Celle Ipogee di Melinda - Presentazione Tassullo Materiali 2014

Transcript

Celle Ipogee di Melinda - Presentazione Tassullo Materiali 2014
1
Magazzino ipogeo
Underground storage
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
SECURITY INFORMATIONS
Fatto salvo quanto previsto dal DLgs 624/96 e dal DLgs 81/2008, di seguito si richiamano alcune importanti norme comportamentali per una corretta visita alle miniere Rio Maggiore
REGOLE DI COMPORTAMENTO PER I VISITATORI
è obbligatorio seguire le indicazioni impartite dall’accompagnatore
è obbligatorio indossare l’elmetto di protezione e il giubbino ad alta visibilità
è obbligatorio indossare calzature ed indumenti adeguati
è proibito salire su mezzi meccanici o automezzi
è vietato azionare, avviare od arrestare dispositivi
è vietato fotografare se non autorizzati dall’accompagnatore
in caso di emergenza disporsi nelle aree di raccolta
presso il piazzale di imbocco è allestita una postazione di primo soccorso
RULES OF BEHAVIOUR FOR THE VISITORS
it is compulsory to follow the indications given by the guide
it is compulsory to wear a safety helmet and a high visibility jacket
it is compulsory to wear appropriate shoes and clothes
it is prohibited to climb on machineries or vehicles
it is prohibited to switch on or to touch mechanical parts and electrical panels
photography is not permitted unless authorized by the guide
in case of need please stay in the gathering area
at the entrance of the square there is a first-aid position
I
L
A
P
I
C
N
I
R
P
I
T
A
D
:
i
l
a
r
e
n
e
g
a
i
n
t
e
g
r
a
a
a
D
p
m
m
l
a
e
c
d
i
d
o
l
l
o
e
n
v
i
l
a
i
l
p
u
l
s
a
o
m
t
t
e
p
575
s
i
r
a
i
à
r
t
i
e
l
d
l
n
a
o
g
f
o
a
i
r
l
l
e
p
e
i
g
d
d
o
p
o
i
c
m
i
c
z
5
o
a
b
p
27
s
m
i
i
’
l
l
l
g
a
e
d
d
a
e
t
z
n
n
a
a
t
t
s
s
i
o
d
c
e
m
l
a
0
r
0
u
t
6
a
n
a
r
u
t
a
r
e
p
m
e
t
:
C
1
°
°
n
10
o
t
t
o
l
l
e
d
à
)
t
i
i
n
c
o
a
g
p
a
v
a
0
C
5
0
1
(
e
t
a
l
l
e
n
n
o
t
0
0
5
0
1
e
r
e
f
i
:
r
a
o
l
g
l
i
r
e
f
c
e
l
l
a
e
l
c
o
2
g
1
n
i
s
a
l
l
e
d
à
t
i
c
a
)
p
i
n
a
o
C
g
a
v
8
:
8
(
a
l
e
l
t
e
a
l
l
c
e
n
a
l
n
o
o
t
g
n
i
880
s
a
l
l
e
d
i
n
o
i
s
n
e
m
Di
a
z
z
e
t
l
a
11 m
o
t
a
n
z
e
z
e
m
h
a
g
g
r
e
l
a
l
l
o
c
m
i
d
12
e
i
v
e
n
o
i
s
n
e
m
i
d
m
8x8
A
T
A
D
N
I
A
M
:
n
o
i
t
a
m
r
o
f
n
i
l
e
d
a
i
r
s
y
e
r
t
n
n
u
e
o
l
G
c
e
v
e
h
e
t
l
f
a
o
e
e
s
c
a
e
f
r
v
u
o
s
b
e
a
h
t
m
h
t
i
5
w
e
d
57
n
i
e
r
m
a
p
e
h
m
t
o
f
c
o
h
t
e
p
c
e
n
s
d
e
a
f
r
c
o
t
a
n
p
m
e
s
5
d
e
7
n
h
2
t
u
o
r
m
g
r
o
r
e
f
d
n
e
u
c
e
n
h
a
t
t
f
s
i
o
d
e
r
u
t
m
a
r
0
e
p
60
m
e
t
t
n
a
t
s
o
c
l
a
r
u
t
a
n
C
:
1
10°
°
n
t
o
l
f
o
y
t
i
c
a
)
p
i
a
n
o
C
g
a
v
0
5
0
1
(
s
n
o
t
0
0
5
0
1
:
e
r
o
t
s
s
e
r
d
l
o
t
o
s
c
d
l
e
o
l
c
g
2
n
1
i
s
e
h
t
f
o
y
t
i
c
a
p
a
:
C
e
r
)
i
o
n
t
o
s
g
a
d
l
v
o
8
c
8
(
e
s
l
n
g
o
t
n
i
0
s
88
e
h
t
f
o
s
n
o
i
s
n
e
Dim
t
h
g
i
e
h
m
11
s
d
h
a
t
o
d
r
i
n
w
o
i
t
m
c
2
e
1
n
n
o
c
e
h
t
f
o
e
z
i
s
m
8x8
2
Magazzino ipogeo: la roccia
Underground storage: the rock
Il primo studioso di questa roccia,
il francese Déodat de Dolomieu
(1750-1801)
Gasteropode nella dolomia riempito
da 2 generazioni di cristalli di calcite
(Prof. Andrea Fuganti).
