The Herman Miller Collection
Transcript
The Herman Miller Collection
n io t c e ll o C r le il M n a The Herm “Good design isn’t just good business, it’s a moral obligation.” D.J. De Pree The Herman Miller Collection Furniture for living Choosing furniture for a space is more than choosing what looks good. A designer needs to solve problems. Good solutions work together, relate to their environment and feed off each other. The Herman Miller Collection represents a range of premium products designed to inspire and create great places. This is furniture for living. La scelta dei mobili per arredare uno spazio va al di là della semplice scelta di ciò che appare bello. Un designer sente la necessità di risolvere i problemi. Le soluzioni devono saper convivere, essere in sintonia con il loro ambiente e tra di loro. La collezione Herman Miller rappresenta una gamma di prodotti di qualità superiore progettati per ispirare il pensiero creativo. Sono mobili da vivere. 5 Goetz 7 Equa & Sumo 9 Leaf 13 Aeron & Dorikos 15 Mr Nilsson 17 Bumble Bee & Tato 21 Kotatsu & Celeste 23 Capri 25 Laurianetta 29 Mirra & Caper 31 Kerouac & 8551 33 Capelli & Ego 34 – 40 Specifications “Man’s mind, once stretched by a new idea, never regains its original dimensions.” Oliver Wendell Holmes Our heritage shapes and informs everything we do today. The value of this rich legacy is to show us what we might become rather than remind us of what we’ve been. Good design builds on what’s gone before, brings order to our thinking and extends experience. It bridges the gap between science and art. It inspires. La nostra eredità in prodotti di design definisce e permea tutto ciò che facciamo oggi. L’importanza di questo ricco lascito è mostrarci cosa potremmo diventare piuttosto che ricordarci cosa siamo stati. Un design di buona qualità si costruisce su ciò che è stato, riordina le idee e amplia l’esperienza. Colma il divario tra scienza e arte. Ispira. A modern classic with a timeless appeal Goetz Designed by Mark Goetz The Goetz sofa fuses an innovative use of materials with traditional design elements, achieving a crisp aesthetic that complements contemporary, informal lifestyles. Echoing Herman Miller’s classic heritage, Goetz features moulded veneer wrapped completely around the sides and back and deep upholstered cushioning. This sofa is as beautiful as it is comfortable and furnishes any room with style. Il divano Goetz coniuga un utilizzo innovativo dei materiali ad elementi del design tradizionale, ottenendo un’estetica elegante adatta agli stili di vita informali contemporanei. Ispirato all’eredità classica di Herman Miller, Goetz utilizza un’impiallacciatura di legno sagomata avvolta completamente sui lati e sul retro con profondi cuscini imbottiti. Questo divano è tanto bello quanto comodo e arreda con stile qualsiasi stanza. Mark Goetz People feel close to their furniture. They get attached. “So my goal is to design furniture that fits into someone’s life,” Mark Goetz says. “I want even office furniture to feel as personal as any object someone has at home.” Le persone si sentono vicine ai propri mobili. Si affezionano. “Pertanto il mio obiettivo consiste nel progettare mobili che entrino a far parte della vita di qualcuno”, afferma Mark Goetz. “Desidero che anche i mobili per ufficio siano personali come gli oggetti presenti nelle abitazioni”. Goetz 5 Stunning, sophisticated styling combined with pure elegance Equa Designed by Bill Stumpf and Don Chadwick This 1980’s classic task chair heralded a new era in seating design. Today, the look is as fresh as the day it was introduced. A timeless classic, it is available in a variety of fabric or leather finishes, suiting a multitude of environments. Questa classica sedia per ufficio negli anni Ottanta ha preannunciato una nuova era nel design delle sedute. La sua forma è attuale oggi come il giorno in cui è stata lanciata. Un classico intramontabile, è disponibile in svariate