hermann Hesse Montagnola. Saranno presentati alcuni scrittori illustratori delle proprie opere. Sotto il patrocinio dell’Ambasciata svedese a Berna. Venerdì 12.9: conferenze, ore 14.00–17.00; apertura della mostra «Hermann Hesse: una mitologia del Ticino», ore 18.30. Sabato 13.9: conferenze, ore 10.00–17.00. Programma completo: da marzo 2014, www.hessemontagnola.ch In tedesco; entrata libera. Diese Tagung wird von der Internationalen Peter Weiss-Gesellschaft (Prof. Arndt Beise) in Zusammenarbeit mit der Universität Fribourg und der Fondazione Hermann Hesse Montagnola organisiert und stellt Schriftsteller als Illustratoren ihrer eigenen Werke vor. Unter der Schirmherrschaft der Schwedischen Botschaft in Bern. Freitag, 12.9: Vorträge 14.00–17.00 Uhr; Eröffnung der Sonder ausstellung »Hesse: eine Mythologie des Tessins« um 18.30 Uhr. Samstag, 13.9: Vorträge 10.00–15.00 Uhr. Detailliertes Programm: ab März 2014 auf www.hessemontagnola.ch In deutscher Sprache; Eintritt frei. Sabato 4 Ottobre Samstag 4. Oktober La vita di colui che gioca alle perle di vetro Conferenza Das Leben des Glasperlenspielers Vortrag Museo Hermann Hesse Montagnola, ore 17.30 Heimo Schwilk mostra in maniera appassionante come l’autore Hermann Hesse possedeva un vissuto non meno eccentrico e contradditorio degli eroi dei suoi libri. Asceta, buddista o nomade senza requie – Hermann Hesse si è più volte reinventato ma è rimasto fino alla fine fedelmente se stesso. In tedesco; entrata Fr. 10.–/Fr. 8.– Con il patrocinio dell’Ambasciata tedesca a Berna. Museum Hermann Hesse Montagnola, 17.30 Uhr Heimo Schwilk zeigt auf spannende Weise, dass der Autor Hesse nicht weniger exzentrisch und widersprüchlich lebte als die Helden seiner Bücher. Ob Asket, Buddhist oder ruheloser Nomade – Hermann Hesse hat sich immer wieder neu erfunden und blieb am Ende doch nur einem treu: sich selbst. In deutscher Sprache; Eintritt Fr. 10.–/Fr. 8.– Unter der Schirmherrschaft der Deutschen Botschaft in Bern. Sabato 11 ottobre Samstag 11. Oktober Hermann Hesse e i suoi figli: Martin, il fotografo Lettura Hermann Hesse und seine Söhne: Martin, der Fotograf Lesung Museo Hermann Hesse Montagnola, ore 17.30 Per questa lettura Sibylle e Hanspeter Siegenthaler hanno eseguito una scelta di estratti dalla vasta corrispondenza in gran parte inedita tra Hermann e Martin Hesse, che testimonia dell’impegno paterno durante la formazione di Martin e getta una nuova luce su questo rapporto padre-figlio. Con Helmut Vogel e Daniel Bentz. In tedesco; entrata Fr. 15.–/Fr. 12.– Museum Hermann Hesse Montagnola, 17.30 Uhr Sibylle und Hanspeter Siegenthaler haben eine Auswahl aus dem umfassenden, grösstenteils unveröffentlichten Briefwechsel zwischen Hermann und Martin Hesse getroffen, der insbesondere das väterliche Engagement während Martins Ausbildung thema tisiert und ein neues Licht auf diese Vater-Sohn-Beziehung wirft. Mit Helmut Vogel und Daniel Bentz. In deutscher Sprache; Eintritt Fr. 15.–/Fr. 12.