Dolomitic gastropod filled with 2
generations of crystallized calcite
(Prof. Andrea Fuganti).
immagine tratta da: http://www.science.unitn.it/
LA DOLOMIA
La dolomia è una roccia sedimentaria carbonatica
costituita dal minerale dolomite, un carbonato doppio
di calcio e magnesio.
Si è formata nel Giurassico, tra i 190 e i 130 milioni
di anni fa, quando la Val di Non era caratterizzata
da scogliere marine.
Lo scopritore di questa roccia fu il naturalista e
geologo francese Déodat de Dolomieu (1750-1801),
per il cui onore fu universalmente dato il nome a
questa tipologia di roccia.
La parte superiore della dolomia affiorante a Tuenetto
fu denominato dal Prof. Andrea Fuganti ‘dolomia di
Torra’, dall’omonimo paese ed è una stratificazione
regolare paleontologicamente caratterizzata da
Lamellibranchi, Gasteropodi e Alghe.
THE DOLOMITE
The dolomite is a carbonate sedimentary rock composed
of the dolomite mineral, a double calcium and magnesium
carbonate.
It was formed in the Giurassic period, between 130 and
190 million years ago, when Val di Non was characterized
by sea cliffs.
The discoverer of this rock was the French naturalist and
geologist Déodat de Dolomieu (1750-1801): therefore the
name of this rock was universally given to his honour.
The upper part of the dolomite emerging in Tuenetto was
called ‘Dolomia di Torra’ by Professor Andrea Fuganti,
like the village having the same name and it is a regular
stratification paleontologically characterized by Gastropods
and Algae.
L’ESTRAZIONE
D
E
L
L
A
D
O
L
Dopo anni di rice
O
M
I
A
rche e perforazio
ni, Ta
la Miniera Rio M
s
s
u
llo SpA apre nel
aggiore per riforn
2
0
0
4
i
r
e
l
o stabilimento pr
Mollaro di dolom
oduttivo di
ia, cioè di materi
e prime per i ma
teriali prodotti.
La moderna cav
a sotterranea si
caratterizza per
complessa ed es
una struttura
tesa, con vie di c
arreggio con dia
camere di coltiva
metri di 9 m e
zione da 300.000
m cubi. La profon
cento ai quattroc
dità varia dai
ento metri rispet
to alla superficie
.
L’estrazione del
la dolomia in
sotterraneo, tra
perforatrici auto
mite macchine
matizzate, gara
ntisce un appr
sostenibile dello
ovigionamento
stabilimento di M
ollaro senza l’util
su gomma: la ma
izzo di trasporto
teria prima, semi
lavorata sottoterr
nastri trasportat
a, serve tramite
ori gli impianti
per le successi
evitando polveri
ve lavorazioni,
e rumori.
La cava sotterra
nea permette s
oprattutto la con
territorio pregiato
servazione di
e preserva il pae
saggio agricolo e
boschivo.
EXTRACTION
O
F
D
O
L
O
M
In 2004 Tassullo
I
T
E
SpA opens the R
io Maggiore Min
of research and
e after years
perforations in o
rder to provide t
establishment of
he productive
Mollaro with Dolo
mite, that is the r
used for the read
aw materials
y products.
