accredito stampa

Transcript

accredito stampa
21-23 OCTOBRE 2016
OCTOBER 21-23, 2016
21-23 OTTOBRE 2016
DEMANDE D’ACCREDITATION PRESSE
PRESS ACCREDITATION FORM
RICHIESTA D’ACCREDITO
Ce formulaire est un PDF modifiable / This form is a fillable PDF form / PDF compilabile con Acrobat
MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LES
INDICATIONS CI-DESSOUS AVANT DE
REMPLIR LE FORMULAIRE :
 Toute demande d’accréditation presse doit être
remplie intégralement et lisiblement, sans quoi
elle ne sera pas étudiée ;
 Toute demande d’accréditation presse doit être
accompagnée
d’un
justificatif
du
professionnalisme de la personne concernée :
carte de presse en cours de validité, assurance
professionnelle, accompagnée d’une lettre du
rédacteur en chef sur papier en-tête du média ;
 Toute personne ayant déjà reçu une
accréditation à la précédente édition du
Vallelunga-Classic doit faire parvenir avec son
nouveau formulaire ses parutions précédentes ;
 L’organisation se réserve le droit d’accorder ou
non l’accès aux bords de piste à une personne
détentrice d’une accréditation ; cet accès n’est
en aucun cas inclus dans l’accréditation, ni dû de
manière systématique ;
 La personne détentrice d’une accréditation
presse est consciente des dangers inhérents au
sport automobile et s’engage à respecter les
règles de sécurité en vigueur sur un circuit ;
 La personne dont la demande d’accréditation
sera acceptée par le service presse s’engage à
signer les conditions d’accréditation au moment
de la récupération de son passe. En cas de refus,
le passe ne sera pas délivré ;
 L’accréditation délivrée par Peter Auto est à
l’usage exclusif de son titulaire et ne peut être
cédée de façon temporaire ou permanente à
titre gratuit ou onéreux, sous peine de
confiscation.
 Photographes de presse : en raison d'un grand
nombre de demandes, nous ne pouvons
accréditer que les photographes professionnels.
 Les accès piste et pit lane ne sont pas
automatiques et sont à la discrétion du service
de presse. L’assurance professionnelle est
obligatoire pour l’attribution des chasubles.
 L’accréditation presse est délivrée aux fins de
diffusion d’informations relatives à l’évènement
dans les médias. Elle ne permet au titulaire de
réaliser aucune exploitation commerciale des
prestations effectuées dans le cadre de la
manifestation sportive, sauf accord préalable et
écrit de Peter Auto. Les actes de démarchage
auprès des concurrents du Vallelunga-Classic ou
des
partenaires
de
l’épreuve
sont
rigoureusement interdits par l’organisation,
notamment en ce qui concerne la vente de
reportages photos ou vidéos.
PLEASE READ CAREFULLY THE
INSTRUCTIONS HEREUNDER BEFORE
FILLING IN THE ACCREDITATION FORM:
 The accreditation request must be totally and
legibly filled in. If not, it won’t even be treated ;
 The accreditation request must be sent with a
justificatory of the professionalism of the
credential beneficiary : a valid press card, a
professional insurance and an editorial office
assignment;
 If the requester already had an accreditation for
the previous Vallelunga-Classic edition,
previous publications must be joined to the
new accreditation request;
 Track and pit lane access allocation is not
automatic and not included in the following
credential. For safety reasons, it is at the Spa
Classic press officer's sole discretion;
 The credential beneficiary is aware of the risks
linked to motor racing dangers and fully
accepts to respect the security rules in force on
a circuit;
 The person whose accreditation request has
been accepted undertakes to sign the
accreditation conditions when picking up his
pass. In case of refusal, the pass won’t be
delivered;
 The accreditation issued by Peter Auto is to be
used only by the pass-holder and shall not be
temporarily or permanently handed over to
anyone whether it be for free or in return for
payment. This pass will be confiscated and
cancelled.
LEGGERE CON ATTENZIONE LE INDICAZIONI
PRIMA DI CPLETARE IL MODULO
D’ACCREDITO STAMPA :
 Ogni domanda d’accredito stampa dev’essere
compilata integralmente ed in modo leggibile,
altrimenti non verrà presa in considerazione.
 Ogni
domanda
d’accredito
dev’essere
accompagnata da un attestato professionale
della persona interessata: tessera stampa in
corso di validità, assicurazione professionale ed
una lettera del caporedattore su carta
intestata.
 Chiunque abbia ottenuto un accredito per la
scorsa edizione de Vallelunga-Classic deve
inviare, insieme alla nuova rechiesta, gli articoli
già pubblicati.
 L’organizzazione si riserva il diritto di accordare
o negare l’accesso a bordo pista ai detentori di
accredito, quest’autorizzazione non é in alcun
caso
né
inclusa
nell’accredito
né
sistematicamente derivante da esso.