– Montagnola Montagnola Montagnola Montagnola Hansestadt Stade (D) Parigi Calw/Baden-Württemberg Ascona Montagnola Manifestazioni fuori sede Auswärtige Veranstaltungen 2 febbraio—11 maggio 2. Februar—11. Mai Hermann Hesse – Con penna e colori Opere dal lascito di Heiner Hesse Hermann Hesse – Mit Feder und Farbe Werke aus dem Nachlass von Heiner Hesse Nel Kunsthaus di Stade saranno esposti ca. 150 oggetti derivanti dal lascito del figlio Heiner Hesse (1909–2003), i quali rappresen tano lo spettro dell’opera pittorica di Hesse, dai suoi inizi fino alle opere della vecchiaia. Sarà inoltre tematizzata la vita di Heiner Hesse e il legame con il padre. Curatrici: Regina Bucher e Ina Hildburg. Catalogo della mostra (Hatje Cantz Verlag), 176 pagine. Ulteriori informazioni: www.museen-stade.de Vernissage: sabato 1 febbraio, ore 18.00 Mostra itinerante presentata a: August Macke Haus Bonn: 28.05.2014–14.09.2014 Heilbronn/Kunsthalle Vogelmann: 18.10.2014–11.01.2015 Zwickau/Max-Pechstein-Museum: 07.02.2015–03.05.2015 Im Kunsthaus Stade werden ca. 150 Exponate aus dem Nachlass des Sohnes Heiner Hesse (1909–2003) gezeigt, die das Spektrum von Hesses malerischem Schaffen von den Anfängen bis zu den Werken der letzten Lebensphase darstellen. Ausserdem wird Heiner Hesses Leben und die Beziehung zu seinem Vater thematisiert. Kuratorinnen: Regina Bucher und Ina Hildburg. Katalog zur Ausstellung (Hatje Cantz Verlag), 176 Seiten. Weitere Informationen: www. museen-stade.de Vernissage: Samstag, 1. Februar, 18.00 Uhr Weitere Stationen der Ausstellung: August Macke Haus Bonn: 28.05.2014–14.09.2014 Heilbronn/Kunsthalle Vogelmann: 18.10.2014–11.01.2015 Zwickau/Max-Pechstein-Museum: 07.02.2015–03.05.2015 5 Febbraio—24 Febbraio 5. Februar—24. Februar Hermann Hesse – Vita e opera Riflessioni su istruzione, politica, religione e comunità Hermann Hesse – Leben und Werk im Überblick Gedanken zu Bildung, Politik, Religion und Gemeinschaft Maison Heinrich Heine, Cité Internationale Universitaire de Paris, 27 C Boulevard Jourdan, Paris 14 Questa mostra offre uno sguardo sulla vita e l’opera di Hermann Hesse attraverso fotografie, acquarelli e citazioni. Enfasi sarà data all’atteggiamento di Hesse verso i temi sociali ed educativi, lo scambio culturale, la tolleranza e i diritti umani. In tedesco, francese e inglese. Concetto: Fondazione Hermann Hesse Montagnola. Ulteriori informazioni: www.maison-heinrich-heine.fr Vernissage: martedì 4 febbraio, ore 19.30 Maison Heinrich Heine, Cité Internationale Universitaire de Paris, 27 C Boulevard Jourdan, Paris 14 Diese Ausstellung gibt mit Fotografien, Aquarellen und Zitaten einen Überblick über Leben und Werk Hermann Hesses. Der Schwerpunkt liegt auf Hesses Haltung zu den Themen Wissenschaft und Lernen, kultureller Austausch, Toleranz und Menschenrechte. In deutscher, französischer und englischer Sprache. Konzept: Fondazione Hermann Hesse Montagnola. Weitere Informationen: www.maison-heinrich-heine.fr Vernissage: Dienstag 4. Februar, 19.30 Uhr Sabato 17 Maggio Samstag 17. Mai Collina d’Oro Musica Concerto Collina d’Oro Musica Konzert Calw, Aula am Schiessberg, ore 19.00 Nell’ambito del gemellaggio, il comune di Collina d’Oro si presenta con la musica bandistica nella città natale di Hermann Hesse. Sotto la direzione del Mo. Gioacchino Sabbadini, Collina d’Oro Musica eseguirà alcuni brani dal suo repertorio da concerto. Entrata libera. Calw, Aula am Schiessberg, 19.00 Uhr Im Rahmen der Städtepartnerschaft präsentiert sich Collina d’Oro mit Blasmusik in Hermann Hesses Geburtsstadt Calw. Unter der Direktion von Gioacchino Sabbadini spielt Collina d’Oro Musica verschiedene Stücke aus dem Konzert-Repertoire. Eintritt frei. Venerdì 20 Giugno Freitag 20. Juni Il Museo Hermann Hesse ospite al Monte Verità: Affetto fraterno – Hermann Hesse e sua sorella Adele Un racconto musicale Das Museum Hermann Hesse zu Gast auf dem Monte Verità: Geschwisterliebe – Hermann Hesse und seine Schwester Adele Eine musikalische Erzählung Fondazione Monte Verità, Sala Balint, ore 20.30 È ancora poco noto che il rapporto di Hesse con sua sorella maggiore influì non solo la sua vita ma fu anche stimolo per la sua creazione letteraria. Per la prima volta, questo eccezionale affetto fraterno viene raccontato grazie ad uno scambio epistolare per la maggior parte inedito. Con Ambra Albek (violino), Fiona Albek (pianoforte), Graziella Rossi e Helmut Vogel (lettura). Concetto: Regina Bucher. In tedesco; entrata Fr. 20.