The modern und
erground quarry
is characterized
and vast structur
by a complex
e, with main road
s having 9 metre
300.000 cubic me
s diameter and
tres of space for c
ultivation. The de
one hundred to f
pth varies from
ourhundred metr
es compared wit
h the surface.
The underground
extraction of the
dolomite through
drilling machine
automatized
s, guarantees a
sustainable su
establishment of
pply to the
Mollaro without u
sing transport on
underground sem
wheels: the
ifinished raw mat
erials serves the
for the next proce
establishment
ssing through con
veyor belts, avoid
dust.
ing noise and
The underground
quarry above all
conservation of t
territory and safe
he valuable
guards the agricu
ltural landscape a
areas.
nd woodland
The first scholar of this rock, the
French Déodat de Dolomieu,
(1750-1801)
3
Magazzino ipogeo: la tecnologia
Underground storage: the technology
E
N
O
I
Z
A
R
E
LA REFRIG
E
N
O
I
Z
A
V
R
E
S
N
O
C
A
L
R
E
P
I
C
I
R
O
T
S
I
N
N
E
C
:
I
B
I
C
I
DE
R
O
F
E
G
A
R
O
T
S
D
L
O
C
E
TH
:
N
O
I
T
A
V
R
E
S
E
R
P
D
O
O
F
S
E
T
O
N
L
A
HISTORIC
e
n
io
z
a
v
r
e
s
n
o
c
o
ig
fr
i
d
i
m
te
is
s
i
e
d
e
n
io
z
lu
o
v
e
La rapida
à
it
c
a
p
a
c
la
to
a
r
o
li
ig
m
a
h
to
n
e
c
e
v
o
N
l
e
nel corso d
la
e
r
r
u
id
r
i
d
o
d
n
te
n
e
s
n
o
c
ti
n
e
m
li
a
li
g
e
d
a
v
ti
a
conserv
i
d
te
n
e
m
a
e
n
a
r
o
p
m
te
n
o
c
e
i
ib
c
i
e
d
a
ic
r
e
carica batt
.
e
h
ic
tt
le
o
n
a
g
r
o
tà
li
preservare le qua
f
o
n
o
ti
lu
o
v
e
id
p
a
r
e
th
y
r
tu
n
e
C
th
e
ti
n
e
w
T
During the
f
o
y
it
il
b
a
p
a
c
e
th
d
e
v
o
r
p
im
s
a
h
s
m
te
s
y
s
cold storage
ia
r
te
c
a
b
d
o
fo
e
c
u
d
e
r
to
g
in
w
o
ll
a
n
o
ti
a
v
r
e
s
food pre
c
ti
p
le
o
n
a
g
r
o
e
th
e
v
r
e
s
e
r
p
to
e
m
ti
e
m
a
s
and at the
qualities.
e
in
h
c
c
a
m
e
n
r
e
d
o
m
e
ll
a
d
ti
ta
r
o
p
i
g
g
ta
n
a
v
Gli indubbi
o
m
u
s
n
o
c
to
a
v
le
e
l’
n
o
c
ò
r
e
p
o
n
a
tr
n
o
c
s
i
s
e
r
frigorife
.
to
n
e
m
a
n
io
z
n
fu
o
r
lo
il
energetico per
e
g
a
r
to
s
ld
o
c
n
r
e
d
o
m
y
b
d
e
c
u
d
o
tr
in
s
e
g
The advanta
y
g
r
e
n
e
h
ig
h
e
th
h
it
w
r
te
n
u
o
c
n
e
r,
e
v
e
w
o
h
s
machine
.
k
r
o
w
to
r
e
d
r
o
in
n
o
consumpti
o
m
o
u
l’
ie
ia
c
c
ia
h
g
le
e
e
r
ie
v
e
n
le
n
o
c
,
to
n
e
c
o
tt
Fino all’O
ti
n
e
m
li
a
li
g
i
s
e
m
i
s
r
e
iv
d
r
e
p
e
r
a
v
r
e
s
n
o
c
a
era riuscito
ie
g
lo
o
n
c
te
le
;
o
r
e
z
a
i
r
a
p
i
c
ti
e
g
r
e
n
e
i
m
u
s
n
con co
e
c
e
v
in
o
n
a
n
g
o
is
b
b
a
e
n
io
z
a
v
r
e
s
n
o
c
o
ig
fr
i
d
industriali
ia
g
r
e
n
e
i
d
tà
ti
n
a
u
q
a
ll
a
i
r
io
r
e
p
u
s
i
c
ti
e
g
r
e
n
di consumi e
.