finiture, tessuto o pelle, adatte a molteplici ambienti. Sumo Designed by Antonio Citterio Sumo is a complete table and desk solution providing versatile options for enclosed and open plan spaces. The range includes tables for meeting rooms, open plan areas and relaxation environments. There is a comprehensive range of side table and storage units for the individual or home office. Flawless tooling and beautiful finishes make Sumo a desirable and elegant solution for a wide variety of settings. Sumo è una soluzione completa di tavoli riuonioni e scrivanie che offre opzioni versatili per spazi di lavoro chiusi e aperti. La gamma include tavoli per sale conferenze, aree di lavoro in open space e uffici chiusi. Sumo offre inoltre una gamma completa di tavolini e mobili contenitori per uffici privati o domestici. Dettagli raffinati e finiture curate rendono Sumo una soluzione attraente ed elegante per un’ampia gamma di ambienti. Antonio Citterio Antonio Citterio, whose architectural and industrial design consultancy is based in Milan, has won many prizes for his buildings and product designs. He believes that the designer must desire to have his own designs. “I make things for myself,” he says. Antonio Citterio, la cui società di progettazione e industrial design architettonico ha sede a Milano, ha vinto numerosi premi per la progettazione di edifici e prodotti. Egli è convinto che il designer deve desiderare di possedere le proprie creazioni. “Progetto per me stesso”, afferma. Equa Sumo 7 A spectrum of light possibilities that support the environment Leaf Designed by Yves Béhar Leaf is an LED light which combines unique aesthetics, industryleading technology and unmatched user control. Available in a variety of colours, Leaf is a beautiful sculptural product that acts like a piece of art, whilst providing high performance and brilliance for the user. The designer describes it as “a fusion of technology with humanity.” Leaf è una lampada con LED che utilizza una estetica unica nel suo genere, una tecnologia innovativa nel suo settore e un impareggiabile uso dei suoi sistemi di controllo. Disponibile in cinque colori, Leaf è un piacevole prodotto scultoreo che sublima a capolavoro d’arte, contemporaneamente fornendo all’utilizzatore elevata performance e brillantezza. Il suo designer la descrive come una “fusione di tecnologia e umanità”. Yves Béhar Yves Béhar founded fuseproject in 1999 and earned fame through innovative products for well-established consumergoods companies. Swiss born, Béhar views his work as more than product improvement. “Design brings stories to life,” he says. Yves Béhar ha fondato fuseproject nel 1999 ed è diventato famoso tramite prodotti per affermate aziende legate al settore del largo consumo. Nato in Svizzera, Béhar giudica il suo lavoro molto più che innovazione di prodotto. “Il design da vita alle storie”, afferma. Leaf 9 “If there is a name I would like to copyright, it is ‘craftsman’. It is a name that places a tremendous responsibility on those who claim it.” Charles Eames We believe that craftsmanship is inherent in great design. The selection of the most appropriate materials, how they are put together and how well they work together determine the success of the finished result. Design is meant to last; it should be fit for purpose. It should be well made. Pensiamo che l’artigianalità sia parte integrante di un design eccellente. La selezione dei materiali più adatti, il loro accostamento e la modalità di interazione determinano il successo del risultato finale. Il design dovrebbe durare nel tempo; essere adatto allo scopo. Dovrebbe essere ben realizzato. Classically modern furniture, ideal for work or home Aeron Designed by Bill Stumpf and Don Chadwick Aeron is the ultimate task chair providing total comfort and control. An iconic ‘must have’, awarded ‘design of the decade’ for the 1990’s, Aeron represents modern craftsmanship at its best and will furnish any home