BQT - Dokumentation
Transcript
BQT - Dokumentation
Contents Welcome, access map, opening hours Wine culture, table culture, general conditions Standard business conditions Aperitif suggestions Stand-up lunch and dinner suggestions Menu suggestions Check list 2 3 5 6 7 8 13 Welcome to the Ristorante Lorenzini We appreciate your interest in our company. We offer you an unforgettable ambiance in the heart of the old town of Berne. Our warm hospitality and authentic Tuscan cuisine give your event that special something. Nice to have you with us. Ristorante Monday to Saturday: Sunday: 11.30 to 14.00 h; 18.00 to 0.30 h 12.00 to 23.30 h Bar Lorenzini Monday to Saturday: Sunday: 7.00 to 23.30 h 10.00 to 22.00 h Enoteca Monday to Wednesday: Thursday to Saturday: Sunday: 9.00 to 24.00 h 9.00 to 1.00 h 12.00 to 23.30 h Ristorante Lorenzini Hotelgasse 10 3011 Berne P +41 31 318 50 67 F +41 31 312 30 38 [email protected] lorenzini.ch bindella.ch 2 Wine culture Our selection of wines is concentrated on Italy, France and Spain. You will also find some specialities from overseas. Ask for our comprehensive wine liste. We attach the greatest importance to the qualitative aspect of the production and selection of the wines we sell – following the guiding principle: We take over responsibility. From the vine to the glass. Table culture We cultivate the original, archaical, simple Italian cuisine of Tuscany. The dishes are prepared in a natural, simple and transparent way. We cook with love and place special importance on craftsmanship. Cold-pressed olive oil, lemon and herbs flavour the dishes. General conditions Rooms The Lorenzini offers the following locations: Salotto Firenze 16 seats (with individual tables 26 places) Salotto Lucca 24 seats (with individual tables 35 places) Salotto Siena 16 seats (with individual tables 20 places) Salon Grand Société 90 seats, 130 stand-up (rented location) Salotto Pisa 10 to 12 seats (round cherry wood table) Banquet reservations We request your early reservation to prepare your occasion carefully. For smaller banquets we should receive the definite confirmation at least one week in advance. Menus For groups of 15 persons or more we request to order a menu in advance (unified menu) with the choice of an additional vegetarian menu. Service duration Please note the duration of the service times: - For a three course menu approx 1 ½ hours - For a four course menu approx 2 hours 3 Room charge Salon Grand Société (rented) CHF 750 Club Du Théâtre on request Technical device Daily rate for overhead projector, screen, flipchart Beamer including screen CHF 60 CHF 80 We would be pleased to organize further technical aids for you. Prices in accordance to offerer. Decoration Menu cards and candles are included in our service. We will arrange special decorations, as for example flower arrangements, rose petals or decorative pieces according to your wishes. Collection Please think about the way of collection. We recommend a total invoice for the group or to split the amount by the number of guests. Single collections we do for reasons of time only up to 25 persons. 4 Standard business conditions Basis The reservation confirmation shall be deemed to constitute the basis. Number of persons The definitive number of persons must be reported to us at latest 24 hours before the occasion. It shall be deemed to be the basis for purchasing, production and invoicing. Conditions for cancellations Up to seven days before the event 20% of the confirmed costs. Less than seven days before the event 50% of the confirmed costs. In case of an unannounced reduction of the guests, the last reported number of people will be the basis for billing. Any cancellation has to be in writing. Prices Prices are subject to change without notice. All prices are quoted in Swiss francs including 8% VAT. Events with a night supplement On occasions, which take longer than 0.30 h, we charge CHF 200 per hour overtime. Promotion Placing posters etc. on walls, columns, windows and passageways is forbidden. Damages The organiser is liable in either case for all damages arising to the rooms, facilities, furnishings and periphery. Insurance Brought in property has to be insured against all possible risks by the organizer. The Ristorante Lorenzini disclaims any liability as a landlord. Jurisdiction These standard business conditions as well as the contracts closed on the basis hereof are subject to Swiss law. It is agreed that Zurich is the place of performance and jurisdiction. Berne, April 2015 5 Aperitif suggestions Crostini misti (toasted bread slices with tomatoes, olive paste and tuna) 12 pieces per plate 15.5 Crostini alla tartara di manzo (toasted bread slices with beefsteak tatar) 12 pieces per plate 18.5 Parmesan, broken from the whole cheese per plate Grissini wrapped with Parma ham Limonta dop, aged 24 months 3 pieces per person 9 Marinated olives per plate 9 Aperitif classical price per person Crostini misti con tonno, olive e