o
s
s
te
s
to
n
e
m
li
’a
ll
e
d
e
n
io
z
u
d
o
r
p
la
r
e
p
ta
consuma
d
n
a
s
r
a
ll
e
c
w
o
n
s
e
th
h
it
w
y
r
tu
n
e
C
th
e
te
e
in
Until the N
r
fo
d
o
fo
e
v
r
e
s
e
r
p
to
d
e
g
a
n
a
m
d
in
k
n
a
m
ice-houses
to
l
a
u
q
e
n
o
ti
p
m
u
s
n
o
c
y
g
r
e
n
e
h
it
w
s
th
n
o
m
several
e
ir
u
q
e
r
s
ie
g
lo
o
n
h
c
te
l
ia
tr
s
u
d
in
e
g
a
r
to
s
ld
o
zero: the c
f
o
t
n
u
o
m
a
e
th
n
a
th
s
n
o
ti
p
m
u
s
n
o
c
y
higher energ
.
lf
e
s
it
d
o
fo
f
o
n
o
ti
c
u
d
o
r
p
e
th
r
fo
d
e
m
u
s
n
energy co
e
n
io
z
a
v
r
e
s
n
o
c
la
:
a
e
g
o
ip
e
n
io
z
a
v
r
e
s
rigocon
La f
sostenibile
ti
ia
c
in
m
o
c
o
n
o
s
,
8
7
9
1
l
a
d
e
r
ti
r
a
p
a
,
In Norvegia
la
r
e
p
i
e
g
o
ip
ti
n
ie
b
m
a
i
d
e
n
io
z
u
tr
s
o
c
la
e
lo studio
a
n
r
e
d
o
m
e
v
ia
h
c
in
o
d
n
a
p
p
u
il
v
s
,
e
n
io
z
a
v
r
frigoconse
.
a
r
ie
v
e
n
a
ll
e
d
a
e
l’id
le
b
a
in
a
t
s
u
s
e
h
t
:
e
g
a
r
o
t
s
ld
o
c
d
n
u
o
r
g
r
e
The und
preservation
f
o
n
o
ti
c
u
tr
s
n
o
c
e
th
d
n
a
s
ie
d
tu
s
Since1978,
e
v
a
h
e
g
a
r
to
s
ld
o
c
r
fo
ts
n
e
m
n
o
ir
v
n
e
d
n
u
undergro
r
a
ll
e
c
w
o
n
s
a
f
o
a
e
id
e
th
g
in
p
lo
e
v
e
d
,
y
a
w
r
began in No
in a modern key.
il
n
o
c
o
n
a
v
r
e
s
n
o
c
i
e
n
a
r
r
e
tt
o
s
i
in
z
z
a
g
a
m
i
Veri e propr
io
m
r
a
p
is
r
le
o
v
te
o
n
n
o
c
e
o
c
ti
e
g
r
e
n
e
io
d
n
e
p
is
minimo d
i.
r
ta
n
e
m
li
a
te
a
r
r
e
d
i
d
tà
ti
n
a
u
q
i
d
n
a
r
g
io
r
o
it
r
r
di te
a
t
n
e
s
e
r
p
p
a
r
a
d
n
i
l
e
M
i
d
o
e
g
o
p
i
o
n
i
z
z
Il maga
a
l
o
d
n
e
t
t
e
m
r
e
p
e
n
o
i
z
u
l
o
v
e
e
r
un’ulterio
o
z
z
i
l
i
t
’u
l
a
z
n
e
s
o
e
n
a
r
r
e
t
t
o
s
n
i
e
n
o
i
z
a
v
r
conse
o
d
n
a
t
t
u
r
f
s
a
m
,
i
l
a
i
c
fi
i
t
r
a
i
t
n
a
di isol
i
d
a
i
c
c
o
r
a
l
l
e
d
a
c
i
m
r
e
t
à
t
i
c
a
p
a
c
l’enor me
.
o
d
d
e
r
f
e
r
e
d
r
e
p
s
i
d
n
o
n
e
e
r
a
n
i
z
z
a
immag
Nel grafico il consumo di energia per la refrigerazione dei cibi nel corso della storia:
la ghiacciaia naturale necessitava di quantità minime di energia, quantità cresciute
esponenzialmente con la scoperta della macchina frigorifera.