or office with a touch of class. Synonymous with that which is contemporary and modern, but remaining classic and cool, Aeron complements, enhances and even creates an environment. Aeron è il non plus ultra delle sedie per ufficio che offre comfort e controllo totali. Una icona “da avere”, vincitore del premio “design of the decade” per gli anni Novanta, Aeron rappresenta al meglio la produzione moderna e rappresenterà il tocco di classe per qualsiasi ufficio o abitazione. Simbolo di ciò che è modernità e contemporaneità, pur continuando ad essere classica e innovativa, Aeron completa, migliora e addirittura crea un ambiente. Dorikos By Herman Miller Dorikos tables are an ideal solution for the conference room, meeting room, office or dining room. Glass or wood topped, the leg design echoes that of a Doric column and juxtaposes modern design with classic architecture. Options include round or oval sizes and either a silver or back frame. An understated, contemporary design that supports modern living. I tavoli Dorikos sono la soluzione ideale per sale conferenze, sale riunioni, uffici o sale da pranzo. Con piano di vetro o legno, il design delle gambe richiama quello di una colonna dorica e giustappone il design moderno all’architettura classica. Disponibile in versione con piano rotondo o ovale e con struttura argento o nera. Un design contemporaneo minimalista a sostegno della vita moderna. Bill Stumpf Bill Stumpf thrived on spontaneity. He trusted his instincts. “Design should be like jazz,” he said, “improvising and discovering, blending the pleasure and pain of life into something wonderful.” Stumpf’s best products combine meticulous research with inspirational designs. His products serve as living testimony to one of the great designers of all time. Bill Stumpf ha avuto successo grazie alla spontaneità. Ha fiducia nel suo istinto. “Il design dovrebbe essere come il jazz”, ha affermato, “improvvisazione e scoperta, miscelando il piacere e il dolore della vita in qualcosa di meraviglioso”. I prodotti migliori di Stumpf uniscono una ricerca meticolosa a design istintivi. I suoi prodotti sono una testimonianza reale di uno dei migliori designer di tutti i tempi. Aeron Dorikos 13 Contemporary minimalism to inspire your lifestyle Mr Nilsson Designed by Duilio Forte Mr Nilsson’s roots are embedded in classic 1960’s retro design. This iconic sofa makes an immediate statement in a room. Whether positioned in a reception, meeting or waiting area, or at home, Mr Nilsson delivers a contemporary, minimalist cool. Built on a solid wood and steel frame, this stunning piece of furniture provides a level of comfort not normally associated with modern design. Available in a choice of sizes, colours and finishes, Mr Nilsson is a beautiful addition to any room. Le origini di Mr. Nilsson sono radicate nel design retrò degli anni Sessanta. Questo particolare divano si nota immediatamente in una stanza. Posto in una zona di ricevimento, riunione o attesa oppure in un’abitazione, Mr Nilsson crea un ambiente pulito, contemporaneo e minimalista. Costruito su un solido telaio di legno e acciaio, questo mobile stupendo offre un livello di comfort che generalmente non è associato al design moderno. Disponibile in più dimensioni, colori e finiture, Mr Nilsson è un complemento eccezionale per qualsiasi stanza. Duilio Forte Duilio Forte, based in Milan, produces art, architecture and design, and believes all these disciplines are closely linked, together creating the environment in which we go about our daily lives. Duilio Forte, lavora a Milano, produce arte, architettura, design e crede che tutte queste discipline siano fortemente collegate le une alle altre, creando un ambiente nel quale passare le nostre vite giornaliere. Mr Nilsson 15 Bold pieces designed to enhance a space Bumble Bee Designed by Adrian Peach Reminiscent of a bygone era, the oversized Bumble Bee armchair and footstool makes a strong visual impact in