–/Fr. 15.– Fondazione Monte Verità, Sala Balint, 20.30 Uhr Es ist bis heute wenig bekannt, dass Hesses Beziehung zu seiner älteren Schwester nicht nur seine Biografie beeinflusste, sondern auch Anregung für sein literarisches Schaffen bedeutete. Auf der Grundlage grösstenteils unveröffentlichter Briefe wird die Geschichte dieser aussergewöhnlichen Beziehung zum ersten Mal erzählt. Mit Ambra Albek (Violine), Fiona Albek (Klavier), Graziella Rossi und Helmut Vogel (Lesung). Konzept: Regina Bucher. In deutscher Sprache; Eintritt Fr. 20.–/Fr. 15.– Altre manifestazioni Weitere Veranstaltungen Letture al Museo Gennaio—Giugno / Ottobre—Dicembre: la prima domenica del mese, ore 16.00 Luglio—Settembre: ogni domenica, ore 16.00 In italiano e tedesco; entrata Fr. 8.50/Fr. 7.– Con il sostegno della Banca Julius Baer. Montagnola Jahresprogramm Lesungen im Museum O OV NU ARIO R O UE Januar—Juni / Oktober—Dezember: NE ZEIT R jeden ersten Sonntag im Monat, 16.00 Uhr UH Juli—September: jeden Sonntag, 16.00 Uhr In deutscher und italienischer Sprache; Eintritt Fr. 8.50/Fr. 7.– Mit Unterstützung der Bank Julius Bär. Altre offerte Weitere Angebote Passeggiata interattiva Interaktiver Spaziergang Per bambini (8–11 anni) con Stefania Mariani. Für Kinder (8–11 Jahre) mit Stefania Mariani. Aperitivo con lo scrittore Aperitif mit einem Schriftsteller Due incontri previsti in Ottobre e Novembre. Zwei Veranstaltungen im Oktober und November. Concerti del lunedì Montagskonzerte In Settembre e Ottobre, organizzati dalla Fondazione Boccadoro. Im September und Oktober, organisiert von der Fondazione Boccadoro. Passeggiata guidata e Passeggiata con audioguida Geführter Spaziergang und Spaziergang mit Audioguide Iscrizioni e informazioni presso il Museo. Anmeldung und weitere Informationen im Museum. Caffè letterario Boccadoro Literaturcafé Boccadoro Situato nelle immediate vicinanze del Museo, il Caffè letterario Boccadoro offre, in un’atmosfera piacevole e rilassata, una vasta scelta di bibite e pietanze. A disposizione degli ospiti vi sono inoltre numerose riviste, giornali, libri in diverse lingue e un Internet-point gratuito. Info: T. +41 91 993 37 50, www.hessemontagnola.ch, [email protected]. In unmittelbarer Nähe des Museums bietet das Literaturcafé Boccadoro in einer angenehmen und entspannten Atmosphäre ausgewählte Speisen und Getränke. Ferner stehen den Gästen zahlreiche Zeitungen, Zeitschriften und Bücher in verschiedenen Sprachen sowie ein kostenloser Internet-Point zur Verfügung. Info: T. +41 91 993 37 50, www.hessemontagnola.ch, [email protected]. I OV NU ARI R O BITDESIGN.CH Torre Camuzzi / CH-6926 Montagnola T +41 91 993 37 70 [email protected] www.hessemontagnola.ch facebook.com/hessemontagnola fcco 1. Marzo—31 Ottobre Tutti i giorni 10.30—17.30 1. März—31. Oktober UE NE NGS Täglich NU EN 10.30—17.30 F F Ö ZEIT 1. Novembre—28 Febbraio Sabato e Domenica 10.30—17.30 1. November—28. Februar Samstag und Sonntag 10.30—17.30 Entrata Fr. 8.50/Fr. 7.– Eintritt Fr. 8.50/Fr. 7.– Fondazione Ing. Pasquale Lucchini