La frigoconservazione ipogea sperimentata dal 2011 a Mollaro da Tassullo, Melinda e
Fondazione E. Mach, permette invece di unire assieme i vantaggi della conservazione
naturale e della moderna frigoconservazione mantenendo elevati standard con consumi
ridotti di energia.
EVOLUZIONE DEI SISTEMI DI CONSERVAZIONE
CONSUMO DI ENERGIA
Celle frigorifere IPOGEE
ad atmosfera controllata:
Celle frigorifere
ad atmosfera controllata:
Macchine frigorifere:
Neviera artificiale:
Ghiacciaia naturale:
,
d
o
fo
f
o
s
e
ti
ti
n
a
u
q
e
g
r
la
e
v
r
e
s
e
r
p
s
e
r
to
s
d
Undergroun
h
it
w
d
n
a
y
g
r
e
n
e
f
o
e
r
u
it
d
n
e
p
x
e
m
u
im
in
m
with the
.
y
r
o
it
r
r
te
e
th
f
o
g
in
considerable sav
a
d
n
i
l
e
M
f
o
e
g
a
r
o
t
s
d
n
u
o
r
g
r
e
d
The un
g
n
i
w
o
l
l
a
n
o
i
t
u
l
o
v
e
r
e
h
t
r
u
f
a
s
e
represent
g
n
i
s
u
t
u
o
h
t
i
w
n
o
i
t
a
v
r
e
s
e
r
p
d
n
u
o
r
underg
e
g
u
h
e
h
t
g
n
i
t
o
l
p
x
e
t
u
b
,
s
n
o
i
t
a
l
u
s
n
i
ar tificial
d
n
a
e
r
o
t
s
o
t
k
c
o
r
e
h
t
f
o
y
t
i
c
a
p
ther mal ca
.
d
l
o
c
e
s
r
e
p
s
i
d
t
o
to n
calcari marnosi impermeabili
dolomia asciutta
dolomia con presenza di acqua fossile
Sezione geologica con cella ipogea e schema dei flussi termici.
Modello matematico di riferimento dello scambio termico
(Prof. Per-Erling Frivik e Prof. Einar Broch della Norwegian University of Science and Technology – NTNU).
Gli studi scientifici del Prof. Frivik e del Prof. Broch della Norwegian
University of Science and Technology – NTNU e dei collaboratori della
Foundation for Scientific and Industrial Research - SINTEF di Trondheim
(Norvegia) confermano come la roccia attorno alla cella ipogea sia
assimilabile ad una massa infinita in grado di funzionare da perfetto
isolamento naturale.
The scientific studies of Prof. Frivik and Prof. Broch of the Norwegian
University of Science and Technology – NTNU and of collaborators
of the Foundation for Scientific and Industrial Research - SINTEF in
Trondheim (Norway), confirm how the rock around the underground cold
stores is comparable to an infinite mass that functions as a perfect natural
insulation.
Una volta portata la cella dai 10° C costanti della roccia alla temperatura
di 1° C è sufficiente una minima quantità di energia per mantenere la
temperatura costante.
Once the temperature of the cold stores decreases from the constant
temperature 10° C of the rock to 1° C,a minimum amount of energy then
is enough to maintain the temperature constant.
Queste performance sono possibili grazie all’esistenza di un ammasso
roccioso completamente asciutto; lo strato di dolomia è infatti sovrastato
da marne impermeabili che fungono da ‘ombrello’ al giacimento.
This performance is possible thanks to the existence of a completely dry
rocky mass; the layer of dolomite is infact covered by waterproof Marnes
that act as an ‘umbrella’ to the mine.
CAPACITA’ DI CONSERVAZIONE
MANTENIMENTO DELLE
QUALITA’ ORGANOLETTICHE
4
Magazzino ipogeo: la tecnologia
Underground storage: the technology
!