any work, public or home environment. Available in a wide choice of materials, Bumble Bee’s elegant and imaginative design invites you to sit down and relax, turning ordinary seating into unimaginable pleasure. Memore di un’era passata, la sovradimensionata poltrona e il poggiapiedi Bumble Bee hanno un forte impatto estetico in qualsiasi ambiente lavorativo, pubblico o domestico. Disponibile in un’ampia gamma di materiali, questo design elegante e fantasioso invita a sedersi e rilassarsi. Bumble Bee trasforma la seduta ordinaria in un piacere inimmaginabile. Tato, Tatino, Tatone Designed by Denis Santachiara and Enrico Baleri Colourful, cheeky and fun, these striking visual pieces are designed to brighten any room or space. The three interesting shapes can be used on their own or combined and are a perfect solution for relaxation, informal and chill out areas either at home, work or play. Delivering surprising comfort, Tato, Tatino and Tatone are available in a range of colours. Colorati, sfacciati e divertenti, questi elementi dall’estetica protaganista sono progettati per rallegrare qualsiasi stanza o spazio. Le tre interessanti forme possono essere utilizzate da sole o combinate tra loro e sono la soluzione perfetta per le zone relax, informali e riposanti a casa, di lavoro o ricreative. Con un comfort sorprendente, Tato, Tatino e Tatone sono disponibili in una straordinaria gamma di colori. Denis Santachiara Denis Santachiara likes to combine technology with magic, multi-functionality with surprise and play. “Surprise: I believe that objects should always offer little surprises, something to talk about, the same object can do different things,” he says. Denis Santachiara ama combinare la tecnologia alla magia, la multifunzionalità alla sorpresa e al gioco. “Sorpresa: penso che gli oggetti debbano sempre offrire piccole sorprese, qualcosa di cui parlare, lo stesso oggetto può fare cose diverse”, afferma. Bumble Bee Tato 17 “The reason good design is hard to come by is that its creation demands a high degree of emotional and intellectual maturity in the designer, and such people are not found too often.” George Nelson The business of good design is about solving problems for people. Charles Eames stated that designers can work with innovation and enthusiasm in the area where the designer’s interests and concerns overlap with those of the client and of society as a whole. The best design solves an often complex problem with elegance and simplicity. That’s what we recognise, instinctively, and that’s what makes it timeless. Lo scopo di un buon design è risolvere i problemi delle persone. Charles Eames ha dichiarato che i designer possono lavorare con innovazione ed entusiasmo nel territorio in cui gli interessi e le preoccupazioni del designer si sovrappongono a quelli del cliente e della società nel suo insieme. Il design migliore risolve un problema spesso complesso con eleganza e semplicità. Questo è ciò che riconosciamo, istintivamente, e che rende il design intramontabile. Simplicity and elegance to stimulate thinking and creativity Kotatsu Designed by Ayako Takase and Cutter Hutton Constructed from moulded plywood, Kotatsu is a table with a timeless, oriental design. Featuring integral storage under the table top, it is highly appropriate for use in informal meeting and relaxation areas. Realizzato in compensato sagomato, Kotatsu è un tavolo dal design orientale intramontabile. Con un vano integrato sotto il piano del tavolo, è decisamente adatto a riunioni informali e zone di relax. Celeste Designed by David Allan Pesso Celeste lounge chairs and sofas provide a distinctively modern aesthetic for any space. With trim geometry and a modular design, Celeste offers comfort and beautiful styling for areas requiring a minimal footprint. Le poltroncine e i divani Celeste offrono un’estetica moderna particolare per qualsiasi ambiente. Con una geometria pulita e un design modulare, Celeste offre