 Il sottoscritto dichiara di essere a conoscenza dei
pericoli che possono esservi nel contesto della
manifestazione automobilistica e nell’assistere
al suo svolgimento e deve impegnarsi a
rispettare le regole di sicurezza in vigore sul
circuito.
 Il detentore di accredito si impegna a firmare le
condizioni nel momento in cui recupera il suo
pass. In caso di rifiuto il pass non verrà
consegnato.
 Photographers: Given the important number of
requests, we are sorry; we cannot deliver press
credentials to no-professional photographers.
 L’accredito rilasciato da Peter Auto é ad uso
esclusivo del titolare: non puo’ essere ceduto
temporaneamente o permanentemente né a
titolo gratuito né oneroso, altrimenti sarà
confiscato.
 Access to the track and pit lane is not granted
automatically and remains at the discretion of
the press department. Professional insurance is
obligatory for tabard allocation.
 .Fotografi stampa: viste le numerose richieste
possiamo accreditare solamente i fotografi
professionisti.
 The press accreditation is issued for the purpose
of spreading information concerning the event
in the Medias. It does not authorize the holder
to commercialize services carried out in the
scope of the sporting event, except if a prior
agreement with Peter Auto has been signed
beforehand. Commercial transactions with
Vallelunga-Classic competitors or partners are
strictly forbidden by the organisation, in
particular as regards selling of photos or videos.
 .Gli accessi a pista e pit lane non sono
automaticamente autorizzati ma a discrezione
del
servizio
stampa.
L’assicurazione
professionale é obbligatoria per l’attribuzione
delle casacche stampa
 L’accredito stampa é rilasciato col fine di
diffondere informazioni relative all’evento nei
media. Il titolare non puo’ realizzare nessuno
sfruttamento commerciale dalle prestazioni
effettuate durante la manifestazione sportiva
(salvo in caso d’accordo scritto da Peter Auto).
La vendita a concorrenti Vallelunga-Classic o
sponsor della gara é severamente vietata
dall’organizzazione, in particolare per quanto
riguarda reportages foto o video.
21-23 OCTOBRE 2016
OCTOBER 21-23, 2016
21-23 OTTOBRE 2016
DEMANDE D’ACCREDITATION PRESSE
PRESS ACCREDITATION FORM
RICHIESTA D’ACCREDITO
NOM / SURNAME / COGNOME : ______________________
PRENOM / NAME / NOME : ______________________
SUPPORT / MEDIA / MEDIA
Nom / Name / Nome : _________________________
Périodicité / Periodicity / Periodicità : _________________________
Rédacteur en chef / Chief editor / Caporedattore : _________________________
Adresse / Address / Indirizzo : _________________________
_________________________
_________________________
_________________________
Téléphone / Phone / Telefono : _________________________
E-mail / E-mail / E-mail : _________________________
Site internet / Website / Sito web : _________________________
TYPE DE MEDIA / MEDIA TYPE / TIPO DI MEDIA
☐ Agence de Presse / Press Agency / Agenzia Stampa
☐ Quotidien National / Daily Newspaper / Quotidiano Nazionale
☐ Site Internet / Website / Sito Internet
☐ Agence Photo / Photo Agency / Agenzia Fotografica
☐Quotidien Régional / Local Newspaper / Quotidiano Regionale
☐ TV / TV / TV
☐ Magazine / Magazine / Rivista
☐ Radio / Radio / Radio
☐ Autre / Other / Altro : _________________________
FONCTION / OFFICE / PROFESSIONE
☐Rédacteur en chef / Chief editor / Caporedattore
☐Journaliste / Editor / Giornalista
☐Photographe / Photographer / Fotografo
☐Cadreur / Cameraman / Cameraman
☐Reporter TV-Radio / TV-Radio reporter / TV-Radio Reporter
☐Pigiste / Freelance / Freelance : _________________________
☐Autre / Other / Altro : _________________________
ADRESSE PERSONNELLE / HOME ADDRESS / INDIRIZZO PERSONALE
Rue / Street / strada : _________________________
Portable / Cell / cell : ________________________
CP / Zip code / CP :
_________________________
E-mail / E-mail /E-mail : ________________________
Ville / City / Città :
_________________________
Pays / Country / Paese : ________________________
PIECES JOINTES / ATTACHED DOCUMENTS / ALLEGATI
☐ Photocopie de la carte de presse / Copy of the press card / Fotocopia della tessera stampa
☐ Lettre de mission d’une rédaction / Editorial office assignment / Lettera d’incarico della redazione
☐ Photocopie de l’assurance pro / Copy of the professional insurance / Fotocopia dell’assicurazione professionale
☐ Articles, photos publiés en 2015 / Articles, pictures published in 2015 / Gli articoli, le foto pubblicati nel 2015
Formulaire à renvoyer par e-mail (ou courrier, ou fax)
Form to return by e-mail (or mail, or fax)
Formulario da spedire per e-mail (oppure posta, oppure fax)
Service de presse / Press contact / Servizio stampa
Peter Auto – 103 rue Lamarck – 75018 Paris – France – Fax : +33 1 42 59 48 28
[email protected]