IL SISTEMA TASSULLO:
1. Ammasso roccioso dolomitico come isolante naturale
2. Materiale minerale a doppio strato, a presa accellerata,
con bassissima permeabilità ai gas, utilizzato per
regolarizzare la superficie interna alla cella
3. Rasatura/finitura minerale impermeabilizzante, doppio
strato, per tenuta ai gas
THE TASSULLO SYSTEM:
1. Dolomitic rocky mass as a natural insulation
2. Double layer mineral plaster, with a fast gripping, with
extremely low gas permeability, used to stabilize the inner
surface of the cold store
3. Mineral waterproofing smoothing/finishing , double layer,
gas-proof.
A
I
M
R
E
T
O
E
G
LA
O
C
I
T
E
G
R
E
N
E
O
I
M
R
A
P
S
I
R
E IL
e
t
n
e
s
e
r
p
è
e
r
o
i
g
g
a
M
o
i
R
o
i
r
a
r
e
n
i
m
o
s
s
e
e
l
l
i
p
b
m
a
t
o
c
s
l
a
e
r
d
u
t
o
a
r
e
p
m
e
t
Al di sott
a
l
l
a
,
)
1
(
a
u
q
c
a
i
d
à
t
i
t
n
a
u
.
q
a
i
e
m
d
o
n
l
a
o
r
d
g
a
l
l
e
una
d
à
t
i
s
o
r
o
p
e
l
l
e
n
a
t
a
n
o
i
g
i
r
p
m
i
,
di 10° C
e
)
2
(
a
t
a
v
e
l
e
r
p
e
n
e
i
v
a
u
q
c
a
’
t
s
e
u
q
i
z
z
o
p
e
i
r
t
i
o
s
v
o
a
f
p
p
a
i
a
t
a
z
z
i
l
a
e
r
)
3
Attraverso
(
i
e
g
o
p
i
o
l
u
m
u
c
c
a
i
d
i
n
i
c
a
b
i
e
n
.
a
o
t
i
r
a
a
c
i
c
d
n
sto
o
f
o
t
n
e
m
a
r
o
i
l
g
i
m
i
d
i
z
r
o
s
n
o
c
i
l
a
c
o
l
i
e
d
e
e
g
o
p
i
e
r
e
f
i
r
o
g
i
r
f
e
l
l
e
c
e
l
l
e
d
o
t
n
e
m
a
d
e
d
h
e
c
r
f
f
a
a
u
r
i
q
d
c
a
’
l
l
a
o
l
o
d
Il sistema
n
e
d
e
c
o
t
a
r
e
n
e
g
e
r
o
l
a
c
l
i
a
p
i
s
s
i
d
)
(4
.
i
n
i
c
a
b
i
a
i
z
z
o
p
i
a
d
a
t
transi
o
i
m
r
a
p
s
i
r
e
t
n
a
t
r
o
p
m
i
n
u
è
a
i
g
o
l
o
n
c
e
t
a
t
s
e
u
q
i
d
o
t
t
e
f
f
.
L’e
a
u
q
c
a
i
d
o
c
e
r
p
s
o
l
a
r
e
z
z
a
e
o
c
i
t
energe
D
N
A
S
C
I
M
R
E
H
T
O
E
G
G
N
I
V
A
S
Y
G
R
ENE
e
g
r
a
l
a
s
i
e
r
e
h
t
e
r
o
i
g
g
a
M
o
i
R
f
o
x
e
l
p
m
,
o
C
c
°
g
0
n
i
1
n
i
f
o
m
e
r
u
t
a
r
e
p
Under the
m
e
t
t
n
a
t
s
n
o
c
a
t
a
,
)
1
(
r
e
t
a
w
f
o
t
n
u
o
.
e
t
i
am
m
o
l
o
D
e
h
t
f
o
s
e
i
t
i
s
o
r
o
p
e
h
t
trapped in
n
i
d
e
r
o
t
s
d
n
a
)
2
(
s
t
f
a
h
s
l
a
i
c
e
p
s
m
o
r
f
l
a
n
c
w
o
a
l
r
d
e
h
s
t
i
f
r
o
r
u
o
v
a
f
The wate
n
i
d
e
t
a
e
r
c
)
3
(
s
r
i
o
v
r
e
s
e
r
d
n
u
o
r
g
r
e
d
un
.