comfort e una forma ideale per gli spazi che richiedono arredi da un ingombro minimo. Ayako Takase and Cutter Hutton When Ayako Takase and Cutter Hutton founded Kaiju Studios in 2001, they were looking for diversity and the freedom to design. “When I’m designing, I always think about the people who will be using the products,” says Takase. “I feel a responsibility to give them what they want and need, not necessarily what they expect.” Quando Ayako Takase e Cutter Hutton hanno fondato Kaiju Studios nel 2001, stavano ricercando un design diverso e libero. “Quando progetto, penso sempre alle persone che utilizzeranno i prodotti”, afferma Takase. “Sento la responsabilità di offrire loro ciò che desiderano e di cui hanno bisogno, non necessariamente ciò che si aspettano.” Kotatsu Celeste 21 Meet or relax in comfort and style Capri Designed by Hannes Wettstein Suitable for public and private, informal and formal settings, Capri offers a luxurious seating solution. Available in a wide choice of fabrics, leathers and colours, and featuring a unique flexible, reclining back, die cast aluminium feet and concealed casters, Capri is available in three models, suited to purpose which maximises use and maintains design integrity within a building. Adatta ad ambienti pubblici e privati, informali e formali, Capri rappresenta una lussuosa seduta. Disponibile in un’ampia gamma di tessuti, pelli e colori, con uno schienale reclinabile e flessibile unico, piedini di alluminio pressofuso e rotelle nascoste, Capri è disponibile in tre modelli specifici che ottimizzano l’utilizzo e mantengono l’integrità del design all’interno di un edificio. Hannes Wettstein Hannes Wettstein believes that furniture accentuates highlights and gives substance to a room. It makes dwellings and houses into the very image of modern, vibrant living and reflects the culture of an individual’s lifestyle. Hannes Wettstein pensa che i mobili accentuino i punti salienti di una stanza e ne diano sostanza. Trasforma case e abitazioni nella vera immagine della pulsante vita moderna e riflette la cultura dello stile di vita di ogni persona. Capri 23 Traditional craftsmanship blended with modern flexibility Laurianetta Designed by Afra & Tobia Scarpa An iconic Italian design that evokes the cruise ships on which they were once used. Laurianetta combines premium build quality and a great aesthetic. With integrated casters, and available in a variety of finishes and materials, Laurianetta offers flexibility for meeting, greeting or breakout areas. Un design italiano iconico che evoca le navi da crociera su cui era utilizzato in passato. Laurianetta unisce la qualità di fabbricazione superiore a un’estetica elegante. Disponibile in svariate finiture e materiali, Laurianetta offre la massima flessibilità per le zone adibite a riunioni, accoglienza, relax, e mobilità grazie alle sue rotelle nascoste. Afra & Tobia Scarpa Since 1995 they have worked on designs in Italy and across the globe. Afra & Tobia Scarpa do not change their approach to different projects; their attitude is the same, whether the project calls for the design of an armchair or the architecture of a building. Dal 1995 hanno lavorato nel campo del design in Italia e in tutto il mondo. Afra e Tobia Scarpa non cambiano il loro approccio a diversi progetti, il loro atteggiamento è lo stesso, sia che si tratti del design di una poltrona sia che si tratti dell’architettura di un edificio. Laurianetta 25 “Tug on anything at all and you’ll find it connected to everything else in the universe.” John Muir Creating a people focused environment that inspires individuals to thrive and develop involves a fusion of disciplines. Creating sustainable designed products that protect the environment requires honest and trustworthy organisations. By building harmonious working and living spaces that improve our lives, we help to balance the impact on the wider environment. La creazione di un ambiente incentrato