pomodori Toasted bread slices with tuna, olive paste and tomatoes Grissini con prosciutto di Parma Grissini with Parma ham Olive e parmigiano reggiano Olives and parmesan Aperitif «Lorenzini» price per person 10 16 24 Crostini misti con tonno, olive e pomodori Toasted bread slices with tuna, olive paste and tomatoes Grissini con prosciutto di Parma, olive Grissini with Parma ham, olives Sfogliatine miste alle verdure Various vegetable strudels Parmigiano reggiano, Taleggio, Gorgonzola e Provolone con focaccia fatta in casa Parmesan, taleggio, gorgonzola and provolone served with home-made focaccia Affettati misti Various cold cuts 6 Suggestions for stand-up lunch and dinner Stand-up lunch / dinner suggestion 1 Focaccia al prosciutto crudo, spiedino di pollo, involtini di melanzane e zucchine con formaggio alle erbe, salmone marinato all’aneto, formaggi misti, bruschette di pomodoro gratinate con mozzarella Stand-up lunch / dinner suggestion 2 Salmone affumicato, mozzarella di bufala con pomodorini datteri, focaccia al rosmarino ed olive, spiedino di gamberi, spiedino di taleggio e lardo, involtini di bresaola e mascarpone, sfogliatine miste alle verdure, grissini con prosciutto di Parma, torta al cioccolato e al limone Stand-up lunch / dinner suggestion 3 price per person 36 Warm focaccia with raw ham, chicken skewer, eggplant and zucchini rolls filled with herb cheese, salmon marinated with dill, various cheese, toasted bread slices with tomatoes, gratinated with mozzarella price per person 46 Smoked salmon, buffalo mozzarella with date tomatoes, focaccia with herbs and olives, shrimp skewer, taleggio and bacon skewer, bresaola and mascarpone rolls, various vegetables strudels, grissini wrapped with Parma ham, chocolate and lemon cake price per person 41 La tavolata della pasta Italian pasta buffet Insalata mista, cappelletti, spaghetti e penne alla salsa al pomodoro, al pesto genovese e alla salsa «Lorenzini», macedonia di frutta fresca Mixed leaf salad, spinach-ricotta cappelletti, spaghetti and penne with tomato sauce, basil pesto and «Lorenzini» sauce (tomato sauce with veal and beef), fresh fruit salad We would be pleased to submit a suggestion to you according to your individual wishes and recommend you some fitting wines. 7 Menu suggetions Menu suggestion A: Insalata mista Mixed leaf salad *** Rigatoni all’amatriciana Rigatoni with tomato sauce, bacon and onions *** Saltimbocca di branzino alla griglia con riso al burro e spinaci Grilled sea bass fillets topped with raw ham and sage, served with buttered rice and spinach *** Tortino al cioccolato fondente Chocolate cake with melting heart Entire menu Menu suggestion B: 3 courses 55 Zuppa di patate con bocconcini di pescatrice Potato soup with roasted monkfish dice *** Fusilli ai pomodori secchi e pinoli Fusilli with dried tomatoes and pine-nuts *** Medaglioni di vitello ai funghi di bosco, patatine al rosmarino e verdure Roasted veal fillet medallions with fresh wild mushrooms, rosemary potatoes and vegetables *** Panna cotta al Prosecco e fili di zafferano Panna cotta with Prosecco and saffron stigmas Entire menu Menu suggestion C: 61 79 3 courses 72 Tartara di salmone affumicato ed avocado Smoked salmon-avocado tatar *** Ravioli ai pomodorini datteri Home-made spinach-ricotta ravioli with date tomatoes *** Scaloppina di vitello al limone con risotto al parmigiano e broccoli Veal escalopes with lemon sauce, parmesan risotto and broccoli *** Tiramisù «Lorenzini» Home-made tiramisù Entire menu 62 3 courses 56 8 Menu suggestion D: Burrata con pomodorini toscanelli Fresh milk mozzarella with toscanelli tomatoes, basil and olive oil *** Ribollita Italian vegetable soup *** Controfiletto di manzo al pepe verde con patatine al rosmarino e verdure Whole, roasted beef sirloin with green pepper sauce, rosemary potatoes and vegetables *** Torta al limone Lemon cake with cream Entire menu Menu suggestion E: 3 courses 69 Insalata di carciofini e gamberoni Artichoke salad with king prawns *** Garganelli ai pomodori e scamorza Garganelli with tomatoes and scamorza cheese *** Saltimbocca di vitello alla romana con risotto allo zafferano e broccoli Veal escalopes with raw ham and sage, saffron risotto and broccoli *** Semifreddo al limone con vodka e menta Lemon ice-parfait with vodka and mint Entire menu Menu suggestion F: (Vegetarian) 75 79 3 courses 70 Panzanella alla Toscana Tuscan bread salad with tomatoes, onions and cucumbers *** Verdure miste di stagione alla griglia con olio di oliva Grilled seasonal vegetables with olive oil *** Ravioli di ricotta e spinaci al burro e salvia Home-made spinach-ricotta ravioli on butter and sage *** Torta ai frutti di bosco Wild berry cake with cream Entire menu 49 3 courses 43 9 Menu suggestion G: (Vegetarian) Cicorino rosso di Treviso alla griglia al pompelmo rosa e pistacchi Grilled, red Treviso chicory with pink grapefruit and pistachios *** Risotto con broccoli e mascarpone Risotto with broccoli and mascarpone *** Macedonia