s
t
s
i
l
a
r
u
t
l
u
c
i
r
g
a
f
o
m
consortiu
s
e
r
o
t
s
d
l
o
c
d
n
u
o
r
g
r
e
d
n
u
e
h
t
f
o
m
e
e
t
h
t
s
y
o
s
t
t
g
i
n
i
l
g
n
i
r
e
f
s
n
a
The coo
r
t
t
a
e
h
d
e
t
a
r
e
n
e
g
d
e
n
h
u
t
o
r
s
g
e
r
t
e
a
d
n
u
e
h
t
(4) dissip
o
t
s
t
f
a
h
s
e
h
t
m
o
r
f
s
w
o
fl
t
a
h
t
r
e
t
a
w
reservoirs.
g
n
i
v
a
s
y
g
r
e
n
e
t
n
a
t
r
o
p
m
i
s
e
t
a
e
r
c
y
g
o
l
o
n
h
c
e
t
s
i
h
t
f
o
t
c
e
f
f
e
e
Th
.
r
e
t
a
w
f
o
e
t
s
a
w
e
h
t
s
e
t
a
n
i
m
i
l
e
d
n
a
3
4
2
1
MAGAZZ
INO SOT
TERRAN
EO, I VAN
T
A
GGI DEL
UNDERGR
LA PIU’ M
OUND ST
ODERNA
ORAGE, T
TECNOL
HE ADVA
O
G
I
A:
N
T
A
-80%
GES OF T
HE MOST
risparmio e
MODERN
nergetico d
TECHNOL
i picco OGY:
-70%
-80% pea
risparmio e
k energy s
nergetico d
aving
i mantenim
ento
utiliz
zo delle qu
7
0
% energy
alità natura
s
a
ving in ma
li della roc
i
n
t
e
n
c
ance
i
a
ass
enza di ma
u
s
e of the na
teriali isola
t
ural qualiti
nti artificia
e
s
of the rock
l
i
nes
suno spre
a
b
sence of in
co di acqu
sulating ar
a
tificial mate
rials
tota
lmente inc
n
o
waste of w
ombustibil
ater
e
nes
sun rumor
t
o
tally incom
e all’estern
b
ustible
o
nes
sun consu
n
o
noise outs
mo di supe
i
de
rficie agric
ola
nes
no consum
sun impatt
ption of ag
o paesagg
ricultural a
istico
rea
no impact
on the land
scape
5
Magazzino ipogeo: i vantaggi
Underground storage: the benefits
cos’è LCA
Life Cycle Assessment (Valutazione del Ciclo di
Vita) è un metodo oggettivo di quantificazione
dei carichi energetici ed ambientali e degli impatti
potenziali associati ad un prodotto lungo l’intero ciclo,
dall’acquisizione delle materie prime al fine vita.
what is LCA
Life Cycle Assessment is a quantification objective
method of energetic and environmental loads and
potential impacts associated to a product during its
whole life cycle fron the acquisition of raw materials to
its life end.
LCA DELLA MELA con la frigoconservazione TRADIZIONALE
APPLE LCA with traditional cold storage
L’energia necessaria a produrre un chilo di mele è pari a
The energy required to produce a kilo of apples is equal
quella contenuta in un chilo di carbone
to that contained in a kilo of coal
50% serve a produrla,
50% is used to produce it,
50% a conservarla
50% to preserve it
LCA DELLA MELA con la frigoconservazione IPOGEA
APPLE LCA with UNDERGROUND cold storage
RISPARMIO DI
TERRITORIO
SAVING OF THE
TERRITORY
RISPARMIO DI ENERGY
ENERGIA SAVING
CONSERVAZIONE
DEL PAESAGGIO
LANDSCAPE
CONSERVATION
Life Cycle Assessment
ASSENZA DI MATERIALI ISOLANTI
NO INSULATING MATERIALS
NUOVI MODELLI
DI UTILIZZO DEL TERRITORIO NEW DESIGN
IN USING THE TERRITORY
RISPARMIO
DI ACQUA
WATER
SAVING
6
Magazzino ipogeo: le celle
Underground storage: the cold stores
NOI SIAMO QUI
WE ARE HERE
!
DATI S
INGOL
A CELL
A
Capac
ità:
880 tonn
ellate (8
8
vagoni)
2840 bin
s
Dimen
sioni:
11 m alt
ezza
12 m lar
ghezza
25 m lun
COLD S
ghezza
TOR
E DATA
Capac
ity:
880 tons
(88 vago
ni)
2840 bin
s
Dimen
sions:
11 m he
ight
12 m wid
th
25 m len
gth