sulle persone che ispiri successo e progresso implica una fusione di discipline. La creazione di prodotti sostenibili specifici che proteggono l’ambiente richiede aziende oneste e affidabili. Creando spazi di lavoro e di vita armoniosi che migliorano le nostre vite, agevoliamo l’equilibrio dell’impatto sull’ambiente in senso più ampio. Playful and imaginative design to breathe life into any room Mirra Designed by Studio 7.5 A breakthrough in design and ergonomically advanced, Mirra mirrors the natural pivot points of the body to deliver exceptional comfort and support. Available in a wide variety of colours and finishes, Mirra is designed for the home or work space that requires an injection of colour and a boost of imagination. Una svolta nel design ed ergonomicamente avanzata, Mirra rispecchia le articolazioni naturali del corpo per offrire comfort e sostegno eccezionali. Disponibile in un’ampia gamma di colori e finiture, Mirra è progettata per gli spazi domestici o lavorativi che richiedono un tocco di colore e una spinta all’immaginazione. Caper Designed by Jeff Weber Lightweight, compact and mobile, Caper offers multipurpose seating. The vibrant colour choice makes for an exciting addition to any room. With optional arms and casters and either a flexnet or polypropylene seat, Caper can be specified to complement its environment and suit its user. Caper is an ideal choice for meeting, training, relaxation and café areas. Leggere, compatte e mobili, Caper offre sedute multifunzionali per scopi illimitati. La scelta di colori brillanti è un’aggiunta emozionante per qualsiasi stanza. Con braccioli e rotelle opzionali e una seduta di flexnet o polipropilene, Caper può essere il complemento del suo ambiente e adattarsi all’utente. Caper è la scelta ideale per sale riunioni, sale di formazione, zone per il relax e la pausa caffè. Jeff Weber Jeff Weber relishes the conceptual development stage of design – understanding the problem and devising a solution. “When the light bulb goes on – that’s my favourite part,” he says. Jeff Weber assapora la fase di sviluppo concettuale del design, individuando il problema e intravedendo una soluzione. “La parte del lavoro che preferisco è quando si accende la lampadina”, afferma. Mirra Caper 29 Blending style, technology and craftsmanship to create a beautiful office Kerouac Designed by Bartoli Design A distinctive, strong and lightweight shelving system with defined lines and a clean, crisp aesthetic. Manufactured in anodised and cast aluminium, Kerouac is a simple and versatile option; ideal for display and reference within the home or office. Un sistema di scaffalatura particolare, robusto e leggero con linee definite e un’estetica pulita e frizzante. Prodotto in alluminio anodizzato e pressofuso, Kerouac è un’opzione semplice e versatile, ideale per esposizione e utilizzo in casa o in ufficio. 8551 Designed by Afra and Tobia Scarpa Beautifully styled ‘tub’ armchair suitable for reception zones, breakout areas, meeting rooms or working spaces. 8551’s unique construction features a slim profile, curved, and formed plywood and metal frame with a combination of glides and castors. Its compact footprint means it is ideally suited to small areas. Poltrona a “pozzetto” dallo stile splendido, adatto a zone di ricevimento, aree di pausa, sale riunione o spazi di lavoro. La costruzione unica di 8551 presenta un profilo slanciato, un telaio curvo di compensato e metallo con una combinazione di scivoli e rotelle. L’ingombro minimo la rende ideale per le aree di piccole dimensioni. Afra and Tobia Scarpa Afra and her husband Tobia have been designing together since the 1960’s. Their designs are classical, though made with modern materials and construction, allowing modern furniture to co-exist happily with antiques. Afra e suo marito Tobia lavorano insieme nel campo del design dal 1960. I loro progetti sono classici ma concretizzati con materiali e costruzioni