di frutta fresca al maraschino Fresh fruit salad with maraschino liqueur Entire menu Menu suggestion H: Carpaccio di manzo all’olio di oliva, limone e parmigiano Beef carpaccio with olive oil, lemon and parmesan *** Risotto al limone con gamberoni grigliati Lemon risotto with grilled king prawns *** Petto di pollo all’arancia con riso corallo e spinaci Roasted chicken breast with oranges, red Camargue rice and spinach *** Torta alla mandorle con gelato alla vaniglia Almond cake with vanilla ice-cream Entire menu Menu suggestion I: 45 63 3 courses 55 Insalata di rucola ai pinoli, pomodori secchi e parmigiano Rocket salad with pine-nuts, dried tomatoes and parmesan *** Gnocchi di patate ai funghi misti Potato gnocchi with mixed mushrooms *** Trancia di salmone su pomodori freschi e basilico, riso venere Salmon slice with fresh tomatoes and basil, black Venere rice *** Crema di mascarpone con cantucci al Vin Santo Mascarpone cream with Vin Santo cantucci Entire menu 63 3 courses 56 10 Spring menu Carpaccio di salmone ai carciofini ed avocado Salmon carpaccio with artichokes and avocado *** Bistecca di vitello agli asparagi verdi con purea di patate all’aglio orsino e verdure Veal steak with green asparagus, mashed wild garlic-potatoes and vegetables *** Tiramisù alle fragole Home-made strawberry tiramisù Entire menu Summer menu Mozzarella di bufala con pomodori ramati e basilico Buffalo mozzarella with ramati tomatoes and basil *** Petto di pollastra al limone e menta con patatine al forno e spinaci Corn-fed chicken breast with lemon-mint sauce, oven-roasted potatoes and spinach *** Macedonia di frutta fresca con gelato alla vaniglia Fresh fruit salad with vanilla ice-cream Entire menu Autumn menu 52 Insalata formentino con uovo affogato e pancetta Lamb’s lettuce with poached egg and pancetta *** Scaloppine di capriolo ai gallinacci Venison escalopes with chanterelles, Spätzli and brussels sprouts *** Semifreddo alle castagne Chestnut ice-parfait Entire menu Winter menu 58 55 Crema di funghi Mushroom cream soup *** Filetto di manzo intero al pepe verde con patate gratinate e verdure Whole, roasted beef fillet on green pepper sauce with gratinated potatoes and vegetables *** Gelato alla vaniglia con bacche calde Vanilla ice-cream with hot berries Entire menu 63 Reference to the used products in the kitchen Prosciutto di Parma Limonta dop, 24 mesi (dalla Berkel) All our pasta is daily home-made besides the spaghetti of durum wheat semolina – Barilla. Riso superfino Carnaroli – Tenuta di Margherita Parmigiano reggiano – stagionatura di almeno 30 mesi Olio extra vergine di oliva della Puglia – De Carlo Origin of meat (unless otherwise declared) Beef, pork and veal from Switzerland Lamb from New Zealand Venison from Austria Poultry from Switzerland and Italy Corn-fed chicken from France 11 You may also arrange your menu individually, choosing from the menu suggestions previous or below. Antipasti Insalata ai frutti di mare Seafood salad Prices per person 14 Mozzarella di bufala con pomodori ramati e basilico Buffalo mozzarella with ramati tomatoes and basil 16 Prosciutto di Parma Limonta dop, 24 mesi – dalla Berkel con formaggio fresco Parma ham, aged 24 months, with fresh cheese 21 Pappa al pomodoro Tuscan tomato soup with bread and olive oil 8.5 Crema di zucchine ai pinoli Zucchini cream soup with pine-nuts Secondi 9 Sogliola intera alla griglia Whole, grilled sole 42 Lombata di vitello al forno con salsa al rosmarino Roasted veal loin with rosemary sauce 42 Filetto di manzo intero al pepe verde Whole, roasted beef fillet with green pepper sauce 45 Carree di agnello al forno con patate, peperoni e cipolle rosse Oven-roasted lamb rack with potatoes, sweet peppers and red onions 37 Controfiletto di manzo alla riduzione di «Vino Nobile» Roasted beef sirloin steak with «Vino Nobile» sauce 41 Medaglioni di maiale ai funghi misti Pork medallions with mixed mushrooms 38 All main courses are served with a side dish of your choice: Patatine, riso al burro, tagliatelle della casa, risotto al parmigiano Roasted potatoes, buttered rice, home-made tagliatelle, parmesan risotto Dolci Panna cotta ai frutti di bosco marinati Panna cotta with marinated wild berries 9 Semifreddo al torrone con salsa al cioccolato Nougat ice-parfait with chocolate sauce 10 Crostata di mele con salsa alla vaniglia tiepida Home-made apple tart with lukewarm vanilla sauce 12 Torta al cioccolato con gelato allo yogurt Chocolate cake with yoghurt ice-cream 12 12 To facilitate the organization of your event, you'll find a check list. Do not hesitate to come contact us for special needs. Check list for your event Direction: We are located in the heart of the old town of Berne. We recommend to you to travel by public transport. Parking: the parking «Casino» is in striking distance. Wardrobe Location Seating Aperitif Menu Time flow to schedule: speeches, presentations, etc. Flowers / Decoration Menu cards Candles Seating plan Children menu Collection 13