moderni, garantendo la coesistenza di mobili antichi e moderni. Kerouac 8551 31 Form and function fuse in strong contemporary design Capelli Designed by Carol Catalano More a piece of art than furniture, Capelli is a lyrical and imaginative piece that resembles a Japanese puzzle box. The fingers of the two identical halves interlock without fixings to form a comfortable, stable cantilevered structure. Mobile, it simply folds up and can be carried with you. Un’opera d’arte più che un mobile, Capelli è un mobile lirico e fantasioso che somiglia al riquadro di un puzzle giapponese. Le estremità delle due metà identiche si incastrano senza elementi di fissaggio per creare una struttura sporgente comoda e stabile. Mobile, può essere ripiegato facilmente e essere trasportato. Ego By Antidiva Offering the ultimate in relaxation, Ego represents Italian contemporary design at its best. Manufactured using traditional craftsmanship and materials, Ego combines classic design with delightful comfort and makes a powerful statement in the home or office. Available in a choice of striking colours and finishes and with or without an armchair, Ego assures sumptuous seating that will dominate any environment. Offrendo il non plus ultra nel relax, Ego rappresenta al meglio il design contemporaneo italiano. Prodotto utilizzando tradizionale artigianalità e materiali, Ego unisce il design classico a un comfort delizioso e si distingue in modo sorprendente in casa e in ufficio. Disponibile in un’ampia gamma di colori brillanti e finiture, diverse dimensioni e poltrona, Ego garantisce una seduta sontuosa che dominerà qualsiasi ambiente. Carol Catalano Catalano likes to push the current boundaries of her field. “It used to be about just creating a good design. Now the first thing I think about in any project is how I can simplify and enrich people’s lives,” she says. Catalano ama oltrepassare i limiti nel suo campo. “Una volta si trattava solo di creare un buon design. Ora la prima cosa a cui penso in qualsiasi progetto è come posso semplificare e arricchire le vite delle persone”, afferma. Capelli Ego 33 Furniture for living should inspire; it should create a sense of what is possible in the home or place of work. We want to ensure you gain the most from our knowledge of furniture design. The proceeding pages detail the sizing information concerning all the furniture featured in this brochure. For colours, materials and fabric options, or for specific custom requirements, please contact your local Herman Miller dealer. www.hermanmiller.com/worldwide Goetz Goetz Sofa D H W Product Goetz Sofa Equa Task Chair Width 2135 mm Equa Stool Equa Visitor Chair W D D W Product Equa Task Chair – size A Equa Task Chair – size B Equa Task Chair – size C Equa Stool Equa Visitor Chair – size A Equa Visitor Chair – size B H H W Depth 790 mm H Equa Height 815 mm Height 930 mm 1000 mm 1100 mm 1250 mm 860 mm 940 mm Width 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm Depth 400 mm 425 mm 450 mm 400 mm 400 mm 425 mm D Sumo Sumo table Sumo Occasional Table D H W W H D Product Sumo Table Sumo Meeting Table Sumo Occasional Table Leaf Height 720 mm 720 mm 720 mm 720 mm 400 mm 400 mm Width 1600 mm 1800 mm 2000 mm 1400 mm 1000 mm 1200 mm Height 535 mm Width 220 mm Depth 800/1000 mm 800/1000 mm 800/1000 mm 1400 mm 1000 mm 1200 mm For more information on other products in the Sumo range contact your Herman Miller dealer/sales representative Leaf Light H W Product Leaf Light Aeron Visitor Chair Aeron Task Chair Product Aeron Task Chair – size A Aeron Task Chair – size B Aeron Task Chair – size C Aeron Visitor Chair W D D H W H Aeron Height 1045 mm 1075 mm 1150 mm 925 mm Width 655 mm 685 mm 720 mm 610 mm Depth 510 mm 565 mm 635 mm 495 mm 35 Dorikos Dorikos Circular Table Dorikos Oval Table W W H D W Dorikos Conference Table Product Dorikos Circular Table Dorikos Oval Table Dorikos Conference Table Mr Nilsson Height 730 mm 730 mm 730 mm Width 1000 mm 1800 mm 2500 - 7000mm Depth 1000 mm 1300 mm 1300 - 1800mm Mr Nilsson Sofa D H W Product Mr Nilsson Sofa Mr Nilsson Sofa – Medium Mr Nilsson Sofa – Large Bumble Bee Width 1800 mm 2100 mm 2400 mm Depth 800 mm 800 mm 800 mm Bumble Bee Foot Stool W D W D H H Bumble Bee Height 740 mm 740 mm 740 mm Product Bumble Bee Bumble Bee Foot Stool Height 850 mm 430 mm Width 950 mm 550 mm Depth 950 mm 550 mm For more information on other products in the Dorikos range contact your Herman Miller dealer/sales representative Tatino W W W H D D H D Product Tatino Tato Tatone Kotatsu Tatone Tato H Tato Tatino Tatone Height 435 mm 415 mm 360 mm Width 485 mm 650 mm 780 mm Depth 485 mm 440 mm 780 mm Kotatsu Table D H W Product Kotatsu Table Celeste Armchair Product Celeste Armchair Celeste Sofa Width 1200 mm Depth 775 mm Celeste Sofa D W D H W H Celeste Height 510 mm Height 580 mm 580 mm Width 800 mm 1270 mm Depth 500 mm 500 mm 37 Capri Capri Armchair D H W Product Capri Armchair Capri Armchair – Large Capri Armchair – Low Laurianetta Height 800 mm 800 mm 800 mm Width 580 mm 670 mm 670 mm Depth 650 mm 650 mm 680 mm Height 800 mm Width 780 mm Depth 700 mm Laurianetta Armchair D H W Product Laurianetta Armchair Mirra Task Chair W D H Mirra Product Mirra Task Chair Height 1092 mm Width 686 mm Depth 465 mm Caper Caper (with arms) Caper (without arms) D Product Caper with arms – with wheels Caper with arms – without wheels Caper without arms – with wheels Caper without arms – without wheels 8551 D W H H W Height 815 mm 815 mm 815 mm 815 mm Width 615 mm 615 mm 550 mm 550 mm Depth 440 mm 440 mm 440 mm 440 mm Height 760 mm Width 560 mm Depth 520 mm 8551 D H W Product 8551 Kerouac Shelf W D H Kerouac Product Kerouac – Four Shelves Kerouac – Five Shelves Height 1550 mm 1950 mm Width 2400 mm 2400 mm Depth 320 mm 320 mm 39 Capelli Capelli Stool D H W Product Capelli Stool Ego Height 435 mm Width 335 mm Depth 395 mm Ego Armchair Ego Sofa D W H W Product Ego Sofa – two back cushions Ego Sofa – two back cushions Ego Sofa – three back cushions Ego Armchair 40 Height 720 mm 720 mm 720 mm 720 mm Width 1800 mm 2100 mm 2400 mm 1100 mm Depth 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm D international headquarters Methuen Park Chippenham sn14 0gf UK t +44 845 2267201 f +44 845 4309250 uk 61 Aldwych London wc2b 4ae t +44 845 2267202 f +44 845 4309260 e [email protected] w www.hermanmiller.com/europe japan t +81 3 34447551 f +81 3 34447580 e [email protected] w www.hermanmiller.com/japan mexico t +52 55 50639600 f +52 55 50639610 e [email protected] w www.hermanmiller.com.mx brazil t +55 11 30493055 f +55 11 38450409 e [email protected] w www.hermanmiller.com middle east t +971 4 3975161 f +971 4 3976992 e [email protected] w www.hermanmiller.com/europe canada t +1 416 3663300 f +1 416 3662100 e [email protected] w www.hermanmiller.com/canada northern latin america t +1 305 4216353 f +1 305 6750165 e [email protected] w www.hermanmiller.com china t +86 21 61417066 f +86 21 61417016 e [email protected] w www.hermanmiller.cn singapore t +65 63 275488 f +65 62 231120 e [email protected] w www.hermanmiller.com/asia france t +33 1 53053420 f +33 1 53053429 e [email protected] w www.hermanmiller.com/europe usa t +1 616 6543000 e [email protected] w www.hermanmiller.com india t +91 80 41525252 f +91 80 41525253 e [email protected] w www.hermanmiller.com/asia PICTURE CREDITS Page 10 (right) © 2006 Eames Demetrios Page 11 (right) © 2006 EAMES OFFICE LLC (www.eamesoffice.com) Page 18 (right) © Transport for London PB1564 Herman Miller, , Aeron, Caper, Equa, Goetz and Mirra are registered trademarks of Herman Miller, Inc, Capelli, Celeste, Dorikos, Leaf, Kotatsu, Laurianetta, Sumo and 8551 are trademarks of Herman Miller, Inc. Designed by So Design Consultants, Bristol, UK www.so-design.co.uk The Herman Miller Collection uk customer helpline t 0845 2269776 italy t +39 0237 050160 f +39 0237 050159 e [email protected] w www.hermanmiller.com/europe